Förordning (1979:323) om tillämpning av en överenskommelse den 23 februari 1978 angående tillämpning av konventionen den 27 februari 1976 mellan Sverige och Förbundsrepubliken Tyskland om social trygghet

Utfärdad:
Källa: Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.
SFS nr: 1979:323
Departement: Socialdepartementet
Ändring införd: t.o.m. SFS1991:1184
Övrigt: Endast den svenska texten är med i bilagan.
Länk: Länk till register

Du är här: Start / Tyskland
SFS nr:

1979:323
Departement/myndighet: Socialdepartementet
Utfärdad: 1979-05-10
Ändrad: t.o.m. SF

1991:1184
Övrig text: Endast den svenska texten är med i bilagan.
Ändringsregister: SFSR (Regeringskansliet)
Källa: Fulltext (Regeringskansliet)


Den överenskommelse angående tillämpning av konventionen den 27 februari 1976 mellan Sverige och Förbundsrepubliken Tyskland om social trygghet, som undertecknades den 23 februari 1978, har trätt i kraft den 8 maj 1979 och skall lända till efterrättelse här i riket.

Överenskommelsen bifogas denna förordning i svensk och tysk text som bilaga.

Bilaga

Överenskommelse angående tillämpning av konventionen den 27 februari 1976 mellan Konungariket Sverige och Förbundsrepubliken Tyskland om social trygghet

Konungariket Sveriges regering och Förbundsrepubliken Tysklands regering har med stöd av artikel 33 första stycket i konventionen den 27 februari 1976 mellan Konungariket Sverige och Förbundsrepubliken Tyskland om social trygghet, i det följande benämnd "konventionen",
överenskommit om följande:


AVDELNING I

Allmänna bestämmelser

Artikel 1

I följande bestämmelser används de i konventionen förekommande uttrycken i deras där angivna betydelse.

Artikel 2

De enligt konventionens artikel 33 andra stycket inrättade förbindelseorganen har att inom ramen för sin behörighet lämna berörda personer allmän information om rättigheter och skyldigheter enligt konventionen.

Artikel 3

De enligt konventionens artikel 33 andra stycket inrättade förbindelseorganen och de enligt denna överenskommelse artikel 11 andra stycket behöriga försäkringsorganen träffar var och en inom sitt behörighetsområde och under medverkan av de behöriga myndigheterna överenskommelse om sådan administrativa åtgärder som är nödvändiga och ändamålsenliga för konventionens tillämpning. Konventionens artikel 33 första stycket berörs ej.

Artikel 4
   1. De i konventionens artikel 27 första stycket angivna organen skall inom ramen för sin behörighet till varandra och till berörda personer lämna de uppgifter och tillhandahålla den bevisning som behövs för att trygga de berörda personernas rättigheter och skyldigheter enligt den i konventionens artikel 2 första stycket angivna lagstiftningen, enligt konventionen och enligt denna överenskommelse.
   2. Är någon enligt den i konventionens artikel 2 första stycket angivna lagstiftningen, enligt konventionen eller enligt denna överenskommelse skyldig att till försäkringsorgan eller annat organ lämna uppgift om angivna förhållanden, gäller denna skyldighet även med avseende på motsvarande förhållanden som föreligger inom den andra fördragsslutande statens territorium eller enligt dess rätt. Detsamma gäller i det fall någon är skyldig att förebringa viss bevisning.

Artikel 5
   1. I de fall som avses i konventionens artiklar 6 och 10 lämnar behörigt försäkringsorgan inom den stats territorium, vars lagstiftning skall vara tillämplig, den person varom fråga är på begäran ett intyg att han omfattas av denna lagstiftning.
   2. I Förbundsrepubliken Tyskland utfärdar försäkringsorganet för sjukförsäkringen nämnda intyg också för övriga försäkringsgrenar.
Omfattas en person enbart av yrkesskadeförsäkringen, utfärdar det behöriga försäkringsorganet för yrkesskadeförsäkringen intyget.
   3. I Sverige utfärdas nämnda intyg vid tillämpning av artikel 6 i konventionen av den allmänna försäkringskassan eller riksförsäkringsverket, och vid tillämpning av artikel 10 i konventionen av riksförsäkringsverket. Förordning (1991:1184).

Artikel 6

Kontantförmåner utbetalas till mottagare inom den andra fördragsslutande statens territorium utan förmedling av förbindelse organ i denna stat. Konventionens artikel 17 andra stycket och artikel 21 andra stycket berörs ej.


AVDELNING II

Särskilda bestämmelser

Kapitel 1. Sjukförsäkring

Artikel 7

I den mån någon är skyldig att anmäla till det behöriga försäkringsorganet att arbetsoförmåga föreligger eller har upphört kan denna anmälan vid tillämpning av konventionens artikel 17 också göras hos försäkringsorganet för vistelseorten. Detta skall omgående underrätta det behöriga försäkringsorganet.

Artikel 8
   1. Begär någon, som är berättigad till sjukvårdsförmåner enligt lagstiftningen i en fördragsslutande stat, sjukvårdsförmåner enligt konventionens artiklar 13 och 16 i den andra fördragsslutande staten, kan försäkringsorganet för vistelseorten begära att han överlämnar ett intyg som utvisar att rätt till sjukvårdsförmåner föreligger enligt den förstnämnda statens lagstiftning. Tyskt försäkringsorgan som erhåller här avsett intyg betraktas i fortsättningen som försäkrings organ för vistelseorten även om personen i fråga skulle komma att vistas inom ett annat försäkringsorgans område, såvida icke det senare organet erhåller ett nytt intyg.
   2. Den som enligt den tyska lagstiftningen är att betrakta som familjemedlem är berättigad att erhålla sjukvårdsförmåner enligt konventionens artiklar 14 och 16 i Förbundsrepubliken Tyskland.
Förutsättning är härvid att rätt till sjukvårdsförmåner skulle har förelegat för familjemedlemmen i denna hans egenskap enligt tysk lagstiftning om den i konventionens artikel 14 avsedde personen hade varit sjukförsäkrad enligt denna lagstiftning. Familjemedlemmen skall till försäkringsorganet för bosättningsorten överlämna intyg att han är medlem av en i Sverige bosatt och enligt svensk lagstiftning försäkrad persons familj. Försäkringsorganet för bosättningsorten underrättas av det svenska behöriga försäkringsorganet när försäkringen upphör.
   3. För att erhålla sjukvårdsförmåner enligt konventionens artikel 15 i Förbundsrepubliken Tyskland överlämnar den som uppbär eller har ansökt om pension enbart enligt den svenska lagstiftningen till försäkringsorganet för bosättningsorten ett intyg härom från det svenska behöriga försäkringsorganet. Det svenska organet underrättar organet för bosättningsorten när pensionsutbetalningen upphör eller ansökan om pension avslås.
   4. Har intyg enligt första - tredje styckena ej kunnat företes hos försäkringsorganet för vistelseorten i rätt tid, skall på den berättigades begäran vid senare företeende av intyget nämnda organ ersätta de kostnader som uppstått. Ersättningens storlek motsvarar vad försäkringsorganet skulle ha utgivit om intyget hade företetts hos försäkringsorganet för vistelseorten i rätt tid.
   5. Den som enligt punkt 8 a) i slutprotokollet till konventionen efter upphörande av inskrivning i den svenska allmänna försäkringskassan frivilligt fortsätter försäkringen enligt den tyska lagstiftningen om sjukförsäkring skall på anfordran av det tyska sjukförsäkringsorganet förete intyg om när han var sjukförsäkrad enligt svensk lagstiftning.

Artikel 9

För försäkringsplikt i den tyska sjukförsäkringen beaktas försäkrings perioder som fullgjorts enligt svensk lagstiftning i den mån de icke sammanfaller med försäkringsperioder enligt den tyska lagstiftningen.

Kapitel 2. Yrkesskadeförsäkring

Artikel 10
   1. Beträffande yrkesskadeanmälan tillämpas den fördragsslutande stats lagstiftning enligt vilken försäkringen gäller.
   2. Anmälan görs hos det behöriga försäkringsorganet. Detta underlättar omgående försäkringsorganet för vistelseorten. Anmälan kan även göras hos det senare organet. Detta översänder anmälningen omgående till det behöriga försäkringsorganet.

Kapitel 3. Pensionsförsäkring

Artikel 11
   1. I den mån föreskrifter härom ej redan finns i den tyska lagstiftningen skall inom pensionsförsäkringen för arbetare det för denna försäkring inrättade förbindelseorganet vara behörigt att fastställa förmåner, med undantag för medicinska, arbetsvårdande och kompletterande rehabiliteringsförmåner, när
      a) försäkringsperioder har fullgjorts eller är tillgodoräkningsbara enligt både tysk och svensk lagstiftning eller
      b) den berättigade är bosatt inom Konungariket Sveriges territorium eller
      c) den berättigade är svensk medborgare och bosatt utanför de fördragsslutande staternas territorier.
   2. Särskilda inrättningars behörighet berörs ej.

Artikel 12

För tillämpningen av konventionens artikel 22 sjätte stycket gäller följande:

Barntillägg eller det belopp, med vilket barnpension förhöjes, utges enligt de normer som gäller i innerstatlig rätt, när rätt till pension föreligger utan åberopande av första stycket och barntillägg eller barnpension icke utgår enligt den svenska lagstiftningen. I annat fall utges barntillägget eller det belopp, varmed barnpensionen höjs, med hälften av vad som skulle följa av innerstatlig rätt.

Artikel 13

De i konventionens artikel 33 andra stycket och i denna överenskommelses artikel 11 angivna försäkringsorganen skall årligen per den 31 december sammanställa statistik över utbetalningar som gjorts till den andra fördragsslutande statens territorium.
Statistiken skall såvitt möjligt innehålla efter pensionens art fördelade uppgifter över pensioners och kapitalutbetalningars antal och totalbelopp. Statistiken utväxlas.


AVDELNING III

Övrigt

Artikel 14

Sammanträffar utbetalning av sjukpenning enligt lagstiftningen i den ena fördragsslutande staten med utbetalning av pension enligt lagstiftningen i den andra fördragsslutande staten, skall konventionens artikel 35 första stycket ha motsvarande tillämpning.


AVDELNING IV

Slutbestämmelser

Artikel 15

Denna överenskommelse gäller även för Land Berlin, såvida icke Förbundsrepubliken Tysklands regering till Konungariket Sveriges regering avger en motsatt förklaring inom tre månader efter denna överenskommelses ikraftträdande.

Artikel 16

Denna överenskommelse träder i kraft så snart de båda regeringarna meddelat varandra att erforderliga förutsättningar enligt nationell rätt föreligger för dess ikraftträdande. Den skall tillämpas från och med dagen för konventionens ikraftträdande.

SOM SKEDDE i Bonn den 23 februari 1978 i två originalexemplar, vartdera på svenska och tyska språken, vilka båda texter äger lika vitsord.

För Konungariket Sveriges regering F


Övergångsbestämmelser

1991:1184
Denna förordning träder ikraft den 1 augusti 1991.

De nya bestämmelserna gäller även för Land Berlin, såvida inte den tyska regeringen till den svenska regeringen avger en förklaring om motsatsen inom tre månader efter ikraftträdandet.