Tillkännagivande (2001:881) av innehållet i underrättelser enligt artikel VI i Protokoll nr 1 till Luganokonventionen
Utfärdad:
Ikraftträdandedatum:
Källa: Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.
SFS nr: 2001:881
Departement: Justitiedepartementet DÅ
Länk: Länk till register
2001:881
Departement/myndighet:
Justitiedepartementet DÅ
Utfärdad:
2001-11-22
Ändringsregister:
SFSR (Regeringskansliet)
Källa:
Fulltext (Regeringskansliet)
Enligt 1 § tredje stycket lagen (1992:794) om domstols internationella behörighet och om verkställighet av utländska domar enligt Luganokonventionen skall regeringen tillkännage innehållet i sådana underrättelser om ändringar i nationell rätt eller i förteckningarna över domstolar som avses i artikel VI i Protokoll nr 1 till konventionen. Följande sådana underrättelser finns. Enligt artikel 63 i Luganokonventionen skall den stat som ansluter sig till konventionen lämna den information som krävs för tillämpningen av konventionen. Den 1 februari 2000 trädde konventionen i kraft i förhållande till Polen, som har lämnat följande information.
Stat Artikel i Innehållet i underrättelsen
konventionen
Finland 32.1 Ansökan skall göras vid tingsrätt.
Island 3 Hänvisningen skall avse artikel 32,
fjärde stycket.
54 A.7 Hänvisningen skall avse kapitel IV
lagen om kvarstad och förbud (lög
um kyrrsetningu og lögbann).
Italien 3 Hänvisningarna skall avse artiklarna
3 och 4 i lag 218 av den 31 maj 1995.
Polen 3 Artiklarna 1103 och 1110
civilprocesslagen (Kodeks
postepowania cywilnego) får inte
tillämpas mot en person som har
hemvist i en konventionsstat.
32.1 Ansökan skall göras vid sad okregowy.
37.1 och 40.1 Överklagande skall göras till sad
apelacyjny.
37.2 och 41 Överklagande skall göras genom
kassationsbesvär till sad najwyzszy.
55 Konventionen ersätter:
konventionen mellan Polen och Österrike
om Bilateral Relations in Civil Matters
and Concerning Documents, undertecknad
i Wien den 11 december 1963,
konventionen mellan Polen och Frankrike
om Applicable Law, Jurisdiction and
Enforcement of Judgements in the Field
of the Law Concerning Individuals and
Families, undertecknad i Warszawa den
5 april 1967,
konventionen mellan Polen och Grekland
om Mutual Assistance in Civil and
Criminal Matters, undertecknad i Aten
den 24 oktober 1979, och
konventionen mellan Polen och Italien
om Mutual Assistance and the Recognition
and Enforcement of Judgements in Civil
Matters, undertecknad i Warszawa den
28 april 1989.
Portugal 3 Hänvisningarna skall avse artiklarna 65
och 65A i civilprocesslagen (Código de
Processo Civil) och artikel 11 i lagen
om rättegång i arbetstvister (Código de
Processo de Trabalho).
32.1 Ansökan skall göras vid Tribunal de
Comarca.Storbritannien
och Nordirland 32.1 och 37.1 Ansökan och överklagande skall göras i
Gibraltar hos Supreme Court of Gibraltar
eller, i fråga om domar om
underhållsskyldighet, vid Magistrates'
Court genom förmedling av Attorney
General of Gibraltar.
40.1 Överklagande skall göras i Gibraltar
hos Supreme Court of Gibraltar eller,i
fråga om domar om underhållsskyldighet,
vid Magistrates' Court.
Österrike 32.1, 37.1 Ansökan och överklagande skall göras
och 40.1 hos Bezirksgericht.