Tillkännagivande (1991:1239) om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn. Författningen har upphävts genom: SFS 1992:977

Utfärdad:
Upphävd:
Källa: Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.
SFS nr: 1991:1239
Departement: Justitiedepartementet L2
Länk: Länk till register

Du är här: Start / Internationella familjefrågor
SFS nr:

1991:1239
Departement/myndighet: Justitiedepartementet L2
Utfärdad: 1991-08-29
Upphävd: 1992-09-29
Författningen har upphävts genom: SFS

1992:977
Ändringsregister: SFSR (Regeringskansliet)
Källa: Fulltext (Regeringskansliet)


Den i Haag den 25 oktober 1980 dagtecknade konventionen om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn, som för Sveriges del trätt i kraft den 1 juni 1989/n1/, har kungjorts genom publicering i Sveriges överenskommelser med främmande makter (SÖ 1989:7) i sin lydelse på originalspråken engelska och franska. En översättning av konventionen till svenska finns intagen i bilaga till regeringens proposition 1988/89: 8 om olovligt bortförande av barn i internationella förhållanden.

Konventionen kommer den 1 oktober 1991 att vara i kraft i förhållande till de främmande stater som förtecknats i det följande.

______________________________________________________________________
Stat            Dag då kon-     Förklaringar och reservationer
                ventionen
                blev tillämp-
                lig mellan
                Sverige och
                staten i fråga
______________________________________________________________________

Amerikas
Förenta Stater  1989-06-01      I enlighet med artikel 24 har Förenta 
                                staterna reserverat sig mot att 
                                franska får användas i ansökan, 
                                meddelande eller annan handling 
                                som sänds till dess centralmyndighet.
                                I enlighet med artikel 26 skall Förenta 
                                staterna inte vara förpliktat 
                                att bära några kostnader som avses i 
                                artikelns andra stycke och som 
                                har uppkommit på sätt som anges i 
                                artikelns tredje stycke utom 
                                såvitt dessa kostnader kan täckas genom 
                                Förenta staternas rättshjälpssystem.
Argentina       1991-06-01      --
Australien      1989-06-01      I enlighet med artikel 40 skall 
                                konventionen gälla endast på 
                                fastlandet och i Tasmanien.
Belize          1991-04-01      I enlighet med artikel 24 har Belize 
                                reserverat sig mot att franska 
                                får användas i ansökan, meddelande eller 
                                annan handling som sänds till dess 
                                centralmyndighet.
                                I enlighet med artikel 26 skall Belize 
                                inte vara förpliktat att bära 
                                några kostnader som avses i artikelns 
                                andra stycke och som har 
                                uppkommit på sätt som anges i artikelns 
                                tredje stycke utom såvitt 
                                dessa kostnader kan täckas genom Belizes 
                                rättshjälpssystem.
Canada          1989-06-01      I enlighet med artikel 26 skall Canada 
                                inte vara förpliktat att bära 
                                några kostnader som avses i artikelns 
                                andra stycke och som har 
                                uppkommit på sätt som anges i artikelns 
                                tredje stycke utom såvitt 
                                dessa kostnader kan täckas genom Canadas 
                                rättshjälpssystem.
Danmark         1991-07-01      Konventionen skall inte tillämpas i 
                                fråga om Färöarna och 
                                Grönland.
                                I enlighet med artikel 24 har Danmark 
                                reserverat sig mot att 
                                franska får användas i ansökan, 
                                meddelande eller annan handling 
                                som sänds till dess centralmyndighet.
                                I enlighet med artikel 26 skall Danmark 
                                inte vara förpliktat att bära 
                                några kostnader som avses i artikelns 
                                andra stycke och som har 
                                uppkommit på sätt som anges i artikelns 
                                tredje stycke utom såvitt 
                                dessa kostnader kan täckas genom 
                                Danmarks rättshjälpssystem.
Frankrike       1989-06-01      I enlighet med artikel 24 har Frankrike 
                                reserverat sig mot att 
                                engelska får användas i ansökan, 
                                meddelande eller annan handling 
                                som sänds till dess centralmyndighet.
                                I enlighet med artikel 26 skall 
                                Frankrike inte vara förpliktat att bära 
                                några kostnader som avses i artikelns 
                                andra stycke och som har 
                                uppkommit på sätt som anges i artikelns 
                                tredje stycke utom såvitt 
                                dessa kostnader kan täckas genom 
                                Frankrikes rättshjälpssystem.
Förbundsre- publiken
Tyskland        1990-12-01      I enlighet med artikel 26 skall 
                                Förbundsrepubliken Tyskland inte 
                                vara förpliktad att bära några kostnader 
                                som avses i artikelns andra 
                                stycke och som har uppkommit på sätt som 
                                anges i artikelns tredje 
                                stycke utom såvitt dessa kostnader kan 
                                täckas genom Förbundsrepubliken 
                                Tysklands rättshjälpssystem.
                                Förbundsrepubliken Tyskland förutsätter 
                                att ansökningar från 
                                andra stater normalt skall åtföljas av 
                                en översättning till tyska.
Irland          1991-10-01      --
Luxemburg       1989-06-01      I enlighet med artikel 26 skall 
                                Luxemburg inte vara förpliktat att 
                                bära några kostnader som avses i 
                                artikelns andra stycke och som 
                                har uppkommit på sätt som anges i 
                                artikelns tredje stycke utom 
                                såvitt dessa kostnader kan täckas genom 
                                Luxemburgs rättshjälpssystem.
Nederländerna   1990-09-01      Konventionen skall inte tillämpas i 
                                fråga om Nederländska Antillerna och 
                                Aruba.
                                I enlighet med artikel 26 skall 
                                Nederländerna inte vara förpliktat 
                                att bära några kostnader som avses i 
                                artikelns andra stycke och som 
                                har uppkommit på sätt som anges i 
                                artikelns tredje stycke utom 
                                såvitt dessa kostnader kan täckas genom 
                                Nederländernas rättshjälpssystem.
Norge           1989-06-01      I enlighet med artikel 24 har Norge 
                                reserverat sig mot att franska 
                                får användas i ansökan, meddelande eller 
                                annan handling som sänds till dess 
                                centralmyndighet.
                                I enlighet med artikel 26 skall Norge 
                                inte vara förpliktat att bära 
                                några kostnader som avses i artikelns 
                                andra stycke och som har uppkommit på 
                                sätt som anges i artikelns tredje stycke 
                                utom såvitt dessa kostnader kan täckas 
                                genom Norges rättshjälpssystem.
Portugal        1989-06-01      --
Schweiz         1989-06-01      --
Spanien         1989-06-01      --
Storbritannien
och Nordirland  1989-06-01      Enligt artikel 26 skall Storbritannien 
                                inte vara förpliktat att bära 
                                några kostnader som avses i artikelns 
                                andra stycke och som har 
                                uppkommit på sätt som anges i artikelns 
                                tredje stycke utom såvitt 
                                dessa kostnader kan täckas genom 
                                Storbritanniens och Nordirlands 
                                rättshjälpssystem.
                                Konventionen skall från och med den 1 
                                september 1991 tillämpas 
                                även i förhållande till Isle of Man.
Ungern          1990-07-01      --
Österrike       1989-06-01      --