SFS 2015:860 Lag om internationella säkerhetsrätter i lösa saker

150860.PDF

Källa Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.

<div><style type="text/css"> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft10{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft11{font-size:27px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft12{font-size:19px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft13{font-size:8px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft14{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft15{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft16{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft17{font-size:7px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft18{font-size:12px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft19{font-size:19px;line-height:19px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft110{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft111{font-size:12px;line-height:15px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft20{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft21{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft22{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft23{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft30{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft31{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft32{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft33{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft34{font-size:15px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft35{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft36{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft40{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft41{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft42{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft43{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft44{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft50{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft51{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft52{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft53{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft60{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft61{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft62{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft70{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft71{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft72{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft80{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft81{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft82{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft83{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft84{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft90{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft91{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft92{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft93{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft94{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft100{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft101{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft102{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft103{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft104{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft110{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft111{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft112{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft113{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft114{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft120{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft121{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft122{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft123{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft124{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft130{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft131{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft132{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft133{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft134{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft140{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft141{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft142{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft143{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft144{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft150{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft151{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft152{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft153{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft154{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft160{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft161{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft162{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft163{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft164{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft170{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft171{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft172{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft173{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft174{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft180{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft181{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft182{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft183{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft184{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft190{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft191{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft192{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft193{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft194{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft200{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft201{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft202{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft203{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft204{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft210{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft211{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft212{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft213{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft214{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft220{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft221{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft222{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft223{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft224{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft230{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft231{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft232{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft233{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft234{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft240{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft241{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft242{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft243{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft244{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft250{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft251{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft252{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft253{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft254{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft260{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft261{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft262{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft263{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft264{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft270{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft271{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft272{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft273{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft274{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft280{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft281{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft282{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft283{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft284{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft290{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft291{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft292{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft293{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft294{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft300{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft301{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft302{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft303{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft304{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft310{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft311{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft312{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft313{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft314{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft320{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft321{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft322{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft323{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft324{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft330{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft331{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft332{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft333{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft334{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft340{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft341{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft342{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft343{font-size:14px;font-family:GLNBKM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft344{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft345{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft346{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLNBKM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft347{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft348{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft350{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft351{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft352{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft353{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft354{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft360{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft361{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft362{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft363{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft364{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft370{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft371{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft372{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft373{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft374{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft380{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft381{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft382{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft383{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft384{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft385{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft390{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft391{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft392{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft393{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft394{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft400{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft401{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft402{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft403{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft404{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft410{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft411{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft412{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft413{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft414{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft420{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft421{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft422{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft423{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft424{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft430{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft431{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft432{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft440{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft441{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft442{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft443{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft444{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft450{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft451{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft452{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft460{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft461{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft462{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft463{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft464{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft465{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft466{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft470{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft471{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft472{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft480{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft481{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft482{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft490{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft491{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft492{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft493{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft494{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft500{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft501{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft502{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft503{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft504{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft510{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft511{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft512{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft513{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft514{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft520{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft521{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft522{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft523{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft524{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft530{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft531{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft532{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft540{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft541{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft542{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft543{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft544{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft550{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft551{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft552{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft553{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft554{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft555{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft560{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft561{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft562{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft570{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft571{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft572{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft573{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft580{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft581{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft582{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft583{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft584{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft590{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft591{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft592{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft593{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft594{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft600{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft601{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft602{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft603{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft604{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft610{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft611{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft612{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft613{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft614{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft620{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft621{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft622{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft623{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft624{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft630{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft631{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft632{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft633{font-size:14px;font-family:GLNBKM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft634{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft635{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft636{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft637{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLNBKM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft638{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft640{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft641{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft642{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft643{font-size:14px;font-family:GLNBKM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft644{font-size:14px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft645{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft646{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft647{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLNBKM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft648{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMBO+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft650{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft651{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft652{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft653{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft654{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft660{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft661{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft662{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft663{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft664{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft670{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft671{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft672{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft673{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft674{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft680{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft681{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft682{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft683{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft684{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft690{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft691{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft692{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft693{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft694{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft700{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft701{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft702{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft703{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft704{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft710{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft711{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft712{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft713{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft714{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft720{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft721{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft722{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft730{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft731{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft732{font-size:14px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft733{font-size:8px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft734{font-size:7px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft735{font-size:12px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft736{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft740{font-size:14px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft741{font-size:15px;font-family:GLMMAN+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft742{font-size:8px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft743{font-size:14px;line-height:17px;font-family:GLMMAM+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> </style> <div id="page1-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:646px;white-space:nowrap" class="ft10">1</p> <p style="position:absolute;top:80px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>Svensk f�rfattningssamling</b></p> <p style="position:absolute;top:192px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft19"><b>Lag<br/>om internationella s�kerhetsr�tter i l�sa saker;</b></p> <p style="position:absolute;top:248px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft10">utf�rdad den 3 december 2015.</p> <p style="position:absolute;top:283px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft10">Enligt riksdagens beslut</p> <p style="position:absolute;top:281px;left:228px;white-space:nowrap" class="ft13">1 f�reskrivs f�ljande.</p> <p style="position:absolute;top:327px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft14"><b>Lagens till�mpningsomr�de</b></p> <p style="position:absolute;top:350px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft15"><b>1 �</b></p> <p style="position:absolute;top:350px;left:109px;white-space:nowrap" class="ft10">Denna lag till�mpas p� s�dana s�kerhetsr�tter och andra r�ttigheter som</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft110">regleras i konventionen om internationella s�kerhetsr�tter i l�sa saker av den<br/>16 november 2001 (Kapstadskonventionen) och protokollet till konventionen<br/>om internationella s�kerhetsr�tter i l�sa saker, om s�rskilda fr�gor r�rande<br/>luftfartsobjekt (luftfartsprotokollet).</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft10">Lagen till�mpas ocks�, i den utstr�ckning som f�ljer av konventionen, p�</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft110">s�dana s�kerhetsr�tter och andra r�ttigheter som har uppkommit enligt annan<br/>lag och som omfattas av Sveriges f�rklaringar till artiklarna 39 och 40 i kon-<br/>ventionen. F�rklaringarna finns, tillsammans med f�rklaringar som avser arti-<br/>kel 54.2 i konventionen och artiklarna XII och XIII i protokollet, i Sveriges<br/>�verenskommelser med fr�mmande makter (S�).</p> <p style="position:absolute;top:568px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft14"><b>Internationella best�mmelser som ska g�lla som svensk lag</b></p> <p style="position:absolute;top:591px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft15"><b>2 �</b></p> <p style="position:absolute;top:591px;left:109px;white-space:nowrap" class="ft10">Artiklarna 116, 1822, 2426, 2838, 4146 och 60.1 och 60.2 i Kap-</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft10">stadskonventionen ska i originaltexternas lydelse g�lla som lag h�r i landet. </p> <p style="position:absolute;top:626px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft10">F�rsta stycket g�ller inte till den del best�mmelserna uteslutande reglerar</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft110">registreringsorganet eller de f�rdragsslutande parternas f�rpliktelser mot var-<br/>andra.</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft10">Konventionens engelska originaltext finns tillsammans med en svensk</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft110">�vers�ttning som <i>bilaga 1 </i>till denna lag. Texterna p� �vriga originalspr�k <br/>arabiska, franska, kinesiska, ryska och spanska  finns i S�. Originaltexterna<br/>har samma giltighet.</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft15"><b>3 �</b></p> <p style="position:absolute;top:765px;left:109px;white-space:nowrap" class="ft10">Artiklarna IVII, IX, XIIXVI och XXXXV i luftfartsprotokollet ska i</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft10">originaltexternas lydelse g�lla som lag h�r i landet.</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft10">Protokollets engelska originaltext finns tillsammans med en svensk �ver-</p> <p style="position:absolute;top:817px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft110">s�ttning som <i>bilaga 2 </i>till denna lag. Texterna p� �vriga originalspr�k  ara-<br/>biska, franska, kinesiska, ryska och spanska  finns i S�. Originaltexterna har<br/>samma giltighet.</p> <p style="position:absolute;top:923px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft17">1 Prop. 2015/16:12, bet. 2015/16:CU5, rskr. 2015/16:28.</p> <p style="position:absolute;top:175px;left:536px;white-space:nowrap" class="ft12"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:202px;left:536px;white-space:nowrap" class="ft111">Utkom fr�n trycket<br/>den 18 december 2015</p> </div> <div id="page2-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft20">2</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft21"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:51px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft21"><b>Kvarh�llande av luftfartsobjekt</b></p> <p style="position:absolute;top:74px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft22"><b>4 �</b></p> <p style="position:absolute;top:74px;left:214px;white-space:nowrap" class="ft20">I enlighet med Sveriges f�rklaring avseende artikel 39.1b i Kapstads-</p> <p style="position:absolute;top:91px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft23">konventionen ska 2 och 3 �� inte hindra att en borgen�r med st�d av annan<br/>lag kvarh�ller eller beslagtar ett luftfartsobjekt till s�kerhet f�r en fordran, om<br/>denna fordran grundar sig p� tillhandah�llandet av offentliga tj�nster.</p> <p style="position:absolute;top:170px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft21"><b>M�jlighet att registrera vissa nationella r�ttigheter</b></p> <p style="position:absolute;top:193px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft22"><b>5 �</b></p> <p style="position:absolute;top:193px;left:214px;white-space:nowrap" class="ft20">I enlighet med Sveriges f�rklaring avseende artikel 40 i Kapstadskon-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft23">ventionen kan en s�kerhetsr�tt som uppkommer till f�ljd av ett avg�rande om<br/>kvarstad, betalningss�kring eller utm�tning som meddelats av domstol eller<br/>av Kronofogdemyndigheten registreras i det internationella registret. S�ker-<br/>hetsr�tten ska d�refter behandlas som en internationell s�kerhetsr�tt.</p> <p style="position:absolute;top:306px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft21"><b>En borgen�rs r�tt att vidta �tg�rder utan beslut av domstol</b></p> <p style="position:absolute;top:330px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft22"><b>6 �</b></p> <p style="position:absolute;top:330px;left:214px;white-space:nowrap" class="ft20">I enlighet med Sveriges f�rklaring avseende artikel 54.2 i Kapstadskon-</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft23">ventionen f�r en borgen�r vidta �tg�rder enligt konventionen eller luftfarts-<br/>protokollet utan beslut av domstol, om det inte i n�gon av �verenskommel-<br/>serna uttryckligen anges att beslut av domstol �r n�dv�ndigt.</p> <p style="position:absolute;top:426px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft21"><b>Reservforum</b></p> <p style="position:absolute;top:449px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft22"><b>7 �</b></p> <p style="position:absolute;top:449px;left:214px;white-space:nowrap" class="ft20">Om det finns svensk domsr�tt enligt n�gon av de best�mmelser i Kap-</p> <p style="position:absolute;top:466px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft23">stadskonventionen eller luftfartsprotokollet som anges i 2 och 3 �� och n�gon<br/>annan beh�rig domstol saknas, �r Stockholms tingsr�tt beh�rig.</p> <p style="position:absolute;top:527px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft21"><b>Till�mpliga best�mmelser i vissa insolvenssituationer</b></p> <p style="position:absolute;top:551px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft22"><b>8 �</b></p> <p style="position:absolute;top:550px;left:214px;white-space:nowrap" class="ft20">I en insolvenssituation enligt artikel I.2m i luftfartsprotokollet till�mpas,</p> <p style="position:absolute;top:568px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft23">om g�lden�ren har sina huvudsakliga intressen i Sverige p� s� s�tt som anges<br/>i artikel I.2n, artikel XI alternativ A. Vid till�mpningen f�r den v�ntetid som<br/>anges i artikeln inte �verstiga 60 kalenderdagar.</p> <p style="position:absolute;top:620px;left:196px;white-space:nowrap" class="ft20">Avtalsparterna kan genom skriftligt avtal best�mma att f�rsta stycket inte</p> <p style="position:absolute;top:637px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft20">ska till�mpas.</p> <p style="position:absolute;top:673px;left:196px;white-space:nowrap" class="ft23">1. Denna lag tr�der i kraft den dag som regeringen best�mmer.<br/>2. Best�mmelserna i 8 � till�mpas inte i insolvenssituationer som har upp-</p> <p style="position:absolute;top:708px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft20">kommit f�re ikrafttr�dandet.</p> <p style="position:absolute;top:743px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft20">P� regeringens v�gnar</p> <p style="position:absolute;top:778px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft20">STEFAN L�FVEN</p> <p style="position:absolute;top:795px;left:412px;white-space:nowrap" class="ft23">PETER HULTQVIST<br/>(Justitiedepartementet)</p> </div> <div id="page3-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:649px;white-space:nowrap" class="ft30">3</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft31"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:51px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft32"><i>Bilaga 1</i></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft31"><b>CONVENTION</b></p> <p style="position:absolute;top:115px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft34"><b>ON INTERNATIONAL INTERESTS <br/>IN MOBILE EQUIPMENT</b></p> <p style="position:absolute;top:167px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft35">THE STATES PARTIES TO THIS CONVEN-<br/>TION,</p> <p style="position:absolute;top:219px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft35">AWARE of the need to acquire and use mobile<br/>equipment of high value or particular eco-<br/>nomic significance and to facilitate the financ-<br/>ing of the acquisition and use of such equip-<br/>ment in an efficient manner,</p> <p style="position:absolute;top:324px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft35">RECOGNISING the advantages of asset-based<br/>financing and leasing for this purpose and de-<br/>siring to facilitate these types of transaction by<br/>establishing clear rules to govern them,</p> <p style="position:absolute;top:428px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft35">MINDFUL of the need to ensure that interests<br/>in such equipment are recognised and pro-<br/>tected universally,</p> <p style="position:absolute;top:498px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft35">DESIRING to provide broad and mutual eco-<br/>nomic benefits for all interested parties,</p> <p style="position:absolute;top:550px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft35">BELIEVING that such rules must reflect the<br/>principles underlying asset-based financing<br/>and leasing and promote the autonomy of the<br/>parties necessary in these transactions,</p> <p style="position:absolute;top:672px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft35">CONSCIOUS of the need to establish a legal<br/>framework for international interests in such<br/>equipment and for that purpose to create an in-<br/>ternational registration system for their protec-<br/>tion,</p> <p style="position:absolute;top:776px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft35">TAKING INTO CONSIDERATION the ob-<br/>jectives and principles enunciated in existing<br/>Conventions relating to such equipment,</p> <p style="position:absolute;top:846px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft35">HAVE AGREED upon the following provi-<br/>sions:</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft33"><b>KONVENTION </b></p> <p style="position:absolute;top:115px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft36"><b>OM INTERNATIONELLA <br/>S�KERHETSR�TTER I L�SA SAKER</b></p> <p style="position:absolute;top:167px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft35">DE STATER SOM �R PARTER I DENNA<br/>KONVENTION,</p> <p style="position:absolute;top:219px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft35">�R MEDVETNA om att f�rv�rv och nyttjande<br/>av l�sa saker av stort v�rde eller av s�rskild<br/>ekonomisk betydelse b�r kunna finansieras p�<br/>ett effektivt s�tt,</p> <p style="position:absolute;top:324px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft35">INSER f�rdelarna med leasing och finansiering<br/>mot s�kerhet i de aktuella tillg�ngarna och �r<br/>angel�gna om att underl�tta denna typ av trans-<br/>aktioner genom att fastst�lla tydliga regler f�r<br/>desamma,</p> <p style="position:absolute;top:428px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft35">�R MEDVETNA om behovet av att se till att<br/>s�kerhetsr�tten i s�dana l�sa saker erk�nns och<br/>skyddas globalt,</p> <p style="position:absolute;top:498px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft35">VILL se till att alla ber�rda parter �tnjuter �m-<br/>sesidig ekonomisk nytta,</p> <p style="position:absolute;top:550px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft35">�R �VERTYGADE om att det �r n�dv�ndigt<br/>att det i reglerna tas h�nsyn till de principer<br/>som ligger till grund f�r leasing och finansie-<br/>ring med de aktuella tillg�ngarna som s�kerhet,<br/>och att principen g�llande parternas oberoende<br/>respekteras,</p> <p style="position:absolute;top:672px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft35">�R MEDVETNA om att ett s�rskilt juridiskt<br/>ramverk b�r fastst�llas f�r internationella s�-<br/>kerhetsr�tter i s�dana l�sa saker och att ett in-<br/>ternationellt registreringssystem b�r bildas f�r<br/>att skydda dessa s�kerhetsr�tter,</p> <p style="position:absolute;top:776px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft35">HAR MED H�NSYN TILL syftena och prin-<br/>ciperna i de g�llande konventionerna om flytt-<br/>bara objekt,</p> <p style="position:absolute;top:846px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft30">ENATS om f�ljande best�mmelser:</p> </div> <div id="page4-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft40">4</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft41"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft43"><b>Chapter I<br/>Sphere of application and general <br/>provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:150px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft43"><b>Article 1<br/>Definitions</b></p> <p style="position:absolute;top:191px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft44">In this Convention, except where the context<br/>otherwise requires, the following terms are em-<br/>ployed with the meanings set out below:</p> <p style="position:absolute;top:243px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">1. agreement means a security agreement,</p> <p style="position:absolute;top:260px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft44">a title reservation agreement or a leasing agree-<br/>ment;</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">2. assignment means a contract which,</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft44">whether by way of security or otherwise, con-<br/>fers on the assignee associated rights with or<br/>without a transfer of the related international<br/>interest;</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">3. associated rights means all rights to</p> <p style="position:absolute;top:399px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft44">payment or other performance by a debtor un-<br/>der an agreement which are secured by or asso-<br/>ciated with the object;</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">4. commencement of the insolvency pro-</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft44">ceedings means the time at which the insol-<br/>vency proceedings are deemed to commence<br/>under the applicable insolvency law;</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">5. conditional buyer means a buyer under</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft40">a title reservation agreement; </p> <p style="position:absolute;top:556px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">6. conditional seller means a seller under a</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft40">title reservation agreement;</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">7. contract of sale means a contract for the</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft44">sale of an object by a seller to a buyer which is<br/>not an agreement as defined in (a) above;</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">8. court means a court of law or an admin-</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft44">istrative or arbitral tribunal established by a<br/>Contracting State;</p> <p style="position:absolute;top:713px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">9. creditor means a chargee under a secu-</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft44">rity agreement, a conditional seller under a title<br/>reservation agreement or a lessor under a leas-<br/>ing agreement;</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft40">10. debtor means a chargor under a secu-</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft44">rity agreement, a conditional buyer under a title<br/>reservation agreement, a lessee under a leasing<br/>agreement or a person whose interest in an ob-<br/>ject is burdened by a registrable non-consen-<br/>sual right or interest;</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft43"><b>Kapitel I<br/>Till�mpningsomr�de och allm�nna <br/>best�mmelser</b></p> <p style="position:absolute;top:150px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft43"><b>Artikel 1<br/>Definitioner</b></p> <p style="position:absolute;top:191px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft44">Om inte annat framg�r av sammanhanget avses<br/>i denna konvention (Konventionen) med:</p> <p style="position:absolute;top:243px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">a) avtal: pantavtal, avtal med �gander�ttsf�r-</p> <p style="position:absolute;top:260px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft40">beh�ll eller leasingavtal;</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">b) �verl�telse: en �verenskommelse som</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft44">inneb�r att f�rv�rvaren, antingen som en s�ker-<br/>het f�r en f�rpliktelse eller i annat fall, erh�ller<br/>tillh�rande r�ttigheter, med eller utan �verf�-<br/>ring av den internationella s�kerhetsr�tten;</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">c) tillh�rande r�ttigheter: r�tt till betalning</p> <p style="position:absolute;top:399px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft44">eller till annan prestation av en g�lden�r enligt<br/>ett avtal s�kerst�llt med eller som avser objek-<br/>tet;</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">d) inledande av insolvensf�rfaranden: den</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft44">tidpunkt d� insolvensf�rfaranden ska anses ha<br/>inletts enligt till�mplig insolvenslagstiftning;</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">e) k�pare med f�rbeh�ll: k�pare enligt ett</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft40">avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll;</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">f) s�ljare med f�rbeh�ll: s�ljare enligt ett av-</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft40">tal med �gander�ttsf�rbeh�ll;</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">g) f�rs�ljningsavtal: annan �verenskom-</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft44">melse om f�rs�ljning av objekt, av en s�ljare<br/>till en k�pare, �n ett s�dant avtal som avses i a<br/>ovan;</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">h) domstol: en domstol i, eller en skilje-</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft44">n�mnd som tillsatts av, en f�rdragsslutande<br/>stat;</p> <p style="position:absolute;top:713px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">i) borgen�r: en s�kerhetshavare enligt ett</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft44">pantavtal, en s�ljare med �gander�ttsf�rbeh�ll<br/>eller en leasegivare enligt ett leasingavtal;</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft40">j) g�lden�r: s�kerhetsst�llare enligt ett pant-</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft44">avtal, en k�pare enligt ett avtal med �gande-<br/>r�ttsf�rbeh�ll, en leasetagare enligt ett leasing-<br/>avtal, eller en person vars r�tt till visst objekt �r<br/>belastad av en registreringsbar legal r�ttighet<br/>eller s�kerhetsr�tt; </p> </div> <div id="page5-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:649px;white-space:nowrap" class="ft50">5</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft51"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft50">11. insolvency administrator means a per-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft53">son authorised to administer the reorganisation<br/>or liquidation, including one authorised on an<br/>interim basis, and includes a debtor in posses-<br/>sion if permitted by the applicable insolvency<br/>law;</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft50">12. insolvency proceedings means bank-</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft53">ruptcy, liquidation or other collective judicial<br/>or administrative proceedings, including in-<br/>terim proceedings, in which the assets and af-<br/>fairs of the debtor are subject to control or su-<br/>pervision by a court for the purposes of reor-<br/>ganisation or liquidation;</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft53">13. interested persons means: <br/>(i) the debtor;<br/>(ii) any person who, for the purpose of as-</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft53">suring performance of any of the obligations in<br/>favour of the creditor, gives or issues a surety-<br/>ship or demand guarantee or a standby letter of<br/>credit or any other form of credit insurance;</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft50">(iii) any other person having rights in or over</p> <p style="position:absolute;top:472px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft50">the object;</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft50">14. internal transaction means a transac-</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft53">tion of a type listed in Article 2(2)(a) to (c)<br/>where the centre of the main interests of all<br/>parties to such transaction is situated, and the<br/>relevant object located (as specified in the Pro-<br/>tocol), in the same Contracting State at the time<br/>of the conclusion of the contract and where the<br/>interest created by the transaction has been reg-<br/>istered in a national registry in that Contracting<br/>State which has made a declaration under Arti-<br/>cle 50(1);</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft50">15. international interest means an interest</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft50">held by a creditor to which Article 2 applies;</p> <p style="position:absolute;top:750px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft50">16. International Registry means the inter-</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft53">national registration facilities established for<br/>the purposes of this Convention or the Proto-<br/>col;</p> <p style="position:absolute;top:820px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft50">17. leasing agreement means an agree-</p> <p style="position:absolute;top:837px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft53">ment by which one person (the lessor) grants a<br/>right to possession or control of an object (with<br/>or without an option to purchase) to another</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft50">k) insolvensf�rvaltare: person med bemyn-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft53">digande att handl�gga rekonstruktion eller lik-<br/>vidation, �ven om vederb�rande �r utsedd inte-<br/>rimistiskt, omfattande �ven en g�lden�r som �r<br/>i besittning av det aktuella objektet, f�rutsatt<br/>att detta �r f�renligt med den tilll�mpliga insol-<br/>venslagstiftningen;</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft50">l) insolvensf�rfaranden: konkurs, likvidation</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft53">eller andra r�ttsliga eller administrativa f�rfa-<br/>randen, innefattande �ven interimistiska f�rfa-<br/>randen, varvid g�lden�rens tillg�ngar och r�-<br/>relse kontrolleras eller �vervakas av en dom-<br/>stol f�r rekonstruktion eller likvidation;</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft53">m) ber�rda personer: <br/>(i) g�lden�ren;<br/>(ii) envar som f�r att s�kerst�lla r�tta fullg�-</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft53">randet av f�rpliktelse gentemot borgen�ren g�tt<br/>i borgen, st�llt eller l�tit utf�rda en garanti, ett<br/><i>letter of credit</i>, eller varje annan form av kre-<br/>ditf�rs�kring;</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft50">(iii) varje annan person med n�gon form av</p> <p style="position:absolute;top:472px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft50">r�tt i objektet;</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft50">n) intern transaktion: transaktion av s�dan</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft53">typ som avses i artikel 2(2)(a) till (c), f�rutsatt<br/>att centrum f�r de huvudsakliga intressena f�r<br/>samtliga parter i transaktionen finns i samma<br/>f�rdragsslutande stat n�r avtalets ing�s, samt<br/>att �ven objektet (som ska anses finnas i den<br/>stat som f�ljer av protokollets best�mmelser)<br/>finns i staten vid n�mnda tillf�lle, och den s�-<br/>kerhetsr�tt som uppkommer genom transaktio-<br/>nen har skrivits in i ett nationellt register i sta-<br/>ten, och staten har avgett en f�rklaring enligt<br/>artikel 50(1);</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft50">o) internationell s�kerhetsr�tt: en s�kerhets-</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft53">r�tt som omfattas av artikel 2 och som innehas<br/>av en borgen�r;</p> <p style="position:absolute;top:750px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft50">p) internationellt register: det internationella</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft53">register som inr�ttas f�r tilll�mpning av Kon-<br/>ventionen eller f�r protokollet;</p> <p style="position:absolute;top:820px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft50">q) leasingavtal: avtal som inneb�r att en per-</p> <p style="position:absolute;top:837px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft53">son (leasegivaren) uppl�ter besittnings- eller<br/>nyttjander�tt till objektet (med eller utan k�-<br/>poption) till en annan person (leasetagaren)</p> </div> <div id="page6-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft60">6</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft61"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft62">person (the lessee) in return for a rental or<br/>other payment;</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft60">18. national interest means an interest held</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft62">by a creditor in an object and created by an in-<br/>ternal transaction covered by a declaration un-<br/>der Article 50(1);</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft60">19. non-consensual right or interest means</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft62">a right or interest conferred under the law of a<br/>Contracting State which has made a declara-<br/>tion under Article 39 to secure the performance<br/>of an obligation, including an obligation to a<br/>State, State entity or an intergovernmental or<br/>private organisation;</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft60">20. notice of a national interest means no-</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft62">tice registered or to be registered in the Interna-<br/>tional Registry that a national interest has been<br/>created;</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft60">21. object means an object of a category to</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft60">which Article 2 applies;</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft60">22. pre-existing right or interest means a</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft62">right or interest of any kind in or over an object<br/>created or arising before the effective date of<br/>this Convention as defined by Article 60(2)(a);</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft60">23. proceeds means money or non-money</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft62">proceeds of an object arising from the total or<br/>partial loss or physical destruction of the object<br/>or its total or partial confiscation, condemna-<br/>tion or requisition;</p> <p style="position:absolute;top:611px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft60">24. prospective assignment means an as-</p> <p style="position:absolute;top:628px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft62">signment that is intended to be made in the fu-<br/>ture, upon the occurrence of a stated event,<br/>whether or not the occurrence of the event is<br/>certain;</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft60">25. prospective international interest</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft62">means an interest that is intended to be created<br/>or provided for in an object as an international<br/>interest in the future, upon the occurrence of a<br/>stated event (which may include the debtors<br/>acquisition of an interest in the object),<br/>whether or not the occurrence of the event is<br/>certain;</p> <p style="position:absolute;top:837px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft60">26. prospective sale means a sale which is</p> <p style="position:absolute;top:854px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft60">intended to be made in the future, upon the oc-</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">mot erl�ggande av hyra eller annan form av er-<br/>s�ttning;</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft60">r) nationell s�kerhetsr�tt: en s�kerhetsr�tt</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">avseende objektet, vilken uppkommit genom<br/>en intern transaktion som omfattas av en f�r-<br/>klaring enligt artikel 50(1);</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft60">s) legal r�ttighet eller s�kerhetsr�tt: r�ttighet</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">eller s�kerhetsr�tt som f�ljer direkt av lag i en<br/>f�rdragsslutande stat som avgett f�rklaring en-<br/>ligt artikel 39, till s�kerhet f�r r�tta fullg�ran-<br/>det av en f�rpliktelse, innefattande f�rpliktelser<br/>gentemot en stat, ett statligt organ eller en mel-<br/>lanstatlig eller privat organisation;</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft60">t) meddelande om nationell s�kerhetsr�tt:</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">meddelande om att en nationell s�kerhetsr�tt<br/>har bildats, vilket har registrerats eller ska re-<br/>gistreras i det internationella registret;</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft60">u) objekt: objekt som tillh�r en av de katego-</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">rier som omfattas av best�mmelserna i artikel<br/>2;</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft60">v) redan befintlig r�ttighet eller s�kerhets-</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">r�tt: en r�ttighet eller s�kerhetsr�tt, oavsett typ,<br/>till objektet vilken bildats eller uppkommit f�re<br/>den dag d� Konventionen tr�der ikraft enligt<br/>artikel 60(2)(a);</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft60">w) ers�ttning: gottg�relse i form av pengar,</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">eller i annan form, f�r visst objekt, till f�ljd av<br/>att denna helt eller delvis f�rlorats eller f�r-<br/>st�rts, helt eller delvis f�rverkats, beslagtagits,<br/>eller exproprierats;</p> <p style="position:absolute;top:611px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft60">x) framtida �verl�telse: �verl�telse som ska</p> <p style="position:absolute;top:628px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">genomf�ras f�rst efter det att en viss �tg�rd<br/>vidtagits eller viss h�ndelse intr�ffat, oavsett<br/>om det �r klart att �tg�rden kommer att vidtas<br/>eller h�ndelse kommer att intr�ffa;</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft60">y) framtida internationell s�kerhetsr�tt: in-</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">ternationell s�kerhetsr�tt som ska uppl�tas i<br/>visst objekt f�rst efter det att en viss �tg�rd vid-<br/>tagits eller viss h�ndelse intr�ffat (vilket kan<br/>innefatta en borgen�rs f�rv�rv av objektet),<br/>oavsett om det �r klart att �tg�rden kommer att<br/>vidtas eller h�ndelse kommer att intr�ffa;</p> <p style="position:absolute;top:837px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft60">z) framtida f�rs�ljning: f�rs�ljning som ska</p> <p style="position:absolute;top:854px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft62">genomf�ras f�rst efter det att en �tg�rd vidta-<br/>gits eller viss h�ndelse intr�ffat, oavsett om det</p> </div> <div id="page7-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:649px;white-space:nowrap" class="ft70">7</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft71"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">currence of a stated event, whether or not the<br/>occurrence of the event is certain;</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">aa) Protocol means, in respect of any cate-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">gory of object and associated rights to which<br/>this Convention applies, the Protocol in respect<br/>of that category of object and associated rights;</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">bb) registered means registered in the In-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft70">ternational Registry pursuant to Chapter V;</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">cc) registered interest means an interna-</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">tional interest, a registrable non-consensual<br/>right or interest or a national interest specified<br/>in a notice of a national interest registered pur-<br/>suant to Chapter V;</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">dd) registrable non-consensual right or in-</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">terest means a non-consensual right or interest<br/>registrable pursuant to a declaration deposited<br/>under Article 40;</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">ee) Registrar means, in respect of the Pro-</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">tocol, the person or body designated by that<br/>Protocol or appointed under Article 17(2)(b);</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">ff) regulations means regulations made or</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">approved by the Supervisory Authority pursu-<br/>ant to the Protocol;</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">gg) sale means a transfer of ownership of</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft70">an object pursuant to a contract of sale;</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">hh) secured obligation means an obliga-</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft70">tion secured by a security interest;</p> <p style="position:absolute;top:559px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">ii) security agreement means an agree-</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">ment by which a chargor grants or agrees to<br/>grant to a chargee an interest (including an<br/>ownership interest) in or over an object to se-<br/>cure the performance of any existing or future<br/>obligation of the chargor or a third person;</p> <p style="position:absolute;top:663px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">jj) security interest means an interest cre-</p> <p style="position:absolute;top:681px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft70">ated by a security agreement;</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">kk) Supervisory Authority means, in re-</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">spect of the Protocol, the Supervisory Author-<br/>ity referred to in Article 17(1);</p> <p style="position:absolute;top:750px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">ll) title reservation agreement means an</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">agreement for the sale of an object on terms<br/>that ownership does not pass until fulfilment of<br/>the condition or conditions stated in the agree-<br/>ment;</p> <p style="position:absolute;top:837px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft70">mm) unregistered interest means a con-</p> <p style="position:absolute;top:854px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft72">sensual interest or non-consensual right or in-<br/>terest (other than an interest to which Article</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">�r klart att �tg�rden kommer att vidtas eller<br/>h�ndelse kommer att intr�ffa;</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">aa) protokoll: protokollet f�r respektive ka-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">tegori av tillg�ngar och tillh�rande r�ttigheter,<br/>som omfattas av Konventionen;</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">bb) registrerat: registrerat i det internatio-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft70">nella registret enligt kapitel V;</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">cc) registrerad s�kerhetsr�tt: en internatio-</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">nell s�kerhetsr�tt, en registreringsbar legal r�tt<br/>eller s�kerhetsr�tt eller en nationell s�kerhets-<br/>r�tt som angivits i ett meddelande om nationell<br/>s�kerhetsr�tt och registrerats enligt kapitel V;</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">dd) registreringsbar legal r�tt eller s�kerhets-</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">r�tt: legal r�tt eller s�kerhetsr�tt som kan re-<br/>gistreras enligt en f�rklaring som deponerats i<br/>enlighet med artikel 40;</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">ee) registrator: g�llande protokollet, den per-</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">son eller det organ som avses i respektive pro-<br/>tokoll, eller utses med st�d av artikel 17(2)(b);</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">ff) regelverk: det regelverk som tillsynsmyn-</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">digheten fastst�ller eller godk�nner enligt res-<br/>pektive protokoll;</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">gg) f�rs�ljning: �verg�ng av �gander�tten</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft70">till objektet enligt ett f�rs�ljningsavtal;</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">hh) s�kerst�lld f�rpliktelse: f�rpliktelse f�r</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft70">vilken s�kerhetsr�tt st�llts;</p> <p style="position:absolute;top:559px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">ii) pantavtal: avtal enligt vilket en g�lden�r</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">uppl�ter eller f�rbinder sig att uppl�ta en r�tt<br/>(innefattande �ven �gander�tt) till visst objekt<br/>till en borgen�r f�r att s�kerst�lla r�tta fullg�-<br/>randet av g�lden�rens, eller annan persons, ex-<br/>isterande eller framtida f�rpliktelser;</p> <p style="position:absolute;top:663px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">jj) pantr�tt: en s�kerhetsr�tt som uppkommit</p> <p style="position:absolute;top:680px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft70">genom ett pantavtal;</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">kk) tillsynsmyndighet: g�llande respektive</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">protokoll, den tillsynsmyndighet som avses i<br/>artikel 17(1);</p> <p style="position:absolute;top:750px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">ll) avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll: f�rs�lj-</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">ningsavtal som r�r visst objekt och inneb�r att<br/>�gander�tten inte �verg�r f�rr�n villkoren i av-<br/>talet uppfyllts;</p> <p style="position:absolute;top:837px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft70">mm) icke registrerad s�kerhetsr�tt: konven-</p> <p style="position:absolute;top:854px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft72">tionell s�kerhetsr�tt eller legal r�tt eller s�ker-<br/>hetsr�tt (med undantag av s�kerhetsr�tt eller</p> </div> <div id="page8-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft80">8</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft81"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft83">39 applies) which has not been registered,<br/>whether or not it is registrable under this Con-<br/>vention; and</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft80">nn) writing means a record of information</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft83">(including information communicated by tele-<br/>transmission) which is in tangible or other<br/>form and is capable of being reproduced in tan-<br/>gible form on a subsequent occasion and which<br/>indicates by reasonable means a persons ap-<br/>proval of the record.</p> <p style="position:absolute;top:289px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft84"><b>Article 2<br/>The international interest</b></p> <p style="position:absolute;top:330px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft80">1. This Convention provides for the consti-</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft83">tution and effects of an international interest in<br/>certain categories of mobile equipment and as-<br/>sociated rights.</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft80">2. For the purposes of this Convention, an</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft83">international interest in mobile equipment is an<br/>interest, constituted under Article 7, in a<br/>uniquely identifiable object of a category of<br/>such objects listed in paragraph 3 and desig-<br/>nated in the Protocol:</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft80">a) granted by the chargor under a security</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft80">agreement;</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft80">b) vested in a person who is the conditional</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft80">seller under a title reservation agreement; or</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft80">c) vested in a person who is the lessor under</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft80">a leasing agreement.</p> <p style="position:absolute;top:626px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft80">An interest falling within sub-paragraph (a)</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft83">does not also fall within sub-paragraph (b) or<br/>(c)</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft80">3. The categories referred to in the preceding</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft80">paragraphs are:</p> <p style="position:absolute;top:713px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft80">a) airframes, aircraft engines and helicop-</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft80">ters;</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft83">b) railway rolling stock; and<br/>c) space assets.<br/>4. The applicable law determines whether an</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft83">interest to which paragraph 2 applies falls<br/>within subparagraph (a), (b) or (c) of that para-<br/>graph.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft83">r�tt som avses i artikel 39) vilken inte registre-<br/>rats, oavsett om detta �r m�jligt eller inte enligt<br/>Konvention; och</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft80">nn) skriftligt: uppgifter (inklusive uppgifter</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft83">som meddelats genom teletransmission) som<br/>presenteras i skriftlig form eller i en annan<br/>form som kan omvandlas till skriftlig form vid<br/>senare tillf�lle, av vilka sk�ligen framg�r att en<br/>person godk�nt uppgifterna.</p> <p style="position:absolute;top:289px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft84"><b>Artikel 2<br/>Den internationella s�kerhetsr�tten</b></p> <p style="position:absolute;top:330px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft80">1. Genom Konventionen inr�ttas en ordning</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft83">f�r uppkomsten av en internationell s�kerhets-<br/>r�tt i vissa kategorier av l�sa saker och tillh�-<br/>rande r�ttigheter, och regleras r�ttsverkning-<br/>arna av dessa s�kerhetsr�tter.</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft80">2. I Konventionen avses med en internatio-</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft83">nell s�kerhetsr�tt i l�sa saker, en s�kerhetsr�tt<br/>som uppkommit enligt artikel 7, i en viss iden-<br/>tifierbar tillg�ng av s�dant slag som n�mns i<br/>punkt 3 och omfattas av det aktuella protokol-<br/>let f�rutsatt att s�kerheten:</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft80">a) st�llts av en s�kerhetsst�llare enligt ett</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft80">pantavtal,</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft80">b) innehas av en person som �r s�ljare enligt</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft80">ett avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll, eller</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft80">c) innehas av en person som �r leasegivare</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft80">enligt ett leasingavtal.</p> <p style="position:absolute;top:626px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft80">En s�kerhetsr�tt som omfattas av led (a) i</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft83">denna punkt kan inte samtidigt omfattas av led<br/>(b) eller led (c).</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft80">3. De kategorier som avses i de f�reg�ende</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft80">styckena �r:</p> <p style="position:absolute;top:713px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft80">a) luftfartygsskrov, flygmotorer och heli-</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft80">koptrar;</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft83">b) rulllande j�rnv�gsmateriel;och<br/>c) rymdobjekt.<br/>4. Fr�gan om en s�kerhetsr�tt enligt punkten</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft83">2 omfattas av led (a), (b) eller (c) ska fastst�llas<br/>enligt till�mplig lag.</p> </div> <div id="page9-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:649px;white-space:nowrap" class="ft90">9</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft91"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft90">5. An international interest in an object ex-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft90">tends to proceeds of that object.</p> <p style="position:absolute;top:167px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft93"><b>Article 3<br/>Sphere of application</b></p> <p style="position:absolute;top:208px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft90">1. This Convention applies when, at the time</p> <p style="position:absolute;top:225px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft94">of the conclusion of the agreement creating or<br/>providing for the international interest, the<br/>debtor is situated in a Contracting State.</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft90">2. The fact that the creditor is situated in a</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft94">non-Contracting State does not affect the appli-<br/>cability of this Convention.</p> <p style="position:absolute;top:374px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft93"><b>Article 4<br/>Where debtor is situated</b></p> <p style="position:absolute;top:414px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft90">1. For the purposes of Article 3(1), the</p> <p style="position:absolute;top:431px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft90">debtor is situated in any Contracting State:</p> <p style="position:absolute;top:449px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft90">a) under the law of which it is incorporated</p> <p style="position:absolute;top:466px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft90">or formed;</p> <p style="position:absolute;top:484px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft90">b) where it has its registered office or statu-</p> <p style="position:absolute;top:501px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft90">tory seat;</p> <p style="position:absolute;top:519px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft90">c) where it has its centre of administration;</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft90">or</p> <p style="position:absolute;top:553px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft94">d) where it has its place of business.<br/>2. A reference in sub-paragraph (d) of the</p> <p style="position:absolute;top:588px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft94">preceding paragraph to the debtors place of<br/>business shall, if it has more than one place of<br/>business, mean its principal place of business<br/>or, if it has no place of business, its habitual<br/>residence.</p> <p style="position:absolute;top:701px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft93"><b>Article 5<br/>Interpretation and applicable law</b></p> <p style="position:absolute;top:742px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft90">1. In the interpretation of this Convention,</p> <p style="position:absolute;top:759px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft94">regard is to be had to its purposes as set forth in<br/>the preamble, to its international character and<br/>to the need to promote uniformity and predicta-<br/>bility in its application.</p> <p style="position:absolute;top:829px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft90">2. Questions concerning matters governed</p> <p style="position:absolute;top:846px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft94">by this Convention which are not expressly set-<br/>tled in it are to be settled in conformity with the</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft90">5. En internationell s�kerhetsr�tt avseende</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft94">objektet omfattar �ven avkastning av detta ob-<br/>jekt.</p> <p style="position:absolute;top:167px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft93"><b>Artikel 3<br/>Till�mpningsomr�de</b></p> <p style="position:absolute;top:208px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft90">1. Konventionen �r till�mplig n�r g�lden�ren</p> <p style="position:absolute;top:225px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft94">befinner sig i en f�rdragsslutande stat vid tid-<br/>punkten f�r ing�endet av det avtal varigenom<br/>den internationella s�kerhetsr�tten uppkom-<br/>mer.</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft90">2. Konventionen �r till�mplig �ven om bor-</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft94">gen�ren befinner sig i en icke f�rdragsslutande<br/>stat.</p> <p style="position:absolute;top:374px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft93"><b>Artikel 4<br/>G�lden�rens uppeh�llsort</b></p> <p style="position:absolute;top:414px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft90">1. I fr�ga om artikel 3 (1) ska g�lden�ren an-</p> <p style="position:absolute;top:431px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft90">ses befinna sig i den f�rdragsslutande stat</p> <p style="position:absolute;top:449px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft90">a) i vilken g�lden�ren har bildats,</p> <p style="position:absolute;top:484px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft90">b) i vilken g�lden�ren har sin registrerade</p> <p style="position:absolute;top:501px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft90">adress eller sitt s�te,</p> <p style="position:absolute;top:518px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft90">c) i vilken g�lden�rens huvudkontor ligger,</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft90">eller</p> <p style="position:absolute;top:553px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft94">d) i vilken g�lden�rens driftst�lle ligger.<br/>2. Med driftst�lle enligt led (d) i f�reg�ende</p> <p style="position:absolute;top:588px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft94">stycke avses, i det fall g�lden�ren har mer �n<br/>ett driftst�lle, dennes huvudsakliga driftst�lle,<br/>eller, om driftst�lle saknas, dennes hemvist.</p> <p style="position:absolute;top:701px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft93"><b>Artikel 5<br/>Tolkning och till�mplig lag</b></p> <p style="position:absolute;top:742px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft90">1. Vid tolkning av Konventionen ska h�nsyn</p> <p style="position:absolute;top:759px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft94">tas till dess syften s�som dessa kommer till ut-<br/>tryck i ingressen, dess internationella karakt�r<br/>och n�dv�ndigheten av att fr�mja enhetlighet<br/>och f�ruts�gbarhet vid till�mpningen.</p> <p style="position:absolute;top:829px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft90">2. Fr�gor inom det omr�de som regleras i</p> <p style="position:absolute;top:846px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft94">Konventionen, vilka inte uttryckligen avg�rs<br/>enligt texten, ska regleras enligt de allm�nna</p> </div> <div id="page10-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft100">10</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft101"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft103">general principles on which it is based or, in<br/>the absence of such principles, in conformity<br/>with the applicable law.</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft100">3. References to the applicable law are to the</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft103">domestic rules of the law applicable by virtue<br/>of the rules of private international law of the<br/>forum State.</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft100">4. Where a State comprises several territo-</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft103">rial units, each of which has its own rules of<br/>law in respect of the matter to be decided, and<br/>where there is no indication of the relevant ter-<br/>ritorial unit, the law of that State decides which<br/>is the territorial unit whose rules shall govern.<br/>In the absence of any such rule, the law of the<br/>territorial unit with which the case is most<br/>closely connected shall apply.</p> <p style="position:absolute;top:394px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft104"><b>Article 6<br/>Relationship between the Convention and <br/>the Protocol</b></p> <p style="position:absolute;top:452px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft100">1. This Convention and the Protocol shall be</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft103">read and interpreted together as a single instru-<br/>ment.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft100">2. To the extent of any inconsistency be-</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft103">tween this Convention and the Protocol, the<br/>Protocol shall prevail.</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft104"><b>Chapter II<br/>Constitution of an international interest</b></p> <p style="position:absolute;top:643px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft104"><b>Article 7<br/>Formal requirements</b></p> <p style="position:absolute;top:684px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft103">An interest is constituted as an international in-<br/>terest under this Convention where the agree-<br/>ment creating or providing for the interest:</p> <p style="position:absolute;top:753px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft103">a) is in writing;<br/>b) relates to an object of which the chargor,</p> <p style="position:absolute;top:788px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft103">conditional seller or lessor has power to dis-<br/>pose;</p> <p style="position:absolute;top:823px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft100">c) enables the object to be identified in con-</p> <p style="position:absolute;top:840px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft100">formity with the Protocol; and</p> <p style="position:absolute;top:858px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft100">d) in the case of a security agreement, ena-</p> <p style="position:absolute;top:875px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft100">bles the secured obligations to be determined,</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft103">principer som ligger till grund f�r Konventio-<br/>nen eller, i annat fall, i enlighet med till�mplig<br/>lag.</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft100">3. Med h�nvisning till till�mplig lag avses</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft103">den nationella lag som ska till�mpas enligt den<br/>internationella privatr�tten i den stat d�r talan<br/>v�ckts (of the forum state).</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft100">4. Om en stat omfattar flera territoriella om-</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft103">r�den, vilka har egna regelverk f�r den fr�ga<br/>som ska pr�vas, och om det saknas uppgift om<br/>relevant territoriellt omr�de, ska r�tten i den<br/>aktuella staten till�mpas f�r att avg�ra vilket<br/>territoriellt omr�des best�mmelser som ska till-<br/>l�mpas. Om s�dana best�mmelser saknas, ska<br/>r�tten i det territoriella omr�de som har n�r-<br/>mast anknytning till �rendet till�mpas.</p> <p style="position:absolute;top:394px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft104"><b>Artikel 6<br/>F�rh�llandet mellan Konventionen och <br/>protokollet</b></p> <p style="position:absolute;top:452px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft100">1. Konventionen och protokollet ska l�sas</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft100">och tolkas som ett instrument.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft100">2. I fall d�r Konventionen och protokollet �r</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft103">inb�rdes of�renliga ska protokollet �ga f�re-<br/>tr�de.</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft104"><b>Kapitel II<br/>Den internationella s�kerhetsr�ttens <br/>beskaffenhet</b></p> <p style="position:absolute;top:643px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft104"><b>Artikel 7<br/>Formkrav</b></p> <p style="position:absolute;top:684px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft103">En s�kerhetsr�tt utg�r en internationell s�ker-<br/>hetsr�tt enligt Konventionen, om det avtal av<br/>vilket s�kerhetsr�tten f�ljer, eller i vilket s�ker-<br/>hetsr�tten f�reskrivs,</p> <p style="position:absolute;top:753px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft103">a) ing�s skriftligen;<br/>b) avser objekt �ver vilken s�kerhetsst�lla-</p> <p style="position:absolute;top:788px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft103">ren, s�ljaren med �gander�ttsf�rbeh�ll eller<br/>leasegivaren har m�jlighet att f�rfoga �ver;</p> <p style="position:absolute;top:823px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft100">c) identifierar objektet, i enlighet med proto-</p> <p style="position:absolute;top:840px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft100">kollets best�mmelser; och</p> <p style="position:absolute;top:858px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft100">d) om avtalet �r ett pantavtal, g�r det m�jligt</p> <p style="position:absolute;top:875px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft100">att fastst�lla de s�kerst�llda f�rpliktelserna utan</p> </div> <div id="page11-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft110">11</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft111"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft113">but without the need to state a sum or maxi-<br/>mum sum secured.</p> <p style="position:absolute;top:150px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft114"><b>Chapter III<br/>Default remedies</b></p> <p style="position:absolute;top:194px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft114"><b>Article 8<br/>Remedies of chargee</b></p> <p style="position:absolute;top:234px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft110">1. In the event of default as provided in Arti-</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft113">cle 11, the chargee may, to the extent that the<br/>chargor has at any time so agreed and subject<br/>to any declaration that may be made by a Con-<br/>tracting State under Article 54, exercise any<br/>one or more of the following remedies:</p> <p style="position:absolute;top:339px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft110">a) take possession or control of any object</p> <p style="position:absolute;top:356px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft110">charged to it;</p> <p style="position:absolute;top:373px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft113">b) sell or grant a lease of any such object;<br/>c) collect or receive any income or profits</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft113">arising from the management or use of any<br/>such object.</p> <p style="position:absolute;top:443px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft110">2. The chargee may alternatively apply for a</p> <p style="position:absolute;top:460px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft113">court order authorising or directing any of the<br/>acts referred to in the preceding paragraph.</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft110">3. Any remedy set out in sub-paragraph (a),</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft113">(b) or (c) of paragraph 1 or by Article 13 shall<br/>be exercised in a commercially reasonable<br/>manner. A remedy shall be deemed to be exer-<br/>cised in a commercially reasonable manner<br/>where it is exercised in conformity with a pro-<br/>vision of the security agreement except where<br/>such a provision is manifestly unreasonable.</p> <p style="position:absolute;top:652px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft110">4. A chargee proposing to sell or grant a</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft113">lease of an object under paragraph 1 shall give<br/>reasonable prior notice in writing of the pro-<br/>posed sale or lease to:</p> <p style="position:absolute;top:721px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft110">a) interested persons specified in Article</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft110">1(m)(i) and (ii); and</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft110">b) interested persons specified in Article</p> <p style="position:absolute;top:773px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft113">1(m)(iii) who have given notice of their rights<br/>to the chargee within a reasonable time prior to<br/>the sale or lease.</p> <p style="position:absolute;top:826px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft110">5. Any sum collected or received by the</p> <p style="position:absolute;top:843px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft113">chargee as a result of exercise of any of the<br/>remedies set out in paragraph 1 or 2 shall be</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft113">att det �r n�dv�ndigt att fastst�lla ett visst be-<br/>lopp, eller det h�gsta belopp som s�kerst�llts.</p> <p style="position:absolute;top:150px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft114"><b>Kapitel III<br/>�tg�rder vid avtalsbrott</b></p> <p style="position:absolute;top:194px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft114"><b>Artikel 8<br/>�tg�rder som s�kerhetshavare f�r vidta</b></p> <p style="position:absolute;top:234px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft110">1. Vid avtalsbrott enligt artikel 11, f�r s�ker-</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft113">hetshavaren, f�rutsatt att s�kerhetsst�llaren<br/>l�mnat samtycke, och med f�rbeh�ll f�r f�rkla-<br/>ring som en f�rdragsslutande stat f�r avge en-<br/>ligt artikel 54, vidta en eller flera av f�ljande<br/>�tg�rder:</p> <p style="position:absolute;top:338px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft110">a) ta pantsatt objekt i besittning eller ta kon-</p> <p style="position:absolute;top:356px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft110">troll �ver det;</p> <p style="position:absolute;top:373px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft113">b) s�lja eller leasa ut s�dant objekt;<br/>c) tillgodog�ra sig all form av inkomst eller</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft113">avkastning som f�ljer av f�rvaltningen eller<br/>nyttjandet av objektet.</p> <p style="position:absolute;top:443px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft110">2. Alternativt kan s�kerhetshavaren beg�ra</p> <p style="position:absolute;top:460px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft113">att en domstol ska till�ta eller besluta att n�gon<br/>av �tg�rderna enligt f�reg�ende punkt f�r eller<br/>ska vidtas.</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft110">3. Alla �tg�rder som f�reskrivs i punkt 1 (a)</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft113">(b) och (c) eller i artikel 13 ska vidtas p� ett af-<br/>f�rsm�ssigt sk�ligt s�tt. En �tg�rd ska anses ha<br/>vidtagits p� ett aff�rsm�ssigt sk�ligt s�tt om �t-<br/>g�rden har vidtagits i enlighet med best�mmel-<br/>serna i s�kerhetsavtalet, s�vida inte best�mmel-<br/>sen �r uppenbart osk�lig.</p> <p style="position:absolute;top:652px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft110">4. S�kerhetshavare som avser att s�lja eller</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft113">leasa ut objektet enligt punkt 1, ska i sk�lig tid<br/>skriftligen meddela detta till:</p> <p style="position:absolute;top:721px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft110">a) ber�rda personer enligt artikel 1(m) (i)</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft110">och (ii); och</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft110">b) ber�rda personer enligt artikel 1(m)(iii)</p> <p style="position:absolute;top:773px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft113">vilka i sk�lig tid f�re f�rs�ljningen eller lea-<br/>singen har underr�ttat s�kerhetshavaren om<br/>sina r�ttigheter.</p> <p style="position:absolute;top:826px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft110">5. De belopp s�kerhetshavaren erh�ller ge-</p> <p style="position:absolute;top:843px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft113">nom n�gon �tg�rd som f�reskrivs i punkterna 1<br/>eller 2, ska anv�ndas f�r att t�cka de s�ker-<br/>st�llda f�rpliktelserna.</p> </div> <div id="page12-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft120">12</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft121"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft123">applied towards discharge of the amount of the<br/>secured obligations.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft120">6. Where the sums collected or received by</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft123">the chargee as a result of the exercise of any<br/>remedy set out in paragraph 1 or 2 exceed the<br/>amount secured by the security interest and any<br/>reasonable costs incurred in the exercise of any<br/>such remedy, then unless otherwise ordered by<br/>the court the chargee shall distribute the sur-<br/>plus among holders of subsequently ranking<br/>interests which have been registered or of<br/>which the chargee has been given notice, in or-<br/>der of priority, and pay any remaining balance<br/>to the chargor.</p> <p style="position:absolute;top:359px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft124"><b>Article 9<br/>Vesting of object in satisfaction; redemption</b></p> <p style="position:absolute;top:417px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft120">1. At any time after default as provided in</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft123">Article 11, the chargee and all the interested<br/>persons may agree that ownership of (or any<br/>other interest of the chargor in) any object cov-<br/>ered by the security interest shall vest in the<br/>chargee in or towards satisfaction of the se-<br/>cured obligations.</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft120">2. The court may on the application of the</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft123">chargee order that ownership of (or any other<br/>interest of the chargor in) any object covered<br/>by the security interest shall vest in the chargee<br/>in or towards satisfaction of the secured obliga-<br/>tions.</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft120">3. The court shall grant an application under</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft123">the preceding paragraph only if the amount of<br/>the secured obligations to be satisfied by such<br/>vesting is commensurate with the value of the<br/>object after taking account of any payment to<br/>be made by the chargee to any of the interested<br/>persons.</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft120">4. At any time after default as provided in</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft123">Article 11 and before sale of the charged object<br/>or the making of an order under paragraph 2,<br/>the chargor or any interested person may dis-<br/>charge the security interest by paying in full<br/>the amount secured, subject to any lease</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft120">6. Om de belopp som s�kerhetshavaren er-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft123">h�ller till f�ljd av n�gon �tg�rd som f�reskrivs<br/>i punkterna 1 eller 2 �verstiger det belopp som<br/>s�kerst�llts och de sk�liga kostnader som n�-<br/>gon av dessa �tg�rder sk�ligen medf�r, och om<br/>inte domstolen f�reskriver annat, ska s�ker-<br/>hetshavaren f�rdela �verskottet i f�retr�desord-<br/>ning bland innehavare av s�kerhetsr�tter med<br/>s�mre prioritet som antingen har registrerats,<br/>eller som s�kerhetshavaren har underr�ttats<br/>om, och betala eventuell �terstod till s�kerhets-<br/>st�llaren.</p> <p style="position:absolute;top:359px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft124"><b>Artikel 9<br/>�verg�ng av �gander�tt som gottg�relse; <br/>inl�sen</b></p> <p style="position:absolute;top:417px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft120">1. S�kerhetshavaren och samtliga ber�rda</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft123">personer f�r n�r som helst efter det att avtals-<br/>brott enligt artikel 11 har intr�ffat, avtala om<br/>att �gander�tten till s�kerst�llt objekt (eller an-<br/>nan r�tt som s�kerhetsst�llaren har till objektet)<br/>ska �verg� till s�kerhetshavaren som gottg�-<br/>relse, helt eller delvis, f�r de s�kerst�llda f�r-<br/>pliktelserna.</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft120">2. Domstolen f�r, efter framst�llan fr�n s�-</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft123">kerhetshavaren, besluta att �gander�tten till s�-<br/>kerst�llt objekt (eller annan r�tt som s�kerhets-<br/>st�llaren har till objektet) ska �verg� till s�ker-<br/>hetshavaren som gottg�relse, helt eller delvis,<br/>f�r de s�kerst�llda f�rpliktelserna.</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft120">3. Domstolen ska bifalla s�kerhetshavarens</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft123">framst�llan enligt f�reg�ende punkt endast om<br/>storleken av de s�kerst�llda f�rpliktelserna st�r<br/>i proportion till objektets v�rde, varvid h�nsyn<br/>ska tas �ven till betalning som s�kerhetshava-<br/>ren ska g�ra till n�gon av de ber�rda perso-<br/>nerna.</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft120">4. S�kerhetsst�llaren j�mte varje ber�rd per-</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft123">son �ger r�tt att, n�r som helst efter det att av-<br/>talsbrott intr�ffat enligt artikel 11, men f�re<br/>f�rs�ljning av den s�kerst�llda tillg�ngen och<br/>innan beslut enligt punkt 2 meddelats, f� s�ker-<br/>heten frisl�ppt genom att betala de s�kerst�llda</p> </div> <div id="page13-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft130">13</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft131"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft133">granted by the chargee under Article 8(1)(b) or<br/>ordered under Article 8(2). Where, after such<br/>default, the payment of the amount secured is<br/>made in full by an interested person other than<br/>the debtor, that person is subrogated to the<br/>rights of the chargee.</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft130">5. Ownership or any other interest of the</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft133">chargor passing on a sale under Article 8(1)(b)<br/>or passing under paragraph 1 or 2 of this Arti-<br/>cle is free from any other interest over which<br/>the chargees security interest has priority un-<br/>der the provisions of Article 29.</p> <p style="position:absolute;top:394px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft134"><b>Article 10<br/>Remedies of conditional seller or lessor</b></p> <p style="position:absolute;top:452px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft130">1. In the event of default under a title reser-</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft133">vation agreement or under a leasing agreement<br/>as provided in Article 11, the conditional seller<br/>or the lessor, as the case may be, may:</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft130">a) subject to any declaration that may be</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft133">made by a Contracting State under Article 54,<br/>terminate the agreement and take possession or<br/>control of any object to which the agreement<br/>relates; or</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft130">b) apply for a court order authorising or di-</p> <p style="position:absolute;top:626px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft130">recting either of these acts.</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft134"><b>Article 11<br/>Meaning of default</b></p> <p style="position:absolute;top:710px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft130">1. The debtor and the creditor may at any</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft133">time agree in writing as to the events that con-<br/>stitute a default or otherwise give rise to the<br/>rights and remedies specified in Articles 8 to<br/>10 and 13.</p> <p style="position:absolute;top:814px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft130">2. Where the debtor and the creditor have</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft133">not so agreed, default for the purposes of Ar-<br/>ticles 8 to 10 and 13 means a default which</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft133">beloppen. Detta g�ller inte n�r s�kerhetshava-<br/>ren tr�ffat leasingavtal enligt artikel 8(1)(b), el-<br/>ler n�r domstol beslutat om s�kerhetshavarens<br/>r�tt att leasa ut objektet enligt artikel 8(2). Om<br/>annan ber�rd person �n s�kerhetsst�llaren efter<br/>avtalsbrottet erl�gger det s�kerst�llda beloppet<br/>i dess helhet, intr�der denne i s�kerhetshava-<br/>rens r�tt.</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft130">5. �gander�tt eller annan r�ttighet eller s�-</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft133">kerhetsr�tt som s�kerhetsst�llaren har som<br/>�verg�r genom f�rs�ljning enligt artikel<br/>8(1)(b), eller i enlighet med punkterna 1 eller 2<br/>i denna artikel, ska inte vara belastad med<br/>andra r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter �n de som<br/>s�kerhetshavarens s�kerhetsr�tt hade prioritet<br/>�ver enligt best�mmelserna i artikel 29.</p> <p style="position:absolute;top:394px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft134"><b>Artikel 10<br/>�tg�rder som f�r vidtas av s�ljare med <br/>�gander�ttsf�rbeh�ll eller leasegivare</b></p> <p style="position:absolute;top:452px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft130">1. Vid avtalsbrott enligt artikel 11 r�rande</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft133">avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll eller leasingav-<br/>tal, f�r s�ljaren med �gander�ttsf�rbeh�ll, res-<br/>pektive leasegivaren:</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft130">a) med f�rbeh�ll f�r eventuell f�rklaring</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft133">som en f�rdragsslutande stat kan avge enligt<br/>artikel 54, h�va avtalet och ta objektet i besitt-<br/>ning eller fritt f�rfoga �ver objektet; eller</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft130">b) beg�ra att en domstol ska tilll�ta eller be-</p> <p style="position:absolute;top:626px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft130">sluta om n�gon av ovanst�ende �tg�rder.</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft134"><b>Artikel 11<br/>Begreppet avtalsbrott</b></p> <p style="position:absolute;top:710px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft130">1. Borgen�ren och g�lden�ren f�r n�r som</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft133">helst skriftligen komma �verens om omst�n-<br/>digheter som inneb�r avtalsbrott, eller om an-<br/>nan omst�ndighet vid vilken r�ttigheterna och<br/>�tg�rderna i artiklarna 8 till 10 och artikel 13<br/>ska vara till�mpliga.</p> <p style="position:absolute;top:814px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft130">2. Om s�dan �verenskommelse saknas, ska</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft133">begreppet avtalsbrott i fr�ga om artiklarna 8 till<br/>10 och artikel 13 avse avtalsbrott varigenom<br/>borgen�ren i v�sentlig utstr�ckning ber�vas det</p> </div> <div id="page14-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft140">14</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft141"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft143">substantially deprives the creditor of what it is<br/>entitled to expect under the agreement.</p> <p style="position:absolute;top:167px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft144"><b>Article 12<br/>Additional remedies</b></p> <p style="position:absolute;top:208px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft143">Any additional remedies permitted by the ap-<br/>plicable law, including any remedies agreed<br/>upon by the parties, may be exercised to the ex-<br/>tent that they are not inconsistent with the man-<br/>datory provisions of this Chapter as set out in<br/>Article 15.</p> <p style="position:absolute;top:339px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft144"><b>Article 13<br/>Relief pending final determination</b></p> <p style="position:absolute;top:379px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft140">1. Subject to any declaration that it may</p> <p style="position:absolute;top:397px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft143">make under Article 55, a Contracting State<br/>shall ensure that a creditor who adduces evi-<br/>dence of default by the debtor may, pending fi-<br/>nal determination of its claim and to the extent<br/>that the debtor has at any time so agreed, obtain<br/>from a court speedy relief in the form of such<br/>one or more of the following orders as the<br/>creditor requests:</p> <p style="position:absolute;top:553px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft140">a) preservation of the object and its value;</p> <p style="position:absolute;top:588px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft140">b) possession, control or custody of the ob-</p> <p style="position:absolute;top:606px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft140">ject;</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft143">c) immobilisation of the object; and<br/>d) lease or, except where covered by sub-</p> <p style="position:absolute;top:675px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft143">paragraphs (a) to (c), management of the object<br/>and the income therefrom.</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft140">2. In making any order under the preceding</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft143">paragraph, the court may impose such terms as<br/>it considers necessary to protect the interested<br/>persons in the event that the creditor:</p> <p style="position:absolute;top:814px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft140">a) in implementing any order granting such</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft143">relief, fails to perform any of its obligations to<br/>the debtor under this Convention or the Proto-<br/>col; or</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft143">borgen�ren r�tteligen kan f�rv�nta att avtalet<br/>ger borgen�ren r�tt till.</p> <p style="position:absolute;top:167px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft144"><b>Artikel 12<br/>I �vrigt tillg�ngliga �tg�rder</b></p> <p style="position:absolute;top:208px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft143">�vriga �tg�rder som �r till�tna enligt den till-<br/>l�mpliga lagen, inklusive �tg�rder som par-<br/>terna har kommit �verens om, f�r vidtas s�vida<br/>de inte �r of�renliga med kapitlets tvingande<br/>best�mmelserna vilka anges i artikel 15.</p> <p style="position:absolute;top:339px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft144"><b>Artikel 13<br/>Interimistiska �tg�rder</b></p> <p style="position:absolute;top:379px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft140">1. Med f�rbeh�ll f�r eventuella f�rklaringar</p> <p style="position:absolute;top:397px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft143">som kan avges enligt artikel 55, ska varje f�r-<br/>dragsslutande stat s�rja f�r att en borgen�r,<br/>som kan styrka att g�lden�ren inte har fullgjort<br/>sina skyldigheter, i avvaktan p� slutlig pr�v-<br/>ning av borgen�rens krav och f�rutsatt att g�l-<br/>den�ren vid n�got tillf�lle l�mnat sitt samtycke<br/>h�rtill, skyndsamt ska kunna utverka beslut<br/>fr�n en domstol om en eller flera av f�ljande<br/>�tg�rder om de beg�rs av borgen�ren:</p> <p style="position:absolute;top:553px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft140">a) �tg�rder i avsikt att bevara objektet och</p> <p style="position:absolute;top:571px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft140">dess v�rde;</p> <p style="position:absolute;top:588px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft140">b) r�tt f�r borgen�ren att ta objektet i besitt-</p> <p style="position:absolute;top:606px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft143">ning, eller ta kontroll �ver, eller l�ta f�rvara<br/>objektet;</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft143">c) kvarh�llande av objektet;<br/>d) leasing eller, utom i de fall som avses i</p> <p style="position:absolute;top:675px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft143">led (a) till (c) ovan, ta kontroll �ver f�rvalt-<br/>ningen av, j�mte inkomsterna och avkast-<br/>ningen fr�n, objektet.</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft140">2. Domstolen f�r n�r beslut fattas om �tg�r-</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft143">der enligt f�reg�ende punkt, �ven besluta om<br/>villkor som domstolen bed�mer n�dv�ndiga<br/>f�r att skydda de ber�rda personerna f�r det<br/>fall borgen�ren:</p> <p style="position:absolute;top:814px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft140">a) n�r dessa �tg�rder verkst�lls, underl�ter</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft143">att fullg�ra n�gon av sina f�rpliktelser enligt<br/>Konventionen eller protokollet gentemot g�l-<br/>den�ren; eller</p> </div> <div id="page15-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft150">15</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft151"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft150">b) fails to establish its claim, wholly or in</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft150">part, on the final determination of that claim.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft150">3. Before making any order under paragraph</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft153">1, the court may require notice of the request to<br/>be given to any of the interested persons.</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft150">4. Nothing in this Article affects the applica-</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft153">tion of Article 8(3) or limits the availability of<br/>forms of interim relief other than those set out<br/>in paragraph 1.</p> <p style="position:absolute;top:289px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft154"><b>Article 14<br/>Procedural requirements</b></p> <p style="position:absolute;top:330px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft153">Subject to Article 54(2), any remedy provided<br/>by this Chapter shall be exercised in conform-<br/>ity with the procedure prescribed by the law of<br/>the place where the remedy is to be exercised.</p> <p style="position:absolute;top:461px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft154"><b>Article 15<br/>Derogation</b></p> <p style="position:absolute;top:501px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft153">In their relations with each other, any two or<br/>more of the parties referred to in this Chapter<br/>may at any time, by agreement in writing, der-<br/>ogate from or vary the effect of any of the pre-<br/>ceding provisions of this Chapter except Arti-<br/>cles 8(3) to (6), 9(3) and (4), 13(2) and 14.</p> <p style="position:absolute;top:632px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft154"><b>Chapter IV<br/>The international registration system</b></p> <p style="position:absolute;top:675px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft154"><b>Article 16<br/>The International Registry</b></p> <p style="position:absolute;top:716px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft150">1. An International Registry shall be estab-</p> <p style="position:absolute;top:733px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft150">lished for registrations of:</p> <p style="position:absolute;top:751px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft150">a) international interests, prospective inter-</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft153">national interests and registrable non-consen-<br/>sual rights and interests;</p> <p style="position:absolute;top:803px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft150">b) assignments and prospective assignments</p> <p style="position:absolute;top:820px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft150">of international interests;</p> <p style="position:absolute;top:838px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft150">c) acquisitions of international interests by</p> <p style="position:absolute;top:855px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft153">legal or contractual subrogations under the ap-<br/>plicable law;</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft150">b) helt eller delvis inte kan styrka sitt an-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft150">spr�k, n�r sakfr�gan avg�rs slutligt.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft150">3. Innan domstolen beslutar om �tg�rder en-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft153">ligt punkt 1 f�r domstolen kr�va att ber�rda<br/>personer underr�ttas om framst�llan.</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft150">4. Best�mmelserna i denna artikel ska inte</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft153">p�verka till�mpningen av artikel 8(3) eller be-<br/>gr�nsa domstolens befogenhet att besluta om<br/>andra interimistiska �tg�rder �n de som anges i<br/>punkt 1.</p> <p style="position:absolute;top:289px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft154"><b>Artikel 14<br/>F�rfarandekrav</b></p> <p style="position:absolute;top:330px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft153">Med f�rbeh�ll f�r artikel 54(2), ska de �tg�rder<br/>som f�reskrivs i detta kapitel vidtas i enlighet<br/>med de processuella best�mmelser som g�ller<br/>enligt lagen p� den plats d�r �tg�rderna ska<br/>vidtas.</p> <p style="position:absolute;top:461px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft154"><b>Artikel 15<br/>Undantag</b></p> <p style="position:absolute;top:501px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft153">Tv� eller flera parter som ber�rs av best�mmel-<br/>serna i detta kapitel kan n�r som helst skriftli-<br/>gen komma �verens om undantag fr�n n�gon<br/>av de f�reg�ende best�mmelserna eller �ndra<br/>verkningarna av dessa, med undantag f�r artik-<br/>larna 8(3) till (6), 9(3) och (4), 13(2) samt 14.</p> <p style="position:absolute;top:632px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft154"><b>Kapitel IV<br/>Det internationella registreringssystemet</b></p> <p style="position:absolute;top:675px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft154"><b>Artikel 16<br/>Det internationella registret</b></p> <p style="position:absolute;top:716px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft150">1. Ett internationellt register ska inr�ttas f�r</p> <p style="position:absolute;top:733px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft150">registrering av:</p> <p style="position:absolute;top:751px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft150">a) internationella s�kerhetsr�tter, framtida</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft153">internationella s�kerhetsr�tter och registre-<br/>ringsbara legala r�ttigheter</p> <p style="position:absolute;top:803px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft150">b) �verl�telser och framtida �verl�telser av</p> <p style="position:absolute;top:820px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft150">internationella s�kerhetsr�tter;</p> <p style="position:absolute;top:838px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft150">c) f�rv�rv av internationella s�kerhetsr�tter</p> <p style="position:absolute;top:855px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft153">till f�ljd av lag- eller avtalsenlig subrogation<br/>enligt till�mplig lag;</p> </div> <div id="page16-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft160">16</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft161"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">d) notices of national interests; and</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">e) subordinations of interests referred to in</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft160">any of the preceding sub-paragraphs.</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">2. Different international registries may be</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft163">established for different categories of object<br/>and associated rights.</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">3. For the purposes of this Chapter and</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft163">Chapter V, the term registration includes,<br/>where appropriate, an amendment, extension or<br/>discharge of a registration.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft164"><b>Article 17<br/>The Supervisory Authority and the <br/>Registrar</b></p> <p style="position:absolute;top:365px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">1. There shall be a Supervisory Authority as</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft160">provided by the Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:399px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft163">2. The Supervisory Authority shall:<br/>a) establish or provide for the establishment</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft160">of the International Registry;</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">b) except as otherwise provided by the Pro-</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft160">tocol, appoint and dismiss the Registrar;</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">c) ensure that any rights required for the</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft163">continued effective operation of the Interna-<br/>tional Registry in the event of a change of Reg-<br/>istrar will vest in or be assignable to the new<br/>Registrar;</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">d) after consultation with the Contracting</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft163">States, make or approve and ensure the publi-<br/>cation of regulations pursuant to the Protocol<br/>dealing with the operation of the International<br/>Registry;</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">e) establish administrative procedures</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft163">through which complaints concerning the oper-<br/>ation of the International Registry can be made<br/>to the Supervisory Authority;</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">f) supervise the Registrar and the operation</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft160">of the International Registry;</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">g) at the request of the Registrar, provide</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft163">such guidance to the Registrar as the Supervi-<br/>sory Authority thinks fit;</p> <p style="position:absolute;top:817px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">h) set and periodically review the structure</p> <p style="position:absolute;top:834px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft163">of fees to be charged for the services and facili-<br/>ties of the International Registry;</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">d) meddelanden om nationella s�kerhetsr�t-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft160">ter; och</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">e) efterst�llande av s�dana s�kerhetsr�tter</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft160">som avses ovan.</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">2. Skilda internationella register f�r inr�ttas</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft163">f�r de olika kategorierna av objekt och f�r till-<br/>h�rande r�ttigheter.</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">3. I detta kapitel och kapitel V avses med re-</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft163">gistrering �ven �ndring, utvidgning eller upp-<br/>h�vande av en registrering, beroende p� sam-<br/>manhanget.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft164"><b>Artikel 17<br/>Tillsynsmyndigheten och registratorn</b></p> <p style="position:absolute;top:365px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">1. En tillsynsmyndighet ska utses i enlighet</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft160">med protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:399px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft163">2. Tillsynsmyndigheten ska:<br/>a) uppr�tta, eller l�ta uppr�tta, det internatio-</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft160">nella registret;</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">b) med f�rbeh�ll f�r protokollets best�m-</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft160">melser, tills�tta och avs�tta registratorn;</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">c) s�rja f�r att de r�ttigheter som kr�vs f�r</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft163">en effektiv drift av det internationella registret<br/>vid byte av registrator, kan �verf�ras eller<br/>�verl�tas till den nya registratorn;</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">d) efter samr�d med de f�rdragsslutande sta-</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft163">terna och med till�mpning av protokollet utar-<br/>beta eller godk�nna ett regelverk avseende drif-<br/>ten av det internationella registret, och s�rja f�r<br/>att regelverket offentligg�rs;</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">e) fastst�lla administrativt f�rfarande vid</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft163">tillsynsmyndigheten, f�r handl�ggning av kla-<br/>gom�l som r�r driften av det internationella re-<br/>gistret;</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">f) ut�va tillsyn �ver registratorns verksam-</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft160">het och driften av det internationella registret;</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">g) p� beg�ran av registratorn, ge registratorn</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft163">direktiv som tillsynsmyndigheten anser l�mp-<br/>liga;</p> <p style="position:absolute;top:817px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft160">h) fastst�lla och regelbundet se �ver avgifts-</p> <p style="position:absolute;top:834px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft163">strukturen f�r det internationella registrets<br/>tj�nster;</p> </div> <div id="page17-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft170">17</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft171"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">i) do all things necessary to ensure that an</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">efficient notice-based electronic registration<br/>system exists to implement the objectives of<br/>this Convention and the Protocol; and</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">j) report periodically to Contracting States</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">concerning the discharge of its obligations un-<br/>der this Convention and the Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">3. The Supervisory Authority may enter into</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">any agreement requisite for the performance of<br/>its functions, including any agreement referred<br/>to in Article 27(3).</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">4. The Supervisory Authority shall own all</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">proprietary rights in the data bases and ar-<br/>chives of the International Registry.</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">5. The Registrar shall ensure the efficient</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">operation of the International Registry and per-<br/>form the functions assigned to it by this Con-<br/>vention, the Protocol and the regulations.</p> <p style="position:absolute;top:446px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft174"><b>Chapter V<br/>Other matters relating to registration</b></p> <p style="position:absolute;top:489px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft174"><b>Article 18<br/>Registration requirements</b></p> <p style="position:absolute;top:530px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">1. The Protocol and regulations shall specify</p> <p style="position:absolute;top:547px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">the requirements, including the criteria for the<br/>identification of the object:</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">a) for effecting a registration (which shall in-</p> <p style="position:absolute;top:600px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">clude provision for prior electronic transmis-<br/>sion of any consent from any person whose<br/>consent is required under Article;</p> <p style="position:absolute;top:652px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">b) for making searches and issuing search</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft170">certificates, and, subject thereto;</p> <p style="position:absolute;top:687px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">c) for ensuring the confidentiality of infor-</p> <p style="position:absolute;top:704px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">mation and documents of the International<br/>Registry other than information and documents<br/>relating to a registration.</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">2. The Registrar shall not be under a duty to</p> <p style="position:absolute;top:773px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">enquire whether a consent to registration under<br/>Article 20 has in fact been given or is valid.</p> <p style="position:absolute;top:808px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft170">3. Where an interest registered as a prospec-</p> <p style="position:absolute;top:826px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft173">tive international interest becomes an interna-<br/>tional interest, no further registration shall be<br/>required provided that the registration informa-</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">i) vidta n�dv�ndiga �tg�rder f�r att tillse att</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">ett effektivt elektroniskt system f�r registrering<br/>av s�kerhetsr�tter existerar, f�r f�rverkligande<br/>av Konventionens och protokollets syften; och</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">j) med j�mna mellanrum rapportera till de</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">f�rdragsslutande staterna hur myndigheten<br/>fullg�r sina skyldigheter enligt Konventionen<br/>och protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">3. Tillsynsmyndigheten f�r ing� de avtal</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">som kr�vs f�r utf�rande av dess uppgifter,<br/>bland annat de avtal som avses i artikel 27(3).</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">4. Tillsynsmyndigheten ska ha full �gande-</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">r�tt till det internationella registrets databaser<br/>och arkiv.</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">5. Registratorn ska s�kerst�lla en effektiv</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">drift av det internationella registret och utf�ra<br/>de uppgifter som myndigheten har �lagts i<br/>Konventionen, protokollet och regelverket.</p> <p style="position:absolute;top:446px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft174"><b>Kapitel V<br/>�vriga fr�gor avseende registrering</b></p> <p style="position:absolute;top:489px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft174"><b>Artikel 18<br/>Villkor f�r registrering</b></p> <p style="position:absolute;top:530px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft170">1. Protokollet och regelverket ska inneh�lla</p> <p style="position:absolute;top:547px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">villkor, bland annat kriterierna f�r identifiering<br/>av objektet, f�r:</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">a) registreringen (innefattande villkor f�r</p> <p style="position:absolute;top:599px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">hur samtycke ska kunna l�mnas i f�rtid p�<br/>elektronisk v�g, n�r s� kr�vs enligt artikel 20);</p> <p style="position:absolute;top:652px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">b) s�kningar och utf�rdandet av s�kningsin-</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft170">tyg; och,</p> <p style="position:absolute;top:687px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">c) att s�kerst�lla att uppgifter och dokument</p> <p style="position:absolute;top:704px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">i det internationella registret, med undantag av<br/>uppgifter och dokument som r�r en registre-<br/>ring, omfattas av sekretess.</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">2. Registratorn �r inte skyldig att kontrollera</p> <p style="position:absolute;top:773px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">huruvida samtycke till registrering faktiskt har<br/>l�mnats eller �r giltigt enligt artikel 20.</p> <p style="position:absolute;top:808px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft170">3. N�r en framtida internationell s�kerhets-</p> <p style="position:absolute;top:826px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft173">r�tt �verg�r till att bli en internationell s�ker-<br/>hetsr�tt, kr�vs ingen annan registrering, f�rut-<br/>satt att uppgifterna om registreringen �r till-</p> </div> <div id="page18-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft180">18</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft181"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft183">tion is sufficient for a registration of an interna-<br/>tional interest.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft180">4. The Registrar shall arrange for registra-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft183">tions to be entered into the International Regis-<br/>try data base and made searchable in chrono-<br/>logical order of receipt, and the file shall record<br/>the date and time of receipt.</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft180">5. The Protocol may provide that a Contract-</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft183">ing State may designate an entity or entities in<br/>its territory as the entry point or entry points<br/>through which the information required for<br/>registration shall or may be transmitted to the<br/>International Registry. A Contracting State<br/>making such a designation may specify the re-<br/>quirements, if any, to be satisfied before such<br/>information is transmitted to the International<br/>Registry.</p> <p style="position:absolute;top:411px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft184"><b>Article 19<br/>Validity and time of registration</b></p> <p style="position:absolute;top:469px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft180">1. A registration shall be valid only if made</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft180">in conformity with Article 20.</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft180">2. A registration, if valid, shall be complete</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft183">upon entry of the required information into the<br/>International Registry data base so as to be<br/>searchable.</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft180">3. A registration shall be searchable for the</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft183">purposes of the preceding paragraph at the time<br/>when:</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft180">a) the International Registry has assigned to</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft180">it a sequentially ordered file number; and</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft180">b) the registration information, including the</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft183">file number, is stored in durable form and may<br/>be accessed at the International Registry.</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft180">4. If an interest first registered as a prospec-</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft183">tive international interest becomes an interna-<br/>tional interest, that international interest shall<br/>be treated as registered from the time of regis-<br/>tration of the prospective international interest<br/>provided that the registration was still current<br/>immediately before the international interest<br/>was constituted as provided by Article 7.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft183">r�ckliga f�r att medge registreringen som en<br/>internationell s�kerhetsr�tt.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft180">4. Registratorn ska s�rja f�r att registrering-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft183">arna inf�rs i det internationella registrets data-<br/>baser och �r s�kbara i kronologisk ordning ef-<br/>ter mottagandet, samt att datum och klockslag<br/>f�r mottagandet inf�rs i akten.</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft180">5. I protokollet f�r f�reskrivas att en f�r-</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft183">dragsslutande stat p� sitt territorium f�r utse ett<br/>eller flera organ till kontaktpunkter vilka ska<br/>ha till uppgift att �vers�nda de uppgifter som<br/>kr�vs f�r registrering till det internationella re-<br/>gistret. En f�rdragsslutande stat som utser en<br/>kontaktpunkt f�r ange vilka villkor som ska<br/>vara uppfyllda innan uppgifterna �vers�nds till<br/>det internationella registret.</p> <p style="position:absolute;top:411px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft184"><b>Artikel 19<br/>Registreringens giltighet och tidpunkt f�r <br/>registrering</b></p> <p style="position:absolute;top:469px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft180">1. F�r att en registrering ska vara giltig</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft183">m�ste den g�ras enligt best�mmelserna i artikel<br/>20.</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft180">2. En registrering, f�rutsatt att den �r giltig,</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft183">�r fullst�ndig n�r de f�reskrivna uppgifterna<br/>har f�rts in i det internationella registrets data-<br/>baser s� att den kan bli s�kbar.</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft180">3. En registrering �r s�kbar n�r:</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft180">a) registreringen har tilldelats ett aktl�pnum-</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft180">mer i det internationella registret, och</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft180">b) informationen som har registrerats, inne-</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft183">fattande aktl�pnumret, har lagrats i best�ndig<br/>form och �r tillg�nglig i det internationella re-<br/>gistret.</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft180">4. Om en s�kerhetsr�tt som f�rst har regist-</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft183">rerats som en framtida internationell s�kerhets-<br/>r�tt blir en internationell s�kerhetsr�tt, ska den<br/>internationella s�kerhetsr�tten behandlas som<br/>om den registrerades vid tidpunkten f�r regist-<br/>reringen av den framtida internationella s�ker-<br/>hetsr�tten, f�rutsatt att den registreringen fort-<br/>farande var g�llande omedelbart innan den in-</p> </div> <div id="page19-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft190">19</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft191"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft190">5. The preceding paragraph applies with</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft193">necessary modifications to the registration of a<br/>prospective assignment of an international in-<br/>terest.</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft190">6. A registration shall be searchable in the</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft193">International Registry data base according to<br/>the criteria prescribed by the Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:272px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft194"><b>Article 20<br/>Consent to registration</b></p> <p style="position:absolute;top:312px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft190">1. An international interest, a prospective in-</p> <p style="position:absolute;top:330px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft193">ternational interest or an assignment or pro-<br/>spective assignment of an international interest<br/>may be registered, and any such registration<br/>amended or extended prior to its expiry, by ei-<br/>ther party with the consent in writing of the<br/>other.</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft190">2. The subordination of an international in-</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft193">terest to another international interest may be<br/>registered by or with the consent in writing at<br/>any time of the person whose interest has been<br/>subordinated.</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft190">3. A registration may be discharged by or</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft193">with the consent in writing of the party in<br/>whose favour it was made.</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft190">4. The acquisition of an international interest</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft193">by legal or contractual subrogation may be reg-<br/>istered by the subrogee.</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft190">5. A registrable non-consensual right or in-</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft190">terest may be registered by the holder thereof.</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft190">6. A notice of a national interest may be reg-</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft190">istered by the holder thereof.</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft194"><b>Article 21<br/>Duration of registration</b></p> <p style="position:absolute;top:797px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft193">Registration of an international interest re-<br/>mains effective until discharged or until expiry<br/>of the period specified in the registration.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft193">ternationella s�kerhetsr�tten bildades enligt ar-<br/>tikel 7.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft190">5. F�reg�ende punkt ska tilll�mpas, med</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft193">vederb�rliga justeringar, vid registreringen av<br/>en framtida �verl�telse av en internationell s�-<br/>kerhetsr�tt.</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft190">6. En registrering ska vara s�kbar i det inter-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft193">nationella registrets databas i enlighet med de<br/>villkor som anges i protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:272px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft194"><b>Artikel 20<br/>Samtycke till registrering</b></p> <p style="position:absolute;top:312px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft190">1. En internationell s�kerhetsr�tt, en fram-</p> <p style="position:absolute;top:330px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft193">tida internationell s�kerhetsr�tt eller en �verl�-<br/>telse eller en framtida �verl�telse av en interna-<br/>tionell s�kerhetsr�tt f�r registreras, och regist-<br/>reringen f�r �ndras eller f�rl�ngas innan den<br/>har g�tt ut, av endera parten med motpartens<br/>skriftliga samtycke.</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft190">2. Efterst�llandet av en internationell s�ker-</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft193">hetsr�tt till f�rm�n f�r en annan internationell<br/>s�kerhetsr�tt, kan registreras av den person<br/>vars s�kerhetsr�tt har efterst�llts, eller med<br/>dennes skriftliga samtycke.</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft190">3. En registrering f�r avregistreras av den till</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft193">vars f�rm�n registreringen har gjorts, eller med<br/>dennes skriftliga samtycke.</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft190">4. F�rv�rvet av en internationell s�kerhets-</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft193">r�tt genom lag- eller avtalsenlig subrogation<br/>f�r registreras av den som �vertar s�kerhetsr�t-<br/>ten eller r�tten.</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft190">5. En registreringsbar legal r�ttighet eller s�-</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft190">kerhetsr�tt f�r registreras av innehavaren.</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft190">6. Ett meddelande om en nationell s�ker-</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft193">hetsr�tt f�r registreras av innehavaren av s�ker-<br/>hetsr�tten.</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft194"><b>Artikel 21<br/>Registreringens giltighetstid</b></p> <p style="position:absolute;top:797px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft193">Registrering av en internationell s�kerhetsr�tt<br/>�r giltig till dess den avregistreras eller tills den<br/>giltighetstid som anges i registreringen har l�pt<br/>ut.</p> </div> <div id="page20-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft200">20</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft201"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft203"><b>Article 22<br/>Searches</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft200">1. Any person may, in the manner prescribed</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft204">by the Protocol and regulations, make or re-<br/>quest a search of the International Registry by<br/>electronic means concerning interests or pro-<br/>spective international interests registered<br/>therein.</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft200">2. Upon receipt of a request therefor, the</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft204">Registrar, in the manner prescribed by the Pro-<br/>tocol and regulations, shall issue a registry<br/>search certificate by electronic means with re-<br/>spect to any object:</p> <p style="position:absolute;top:321px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft200">a) stating all registered information relating</p> <p style="position:absolute;top:339px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft204">thereto, together with a statement indicating<br/>the date and time of registration of such infor-<br/>mation; or</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft200">b) stating that there is no information in the</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft200">International Registry relating thereto.</p> <p style="position:absolute;top:426px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft200">3. A search certificate issued under the pre-</p> <p style="position:absolute;top:443px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft204">ceding paragraph shall indicate that the credi-<br/>tor named in the registration information has<br/>acquired or intends to acquire an international<br/>interest in the object but shall not indicate<br/>whether what is registered is an international<br/>interest or a prospective international interest,<br/>even if this is ascertainable from the relevant<br/>registration information.</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft203"><b>Article 23<br/>List of declarations and declared non-<br/>consensual rights or interests</b></p> <p style="position:absolute;top:666px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft204">The Registrar shall maintain a list of declara-<br/>tions, withdrawals of declaration and of the<br/>categories of nonconsensual right or interest<br/>communicated to the Registrar by the Deposi-<br/>tary as having been declared by Contracting<br/>States in conformity with Articles 39 and 40<br/>and the date of each such declaration or with-<br/>drawal of declaration. Such list shall be re-<br/>corded and searchable in the name of the de-<br/>claring State and shall be made available as<br/>provided in the Protocol and regulations to any<br/>person requesting it.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft203"><b>Artikel 22<br/>S�kningar</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft200">1. Var person f�r p� elektronisk v�g, enligt</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft204">de n�rmare f�reskrifterna i protokollet och re-<br/>gelverket, s�ka eller beg�ra en s�kning i det in-<br/>ternationella registret avseende s�kerhetsr�tter<br/>eller framtida internationella s�kerhetsr�tter<br/>som finns registrerade d�r.</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft200">2. N�r registratorn tar emot en beg�ran om</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft204">s�kning avseende objekt ska den, enligt de n�r-<br/>mare f�reskrifterna i protokollet och regelver-<br/>ket, p� elektronisk v�g utf�rda ett intyg om<br/>s�kning i registret;</p> <p style="position:absolute;top:321px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft200">a) som ska inneh�lla samtliga registrerade</p> <p style="position:absolute;top:338px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft204">uppgifter om objektet samt en uppgift om da-<br/>tum och klockslag f�r registreringen av uppgif-<br/>terna; eller</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft200">b) som intygar att uppgifter om objektet sak-</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft200">nas i det internationella registret.</p> <p style="position:absolute;top:426px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft200">3. Ett intyg om s�kning som har utf�rdats</p> <p style="position:absolute;top:443px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft204">enligt f�reg�ende punkt ska ange att den borge-<br/>n�r som anges i registreringsinformationen har<br/>f�rv�rvat eller avser att f�rv�rva en internatio-<br/>nell s�kerhetsr�tt i objektet, men ska inte ange<br/>huruvida registreringen avser en internationell<br/>s�kerhetsr�tt eller en framtida internationell s�-<br/>kerhetsr�tt, �ven om detta kan avg�ras med<br/>ledning av registrerade uppgifter.</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft203"><b>Artikel 23<br/>F�rteckning �ver f�rklaringar och legala <br/>r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter</b></p> <p style="position:absolute;top:666px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft204">Registratorn ska uppr�tta en f�rteckning �ver<br/>f�rklaringar, �terkallanden av f�rklaringar<br/>samt kategorier av legala r�ttigheter eller s�-<br/>kerhetsr�tter som har anm�lts till myndigheten<br/>av depositarien s� som de har avgetts av de f�r-<br/>dragsslutande staterna i enlighet med artiklarna<br/>39 och 40, med datum f�r varje f�rklaring eller<br/>�terkallande av f�rklaring. Denna f�rteckning<br/>ska registreras och g�ras s�kbar efter namnet<br/>p� den stat som har avgett f�rklaringen, och<br/>ska h�llas tillg�nglig p� beg�ran, enligt n�r-<br/>mare f�reskrifter i protokollet och regelverket,<br/>till var och en som beg�r den.</p> </div> <div id="page21-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft210">21</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft211"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft213"><b>Article 24<br/>Evidentiary value of certificates</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft214">A document in the form prescribed by the reg-<br/>ulations which purports to be a certificate is-<br/>sued by the International Registry is prima<br/>facie proof:</p> <p style="position:absolute;top:199px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft210">a) that it has been so issued; and</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft210">b) of the facts recited in it, including the date</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft210">and time of a registration.</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft213"><b>Article 25<br/>Discharge of registration</b></p> <p style="position:absolute;top:336px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft210">1. Where the obligations secured by a regis-</p> <p style="position:absolute;top:353px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft214">tered security interest or the obligations giving<br/>rise to a registered non-consensual right or in-<br/>terest have been discharged, or where the con-<br/>ditions of transfer of title under a registered ti-<br/>tle reservation agreement have been fulfilled,<br/>the holder of such interest shall, without undue<br/>delay, procure the discharge of the registration<br/>after written demand by the debtor delivered to<br/>or received at its address stated in the registra-<br/>tion.</p> <p style="position:absolute;top:527px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft210">2. Where a prospective international interest</p> <p style="position:absolute;top:545px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft214">or a prospective assignment of an international<br/>interest has been registered, the intending cred-<br/>itor or intending assignee shall, without undue<br/>delay, procure the discharge of the registration<br/>after written demand by the intending debtor or<br/>assignor which is delivered to or received at its<br/>address stated in the registration before the in-<br/>tending creditor or assignee has given value or<br/>incurred a commitment to give value.</p> <p style="position:absolute;top:736px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft210">3. Where the obligations secured by a na-</p> <p style="position:absolute;top:753px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft214">tional interest specified in a registered notice of<br/>a national interest have been discharged, the<br/>holder of such interest shall, without undue de-<br/>lay, procure the discharge of the registration af-<br/>ter written demand by the debtor delivered to<br/>or received at its address stated in the registra-<br/>tion.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft213"><b>Artikel 24<br/>Bevisv�rde av intyg</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft214">Ett dokument som uppfyller formkraven enligt<br/>regelverket och uppges vara ett intyg utf�rdat<br/>av det internationella registret, �r bevis:</p> <p style="position:absolute;top:199px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft210">a) f�r att det har utf�rdats av det internatio-</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft210">nella registret; och</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft210">b) f�r de uppgifter som anges i det, inklusive</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft210">datum och klockslag f�r registreringen.</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft213"><b>Artikel 25<br/>Upph�vande av registrering</b></p> <p style="position:absolute;top:336px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft210">1. N�r de f�rpliktelser som s�kerst�llts ge-</p> <p style="position:absolute;top:353px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft214">nom en registrerad s�kerhetsr�tt eller de f�r-<br/>pliktelser som gett upphov till en registrerad le-<br/>gal r�ttighet eller s�kerhetsr�tt har fullgjorts,<br/>eller n�r villkoren f�r �gander�ttens �verg�ng<br/>enligt ett avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll har<br/>uppfyllts, ska innehavaren av s�kerhetsr�tten<br/>utan dr�jsm�l, vidta �tg�rder f�r att upph�va<br/>registreringen p� g�lden�rens skriftliga beg�-<br/>ran som l�mnats till eller mottagits p� den<br/>adress som anges i registreringen.</p> <p style="position:absolute;top:527px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft210">2. N�r en framtida internationell s�kerhets-</p> <p style="position:absolute;top:545px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft214">r�tt eller en framtida �verl�telse av en interna-<br/>tionell s�kerhetsr�tt har registrerats, ska den<br/>framtida borgen�ren eller f�rv�rvaren utan<br/>dr�jsm�l vidta �tg�rder f�r att upph�va regist-<br/>reringen p� den framtida g�lden�rens eller<br/>�verl�tarens skriftliga beg�ran som l�mnats till<br/>eller mottagits p� den adress som anges i re-<br/>gistreringen, om s�dan beg�ran framf�rs innan<br/>den framtida borgen�ren eller f�rv�rvaren utgi-<br/>vit det som ska s�kerst�llas, eller f�rbundit sig<br/>att g�ra det.</p> <p style="position:absolute;top:736px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft210">3. Om de f�rpliktelser som s�kerst�llts ge-</p> <p style="position:absolute;top:753px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft214">nom en nationell s�kerhetsr�tt och som be-<br/>skrivs n�rmare i ett registrerat meddelande om<br/>nationell s�kerhetsr�tt har fullgjorts, ska inne-<br/>havaren av denna s�kerhetsr�tt utan dr�jsm�l<br/>vidta �tg�rder f�r att upph�va registreringen p�<br/>g�lden�rens skriftliga beg�ran som l�mnats till<br/>eller mottagits p� den adress som anges i re-<br/>gistreringen.</p> </div> <div id="page22-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft220">22</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft221"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">4. Where a registration ought not to have</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft223">been made or is incorrect, the person in whose<br/>favour the registration was made shall, without<br/>undue delay, procure its discharge or amend-<br/>ment after written demand by the debtor deliv-<br/>ered to or received at its address stated in the<br/>registration.</p> <p style="position:absolute;top:237px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft224"><b>Article 26<br/>Access to the international registration <br/>facilities</b></p> <p style="position:absolute;top:295px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft223">No person shall be denied access to the regis-<br/>tration and search facilities of the International<br/>Registry on any ground other than its failure to<br/>comply with the procedures prescribed by this<br/>Chapter.</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft224"><b>Chapter VI<br/>Privileges and immunities of<br/>the Supervisory Authority and the Registrar</b></p> <p style="position:absolute;top:469px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft224"><b>Article 27<br/>Legal personality; immunity</b></p> <p style="position:absolute;top:510px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">1. The Supervisory Authority shall have in-</p> <p style="position:absolute;top:527px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft223">ternational legal personality where not already<br/>possessing such personality.</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">2. The Supervisory Authority and its officers</p> <p style="position:absolute;top:579px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft223">and employees shall enjoy such immunity from<br/>legal or administrative process as is specified<br/>in the Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:632px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">3 a) The Supervisory Authority shall enjoy</p> <p style="position:absolute;top:649px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft223">exemption from taxes and such other privileges<br/>as may be provided by agreement with the host<br/>State.</p> <p style="position:absolute;top:701px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">b) For the purposes of this paragraph, host</p> <p style="position:absolute;top:719px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft223">State means the State in which the Supervi-<br/>sory Authority is situated.</p> <p style="position:absolute;top:753px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">4. The assets, documents, data bases and ar-</p> <p style="position:absolute;top:771px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft223">chives of the International Registry shall be in-<br/>violable and immune from seizure or other le-<br/>gal or administrative process.</p> <p style="position:absolute;top:823px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">5. For the purposes of any claim against the</p> <p style="position:absolute;top:840px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft223">Registrar under Article 28(1) or Article 44, the<br/>claimant shall be entitled to access to such in-</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft220">4. Om en registrering inte borde ha gjorts,</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft223">eller om den �r felaktig, ska den person till vars<br/>f�rm�n registreringen gjorts utan dr�jsm�l<br/>vidta �tg�rder f�r att upph�va eller �ndra re-<br/>gistreringen p� g�lden�rens skriftliga beg�ran<br/>som l�mnats till eller mottagits p� den adress<br/>som anges i registreringen.</p> <p style="position:absolute;top:237px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft224"><b>Artikel 26<br/>Tillg�ng till det internationella registret</b></p> <p style="position:absolute;top:295px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft223">Ingen person f�r v�gras tillg�ng till det interna-<br/>tionella registrets registrerings- eller s�ktj�ns-<br/>ter s�vida inte personen har underl�tit att f�lja<br/>villkoren som anges i detta kapitel.</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft224"><b>Kapitel VI<br/>Tillsynsmyndighetens och registratorns <br/>privilegier och immunitet</b></p> <p style="position:absolute;top:469px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft224"><b>Artikel 27<br/>Juridisk person och immunitet</b></p> <p style="position:absolute;top:510px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft220">1. Tillsynsmyndigheten ska �tnjuta status</p> <p style="position:absolute;top:527px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft223">som internationell juridisk person om den inte<br/>redan har det.</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft220">2. Tillsynsmyndigheten, dess ledning och</p> <p style="position:absolute;top:579px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft223">anst�llda ska �tnjuta den immunitet mot r�tts-<br/>liga och administrativa �tg�rder som framg�r<br/>av protokollets best�mmelser.</p> <p style="position:absolute;top:632px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft220">3. a) Tillsynsmyndigheten ska �tnjuta skatte-</p> <p style="position:absolute;top:649px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft223">befrielse och andra s�dana privilegier som<br/>framg�r av avtalet med v�rdstaten.</p> <p style="position:absolute;top:701px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft220">b) I denna punkt avses med v�rdstat, den</p> <p style="position:absolute;top:719px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft220">stat d�r tillsynsmyndigheten �r bel�gen.</p> <p style="position:absolute;top:753px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft220">4. Tillg�ngar, handlingar, databaser och ar-</p> <p style="position:absolute;top:771px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft223">kiv som tillh�r det internationella registret ska<br/>vara okr�nkbara och immuna mot beslag och<br/>andra r�ttsliga eller administrativa �tg�rder.</p> <p style="position:absolute;top:823px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft220">5. Den som v�cker talan mot registratorn en-</p> <p style="position:absolute;top:840px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft223">ligt artikel 28(1) eller artikel 44, ska ha r�tt att<br/>f� tillg�ng till s�dana uppgifter och handlingar<br/>som kr�vs f�r att f�ra talan.</p> </div> <div id="page23-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft230">23</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft231"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft233">formation and documents as are necessary to<br/>enable the claimant to pursue its claim.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft230">6. The Supervisory Authority may waive the</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft233">inviolability and immunity conferred by para-<br/>graph 4.</p> <p style="position:absolute;top:202px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft234"><b>Chapter VII<br/>Liability of the Registrar</b></p> <p style="position:absolute;top:246px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft234"><b>Article 28<br/>Liability and financial assurances</b></p> <p style="position:absolute;top:286px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft230">1. The Registrar shall be liable for compen-</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft233">satory damages for loss suffered by a person<br/>directly resulting from an error or omission of<br/>the Registrar and its officers and employees or<br/>from a malfunction of the international regis-<br/>tration system except where the malfunction is<br/>caused by an event of an inevitable and irresist-<br/>ible nature, which could not be prevented by<br/>using the best practices in current use in the<br/>field of electronic registry design and opera-<br/>tion, including those related to back-up and<br/>systems security and networking.</p> <p style="position:absolute;top:495px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft230">2. The Registrar shall not be liable under the</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft233">preceding paragraph for factual inaccuracy of<br/>registration information received by the Regis-<br/>trar or transmitted by the Registrar in the form<br/>in which it received that information nor for<br/>acts or circumstances for which the Registrar<br/>and its officers and employees are not respon-<br/>sible and arising prior to receipt of registration<br/>information at the International Registry.</p> <p style="position:absolute;top:652px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft230">3. Compensation under paragraph 1 may be</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft233">reduced to the extent that the person who suf-<br/>fered the damage caused or contributed to that<br/>damage.</p> <p style="position:absolute;top:721px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft230">4. The Registrar shall procure insurance or a</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft233">financial guarantee covering the liability re-<br/>ferred to in this Article to the extent deter-<br/>mined by the Supervisory Authority, in accord-<br/>ance with the Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft230">6. Tillsynsmyndigheten f�r h�va den</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft233">okr�nkbarhet och immunitet som anges i punkt<br/>4.</p> <p style="position:absolute;top:202px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft234"><b>Kapitel VII<br/>Registratorns ansvar</b></p> <p style="position:absolute;top:246px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft234"><b>Artikel 28<br/>Ansvar och ekonomiska f�rs�kringar</b></p> <p style="position:absolute;top:286px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft230">1. Registratorn ska vara skyldig att utge</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft233">kompensation f�r skada som en person �sam-<br/>kas, om skadan �r en direkt f�ljd av fel eller<br/>f�rsummelse av registratorn, dess ledning eller<br/>anst�llda, eller brister i det internationella re-<br/>gistreringssystemet, s�vida inte bristerna har<br/>uppkommit genom en oundviklig h�ndelse<br/>som det inte g�r att skydda sig emot, och som<br/>inte kunnat f�rebyggas genom b�sta allm�nt<br/>till�mpade praxis i fr�ga om utformning och<br/>drift av elektroniska register, inbegripet praxis<br/>f�r backup och f�r s�kerhets- och n�tsystemen.</p> <p style="position:absolute;top:495px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft230">2. Registratorn ska inte b�ra ansvar enligt</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft233">f�reg�ende punkt f�r sakfel i de registrerings-<br/>uppgifter som den tagit emot eller �vers�nt i<br/>den form som de tagits emot. Registratorn ska<br/>inte heller b�ra ansvar f�r �tg�rder eller om-<br/>st�ndigheter som varken den, dess ledning eller<br/>anst�llda orsakar, och som f�rel�g innan upp-<br/>gifterna om registrering i det internationella re-<br/>gistret togs emot.</p> <p style="position:absolute;top:652px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft230">3. Kompensation enligt punkt 1 kan reduce-</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft233">ras i den utstr�ckning som den skadelidande<br/>har v�llat eller bidragit till skadan.</p> <p style="position:absolute;top:721px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft230">4. Registratorn ska teckna f�rs�kring eller</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft233">f�rse sig med en garanti som t�cker det ansvar<br/>som f�reskrivs i denna artikel, i den utstr�ck-<br/>ning som tillsynsmyndigheten fastst�ller enligt<br/>best�mmelserna i protokollet.</p> </div> <div id="page24-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft240">24</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft241"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft243"><b>Chapter VIII<br/>Effects of an international interest as <br/>against third parties</b></p> <p style="position:absolute;top:150px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft243"><b>Article 29<br/>Priority of competing interests</b></p> <p style="position:absolute;top:208px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">1. A registered interest has priority over any</p> <p style="position:absolute;top:225px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft244">other interest subsequently registered and over<br/>an unregistered interest.</p> <p style="position:absolute;top:260px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">2. The priority of the first-mentioned interest</p> <p style="position:absolute;top:278px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft240">under the preceding paragraph applies:</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">a) even if the first-mentioned interest was</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft244">acquired or registered with actual knowledge<br/>of the other interest; and</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">b) even as regards value given by the holder</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft244">of the first-mentioned interest with such<br/>knowledge.</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">3. The buyer of an object acquires its interest</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft240">in it:</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">a) subject to an interest registered at the time</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft240">of its acquisition of that interest; and</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">b) free from an unregistered interest even if</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft240">it has actual knowledge of such an interest.</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">4. The conditional buyer or lessee acquires</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft240">its interest in or right over that object:</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">a) subject to an interest registered prior to</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft244">the registration of the international interest<br/>held by its conditional seller or lessor; and</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">b) free from an interest not so registered at</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft244">that time even if it has actual knowledge of that<br/>interest.</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">5. The priority of competing interests or</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft244">rights under this Article may be varied by<br/>agreement between the holders of those inter-<br/>ests, but an assignee of a subordinated interest<br/>is not bound by an agreement to subordinate<br/>that interest unless at the time of the assign-<br/>ment a subordination had been registered relat-<br/>ing to that agreement.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft243"><b>Kapitel VIII<br/>Den internationella s�kerhetsr�ttens verkan <br/>gentemot tredje man</b></p> <p style="position:absolute;top:150px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft243"><b>Artikel 29<br/>Prioritetsordning mellan konkurrerande <br/>s�kerhetsr�tter</b></p> <p style="position:absolute;top:208px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">1. En registrerad s�kerhetsr�tt har prioritet</p> <p style="position:absolute;top:225px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft244">framf�r varje d�refter registrerad s�kerhetsr�tt<br/>och varje oregistrerad s�kerhetsr�tt.</p> <p style="position:absolute;top:260px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">2. Prioriteten f�r den f�rst n�mnda s�ker-</p> <p style="position:absolute;top:278px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft240">hetsr�tten i f�reg�ende punkt g�ller:</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">a) �ven om s�kerhetsr�tten erh�lls eller re-</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft244">gistrerades med faktisk vetskap om den andra<br/>s�kerhetsr�tten;</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">b) �ven vad avser s�dant som innehavaren</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft244">av den f�rst registrerade s�kerhetsr�tten utgi-<br/>vit, med k�nnedom om den andra s�kerhetsr�t-<br/>ten.</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">3. K�paren av ett objekt f�rv�rvar sin r�tt till</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft240">objektet:</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">a) belastad med den s�kerhetsr�tt som var</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft240">registrerad n�r objektet f�rv�rvas, och</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">b) fri fr�n varje icke registrerad s�kerhets-</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft244">r�tt, �ven om k�paren har k�nnedom om s�dan<br/>s�kerhetsr�tt.</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">4. K�paren till ett objekt med �gander�tts-</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft244">f�rbeh�ll eller leasetagaren f�rv�rvar r�ttten till<br/>objektet:</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">a) belastad med den s�kerhetsr�tt som var</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft244">registrerad f�re registreringen av den interna-<br/>tionella s�kerhetsr�tten som s�ljaren med �gan-<br/>der�ttsf�rbeh�ll respektive leasegivaren har;<br/>och</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">b) fri fr�n den s�kerhetsr�tt som inte var re-</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft244">gistrerade vid tidpunkten f�r f�rv�rvet, �ven<br/>om k�paren eller leasetagaren hade k�nnedom<br/>om s�dan s�kerhetsr�tt.</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft240">5. Prioriteten mellan konkurrerande s�ker-</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft244">hetsr�tter eller r�ttigheter enligt denna artikel<br/>kan �ndras genom avtal mellan innehavarna av<br/>s�dana s�kerhetsr�tter, men f�rv�rvaren av en<br/>efterst�lld s�kerhetsr�tt �r inte bunden av ett<br/>avtal om efterst�llning, s�vida inte avtalet var<br/>registrerat vid tidpunkten f�r �verl�telsen.</p> </div> <div id="page25-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft250">25</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft251"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft250">6. Any priority given by this Article to an in-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft250">terest in an object extends to proceeds.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft253">7. This Convention:<br/>a) does not affect the rights of a person in an</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft253">item, other than an object, held prior to its in-<br/>stallation on an object if under the applicable<br/>law those rights continue to exist after the in-<br/>stallation; and</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft250">b) does not prevent the creation of rights in</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft253">an item, other than an object, which has previ-<br/>ously been installed on an object where under<br/>the applicable law those rights are created.</p> <p style="position:absolute;top:359px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft254"><b>Article 30<br/>Effects of insolvency</b></p> <p style="position:absolute;top:399px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft250">1. In insolvency proceedings against the</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft253">debtor an international interest is effective if<br/>prior to the commencement of the insolvency<br/>proceedings that interest was registered in con-<br/>formity with this Convention.</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft250">2. Nothing in this Article impairs the effec-</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft253">tiveness of an international interest in the insol-<br/>vency proceedings where that interest is effec-<br/>tive under the applicable law.</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft253">3. Nothing in this Article affects:<br/>a) any rules of law applicable in insolvency</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft253">proceedings relating to the avoidance of a<br/>transaction as a preference or a transfer in<br/>fraud of creditors; or</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft250">b) any rules of procedure relating to the en-</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft253">forcement of rights to property which is under<br/>the control or supervision of the insolvency ad-<br/>ministrator.</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft254"><b>Chapter IX<br/>Assignments of associated rights and <br/>international interests; rights of subrogation</b></p> <p style="position:absolute;top:817px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft254"><b>Article 31<br/>Effects of assignment</b></p> <p style="position:absolute;top:858px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft250">1. Except as otherwise agreed by the parties,</p> <p style="position:absolute;top:875px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft250">an assignment of associated rights made in</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft250">6. Prioritet enligt denna artikel ska �ven</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft250">g�lla f�r avkastning fr�n objektet.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft253">7. Konventionen:<br/>a) p�verkar inte en persons r�tt till ett f�re-</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft253">m�l, annat �n objektet, som har installerats i ett<br/>objekt, om r�tten till f�rem�let fanns f�re in-<br/>stallationen, f�rutsatt att r�ttten till f�rem�let<br/>enligt tilll�mplig lag forts�tter att g�lla �ven ef-<br/>ter installationen; och</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft250">b) utg�r inget hinder f�r uppkomsten av r�t-</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft253">tigheter i ett f�rem�l, annat �n objektet, som ti-<br/>digare har varit installerade p� ett objekt, f�rut-<br/>satt att r�tten har uppkommit enligt till�mplig<br/>lag.</p> <p style="position:absolute;top:359px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft254"><b>Artikel 30<br/>Verkan av insolvens</b></p> <p style="position:absolute;top:399px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft250">1. I ett insolvensf�rfarande gentemot g�lde-</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft253">n�ren ska en internationell s�kerhetsr�tt ge f�r-<br/>m�nsr�tt eller separationsr�tt om s�kerhetsr�t-<br/>ten var registrerad i enlighet med Konventio-<br/>nen innan insolvensf�rfarandena inleddes.</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft250">2. Inget i denna artikel ska p�verka f�rm�ns-</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft253">r�tten eller separationsr�tten f�r en internatio-<br/>nell s�kerhetsr�tt i ett insolvensf�rfarande om<br/>en s�dan r�tt ges enligt den till�mpliga lagen.</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft253">3. Inget i denna artikel ska p�verka:<br/>a) till�mpningen av konkursr�ttsliga best�m-</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft250">melser om �tervinning i konkurs; eller</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft250">b) till�mpningen av processuella best�mmel-</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft253">ser g�llande verkst�llighet av b�ttre r�tt till<br/>egendom som insolvensf�rvaltaren kontrollerar<br/>eller ut�var tillsyn �ver.</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft254"><b>Kapitel IX<br/>�verl�telse av tillh�rande r�ttigheter och <br/>internationella s�kerhetsr�tter; <br/>subrogationsr�ttigheter</b></p> <p style="position:absolute;top:817px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft254"><b>Artikel 31<br/>Verkan av �verl�telse</b></p> <p style="position:absolute;top:858px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft250">1. S�vida inte annat har avtalats mellan par-</p> <p style="position:absolute;top:875px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft250">terna, ska en �verl�telse av tillh�rande r�ttighe-</p> </div> <div id="page26-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft260">26</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft261"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft263">conformity with Article 32 also transfers to the<br/>assignee:</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft260">a) the related international interest; and</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft260">b) all the interests and priorities of the as-</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft260">signor under this Convention.</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft260">2. Nothing in this Convention prevents a</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft263">partial assignment of the assignors associated<br/>rights. In the case of such a partial assignment<br/>the assignor and assignee may agree as to their<br/>respective rights concerning the related inter-<br/>national interest assigned under the preceding<br/>paragraph but not so as adversely to affect the<br/>debtor without its consent.</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft260">3. Subject to paragraph 4, the applicable law</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft263">shall determine the defences and rights of set-<br/>off available to the debtor against the assignee.</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft260">4. The debtor may at any time by agreement</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft263">in writing waive all or any of the defences and<br/>rights of set-off referred to in the preceding<br/>paragraph other than defences arising from<br/>fraudulent acts on the part of the assignee.</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft260">5. In the case of an assignment by way of se-</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft263">curity, the assigned associated rights revest in<br/>the assignor, to the extent that they are still<br/>subsisting, when the obligations secured by the<br/>assignment have been discharged.</p> <p style="position:absolute;top:602px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft264"><b>Article 32<br/>Formal requirements of assignment</b></p> <p style="position:absolute;top:643px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft260">1. An assignment of associated rights trans-</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft260">fers the related international interest only if it:</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft263">a) is in writing;<br/>b) enables the associated rights to be identi-</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft263">fied under the contract from which they arise;<br/>and</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft260">c) in the case of an assignment by way of se-</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft263">curity, enables the obligations secured by the<br/>assignment to be determined in accordance<br/>with the Protocol but without the need to state<br/>a sum or maximum sum secured.</p> <p style="position:absolute;top:852px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft260">2. An assignment of an international interest</p> <p style="position:absolute;top:869px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft260">created or provided for by a security agreement</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft263">ter som gjorts i enlighet med artikel 32, �ven<br/>inneb�ra att det till f�rv�rvaren �verl�ts:</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft260">a) den tillh�rande internationella s�kerhets-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft260">r�tten; och</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft260">b) samtliga s�kerhetsr�tter och prioriteringar</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft260">som �verl�taren har enligt Konventionen.</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft260">2. Inget i Konventionen hindar en partiell</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft263">�verl�telse av �verl�tarens tillh�rande r�ttighe-<br/>ter. Vid en s�dan partiell �verl�telse �r �verl�-<br/>taren och f�rv�rvaren fria att avtala om sina<br/>respektive r�ttigheter till den internationella s�-<br/>kerhetsr�tten som �verl�tits enligt f�reg�ende<br/>punkt, dock inte p� ett s�dant s�tt att g�lden�-<br/>rens st�llning f�rs�mras utan dennes samtycke.</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft260">3. Med f�rbeh�ll f�r punkt 4 ska g�lden�rens</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft263">inv�ndningar och r�tt till kvittning gentemot<br/>f�rv�rvaren avg�ras enligt till�mplig lag.</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft260">4. G�lden�ren f�r n�r som helst skriftligen,</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft263">helt eller delvis, avs�ga sig r�tten till inv�nd-<br/>ningar och r�tt till kvittning enligt f�reg�ende<br/>punkt. Detta g�ller dock inte inv�ndningar ba-<br/>serade p� bedr�gligt beteende fr�n f�rv�rvarens<br/>sida.</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft260">5. Om de tillh�rande r�ttigheterna har �ver-</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft263">l�tits till s�kerhet f�r en f�rpliktelse, �terg�r de<br/>till �verl�taren, i den m�n de finns kvar, n�r de<br/>f�rpliktelser som s�kerst�llts genom �verl�tel-<br/>sen fullgjorts.</p> <p style="position:absolute;top:602px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft264"><b>Artikel 32<br/>Formkrav f�r �verl�telsen</b></p> <p style="position:absolute;top:643px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft260">1. En �verl�telse av tillh�rande r�ttigheter</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft263">medf�r �verl�telse av den internationella s�-<br/>kerhetsr�tten i objektet endast om:</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft263">a) �verl�telsen ing�s skriftligen;<br/>b) �verl�telsen m�jligg�r identifiering av de</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft263">tillh�rande r�ttigheterna som f�ljer av avtalet;<br/>och</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft260">c) vid �verl�telse till s�kerhet f�r en f�rplik-</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft263">telse, g�r det m�jligt att i enlighet med proto-<br/>kollet fastst�lla de f�rpliktelser som s�kerst�lls<br/>genom �verl�telsen, utan att ett belopp eller ett<br/>h�gsta s�kra belopp m�ste anges.</p> <p style="position:absolute;top:852px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft260">2. En �verl�telse av en internationell s�ker-</p> <p style="position:absolute;top:869px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft260">hetsr�tt som bildats eller f�reskrivs i ett pant-</p> </div> <div id="page27-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft270">27</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft271"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft273">is not valid unless some or all related associ-<br/>ated rights also are assigned.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft270">3. This Convention does not apply to an as-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft273">signment of associated rights which is not ef-<br/>fective to transfer the related international in-<br/>terest.</p> <p style="position:absolute;top:220px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft274"><b>Article 33<br/>Debtors duty to assignee</b></p> <p style="position:absolute;top:278px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft270">1. To the extent that associated rights and</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft273">the related international interest have been<br/>transferred in accordance with Articles 31 and<br/>32, the debtor in relation to those rights and<br/>that interest is bound by the assignment and<br/>has a duty to make payment or give other per-<br/>formance to the assignee, if but only if:</p> <p style="position:absolute;top:399px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft270">a) the debtor has been given notice of the as-</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft273">signment in writing by or with the authority of<br/>the assignor; and</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft270">b) the notice identifies the associated rights.</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft270">2. Irrespective of any other ground on which</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft273">payment or performance by the debtor dis-<br/>charges the latter from liability, payment or<br/>performance shall be effective for this purpose<br/>if made in accordance with the preceding para-<br/>graph.</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft270">3. Nothing in this Article shall affect the pri-</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft270">ority of competing assignments.</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft274"><b>Article 34<br/>Default remedies in respect of assignment <br/>by way of security</b></p> <p style="position:absolute;top:727px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft273">In the event of default by the assignor under<br/>the assignment of associated rights and the re-<br/>lated international interest made by way of se-<br/>curity, Articles 8, 9 and 11 to 14 apply in the<br/>relations between the assignor and the assignee<br/>(and, in relation to associated rights, apply in<br/>so far as those provisions are capable of appli-<br/>cation to intangible property) as if references:</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft273">avtal �r inte giltigt om inte alla eller vissa till-<br/>h�rande r�ttigheter ocks� �verl�ts.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft270">3. Konventionen �r inte till�mplig p� en</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft273">�verl�telse av tillh�rande r�ttigheter, om inte<br/>�verl�telsen till�ter att den aktuella internatio-<br/>nella s�kerhetsr�tten ocks� �verl�ts.</p> <p style="position:absolute;top:220px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft274"><b>Artikel 33<br/>G�lden�rens f�rpliktelser gentemot <br/>f�rv�rvaren</b></p> <p style="position:absolute;top:278px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft270">1. I den omfattning tillh�rande r�ttigheter</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft273">och den internationella s�kerhetsr�tten har<br/>�verl�tits i enlighet med artiklarna 31 och 32,<br/>�r g�lden�ren bunden av �verl�telsen och ska<br/>fullg�ra de s�kerst�llda f�rpliktelserna gente-<br/>mot f�rv�rvaren, om och endast om:</p> <p style="position:absolute;top:399px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft270">a) g�lden�ren skriftligen har underr�ttats om</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft273">�verl�telsen av, eller p� uppdrag av, �verl�ta-<br/>ren; och</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft270">b) de tillh�rande r�ttigheterna identifieras i</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft270">underr�ttelsen.</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft270">2. Oberoende av andra grunder till att betal-</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft273">ning eller fullg�rande av f�rpliktelser fr�n g�l-<br/>den�rens sida kan ske med befriande verkan,<br/>ska g�lden�ren kunna fullg�ra de s�kerst�llda<br/>f�rpliktelserna med befriande verkan om det<br/>sker i enlighet med f�reg�ende punkt.</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft270">3. Inget i denna artikel ska p�verka priori-</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft273">tetsordningen mellan konkurrerande �verl�tel-<br/>ser.</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft274"><b>Artikel 34<br/>�tg�rder vid avtalsbrott i samband med <br/>�verl�telse som s�kerhet</b></p> <p style="position:absolute;top:727px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft273">Om �verl�taren underl�ter att fullg�ra sina f�r-<br/>pliktelser enligt en �verl�telse av tillh�rande<br/>r�ttigheter och den aktuella internationella s�-<br/>kerhetsr�tten, och �verl�telsen har gjorts till s�-<br/>kerhet f�r en f�rpliktelse, �r artiklarna 8, 9<br/>samt 11 till 14 till�mpliga p� f�rh�llandet mel-<br/>lan �verl�taren och f�rv�rvaren (och, i fr�ga<br/>om tillh�rande r�ttigheter, till�mpliga i den ut-</p> </div> <div id="page28-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft280">28</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft281"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:124px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft280">a) to the secured obligation and the security</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft283">interest were references to the obligation se-<br/>cured by the assignment of the associated<br/>rights and the related international interest and<br/>the security interest created by that assignment;</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft280">b) to the chargee or creditor and chargor or</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft283">debtor were references to the assignee and as-<br/>signor;</p> <p style="position:absolute;top:280px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft280">c) to the holder of the international interest</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft280">were references to the assignee; and</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft280">d) to the object were references to the as-</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft283">signed associated rights and the related interna-<br/>tional interest.</p> <p style="position:absolute;top:394px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft284"><b>Article 35<br/>Priority of competing assignments</b></p> <p style="position:absolute;top:452px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft280">1. Where there are competing assignments</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft283">of associated rights and at least one of the as-<br/>signments includes the related international in-<br/>terest and is registered, the provisions of Arti-<br/>cle 29 apply as if the references to a registered<br/>interest were references to an assignment of the<br/>associated rights and the related registered in-<br/>terest and as if references to a registered or un-<br/>registered interest were references to a regis-<br/>tered or unregistered assignment.</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft280">2. Article 30 applies to an assignment of as-</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft283">sociated rights as if the references to an inter-<br/>national interest were references to an assign-<br/>ment of the associated rights and the related in-<br/>ternational interest.</p> <p style="position:absolute;top:791px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft284"><b>Article 36<br/>Assignees priority with respect to <br/>associated rights</b></p> <p style="position:absolute;top:849px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft280">1. The assignee of associated rights and the</p> <p style="position:absolute;top:867px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft280">related international interest whose assignment</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft283">str�ckning som dessa artiklar kan till�mpas p�<br/>immateriella objekt) som om h�nvisning:</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft280">a) till den s�kerst�llda f�rpliktelsen och s�-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft283">kerhetsr�tten avs�g den f�rpliktelse som s�kras<br/>genom �verl�telsen av de tillh�rande r�ttighe-<br/>terna och den internationella s�kerhetsr�tten<br/>samt den s�kerhetsr�tt som har bildas genom<br/>�verl�telsen;</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft280">b) till s�kerhetshavaren eller borgen�ren och</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft283">till s�kerhetsst�llaren eller till g�lden�ren avs�g<br/>f�rv�rvare respektive �verl�tare;</p> <p style="position:absolute;top:280px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft280">c) till innehavare av den internationella s�-</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft280">kerhetsr�tten avs�g f�rv�rvaren; och</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft280">d) till objektet avs�g de tillh�rande r�ttighe-</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft283">terna och den aktuella internationella s�ker-<br/>hetsr�tten.</p> <p style="position:absolute;top:394px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft284"><b>Artikel 35<br/>F�retr�desordning mellan konkurrerande <br/>s�kerhets�verl�telser</b></p> <p style="position:absolute;top:452px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft280">1. Om det finns konkurrerande �verl�telser</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft283">av tillh�rande r�ttigheter och minst en av �ver-<br/>l�telserna inkluderar den aktuella internatio-<br/>nella s�kerhetsr�tten och �r registrerad, ska<br/>best�mmelserna i artikel 29 till�mpas som om<br/>h�nvisning till en registrerad s�kerhetsr�tt var<br/>h�nvisning till en �verl�telse av de tillh�rande<br/>r�ttigheterna och den aktuella registrerade<br/>s�kerhetsr�tten, och som om h�nvisning till en<br/>registrerad eller icke registrerad s�kerhetsr�tt<br/>var h�nvisning till en registrerad eller icke<br/>registrerad �verl�telse.</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft280">2. Artikel 30 �r till�mplig p� en �verl�telse</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft283">av tillh�rande r�ttigheter som om h�nvisning<br/>till en internationell s�kerhetsr�tt var h�nvis-<br/>ning till en �verl�telse av de tillh�rande r�ttig-<br/>heterna och den aktuella internationella s�ker-<br/>hetsr�tten.</p> <p style="position:absolute;top:791px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft284"><b>Artikel 36<br/>F�rv�rvarens prioritet avseende tillh�rande <br/>r�ttigheter</b></p> <p style="position:absolute;top:849px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft280">1. F�rv�rvaren av tillh�rande r�ttigheter och</p> <p style="position:absolute;top:867px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft280">den aktuella internationella s�kerhetsr�tten,</p> </div> <div id="page29-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft290">29</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft291"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft293">has been registered only has priority under Ar-<br/>ticle 35(1) over another assignee of the associ-<br/>ated rights:</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft290">a) if the contract under which the associated</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft293">rights arise states that they are secured by or<br/>associated with the object; and</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft290">b) to the extent that the associated rights are</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft290">related to an object.</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft290">2. For the purposes of sub-paragraph (b) of</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft293">the preceding paragraph, associated rights are<br/>related to an object only to the extent that they<br/>consist of rights to payment or performance<br/>that relate to:</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft290">a) a sum advanced and utilised for the pur-</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft290">chase of the object;</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft290">b) a sum advanced and utilised for the pur-</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft293">chase of another object in which the assignor<br/>held another international interest if the as-<br/>signor transferred that interest to the assignee<br/>and the assignment has been registered;</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft293">c) the price payable for the object;<br/>d) the rentals payable in respect of the ob-</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft290">ject; or</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft290">e) other obligations arising from a transac-</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft293">tion referred to in any of the preceding subpar-<br/>agraphs.</p> <p style="position:absolute;top:559px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft290">3. In all other cases, the priority of the com-</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft293">peting assignments of the associated rights<br/>shall be determined by the applicable law.</p> <p style="position:absolute;top:637px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft294"><b>Article 37<br/>Effects of assignors insolvency</b></p> <p style="position:absolute;top:678px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft293">The provisions of Article 30 apply to insol-<br/>vency proceedings against the assignor as if<br/>references to the debtor were references to the<br/>assignor.</p> <p style="position:absolute;top:774px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft294"><b>Article 38<br/>Subrogation</b></p> <p style="position:absolute;top:814px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft290">1. Subject to paragraph 2, nothing in this</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft293">Convention affects the acquisition of associ-<br/>ated rights and the related international interest</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft293">vars f�rv�rv har registrerats, har endast priori-<br/>tet enligt artikel 35(1) framf�r en annan f�rv�r-<br/>vare av de tillh�rande r�ttigheterna:</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft290">a) om avtalet av vilket de tillh�rande r�ttig-</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft293">heterna f�ljer, anger att objektet utg�r s�kerhet<br/>f�r dem eller �r knutet till dem; och</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft290">b) om de tillh�rande r�ttigheterna avser ett</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft290">visst objekt.</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft290">2. G�llande (b) i f�reg�ende punkt, ska de</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft293">tillh�rande r�ttigheterna anses avse ett visst ob-<br/>jekt endast i den utstr�ckning de avser r�tt till<br/>betalning eller fullg�rande som h�nf�r sig till:</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft290">a) ett belopp som har utbetalats och nyttjats</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft290">f�r f�rv�rvet av objektet;</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft290">b) ett belopp som har utbetalats och nyttjats</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft293">f�r f�rv�rvet av ett annat objekt, i vilket �verl�-<br/>taren hade en annan internationell s�kerhets-<br/>r�tt, om �verl�taren �verf�rde den s�kerhets-<br/>r�tten till f�rv�rvaren och �verl�telsen har re-<br/>gistrerats;</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft293">c) k�peskillingen f�r objektet;<br/>d) hyran f�r objektet; eller</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft290">e) andra f�rpliktelser som f�ljer av en trans-</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft290">aktion enligt denna punkt.</p> <p style="position:absolute;top:559px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft290">3. I alla andra fall ska f�retr�desordningen</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft293">f�r konkurrerande �verl�telser av tillh�rande<br/>r�ttigheter fastst�llas enligt till�mplig lag.</p> <p style="position:absolute;top:637px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft294"><b>Artikel 37<br/>Verkan av �verl�tarens insolvens</b></p> <p style="position:absolute;top:678px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft293">Best�mmelserna i artikel 30 �r tilll�mpliga p�<br/>insolvensf�rfaranden gentemot �verl�taren,<br/>som om h�nvisning till g�lden�r var h�nvis-<br/>ning till �verl�taren.</p> <p style="position:absolute;top:774px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft294"><b>Artikel 38<br/>Subrogation</b></p> <p style="position:absolute;top:814px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft290">1. Med f�rbeh�ll f�r punkt 2 ska inget i den</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft293">h�r Konventionen p�verka f�rv�rvet av tillh�-<br/>rande r�ttigheter och den aktuella internatio-</p> </div> <div id="page30-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft300">30</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft303">by legal or contractual subrogation under the<br/>applicable law.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft300">2. The priority between any interest within</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft303">the preceding paragraph and a competing inter-<br/>est may be varied by agreement in writing be-<br/>tween the holders of the respective interests but<br/>an assignee of a subordinated interest is not<br/>bound by an agreement to subordinate that in-<br/>terest unless at the time of the assignment a<br/>subordination had been registered relating to<br/>that agreement.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft304"><b>Chapter X<br/>Rights or interests subject to declarations by <br/>Contracting States</b></p> <p style="position:absolute;top:385px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft304"><b>Article 39<br/>Rights having priority without registration</b></p> <p style="position:absolute;top:443px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft300">1. A Contracting State may at any time, in a</p> <p style="position:absolute;top:460px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft303">declaration deposited with the Depositary of<br/>the Protocol declare, generally or specifically:</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft300">a) those categories of non-consensual right</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft303">or interest (other than a right or interest to<br/>which Article 40 applies) which under that<br/>States law have priority over an interest in an<br/>object equivalent to that of the holder of a reg-<br/>istered international interest and which shall<br/>have priority over a registered international in-<br/>terest, whether in or outside insolvency pro-<br/>ceedings; and</p> <p style="position:absolute;top:687px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft300">b) that nothing in this Convention shall af-</p> <p style="position:absolute;top:704px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft303">fect the right of a State or State entity, inter-<br/>governmental organisation or other private pro-<br/>vider of public services to arrest or detain an<br/>object under the laws of that State for payment<br/>of amounts owed to such entity, organisation or<br/>provider directly relating to those services in<br/>respect of that object or another object.</p> <p style="position:absolute;top:843px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft300">2. A declaration made under the preceding</p> <p style="position:absolute;top:861px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft300">paragraph may be expressed to cover catego-</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft303">nella s�kerhetsr�tten genom lag- eller avtalsen-<br/>lig subrogation.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft300">2. Prioriteringen mellan en s�kerhetsr�tt som</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft303">omfattas av f�reg�ende punkt och en konkurre-<br/>rande s�kerhetsr�tt kan �ndras genom skriftligt<br/>avtal mellan innehavarna av de respektive s�-<br/>kerhetsr�tterna, men en f�rv�rvare av en efter-<br/>st�lld s�kerhetsr�tt �r inte bunden av ett avtal<br/>om efterst�llning, s�vida inte efterst�llningen<br/>var registrerad vid tidpunkten f�r �verl�telsen.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft304"><b>Kapitel X<br/>R�ttigheter eller s�kerhetsr�tter som <br/>omfattas av f�rklaringar fr�n de <br/>f�rdragsslutande staterna</b></p> <p style="position:absolute;top:385px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft304"><b>Artikel 39<br/>R�ttigheter som har prioritet utan <br/>registrering</b></p> <p style="position:absolute;top:443px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft300">1. En f�rdragsslutande stat f�r n�r som helst,</p> <p style="position:absolute;top:460px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft303">i en f�rklaring som ska deponeras hos proto-<br/>kollets depositarie, generellt eller specifikt<br/>ange:</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft300">a) de kategorier av legala r�ttigheter eller s�-</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft303">kerhetsr�tter (bortsett fr�n r�ttigheter eller s�-<br/>kerhetsr�tter p� vilka artikel 40 �r tilll�mplig)<br/>som enligt statens lag har prioritet framf�r en<br/>s�kerhetsr�tt till ett objekt likv�rdig med s�ker-<br/>hetsr�tten hos en innehavare av en registrerad<br/>internationell s�kerhetsr�tt, och som ska ha pri-<br/>oritet framf�r en registrerad internationell s�-<br/>kerhetsr�tt, oavsett om det �r fr�ga om insol-<br/>vensf�rfarande eller inte; och</p> <p style="position:absolute;top:687px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft300">b) att inget i den h�r Konventionen ska p�-</p> <p style="position:absolute;top:704px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft303">verka r�tten f�r en stat, ett statligt organ, en<br/>mellanstatlig organisation eller en privat leve-<br/>rant�r av offentliga tj�nster att beslagta eller<br/>h�lla kvar ett objekt enligt statens lagar, f�r be-<br/>talning av skuld till s�dant organ, organisation<br/>eller leverant�r, om skulden �r direkt h�nf�rlig<br/>till de tj�nster som tillhandah�llits betr�ffande<br/>objektet eller ett annat objekt.</p> <p style="position:absolute;top:843px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft300">2. En f�rklaring som avges enligt f�reg�-</p> <p style="position:absolute;top:860px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft300">ende punkt kan utformas till att omfatta kate-</p> </div> <div id="page31-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft310">31</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft311"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft313">ries that are created after the deposit of that<br/>declaration.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft310">3. A non-consensual right or interest has pri-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft313">ority over an international interest if and only if<br/>the former is of a category covered by a decla-<br/>ration deposited prior to the registration of the<br/>international interest.</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft310">4. Notwithstanding the preceding paragraph,</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft313">a Contracting State may, at the time of ratifica-<br/>tion, acceptance, approval of, or accession to<br/>the Protocol, declare that a right or interest of a<br/>category covered by a declaration made under<br/>sub-paragraph (a) of paragraph 1 shall have<br/>priority over an international interest registered<br/>prior to the date of such ratification, accept-<br/>ance, approval or accession.</p> <p style="position:absolute;top:428px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft314"><b>Article 40<br/>Registrable non-consensual rights or <br/>interests</b></p> <p style="position:absolute;top:486px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft313">A Contracting State may at any time in a decla-<br/>ration deposited with the Depositary of the<br/>Protocol list the categories of non-consensual<br/>right or interest which shall be registrable un-<br/>der this Convention as regards any category of<br/>object as if the right or interest were an interna-<br/>tional interest and shall be regulated accord-<br/>ingly. Such a declaration may be modified<br/>from time to time.</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft314"><b>Chapter XI<br/>Application of the Convention to sales</b></p> <p style="position:absolute;top:713px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft314"><b>Article 41<br/>Sale and prospective sale</b></p> <p style="position:absolute;top:753px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft313">This Convention shall apply to the sale or pro-<br/>spective sale of an object as provided for in the<br/>Protocol with any modifications therein.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft313">gorier som uppkommer efter deponeringen av<br/>f�rklaringen.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft310">3. En legal r�ttighet eller s�kerhetsr�tt har</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft313">prioritet framf�r en internationell s�kerhetsr�tt<br/>om och endast om den legala r�ttigheten eller<br/>s�kerhetsr�tten tillh�r en kategori som omfattas<br/>av en f�rklaring som har deponerats f�re re-<br/>gistreringen av den internationella s�kerhets-<br/>r�tten.</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft310">4. Trots f�reg�ende punkt f�r en f�rdragsslu-</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft313">tande stat vid tidpunkten f�r ratificering, god-<br/>k�nnandet eller anslutningen till protokollet,<br/>f�rklara att en r�ttighet eller s�kerhetsr�tt i en<br/>kategori som omfattas av en f�rklaring som har<br/>avgetts enligt punkt 1 (a) ska ha prioritet fram-<br/>f�r en internationell s�kerhetsr�tt som har re-<br/>gistrerats f�re dagen f�r s�dan ratificeringen,<br/>godk�nnandet eller anslutningen.</p> <p style="position:absolute;top:428px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft314"><b>Artikel 40<br/>Legala r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter som <br/>kan registreras</b></p> <p style="position:absolute;top:486px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft313">En f�rdragsslutande stat f�r n�r som helst i en<br/>f�rklaring som deponeras hos protokollets de-<br/>positarie ange de kategorier av legala r�ttighe-<br/>ter eller s�kerhetsr�tter i alla kategorier av ob-<br/>jekt som ska kunna registreras enligt den h�r<br/>Konventionen som om dessa r�ttigheter eller<br/>s�kerhetsr�tter var internationella s�kerhetsr�t-<br/>ter och ska behandlas som s�dana. En s�dan<br/>f�rklaring kan �ndras �ver tiden.</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft314"><b>Kapitel XI<br/>Konventionens till�mpning p� f�rs�ljning</b></p> <p style="position:absolute;top:713px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft314"><b>Artikel 41<br/>F�rs�ljning och framtida f�rs�ljning</b></p> <p style="position:absolute;top:753px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft313">Den h�r Konventionen �r till�mplig p� f�rs�lj-<br/>ning eller framtida f�rs�ljning av ett objekt i<br/>enlighet med protokollets best�mmelser, med<br/>de inskr�nkningar som framg�r d�r.</p> </div> <div id="page32-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft320">32</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft321"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft323"><b>Chapter XII<br/>Jurisdiction</b></p> <p style="position:absolute;top:133px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft323"><b>Article 42<br/>Choice of forum</b></p> <p style="position:absolute;top:173px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft320">1. Subject to Articles 43 and 44, the courts</p> <p style="position:absolute;top:191px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft324">of a Contracting State chosen by the parties to<br/>a transaction have jurisdiction in respect of any<br/>claim brought under this Convention, whether<br/>or not the chosen forum has a connection with<br/>the parties or the transaction. Such jurisdiction<br/>shall be exclusive unless otherwise agreed be-<br/>tween the parties.</p> <p style="position:absolute;top:330px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft320">2. Any such agreement shall be in writing or</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft324">otherwise concluded in accordance with the<br/>formal requirements of the law of the chosen<br/>forum.</p> <p style="position:absolute;top:426px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft323"><b>Article 43<br/>Jurisdiction under Article 13</b></p> <p style="position:absolute;top:466px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft320">1. The courts of a Contracting State chosen</p> <p style="position:absolute;top:484px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft324">by the parties and the courts of the Contracting<br/>State on the territory of which the object is sit-<br/>uated have jurisdiction to grant relief under Ar-<br/>ticle 13(1)(a), (b), (c) and Article 13(4) in re-<br/>spect of that object.</p> <p style="position:absolute;top:571px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft320">2. Jurisdiction to grant relief under Article</p> <p style="position:absolute;top:588px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft324">13(1)(d) or other interim relief by virtue of Ar-<br/>ticle 13(4) may be exercised either:</p> <p style="position:absolute;top:623px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft324">a) by the courts chosen by the parties; or<br/>b) by the courts of a Contracting State on the</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft324">territory of which the debtor is situated, being<br/>relief which, by the terms of the order granting<br/>it, is enforceable only in the territory of that<br/>Contracting State.</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft320">3. A court has jurisdiction under the preced-</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft324">ing paragraphs even if the final determination<br/>of the claim referred to in Article 13(1) will or<br/>may take place in a court of another Contract-<br/>ing State or by arbitration.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft323"><b>Kapitel XII<br/>Jurisdiktion</b></p> <p style="position:absolute;top:133px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft323"><b>Artikel 42<br/>Val av forum</b></p> <p style="position:absolute;top:173px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft320">1. Med f�rbeh�ll f�r artiklarna 43 och 44 ska</p> <p style="position:absolute;top:191px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft324">de domstolar i en f�rdragsslutande stat som<br/>parterna i en transaktion har valt, ha beh�righet<br/>att pr�va alla framst�llningar som grundas p�<br/>Konventions best�mmelser, oavsett om den<br/>valda domstolen har anknytning till parterna<br/>eller transaktionen. S�dan beh�righet ska vara<br/>exklusiv, s�vida inte parterna �verenskommer<br/>om annat.</p> <p style="position:absolute;top:330px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft320">2. Avtal om domstols beh�righet ska vara</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft324">skriftligt eller annars uppfylla de formella krav<br/>som i lagen i den stat d�r den valda domstolen<br/>finns.</p> <p style="position:absolute;top:426px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft323"><b>Artikel 43<br/>Jurisdiktion enligt artikel 13</b></p> <p style="position:absolute;top:466px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft320">1. Domstolarna i en f�rdragsslutande stat,</p> <p style="position:absolute;top:484px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft324">som utsetts av parterna, och domstolarna i den<br/>f�rdragsslutande stat d�r objektet finns, ska ha<br/>beh�righet att besluta om de �tg�rder som<br/>anges i artikel 13(1)(a), (b), (c) och artikel<br/>13(4) g�llande det objektet.</p> <p style="position:absolute;top:571px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft320">2. Beh�righet att besluta om �tg�rd som an-</p> <p style="position:absolute;top:588px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft324">ses i artikel 13(1)(d) eller andra interimistiska<br/>�tg�rder enligt artikel 13(4) har:</p> <p style="position:absolute;top:623px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft324">a) de domstolar parterna har valt; eller<br/>b) domstolarna i en f�rdragsslutande stat p�</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft324">vars territorium g�lden�ren befinner sig, varvid<br/>�tg�rden enligt villkoren i beslutet, endast kan<br/>verkst�llas i den f�rdragsslutande statens terri-<br/>torium.</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft320">3. En domstol �r beh�rig enligt de f�reg�-</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft324">ende punkterna, �ven om det slutliga avg�ran-<br/>det av en framst�llan som avses i artikel 13(1)<br/>kommer att, eller f�r, g�ras av en domstol i en<br/>annan f�rdragsslutande stat eller i skiljef�rfa-<br/>rande.</p> </div> <div id="page33-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft330">33</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft331"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft333"><b>Article 44<br/>Jurisdiction to make orders against the <br/>Registrar</b></p> <p style="position:absolute;top:147px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft330">1. The courts of the place in which the Reg-</p> <p style="position:absolute;top:164px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft334">istrar has its centre of administration shall have<br/>exclusive jurisdiction to award damages or<br/>make orders against the Registrar.</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft330">2. Where a person fails to respond to a de-</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft334">mand made under Article 25 and that person<br/>has ceased to exist or cannot be found for the<br/>purpose of enabling an order to be made<br/>against it requiring it to procure discharge of<br/>the registration, the courts referred to in the<br/>preceding paragraph shall have exclusive juris-<br/>diction, on the application of the debtor or in-<br/>tending debtor, to make an order directed to the<br/>Registrar requiring the Registrar to discharge<br/>the registration.</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft330">3. Where a person fails to comply with an</p> <p style="position:absolute;top:426px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft334">order of a court having jurisdiction under this<br/>Convention or, in the case of a national inter-<br/>est, an order of a court of competent jurisdic-<br/>tion requiring that person to procure the<br/>amendment or discharge of a registration, the<br/>courts referred to in paragraph 1 may direct the<br/>Registrar to take such steps as will give effect<br/>to that order.</p> <p style="position:absolute;top:565px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft330">4. Except as otherwise provided by the pre-</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft334">ceding paragraphs, no court may make orders<br/>or give judgments or rulings against or purport-<br/>ing to bind the Registrar.</p> <p style="position:absolute;top:661px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft333"><b>Article 45<br/>Jurisdiction in respect of insolvency <br/>proceedings</b></p> <p style="position:absolute;top:719px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft334">The provisions of this Chapter are not applica-<br/>ble to insolvency proceedings.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft333"><b>Artikel 44<br/>Beh�righet att vidta �tg�rder gentemot <br/>registratorn</b></p> <p style="position:absolute;top:147px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft330">1. Domstolarna som �r bel�gna d�r registra-</p> <p style="position:absolute;top:164px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft334">torn har sitt huvudkontor ska ha exklusiv beh�-<br/>righet att pr�va skadest�ndstalan, eller besluta<br/>om �tg�rder, mot registratorn.</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft330">2. Om en person inte h�rsammar en fram-</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft334">st�llan som g�rs enligt artikel 25 och personen<br/>inte l�ngre existerar eller inte kan p�tr�ffas f�r<br/>f�rel�ggande att upph�va registreringen, ska<br/>domstolarna som avses i f�reg�ende punkt ha<br/>exklusiv beh�righet att p� beg�ran av g�lden�-<br/>ren eller den framtida g�lden�ren, f�rel�gga re-<br/>gistratorn att upph�va registreringen.</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft330">3. Om en person inte f�ljer ett beslut av en</p> <p style="position:absolute;top:426px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft334">domstol med beh�righet enligt den h�r Kon-<br/>ventionen eller, om det r�r sig om en nationell<br/>s�kerhetsr�tt, en beh�rig domstols beslut enligt<br/>vilket personen �l�ggs att �ndra eller upph�va<br/>en registrering, f�r de domstolar som avses i<br/>punkt 1 f�rel�gga registratorn att vidta s�dana<br/>�tg�rder som kr�vs f�r att verkst�lla beslutet.</p> <p style="position:absolute;top:565px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft330">4. Med f�rbeh�ll f�r f�reg�ende stycken f�r</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft334">ingen domstol vidta �tg�rder, meddela domar<br/>eller fatta beslut riktade mot registratorn.</p> <p style="position:absolute;top:661px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft333"><b>Artikel 45<br/>Beh�righet vid insolvensf�rfaranden</b></p> <p style="position:absolute;top:719px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft334">Best�mmelserna i detta kapitel �r inte till�mp-<br/>liga p� insolvensf�rfaranden.</p> </div> <div id="page34-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft340">34</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft341"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft345"><b>Chapter XIII<br/>Relationship with other Conventions</b></p> <p style="position:absolute;top:133px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft346"><b>Article 45 <i>bis<br/></i></b><b>Relationship with the <i>United Nations Con-<br/>vention on the Assignment of Receivables in<br/>International Trade</i></b></p> <p style="position:absolute;top:208px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft348">This Convention shall prevail over the <i>United<br/>Nations Convention on the Assignment of<br/>Receivables in International Trade, </i>opened for<br/>signature in New York on 12 December 2001,<br/>as it relates to the assignment of receivables<br/>which are associated rights related to interna-<br/>tional interests in aircraft objects, railway roll-<br/>ing stock and space assets.</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft346"><b>Article 46<br/>Relationship with the <i>UNIDROIT <br/>Convention on International Financial <br/>Leasing</i></b></p> <p style="position:absolute;top:466px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft347">The Protocol may determine the relationship<br/>between this Convention and the <i>UNIDROIT<br/>Convention on International Financial Leas-<br/>ing,</i> signed at Ottawa on 28 May 1988.</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft345"><b>Chapter XIV<br/>Final provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:606px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft345"><b>Article 47<br/>Signature, ratification, acceptance, approval <br/>or accession</b></p> <p style="position:absolute;top:664px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft340">1. This Convention shall be open for signa-</p> <p style="position:absolute;top:681px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft348">ture in Cape Town on 16 November 2001 by<br/>States participating in the Diplomatic Confer-<br/>ence to Adopt a Mobile Equipment Convention<br/>and an Aircraft Protocol held at Cape Town<br/>from 29 October to 16 November 2001. After<br/>16 November 2001, the Convention shall be<br/>open to all States for signature at the Head-<br/>quarters of the International Institute for the<br/>Unification of Private Law (UNIDROIT) in<br/>Rome until it enters into force in accordance<br/>with Article 49.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft345"><b>Kapitel XIII<br/>F�rh�llande till andra konventioner</b></p> <p style="position:absolute;top:133px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft345"><b>Artikel 45 <i>bis<br/></i></b><b>F�rh�llande till FN:s konvention om <br/>�verl�telse av fordringar inom <br/>internationell handel</b></p> <p style="position:absolute;top:208px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft348">Konventionen ska ha f�retr�de framf�r FN:s<br/>konvention om �verl�telse av fordringar inom<br/>internationell handel, �ppen f�r underteck-<br/>nande i New York den 12 december 2001, i<br/>den utstr�ckning den avser �verl�telsen av<br/>fordringar som utg�r tillh�rande r�ttigheter av-<br/>seende internationella s�kerhetsr�tter i luft-<br/>fartsobjekt, rullande j�rnv�gsmateriel och<br/>rymdobjekt.</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft345"><b>Artikel 46<br/>F�rh�llande till Unidroits konvention om <br/>internationell finansiell leasing</b></p> <p style="position:absolute;top:466px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft348">Protokollet f�r fastst�lla f�rh�llandet mellan<br/>Konventionen och Unidroits konvention om<br/>internationell finansiell leasing, undertecknad i<br/>Ottawa den 28 maj 1988.</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft345"><b>Kapitel XIV<br/>Slutbest�mmelser</b></p> <p style="position:absolute;top:606px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft345"><b>Artikel 47<br/>Undertecknande, ratifikation, godtagande, <br/>godk�nnande eller anslutning</b></p> <p style="position:absolute;top:664px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft340">1. Den h�r Konventionen �r �ppen f�r un-</p> <p style="position:absolute;top:681px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft348">dertecknande i Kapstaden den 16 november<br/>2001 av de stater som deltar i diplomatkonfe-<br/>rensen i Kapstaden den 29 oktober till den 16<br/>november 2001 f�r antagande av en konven-<br/>tion avseende l�sa saker och ett luftfartsproto-<br/>koll. Efter den 16 november 2001 ska Konven-<br/>tionen vara �ppen f�r undertecknande av samt-<br/>liga stater vid s�tet f�r Internationella institutet<br/>f�r harmonisering av privatr�tten (Unidroit) i<br/>Rom tills den tr�der i kraft i enlighet med arti-<br/>kel 49.</p> </div> <div id="page35-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft350">35</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft351"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft350">2. This Convention shall be subject to ratifi-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft353">cation, acceptance or approval by States which<br/>have signed it.</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft350">3. Any State which does not sign this Con-</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft350">vention may accede to it at any time.</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft350">4. Ratification, acceptance, approval or ac-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft353">cession is effected by the deposit of a formal<br/>instrument to that effect with the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:289px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft354"><b>Article 48<br/>Regional Economic Integration <br/>Organisations</b></p> <p style="position:absolute;top:347px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft350">1. A Regional Economic Integration Organi-</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft353">sation which is constituted by sovereign States<br/>and has competence over certain matters gov-<br/>erned by this Convention may similarly sign,<br/>accept, approve or accede to this Convention.<br/>The Regional Economic Integration Organisa-<br/>tion shall in that case have the rights and obli-<br/>gations of a Contracting State, to the extent that<br/>that Organisation has competence over matters<br/>governed by this Convention. Where the<br/>number of Contracting States is relevant in this<br/>Convention, the Regional Economic Integra-<br/>tion Organisation shall not count as a Contract-<br/>ing State in addition to its Member States<br/>which are Contracting States.</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft350">2. Regional Economic Integration Organisa-</p> <p style="position:absolute;top:626px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft353">tion shall, at the time of signature, acceptance,<br/>approval or accession, make a declaration to<br/>the Depositary specifying the matters governed<br/>by this Convention in respect of which compe-<br/>tence has been transferred to that Organisation<br/>by its Member States. The Regional Economic<br/>Integration Organisation shall promptly notify<br/>the Depositary of any changes to the distribu-<br/>tion of competence, including new transfers of<br/>competence, specified in the declaration under<br/>this paragraph.</p> <p style="position:absolute;top:817px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft350">3. Any reference to a Contracting State or</p> <p style="position:absolute;top:834px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft353">Contracting States or State Party or States<br/>Parties in this Convention applies equally to a</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft350">2. Den h�r Konventionen ska ratificeras,</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft353">godtas eller godk�nnas av de stater som under-<br/>tecknat den.</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft350">3. Alla stater som inte undertecknar Kon-</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft353">vention f�r n�r som helst d�refter ansluta sig<br/>till den.</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft350">4. Ratifikation, godtagande, godk�nnande</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft353">eller anslutning f�r effekt genom deponering<br/>av ett formellt dokument d�rom hos deposita-<br/>rien.</p> <p style="position:absolute;top:289px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft354"><b>Artikel 48<br/>Regionala organisationer f�r ekonomisk <br/>integration</b></p> <p style="position:absolute;top:347px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft350">1. En regional organisation f�r ekonomisk</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft353">integration, som utg�rs av suver�na stater och<br/>�r beh�rig vad avser vissa fr�gor som regleras i<br/>Konventionen f�r underteckna, godta och god-<br/>k�nna Konventionen eller ansluta sig till den. I<br/>s�dana fall ska den regionala organisationen<br/>f�r ekonomisk integration ha samma r�ttigheter<br/>och skyldigheter som en f�rdragsslutande stat,<br/>i den utstr�ckning organisationen �r beh�rig i<br/>fr�gor som regleras i Konventionen. N�r anta-<br/>let f�rdragsslutande stater ska r�knas enligt<br/>Konventionen, ska den regionala organisatio-<br/>nen f�r ekonomisk integration inte r�knas som<br/>en f�rdragsslutande stat i till�gg till de med-<br/>lemsstater som �r f�rdragsslutande stater.</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft350">2. Vid undertecknandet, godtagandet, god-</p> <p style="position:absolute;top:626px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft353">k�nnandet eller anslutningen ska den regionala<br/>organisationen f�r ekonomisk integration l�gga<br/>fram en f�rklaring f�r depositarien g�llande de<br/>fr�gor som regleras i Konventionen, vilka med-<br/>lemsstaterna delegerat sin beh�righet till orga-<br/>nisationen. Den regionala organisationen f�r<br/>ekonomisk integration ska utan dr�jsm�l un-<br/>derr�tta depositarien om alla eventuella �nd-<br/>ringar i beh�righetsdelegeringen, inkluderande<br/>nya beh�righetsdelegeringar.</p> <p style="position:absolute;top:817px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft350">3. H�nvisningar till f�rdragsslutande stat,</p> <p style="position:absolute;top:834px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft353">f�rdragsslutande stater, stat som �r part eller<br/>stater som �r parter i Konventionen ska g�lla<br/>�ven f�r en regional organisation f�r ekono-</p> </div> <div id="page36-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft360">36</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft361"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft363">Regional Economic Integration Organisation<br/>where the context so requires.</p> <p style="position:absolute;top:150px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft364"><b>Article 49<br/>Entry into force</b></p> <p style="position:absolute;top:191px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft360">1. This Convention enters into force on the</p> <p style="position:absolute;top:208px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft363">first day of the month following the expiration<br/>of three months after the date of the deposit of<br/>the third instrument of ratification, acceptance,<br/>approval or accession but only as regards a cat-<br/>egory of objects to which a Protocol applies:</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft360">a) as from the time of entry into force of that</p> <p style="position:absolute;top:330px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft360">Protocol;</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft360">b) subject to the terms of that Protocol; and</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft360">c) as between States Parties to this Conven-</p> <p style="position:absolute;top:399px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft360">tion and that Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft360">2. For other States this Convention enters</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft363">into force on the first day of the month follow-<br/>ing the expiration of three months after the date<br/>of the deposit of their instrument of ratifica-<br/>tion, acceptance, approval or accession but<br/>only as regards a category of objects to which a<br/>Protocol applies and subject, in relation to such<br/>Protocol, to the requirements of sub-para-<br/>graphs (a), (b) and (c) of the preceding para-<br/>graph.</p> <p style="position:absolute;top:617px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft364"><b>Article 50<br/>Internal transactions</b></p> <p style="position:absolute;top:658px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft360">1. A Contracting State may, at the time of</p> <p style="position:absolute;top:675px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft363">ratification, acceptance, approval of, or acces-<br/>sion to the Protocol, declare that this Conven-<br/>tion shall not apply to a transaction which is an<br/>internal transaction in relation to that State<br/>with regard to all types of objects or some of<br/>them.</p> <p style="position:absolute;top:780px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft360">2. Notwithstanding the preceding paragraph,</p> <p style="position:absolute;top:797px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft363">the provisions of Articles 8(4), 9(1), 16, Chap-<br/>ter V, Article 29, and any provisions of this<br/>Convention relating to registered interests shall<br/>apply to an internal transaction.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft363">misk integration n�r detta framg�r av samman-<br/>hanget.</p> <p style="position:absolute;top:150px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft364"><b>Artikel 49<br/>Ikrafttr�dande</b></p> <p style="position:absolute;top:191px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft360">1. Den h�r Konventionen tr�der i kraft den</p> <p style="position:absolute;top:208px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft363">f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer efter det<br/>att tre m�nader f�rflutit fr�n och med den dag<br/>d� det tredje ratifikations-, godtagande-, god-<br/>k�nnande- eller anslutningsinstrumentet depo-<br/>nerats, dock endast i fr�ga om en kategori av<br/>objekt p� vilken ett protokoll �r tilll�mpligt:</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft360">a) fr�n och med n�mnda protokolls ikrafttr�-</p> <p style="position:absolute;top:330px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft360">dande;</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft360">b) i enlighet med n�mnda protokolls best�m-</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft360">melser; och</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft360">c) mellan de stater som �r parter till Konven-</p> <p style="position:absolute;top:399px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft360">tionen och n�mnda protokoll.</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft360">2. F�r �vriga stater tr�der Konventionen i</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft363">kraft den f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer<br/>efter det att tre m�nader f�rflutit efter dagen d�<br/>statens ratifikations-, godtagande-, godk�n-<br/>nande- eller anslutningsinstrumentet depone-<br/>rats, dock endast i fr�ga om en kategori av ob-<br/>jekt p� vilken ett protokoll �r till�mpligt och, i<br/>fr�ga om detta protokoll, i enlighet med de vill-<br/>kor som avses i styckena ac i f�reg�ende<br/>punkt.</p> <p style="position:absolute;top:617px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft364"><b>Artikel 50<br/>Interna transaktioner</b></p> <p style="position:absolute;top:658px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft360">1. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-</p> <p style="position:absolute;top:675px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft363">tionen, godtagandet, godk�nnandet av proto-<br/>kollet eller anslutningen till detta f�rklara att<br/>Konvention inte ska till�mpas p� en transak-<br/>tion som �r intern i f�rh�llande till denna stat i<br/>fr�ga om alla eller vissa typer av objekt.</p> <p style="position:absolute;top:779px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft360">2. F�reg�ende stycke till trots ska best�m-</p> <p style="position:absolute;top:797px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft363">melserna i artiklarna 8(4), 9(1), 16, kapitel V,<br/>artikel 29 och samtliga best�mmelser i den h�r<br/>Konventionen om registrerade s�kerhetsr�tter<br/>till�mpas p� en intern transaktion.</p> </div> <div id="page37-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft370">37</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft371"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft370">3. Where notice of a national interest has</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft373">been registered in the International Registry,<br/>the priority of the holder of that interest under<br/>Article 29 shall not be affected by the fact that<br/>such interest has become vested in another per-<br/>son by assignment or subrogation under the ap-<br/>plicable law.</p> <p style="position:absolute;top:237px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft374"><b>Article 51<br/>Future Protocols</b></p> <p style="position:absolute;top:278px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft370">1. The Depositary may create working</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft373">groups, in co-operation with such relevant non-<br/>governmental organisations as the Depositary<br/>considers appropriate, to assess the feasibility<br/>of extending the application of this Conven-<br/>tion, through one or more Protocols, to objects<br/>of any category of high-value mobile equip-<br/>ment, other than a category referred to in Arti-<br/>cle 2(3), each member of which is uniquely<br/>identifiable, and associated rights relating to<br/>such objects.</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft370">2. The Depositary shall communicate the</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft373">text of any preliminary draft Protocol relating<br/>to a category of objects prepared by such a<br/>working group to all States Parties to this Con-<br/>vention, all member States of the Depositary,<br/>member States of the United Nations which are<br/>not members of the Depositary and the relevant<br/>intergovernmental organisations, and shall in-<br/>vite such States and organisations to participate<br/>in intergovernmental negotiations for the com-<br/>pletion of a draft Protocol on the basis of such<br/>a preliminary draft Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft370">3. The Depositary shall also communicate</p> <p style="position:absolute;top:713px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft373">the text of any preliminary draft Protocol pre-<br/>pared by such a working group to such relevant<br/>non-governmental organisations as the Deposi-<br/>tary considers appropriate. Such non-govern-<br/>mental organisations shall be invited promptly<br/>to submit comments on the text of the prelimi-<br/>nary draft Protocol to the Depositary and to<br/>participate as observers in the preparation of a<br/>draft Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft370">3. Om ett meddelande om nationell s�ker-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft373">hetsr�tt har registrerats i det internationella<br/>registret, ska prioriteten f�r innehavaren av<br/>denna s�kerhetsr�tt enligt artikel 29 inte p�ver-<br/>kas av att denna s�kerhetsr�tt innehas av en an-<br/>nan person till f�ljd av �verl�telse eller subro-<br/>gation enligt till�mplig lag.</p> <p style="position:absolute;top:237px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft374"><b>Artikel 51<br/>Kommande protokoll</b></p> <p style="position:absolute;top:278px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft370">1. Depositarien f�r inr�tta arbetsgrupper,</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft373">vilka i samarbete med s�dana icke-statliga or-<br/>ganisationer som depositarien finner l�mpliga,<br/>ska utv�rdera m�jligheten att utvidga till�mp-<br/>ningen av den h�r Konventionen, genom ett el-<br/>ler flera protokoll, till att omfatta objekt i n�-<br/>gon annan kategori av identifierbara l�sa saker<br/>av stort v�rde, j�mte tillh�rande r�ttigheter, �n<br/>de kategorier som anges i artikel 2(3).</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft370">2. Depositarien ska �verl�mna texten till</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft373">varje prelimin�rt utkast till protokoll avseende<br/>en kategori av objekt som utarbetats av en s�-<br/>dan arbetsgrupp till alla stater som �r parter i<br/>Konventionen, alla stater som �r medlemmar<br/>hos depositarien, alla medlemsstater i F�renta<br/>Nationerna som inte �r medlemmar hos deposi-<br/>tarien och alla relevanta mellanstatliga organi-<br/>sationer, och anmoda dessa stater och organisa-<br/>tioner att delta i mellanstatliga f�rhandlingar i<br/>avsikt att utarbeta utkast till protokoll med ut-<br/>g�ngspunkt i ett s�dant prelimin�rt utkast till<br/>protokoll.</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft370">3. Depositarien ska �ven �verl�mna texten</p> <p style="position:absolute;top:713px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft373">till varje prelimin�rt utkast till protokoll som<br/>utarbetats av en s�dan arbetsgrupp till de icke-<br/>statliga organisationer som depositarien finner<br/>l�mpliga. Dessa icke-statliga organisationer<br/>ska anmodas att utan dr�jsm�l f�r depositarien<br/>l�gga fram sina synpunkter p� texten och att<br/>som observat�rer delta i utarbetandet av ett ut-<br/>kast till protokoll.</p> </div> <div id="page38-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft380">38</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft381"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft380">4. When the competent bodies of the Depos-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft384">itary adjudge such a draft Protocol ripe for<br/>adoption, the Depositary shall convene a diplo-<br/>matic conference for its adoption.</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft380">5. Once such a Protocol has been adopted,</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft384">subject to paragraph 6, this Convention shall<br/>apply to the category of objects covered<br/>thereby.</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft380">6. Article 45 <i>bis</i> of this Convention applies</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft384">to such a Protocol only if specifically provided<br/>for in that Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft385"><b>Article 52<br/>Territorial units</b></p> <p style="position:absolute;top:347px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft380">1. If a Contracting State has territorial units</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft384">in which different systems of law are applica-<br/>ble in relation to the matters dealt with in this<br/>Convention, it may, at the time of ratification,<br/>acceptance, approval or accession, declare that<br/>this Convention is to extend to all its territorial<br/>units or only to one or more of them and may<br/>modify its declaration by submitting another<br/>declaration at any time.</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft380">2. Any such declaration shall state expressly</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft384">the territorial units to which this Convention<br/>applies.</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft380">3. If a Contracting State has not made any</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft384">declaration under paragraph 1, this Convention<br/>shall apply to all territorial units of that State.</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft380">4. Where a Contracting State extends this</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft384">Convention to one or more of its territorial<br/>units, declarations permitted under this Con-<br/>vention may be made in respect of each such<br/>territorial unit, and the declarations made in re-<br/>spect of one territorial unit may be different<br/>from those made in respect of another territo-<br/>rial unit.</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft380">5. If by virtue of a declaration under para-</p> <p style="position:absolute;top:817px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft384">graph 1, this Convention extends to one or<br/>more territorial units of a Contracting State:</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft380">4. N�r depositariens beh�riga organ fastst�l-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft384">ler att ett s�dant utkast till protokoll �r f�rdigt<br/>att antas ska depositarien sammankalla en dip-<br/>lomatkonferens f�r antagande av protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft380">5. Med f�rbeh�ll f�r punkt 6 ska den h�r</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft384">Konventionen, n�r ett protokoll har antagits,<br/>vara till�mplig p� den kategori av objekt som<br/>avses i n�mnda protokoll.</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft380">6. Artikel 45 <i>bis</i> i den h�r Konventionen �r</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft384">till�mplig p� ett protokoll endast om detta ut-<br/>tryckligen f�reskrivs i protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft385"><b>Artikel 52<br/>Territoriella enheter</b></p> <p style="position:absolute;top:347px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft380">1. Om en f�rdragsslutande stat har territori-</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft384">ella enheter i vilka olika r�ttssystem �r till-<br/>l�mpliga p� fr�gor som regleras i den h�r Kon-<br/>ventionen, f�r den vid ratifikationen, godtagan-<br/>det, godk�nnandet eller anslutningen f�rklara<br/>att den h�r Konventionen ska var tilll�mplig i<br/>alla dess territoriella omr�den, eller endast i n�-<br/>gon eller n�gra av dessa, och f�r n�r som helst<br/>�ndra denna f�rklaring genom att avge en ny<br/>f�rklaring.</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft380">2. I en s�dan f�rklaring ska det uttryckligen</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft384">anges i vilka territoriella omr�den den h�r<br/>Konventionen ska var tilll�mplig.</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft380">3. Om en f�rdragsslutande stat inte har av-</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft384">gett n�gon f�rklaring enligt punkt 1, ska den<br/>h�r Konventionen till�mpas p� alla territoriella<br/>omr�den i staten.</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft380">4. Om en f�rdragsslutande stat utstr�cker</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft384">till�mpningen av Konventionen till att omfatta<br/>en eller flera av sina territoriella omr�den, f�r<br/>f�rklaringar som kan avges enligt Konventio-<br/>nen, avges i fr�ga om var och en av dessa terri-<br/>toriella omr�den, och avgivna f�rklaringar g�l-<br/>lande ett territoriellt omr�de kan ha en annan<br/>lydelse �n de som har avgetts g�llande ett annat<br/>territoriellt omr�de.</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft380">5. Om Konventionen enligt en f�rklaring</p> <p style="position:absolute;top:817px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft384">som har avgetts enligt punkt 1 ska till�mpas p�<br/>en eller flera territoriella omr�den i en f�r-<br/>dragsslutande stat:</p> </div> <div id="page39-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft390">39</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft391"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft390">a) the debtor is considered to be situated in a</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft393">Contracting State only if it is incorporated or<br/>formed under a law in force in a territorial unit<br/>to which this Convention applies or if it has its<br/>registered office or statutory seat, centre of ad-<br/>ministration, place of business or habitual resi-<br/>dence in a territorial unit to which this Conven-<br/>tion applies;</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft390">b) any reference to the location of the object</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft393">in a Contracting State refers to the location of<br/>the object in a territorial unit to which this<br/>Convention applies; and</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft390">c) any reference to the administrative au-</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft393">thorities in that Contracting State shall be con-<br/>strued as referring to the administrative author-<br/>ities having jurisdiction in a territorial unit to<br/>which this Convention applies.</p> <p style="position:absolute;top:411px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft394"><b>Article 53<br/>Determination of courts</b></p> <p style="position:absolute;top:452px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft393">A Contracting State may, at the time of ratifi-<br/>cation, acceptance, approval of, or accession to<br/>the Protocol, declare the relevant court or<br/>courts for the purposes of Article 1 and<br/>Chapter XII of this Convention.</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft394"><b>Article 54<br/>Declarations regarding remedies</b></p> <p style="position:absolute;top:623px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft390">1. A Contracting State may, at the time of</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft393">ratification, acceptance, approval of, or acces-<br/>sion to the Protocol, declare that while the<br/>charged object is situated within, or controlled<br/>from its territory the chargee shall not grant a<br/>lease of the object in that territory.</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft390">2. A Contracting State shall, at the time of</p> <p style="position:absolute;top:762px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft393">ratification, acceptance, approval of, or acces-<br/>sion to the Protocol, declare whether or not any<br/>remedy available to the creditor under any pro-<br/>vision of this leave of the court.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft390">a) ska g�lden�ren anses finnas i en f�rdrags-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft393">slutande stat endast om g�lden�ren bildats en-<br/>ligt lagen i ett territoriellt omr�de p� vilken<br/>Konventionen ska till�mpas, eller om g�lden�-<br/>ren har sitt s�te, huvudkontor, driftst�lle eller<br/>hemvist i ett territoriellt omr�de inom vilket<br/>Konventionen ska till�mpas;</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft390">b) ska varje h�nvisning till objektets l�ge i</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft393">en f�rdragsslutande stat avse objektets l�ge i<br/>ett territoriellt omr�de inom vilket Konventio-<br/>nen ska till�mpas; och</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft390">c) ska varje h�nvisning till administrativa</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft393">myndigheter i den f�rdragsslutande staten upp-<br/>fattas som de beh�riga administrativa myndig-<br/>heterna i det territoriella omr�det inom vilket<br/>Konventionen ska till�mpas.</p> <p style="position:absolute;top:411px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft394"><b>Artikel 53<br/>Fastst�llande av domstolar</b></p> <p style="position:absolute;top:452px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft393">En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifikationen,<br/>godtagandet, godk�nnandet av protokollet eller<br/>anslutningen till detta f�rklara vilken eller<br/>vilka domstolar som �r relevanta vid tilll�mp-<br/>ningen av artikel 1 och kapitel XII i den h�r<br/>Konventionen.</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft394"><b>Artikel 54<br/>F�rklaringar om �tg�rder</b></p> <p style="position:absolute;top:623px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft390">1. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft393">tionen, godtagandet, godk�nnandet av proto-<br/>kollet eller anslutningen till detta f�rklara att<br/>s�kerhetshavaren, n�r den s�kerst�llda till-<br/>g�ngen �r bel�gen p� dess territorium eller<br/>kontrolleras d�rifr�n, inte f�r leasa ut till-<br/>g�ngen inom territoriet.</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft390">2. En f�rdragsslutande stat ska vid ratifika-</p> <p style="position:absolute;top:762px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft393">tionen, godtagandet, godk�nnandet av proto-<br/>kollet eller anslutningen till detta f�rklara om<br/>en �tg�rd, som st�r till borgen�rens f�rfogande<br/>enligt en best�mmelse i Konventionen och vars<br/>verkst�llighet enligt dessa best�mmelser inte<br/>f�ruts�tter en framst�llan hos domstol, f�r vid-<br/>tas endast efter domstolens samtycke.</p> </div> <div id="page40-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft400">40</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft401"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft403"><b>Article 55<br/>Declarations regarding relief pending final <br/>determination</b></p> <p style="position:absolute;top:147px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft404">A Contracting State may, at the time of ratifi-<br/>cation, acceptance, approval of, or accession to<br/>the Protocol, declare that it will not apply the<br/>provisions of Article 13 or Article 43, or both,<br/>wholly or in part. The declaration shall specify<br/>under which conditions the relevant Article<br/>will be applied, in case it will be applied partly,<br/>or otherwise which other forms of interim re-<br/>lief will be applied.</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft403"><b>Article 56<br/>Reservations and declarations</b></p> <p style="position:absolute;top:388px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft400">1. No reservations may be made to this Con-</p> <p style="position:absolute;top:405px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft404">vention but declarations authorised by Articles<br/>39, 40, 50, 52, 53, 54, 55, 57, 58 and 60 may be<br/>made in accordance with these provisions.</p> <p style="position:absolute;top:475px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft400">2. Any declaration or subsequent declaration</p> <p style="position:absolute;top:492px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft404">or any withdrawal of a declaration made under<br/>this Convention shall be notified in writing to<br/>the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:571px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft403"><b>Article 57<br/>Subsequent declarations</b></p> <p style="position:absolute;top:611px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft400">1. A State Party may make a subsequent</p> <p style="position:absolute;top:629px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft404">declaration, other than a declaration authorised<br/>under Article 60, at any time after the date on<br/>which this Convention has entered into force<br/>for it, by notifying the Depositary to that effect.</p> <p style="position:absolute;top:716px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft400">2. Any such subsequent declaration shall</p> <p style="position:absolute;top:733px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft404">take effect on the first day of the month follow-<br/>ing the expiration of six months after the date<br/>of receipt of the notification by the Depositary.<br/>Where a longer period for that declaration to<br/>take effect is specified in the notification, it<br/>shall take effect upon the expiration of such<br/>longer period after receipt of the notification<br/>by the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft403"><b>Artikel 55<br/>F�rklaringar om interimistiska �tg�rder <br/>f�re avg�rande av sakfr�ga</b></p> <p style="position:absolute;top:147px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft404">En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifikationen,<br/>godtagandet, godk�nnandet av eller anslut-<br/>ningen till protokollet, f�rklara att staten inte,<br/>eller endast delvis, kommer att till�mpa be-<br/>st�mmelserna i artikel 13 eller artikel 43 eller<br/>b�da. Av f�rklaringen m�ste framg� under<br/>vilka f�ruts�ttningar best�mmelserna i den re-<br/>levanta artikeln kommer att till�mpas, om de<br/>ska till�mpas delvis, eller vilka andra interimis-<br/>tiska �tg�rder som kommer att till�mpas.</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft403"><b>Artikel 56<br/>Reservationer och f�rklaringar</b></p> <p style="position:absolute;top:388px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft400">1. Ingen reservation f�r g�ras mot den h�r</p> <p style="position:absolute;top:405px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft404">Konvention, men f�rklaringar som �r till�tna<br/>enligt artiklarna 39, 40, 50, 52, 53, 54, 55, 57,<br/>58 och 60 f�r avges i enlighet med dessa be-<br/>st�mmelser.</p> <p style="position:absolute;top:475px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft400">2. Varje f�rklaring, efterf�ljande f�rklaring</p> <p style="position:absolute;top:492px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft404">eller �terkallande av f�rklaring enligt den h�r<br/>Konventionen ska anm�las skriftligen till de-<br/>positarien.</p> <p style="position:absolute;top:571px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft403"><b>Artikel 57<br/>Efterf�ljande f�rklaringar</b></p> <p style="position:absolute;top:611px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft400">1. En f�rdragsslutande stat f�r n�r som helst</p> <p style="position:absolute;top:629px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft404">avge en efterf�ljande f�rklaring, med undantag<br/>av f�rklaringar till artikel 60, efter dagen f�r<br/>Konventionens ikrafttr�dande i f�rh�llande till<br/>den aktuella staten, genom en anm�lan d�rom<br/>till depositarien.</p> <p style="position:absolute;top:716px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft400">2. En s�dan efterf�ljande f�rklaring f�r ver-</p> <p style="position:absolute;top:733px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft404">kan den f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer<br/>efter det att sex m�nader f�rflutit fr�n och med<br/>den dag d� depositarien mottagit anm�lan. Om<br/>det i anm�lan anges att f�rklaringen ska f� ver-<br/>kan f�rst efter en l�ngre tid, ska f�rklaringen f�<br/>verkan n�r den angivna tidsperioden har f�rflu-<br/>tit fr�n det att depositarien mottagit anm�lan.</p> </div> <div id="page41-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft410">41</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft411"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft410">3. Notwithstanding the previous paragraphs,</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft413">this Convention shall continue to apply, as if<br/>no such subsequent declarations had been<br/>made, in respect of all rights and interests aris-<br/>ing prior to the effective date of any such sub-<br/>sequent declaration.</p> <p style="position:absolute;top:220px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft414"><b>Article 58<br/>Withdrawal of declarations</b></p> <p style="position:absolute;top:260px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft410">1. Any State Party having made a declara-</p> <p style="position:absolute;top:278px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft413">tion under this Convention, other than a decla-<br/>ration authorised under Article 60, may with-<br/>draw it at any time by notifying the Depositary.<br/>Such withdrawal is to take effect on the first<br/>day of the month following the expiration of<br/>six months after the date of receipt of the noti-<br/>fication by the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft410">2. Notwithstanding the previous paragraph,</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft413">this Convention shall continue to apply, as if<br/>no such withdrawal of declaration had been<br/>made, in respect of all rights and interests aris-<br/>ing prior to the effective date of any such with-<br/>drawal.</p> <p style="position:absolute;top:548px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft414"><b>Article 59<br/>Denunciations</b></p> <p style="position:absolute;top:588px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft410">1. Any State Party may denounce this Con-</p> <p style="position:absolute;top:606px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft413">vention by notification in writing to the Depos-<br/>itary.</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft410">2. Any such denunciation shall take effect</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft413">on the first day of the month following the ex-<br/>piration of twelve months after the date on<br/>which notification is received by the Deposi-<br/>tary.</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft410">3. Notwithstanding the previous paragraphs,</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft413">this Convention shall continue to apply, as if<br/>no such denunciation had been made, in re-<br/>spect of all rights and interests arising prior to<br/>the effective date of any such denunciation.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft410">3. Trots f�reg�ende stycken ska Konventio-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft413">nen forts�tta att till�mpas som om en s�dan ef-<br/>terf�ljande f�rklaring inte har avgetts, i fr�ga<br/>om alla r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter som<br/>uppkommit f�re den dag d� den efterf�ljande<br/>f�rklaringen fick verkan.</p> <p style="position:absolute;top:220px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft414"><b>Artikel 58<br/>�terkallande av f�rklaringar</b></p> <p style="position:absolute;top:260px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft410">1. Alla de stater som �r parter och har avgett</p> <p style="position:absolute;top:278px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft413">en f�rklaring enligt Konventionen, med undan-<br/>tag av en s�dan f�rklaring som f�r avges enligt<br/>artikel 60, f�r n�r som helst �terkalla den ge-<br/>nom en anm�lan d�rom till depositarien. Ett s�-<br/>dant �terkallande f�r verkan den f�rsta dagen i<br/>den m�nad som f�ljer efter det att sex m�nader<br/>f�rflutit fr�n och med den dag d� depositarien<br/>mottagit anm�lan.</p> <p style="position:absolute;top:417px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft410">2. Trots f�reg�ende stycke ska Konventio-</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft413">nen forts�tta att till�mpas som om en s�dan f�r-<br/>klaring inte har �terkallats, i fr�ga om alla r�t-<br/>tigheter eller s�kerhetsr�tter som uppkommit<br/>f�re den dag d� �terkallandet fick verkan.</p> <p style="position:absolute;top:548px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft414"><b>Artikel 59<br/>Upps�gning</b></p> <p style="position:absolute;top:588px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft410">1. Alla stater som �r parter f�r s�ga upp</p> <p style="position:absolute;top:606px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft413">Konventionen genom en skriftlig anm�lan till<br/>depositarien.</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft410">2. En s�dan upps�gning f�r verkan den f�r-</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft413">sta dagen i den m�nad som f�ljer efter det att<br/>tolv m�nader har f�rflutit fr�n och med den dag<br/>d� depositarien mottog anm�lan.</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft410">3. Trots f�reg�ende stycken ska den h�r</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft413">Konventionen forts�tta att till�mpas som om en<br/>upps�gning inte hade skett, i fr�ga om alla r�t-<br/>tigheter och s�kerhetsr�tter som uppkommit<br/>f�re den dag d� upps�gningen fick verkan.</p> </div> <div id="page42-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft420">42</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft421"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft423"><b>Article 60<br/>Transitional provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft420">1. Unless otherwise declared by a Contract-</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft424">ing State at any time, the Convention does not<br/>apply to a pre-existing right or interest, which<br/>retains the priority it enjoyed under the appli-<br/>cable law before the effective date of this Con-<br/>vention.</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft420">2. For the purposes of Article 1(v) and of de-</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft420">termining priority under this Convention:</p> <p style="position:absolute;top:286px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft420">a) effective date of this Convention means</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft424">in relation to a debtor the time when this Con-<br/>vention enters into force or the time when the<br/>State in which the debtor is situated becomes a<br/>Contracting State, whichever is the later; and</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft420">b) the debtor is situated in a State where it</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft424">has its centre of administration or, if it has no<br/>centre of administration, its place of business<br/>or, if it has more than one place of business, its<br/>principal place of business or, if it has no place<br/>of business, its habitual residence.</p> <p style="position:absolute;top:495px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft420">3. A Contracting State may in its declaration</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft424">under paragraph 1 specify a date, not earlier<br/>than three years after the date on which the<br/>declaration becomes effective, when this Con-<br/>vention and the Protocol will become applica-<br/>ble, for the purpose of determining priority, in-<br/>cluding the protection of any existing priority,<br/>to pre-existing rights or interests arising under<br/>an agreement made at a time when the debtor<br/>was situated in a State referred to in sub-para-<br/>graph (b) of the preceding paragraph but only<br/>to the extent and in the manner specified in its<br/>declaration.</p> <p style="position:absolute;top:748px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft423"><b>Article 61<br/>Review Conferences, amendments and <br/>related matters</b></p> <p style="position:absolute;top:806px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft424">1. The Depositary shall prepare reports yearly<br/>or at such other time as the circumstances may<br/>require for the States Parties as to the manner<br/>in which the international regimen established<br/>in this Convention has operated in practice. In</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft423"><b>Artikel 60<br/>�verg�ngsbest�mmelser</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft420">1. S�vida inte en f�rdragsslutande stat vid</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft424">n�got tillf�lle f�rklarar n�got annat, ska Kon-<br/>ventionen inte till�mpas p� en redan befintlig<br/>r�ttighet eller s�kerhetsr�tt, vilken beh�ller den<br/>prioritet den hade enligt till�mplig lag innan<br/>den dag d� Konventionen fick verkan.</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft420">2. F�r till�mpningen av artikel 1(v) och f�r</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft424">fastst�llande av prioritet enligt den h�r Kon-<br/>ventionen:</p> <p style="position:absolute;top:286px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft420">a) avses med den dag d� Konventionen fick</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft424">verkan i fr�ga om g�lden�ren, antingen den<br/>tidpunkt d� Konventionen tr�der i kraft eller<br/>den tidpunkt d� den stat i vilken g�lden�ren be-<br/>finner sig blir f�rdragsslutande stat, varvid den<br/>dag som infaller sist ska g�lla; och</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft420">b) ska g�lden�ren anses befinna sig i en stat i</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft424">vilken dennes huvudkontor �r bel�get eller, om<br/>denne saknar huvudkontor, dennes driftst�lle,<br/>eller om g�lden�ren har mer �n ett driftst�lle,<br/>dennes huvudsakliga driftst�lle eller, om denne<br/>saknar driftst�lle, dennes hemvist �r bel�get.</p> <p style="position:absolute;top:495px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft420">3. En f�rdragsslutande stat f�r i en f�rklaring</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft424">enligt punkt 1 ange ett datum som ska infalla<br/>tidigast tre �r efter den dag d� f�rklaringen f�r<br/>verkan, fr�n och med vilket Konventionen och<br/>protokollet ska till�mpas, i fr�ga om fastst�l-<br/>landet av prioritet, inbegripet skydd av varje<br/>redan befintlig prioritet, p� redan befintliga r�t-<br/>tigheter eller s�kerhetsr�tter som bildats enligt<br/>ett avtal som ing�tts n�r g�lden�ren befann sig<br/>i en stat enligt punkt 2(b), dock endast i den ut-<br/>str�ckning och p� det s�tt som anges i n�mnda<br/>f�rklaring.</p> <p style="position:absolute;top:748px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft423"><b>Artikel 61<br/>Konferenser f�r utv�rdering, �ndringar och <br/>d�rtill h�rande fr�gor</b></p> <p style="position:absolute;top:806px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft424">Depositarien ska varje �r, eller med annat<br/>l�mpligt tidsintervall, utarbeta rapporter rik-<br/>tade till de stater som �r parter om hur den in-<br/>ternationella ordning som inr�ttas genom Kon-<br/>ventionen fungerar i praktiken. Depositarien</p> </div> <div id="page43-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft430">43</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft431"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft432">preparing such reports, the Depositary shall<br/>take into account the reports of the Supervisory<br/>Authority concerning the functioning of the in-<br/>ternational registration system.</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft430">2. At the request of not less than twenty-five</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft432">per cent of the States Parties, Review Confer-<br/>ences of States Parties shall be convened from<br/>time to time by the Depositary, in consultation<br/>with the Supervisory Authority, to consider:</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft430">a) the practical operation of this Convention</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft432">and its effectiveness in facilitating the asset-<br/>based financing and leasing of the objects cov-<br/>ered by its terms;</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft430">b) the judicial interpretation given to, and</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft432">the application made of the terms of this Con-<br/>vention and the regulations;</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft430">c) the functioning of the international regis-</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft432">tration system, the performance of the Regis-<br/>trar and its oversight by the Supervisory Au-<br/>thority, taking into account the reports of the<br/>Supervisory Authority; and</p> <p style="position:absolute;top:472px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft430">d) whether any modifications to this Con-</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft432">vention or the arrangements relating to the In-<br/>ternational Registry are desirable.</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft430">3. Subject to paragraph 4, any amendment to</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft432">this Convention shall be approved by at least a<br/>two-thirds majority of States Parties participat-<br/>ing in the Conference referred to in the preced-<br/>ing paragraph and shall then enter into force in<br/>respect of States which have ratified, accepted<br/>or approved such amendment when ratified,<br/>accepted, or approved by three States in ac-<br/>cordance with the provisions of Article 49 re-<br/>lating to its entry into force.</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft430">4. here the proposed amendment to this Con-</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft432">vention is intended to apply to more than one<br/>category of equipment, such amendment shall<br/>also be approved by at least a two-thirds major-<br/>ity of States Parties to each Protocol that are<br/>participating in the Conference referred to in<br/>paragraph 2.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft432">ska utarbeta rapporterna med beaktande av till-<br/>synsmyndighetens rapporter om driften av det<br/>internationella registreringssystemet.</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft430">2. P� beg�ran av minst tjugofem procent av</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft432">de stater som �r parter ska depositarien i sam-<br/>r�d med tillsynsmyndigheten anordna �terkom-<br/>mande utv�rderingskonferenser f�r dessa stater<br/>f�r genomg�ng av:</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft430">a) hur Konventionen till-l�mpas i praktiken</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft432">och i vilken grad finansiering mot s�kerhetsr�tt<br/>i tillg�ngar och leasing av objekt som faller<br/>inom Konventionens till�mpningsomr�de fak-<br/>tiskt underl�ttas genom Konventionen;</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft430">b) den juridiska tolkningen och till�mp-</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft430">ningen av Konventionen och regelverket;</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft430">c) det internationella registreringssystemets</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft432">funktion, registratorns utf�rande och tillsyns-<br/>myndighetens tillsyn �ver registratorn, p�<br/>grundval av tillsynsmyndighetens rapporter;<br/>och</p> <p style="position:absolute;top:472px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft430">d) huruvida det �r �nskv�rt med n�gon f�r-</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft432">�ndring av den h�r Konventionen eller best�m-<br/>melserna om det internationella registret.</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft430">3. Med f�rbeh�ll f�r punkt 4 ska varje �nd-</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft432">ring av den h�r Konventionen godk�nnas av<br/>minst tv� tredjedels majoritet av de stater som<br/>�r parter och som deltar vid konferensen enligt<br/>f�reg�ende stycke, och tr�der sedan i kraft i<br/>f�rh�llande till de stater som har ratificerat,<br/>godtagit eller godk�nt denna sedan den ratifi-<br/>cerats, godtagits eller godk�nts av tre stater i<br/>enlighet med best�mmelserna i artikel 49 om<br/>Konventionens ikrafttr�dande.</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft430">4. Om avsikten �r att den f�reslagna �nd-</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft432">ringen av Konventionen ska till�mpas p� mer<br/>�n en kategori av utrustning, ska den likaledes<br/>godk�nnas av minst tv� tredjedels majoritet av<br/>de stater som �r parter i varje protokoll och<br/>som deltar vid konferensen enligt punkt 2.</p> </div> <div id="page44-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft440">44</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft441"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft443"><b>Article 62<br/>Depositary and its functions</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft440">1. Instruments of ratification, acceptance,</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft444">approval or accession shall be deposited with<br/>the International Institute for the Unification of<br/>Private Law (UNIDROIT), which is hereby<br/>designated the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft444">2. The Depositary shall:<br/>a) inform all Contracting States of:<br/>(i) each new signature or deposit of an in-</p> <p style="position:absolute;top:269px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft444">strument of ratification, acceptance, approval<br/>or accession, together with the date thereof;</p> <p style="position:absolute;top:339px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft440">(ii) the date of entry into force of this Con-</p> <p style="position:absolute;top:356px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft440">vention;</p> <p style="position:absolute;top:373px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft440">(iii) each declaration made in accordance</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft444">with this Convention, together with the date<br/>thereof;</p> <p style="position:absolute;top:426px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft440">(iv) the withdrawal or amendment of any</p> <p style="position:absolute;top:443px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft440">declaration, together with the date thereof; and</p> <p style="position:absolute;top:478px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft440">(v) the notification of any denunciation of</p> <p style="position:absolute;top:495px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft444">this Convention together with the date thereof<br/>and the date on which it takes effect;</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft440">b) transmit certified true copies of this Con-</p> <p style="position:absolute;top:547px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft440">vention to all Contracting States;</p> <p style="position:absolute;top:565px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft440">c) provide the Supervisory Authority and the</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft444">Registrar with a copy of each instrument of rat-<br/>ification, acceptance, approval or accession, to-<br/>gether with the date of deposit thereof, of each<br/>declaration or withdrawal or amendment of a<br/>declaration and of each notification of denunci-<br/>ation, together with the date of notification<br/>thereof, so that the information contained<br/>therein is easily and fully available; and</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft440">d) perform such other functions customary</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft440">for depositaries.</p> <p style="position:absolute;top:791px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft444">IN WITNESS WHEREOF the undersigned<br/>Plenipotentiaries, having been duly author-<br/>ised, have signed this Convention.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft443"><b>Artikel 62<br/>Depositarien och dess uppgifter</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft440">1. Ratifikations-, godtagande-, godk�n-</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft444">nande- och anslutningsinstrument ska depone-<br/>ras hos Internationella institutet f�r harmonise-<br/>ring av privatr�tten (Unidroit), nedan kallad<br/>depositarien.</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft444">2. Depositarien ska:<br/>a) underr�tta alla f�rdragsslutande stater om:<br/>(i) varje nytt undertecknande eller varje ny</p> <p style="position:absolute;top:269px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft444">deponering av ratifikations-, godtagande-, god-<br/>k�nnande- eller anslutningsinstrument och om<br/>datum f�r detta undertecknande eller denna de-<br/>ponering;</p> <p style="position:absolute;top:338px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft440">(ii) datum f�r Konventionens ikrafttr�-</p> <p style="position:absolute;top:356px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft440">dande;</p> <p style="position:absolute;top:373px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft440">(iii) om varje f�rklaring som avges enligt</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft444">Konventionen och om datum f�r denna f�rkla-<br/>ring;</p> <p style="position:absolute;top:426px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft440">(iv) om varje �terkallande eller �ndring av</p> <p style="position:absolute;top:443px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft444">f�rklaringar, samt om datum f�r s�dant �terkal-<br/>lande eller s�dan �ndring; och</p> <p style="position:absolute;top:478px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft440">(v) varje anm�lan om upps�gning av Kon-</p> <p style="position:absolute;top:495px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft444">vention samt om datum f�r s�dan upps�gning<br/>och om dag den f�r verkan;</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft440">b) �verl�mna bestyrkta avskrifter av Kon-</p> <p style="position:absolute;top:547px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft440">ventionen till alla f�rdragsslutande stater,</p> <p style="position:absolute;top:565px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft440">c) f�rse tillsynsmyndigheten och registratorn</p> <p style="position:absolute;top:582px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft444">med avskrifter av alla ratifikations-, godta-<br/>gande-, godk�nnande- eller anslutningsinstru-<br/>ment, underr�tta dem om dagen f�r deponering<br/>av dessa, om alla f�rklaringar, �terkallanden<br/>och �ndringar av f�rklaringar samt om alla an-<br/>m�lningar om upps�gning, med uppgift om da-<br/>tum f�r dessa anm�lningar, s� att uppgifterna i<br/>dessa �r enkelt och fullst�ndigt tillg�ngliga,<br/>och</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft440">d) utf�ra de �vriga uppgifter som normalt</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft440">�ligger depositarier.</p> <p style="position:absolute;top:791px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft444">TILL BEKR�FTELSE H�RAV har under-<br/>tecknade befullm�ktigade ombud med st�d av<br/>vederb�rliga fullmakter undertecknat denna<br/>konvention.</p> </div> <div id="page45-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft450">45</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft451"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft452">DONE at Cape Town, this sixteenth day of No-<br/>vember, two thousand and one, in a single orig-<br/>inal in the English, Arabic, Chinese, French,<br/>Russian and Spanish languages, all texts being<br/>equally authentic, such authenticity to take ef-<br/>fect upon verification by the Joint Secretariat<br/>of the Conference under the authority of the<br/>President of the Conference within ninety days<br/>hereof as to the conformity of the texts with<br/>one another.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft452">I Kapstaden den sextonde november tv�tusen<br/>ett i ett enda exemplar p� engelska, arabiska,<br/>kinesiska, franska, ryska och spanska spr�ken,<br/>vilka texter alla har lika giltighet, vilken giltig-<br/>het tr�der i kraft n�r konferensens gemen-<br/>samma sekretariat under �verinseende av kon-<br/>ferensens ordf�rande inom 90 dagar fr�n och<br/>med dagen f�r denna akt har kontrollerat den<br/>inb�rdes �verensst�mmelsen mellan dessa tex-<br/>ter.</p> </div> <div id="page46-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft460">46</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft461"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft464"><b>PROTOCOL<br/>TO THE CONVENTION ON <br/>INTERNATIONAL INTERESTS IN <br/>MOBILE EQUIPMENT ON MATTERS <br/>SPECIFIC TO AIRCRAFT EQUIPMENT</b></p> <p style="position:absolute;top:211px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft465">THE STATES PARTIES TO THIS PROTO-<br/>COL,</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft465">CONSIDERING it necessary to implement the<br/><i>Convention on International Interests in Mo-<br/>bile Equipment</i> (hereinafter referred to as the<br/>Convention) as it relates to aircraft equip-<br/>ment, in the light of the purposes set out in the<br/>preamble to the Convention,</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft465">MINDFUL of the need to adapt the Conven-<br/>tion to meet the particular requirements of air-<br/>craft finance and to extend the sphere of appli-<br/>cation of the Convention to include contracts<br/>of sale of aircraft equipment,</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft465">MINDFUL of the principles and objectives of<br/>the <i>Convention on International Civil Aviation</i>,<br/>signed at Chicago on 7 December 1944,</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft465">HAVE AGREED upon the following provi-<br/>sions relating to aircraft equipment:</p> <p style="position:absolute;top:637px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft464"><b>Chapter I<br/>Sphere of application and general <br/>provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:698px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft464"><b>Article I<br/>Defined terms</b></p> <p style="position:absolute;top:739px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft460">1. In this Protocol, except where the context</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft465">otherwise requires, terms used in it have the<br/>meanings set out in the Convention.</p> <p style="position:absolute;top:791px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft460">2. In this Protocol the following terms are</p> <p style="position:absolute;top:808px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft460">employed with the meanings set out below:</p> <p style="position:absolute;top:826px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft460">a) aircraft means aircraft as defined for the</p> <p style="position:absolute;top:843px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft465">purposes of the Chicago Convention which are<br/>either airframes with aircraft engines installed<br/>thereon or helicopters;</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft464"><b>PROTOKOLL<br/>TILL KONVENTIONEN OM <br/>INTERNATIONELLA <br/>S�KERHETSR�TTER I L�SA SAKER, <br/>OM S�RSKILDA FR�GOR R�RANDE <br/>LUFTFARTSOBJEKT</b></p> <p style="position:absolute;top:211px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft465">DE STATER SOM �R PARTER TILL<br/>DETTA PROTOKOLL,</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft465">ANSER att konventionen om internationella<br/>s�kerhetsr�tter i l�sa saker (Konventionen) b�r,<br/>mot bakgrund av Konventionens syften s�som<br/>dessa kommer till uttryck i Konventionens in-<br/>gress, implementeras i den utstr�ckning den �r<br/>tilll�mplig p� luftfartsobjekt,</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft465">�R MEDVETNA om att Konventionen b�r<br/>anpassas efter de s�rskilda villkor som g�ller<br/>vid luftfartsfinansiering, och utvidgas till att<br/>omfatta f�rs�ljning av luftfartsobjekt,</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft465">�R MEDVETNA om principerna i och syftet<br/>med Konventionen om Internationell Civil<br/>Luftfart undertecknad i Chicago den 7 decem-<br/>ber 1944 (Chicagokonventionen),</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft465">HAR ENATS om f�ljande best�mmelser om<br/>luftfartsobjekt:</p> <p style="position:absolute;top:637px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft464"><b>Kapitel I<br/>Till�mpningsomr�de och allm�nna <br/>best�mmelser</b></p> <p style="position:absolute;top:698px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft464"><b>Artikel I<br/>Definitioner</b></p> <p style="position:absolute;top:739px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft460">1. Om inte annat framg�r av sammanhanget</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft465">ska termer som definieras i Konventionen ha<br/>samma betydelse i detta protokoll (Protokollet).</p> <p style="position:absolute;top:791px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft460">2. I Protokollet har f�ljande termer den bety-</p> <p style="position:absolute;top:808px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft460">delse som anges nedan:</p> <p style="position:absolute;top:826px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft460">a) luftfartyg: luftfartyg enligt definitionen i</p> <p style="position:absolute;top:843px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft465">Chicagokonventionen, dvs. luftfartygsskrov<br/>med flygmotorer installerade, eller helikoptrar;</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:576px;white-space:nowrap" class="ft463"><i>Bilaga 2</i></p> </div> <div id="page47-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft470">47</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft471"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">b) aircraft engines means aircraft engines</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft472">(other than those used in military, customs or<br/>police services) powered by jet propulsion or<br/>turbine or piston technology and:</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">(i) in the case of jet propulsion aircraft en-</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft472">gines, have at least 1750 lb of thrust or its<br/>equivalent; and</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">(ii) in the case of turbine-powered or piston-</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft472">powered aircraft engines, have at least 550<br/>rated take-off shaft horsepower or its equiva-<br/>lent, together with all modules and other in-<br/>stalled, incorporated or attached accessories,<br/>parts and equipment and all data, manuals and<br/>records relating thereto;</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">c) aircraft objects means airframes, air-</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft470">craft engines and helicopters;</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">d) aircraft register means a register main-</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft472">tained by a State or a common mark registering<br/>authority for the purposes of the Chicago Con-<br/>vention;</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">e) airframes means airframes (other than</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft472">those used in military, customs or police serv-<br/>ices) that, when appropriate aircraft engines are<br/>installed thereon, are type certified by the com-<br/>petent aviation authority to transport:</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">(i) at least eight (8) persons including crew;</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft470">or</p> <p style="position:absolute;top:559px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">(ii) goods in excess of 2750 kilograms, to-</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft472">gether with all installed, incorporated or at-<br/>tached accessories, parts and equipment (other<br/>than aircraft engines), and all data, manuals<br/>and records relating thereto;</p> <p style="position:absolute;top:663px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">f) authorised party means the party re-</p> <p style="position:absolute;top:681px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft470">ferred to in Article XIII(3);</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">g) Chicago Convention means the Con-</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft472">vention on International Civil Aviation, signed<br/>at Chicago on 7 December 1944, as amended,<br/>and its Annexes;</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft470">h) common mark registering authority</p> <p style="position:absolute;top:785px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft472">means the authority maintaining a register in<br/>accordance with Article 77 of the Chicago<br/>Convention as implemented by the Resolution<br/>adopted on 14 December 1967 by the Council<br/>of the International Civil Aviation Organiza-</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">b) flygmotorer: flygmotorer (med undantag</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft472">f�r de som anv�nds av milit�r, tull eller polis)<br/>som �r reaktionsmotorer, turbinmotorer eller<br/>kolvmotorer, och som har</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">(i) en drivkraft p� minst 1 750 pund eller</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft470">motsvarande, f�r reaktionsmotorer; och</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">(ii) minst 550 h�stkrafter nominell axel-</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft472">effekt eller motsvarande, vid uppstigningen f�r<br/>turbinmotorer och kolvmotorer; tillsammans<br/>med komponenter, delar och utrustning som �r<br/>installerad, inbyggd eller fastsatta i dessa samt<br/>alla handb�cker, manualer och loggb�cker som<br/>har samband med dessa;</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">c) luftfartsobjekt: luftfartygsskrov, flygmo-</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft470">torer och helikoptrar.</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">d) luftfartygsregister: register som f�rs av en</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft472">stat eller en registreringsmyndighet enligt Chi-<br/>cagokonventionen;</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">e) luftfartygsskrov: flygplansskrov (med un-</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft472">dantag f�r de som anv�nds av milit�r, tull eller<br/>polis) som, n�r utrustade med flygmotorer, �r<br/>typcertifierade av en beh�rig luftfartsmyndig-<br/>het:</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">(i) f�r transport av minst �tta (8) personer in-</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft470">klusive bes�ttning, eller</p> <p style="position:absolute;top:559px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">(ii) f�r transport av frakt �ver 2 750 kg; till-</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft472">sammans med komponenter, delar och utrust-<br/>ning som �r installerad, inbyggd eller fastsatta i<br/>dessa (med undantag f�r flygmotorer) samt alla<br/>handb�cker, manualer och loggb�cker som har<br/>samband med dessa;</p> <p style="position:absolute;top:663px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">f) bemyndigad part: den part som avses i arti-</p> <p style="position:absolute;top:680px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft470">kel XIII(3).</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">g) Chicagokonventionen: Konventionen om</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft472">Internationell Civil Luftfart, undertecknad i<br/>Chicago den 7 december 1944, med senare<br/>�ndringar, samt bilagorna till denna;</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft470">h) registreringsmyndighet f�r gemensam-</p> <p style="position:absolute;top:785px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft472">hetsbeteckningar; avser den myndighet som<br/>har till uppgift att f�ra register i enlighet med<br/>artikel 77 i Chicagokonventionen, s�som den<br/>antagits genom resolutionen av Internationella<br/>Civila Luftfartsorganisationens r�d den 14 de-<br/>cember 1967 om nationalitet och registrering</p> </div> <div id="page48-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft480">48</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft481"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft482">tion on nationality and registration of aircraft<br/>operated by international operating agencies;</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft480">i) de-registration of the aircraft means de-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft482">letion or removal of the registration of the air-<br/>craft from its aircraft register in accordance<br/>with the Chicago Convention;</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft480">j) guarantee contract means a contract en-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft480">tered into by a person as guarantor;</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft480">k) guarantor means a person who, for the</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft482">purpose of assuring performance of any obliga-<br/>tions in favour of a creditor secured by a secu-<br/>rity agreement or under an agreement, gives or<br/>issues a suretyship or demand guarantee or a<br/>standby letter of credit or any other form of<br/>credit insurance;</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft480">l) helicopters means heavier-than-air ma-</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft482">chines (other than those used in military, cus-<br/>toms or police services) supported in flight<br/>chiefly by the reactions of the air on one or<br/>more power-driven rotors on substantially ver-<br/>tical axes and which are type certified by the<br/>competent aviation authority to transport:</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft480">(i) at least five (5) persons including crew;</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft480">or</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft480">(ii) goods in excess of 450 kilograms, to-</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft482">gether with all installed, incorporated or at-<br/>tached accessories, parts and equipment (in-<br/>cluding rotors), and all data, manuals and<br/>records relating thereto;</p> <p style="position:absolute;top:628px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft482">m) insolvency-related event means:<br/>(i) the commencement of the insolvency</p> <p style="position:absolute;top:663px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft480">proceedings; or</p> <p style="position:absolute;top:681px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft480">(ii) the declared intention to suspend or ac-</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft482">tual suspension of payments by the debtor<br/>where the creditors right to institute insol-<br/>vency proceedings against the debtor or to ex-<br/>ercise remedies under the Convention is pre-<br/>vented or suspended by law or State action;</p> <p style="position:absolute;top:785px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft480">n) primary insolvency jurisdiction means</p> <p style="position:absolute;top:802px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft482">the Contracting State in which the centre of the<br/>debtors main interests is situated, which for<br/>this purpose shall be deemed to be the place of<br/>the debtors statutory seat or, if there is none,</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft482">av luftfartyg som opereras av internationella<br/>organisationer;</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft480">i) avregistrering av luftfartyg: strykning ur</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft482">eller avregistrering av luftfartygets registrering<br/>ur det luftfartygsregister d�r det �r inf�rt enligt<br/>Chicagokonventionen;</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft480">j) borgensf�rbindelse: �verenskommelse va-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft482">rigenom en part f�rbinder sig som borgensman<br/>eller l�mnar en garanti;</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft480">k) borgensman: en person som f�r att s�rja</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft482">f�r det r�tta fullg�randet av varje f�rpliktelse<br/>gentemot en borgen�r enligt ett pantavtal eller<br/>annat avtal, g�r i borgen eller st�ller eller l�ter<br/>utf�rda en garanti, letter of credit eller varje an-<br/>nan form av kreditf�rs�kring;</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft480">l) helikopter: ett luftfartyg (med undantag av</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft482">s�dana som anv�nds av milit�r, tull eller polis)<br/>som h�lls flygande huvudsakligen genom den<br/>lyftkraft som genereras av en eller flera rotorer<br/>p� v�sentligen vertikala axlar och som �r typ-<br/>certifierade av en beh�rig luftfartsmyndighet<br/>f�r:</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft480">(i) transport av minst fem (5) personer inklu-</p> <p style="position:absolute;top:507px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft480">sive bes�ttning; eller</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft480">(ii) transport av frakt �ver 450 kg, tillsam-</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft482">mans med all utrustning och alla tillbeh�r, de-<br/>lar och utrustningar (inklusive rotorer) som �r<br/>installerade, inbyggda eller fastsatta i detta<br/>samt alla handb�cker, uppgifter och logg-<br/>b�cker som har samband med dessa;</p> <p style="position:absolute;top:628px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft482">m) insolvenssituation:<br/>(i) inledande av insolvensf�rfaranden; eller</p> <p style="position:absolute;top:680px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft480">(ii) g�lden�rens besked om inst�llelse av be-</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft482">talningar, eller faktisk inst�llelse av betalningar<br/>i de fall borgen�ren �r f�rhindrad att inleda ett<br/>insolvensf�rfarande mot g�lden�ren eller att<br/>vidta �tg�rder enligt Konventionen enligt lag<br/>eller efter en statlig �tg�rd;</p> <p style="position:absolute;top:785px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft480">n) stat med prim�r jurisdiktion �ver insol-</p> <p style="position:absolute;top:802px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft482">vens�rende: f�rdragsslutande stat d�r g�lden�-<br/>ren har sina huvudsakliga intressen, vilken f�r<br/>detta �ndam�l ska anses vara den ort d�r g�lde-<br/>n�ren har sin registrerade adress eller s�te, eller,</p> </div> <div id="page49-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft490">49</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft491"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft493">the place where the debtor is incorporated or<br/>formed, unless proved otherwise;</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft490">o) registry authority means the national au-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft493">thority or the common mark registering author-<br/>ity, maintaining an aircraft register in a Con-<br/>tracting State and responsible for the registra-<br/>tion and de-registration of an aircraft in accord-<br/>ance with the Chicago Convention; and</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft490">p) State of registry means, in respect of an</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft493">aircraft, the State on the national register of<br/>which an aircraft is entered or the State of loca-<br/>tion of the common mark registering authority<br/>maintaining the aircraft register.</p> <p style="position:absolute;top:359px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft494"><b>Article II<br/>Application of Convention as regards <br/>aircraft objects</b></p> <p style="position:absolute;top:417px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft490">1. The Convention shall apply in relation to</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft493">aircraft objects as provided by the terms of this<br/>Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft490">2. The Convention and this Protocol shall be</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft493">known as the Convention on International In-<br/>terests in Mobile Equipment as applied to air-<br/>craft objects.</p> <p style="position:absolute;top:565px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft494"><b>Article III<br/>Application of Convention to sales</b></p> <p style="position:absolute;top:606px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft493">The following provisions of the Convention<br/>apply as if references to an agreement creating<br/>or providing for an international interest were<br/>references to a contract of sale and as if refer-<br/>ences to an international interest, a prospective<br/>international interest, the debtor and the credi-<br/>tor were references to a sale, a prospective sale,<br/>the seller and the buyer respectively:</p> <p style="position:absolute;top:780px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft493">Articles 3 and 4; <br/>Article 16(1)(a); <br/>Article 19(4);<br/>Article 20(1) (as regards registration of a</p> <p style="position:absolute;top:849px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft490">contract of sale or a prospective sale);</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft493">om s�dant saknas, den stat d�r bolaget �r bil-<br/>dat, om inte annat p�visas;</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft490">o) registreringsmyndighet: avser den natio-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft493">nella myndighet, eller registreringsmyndighet<br/>f�r gemensamhetsbeteckningar, som har till<br/>uppgift att f�ra ett register �ver luftfartyg i en<br/>f�rdragsslutande stat och som ansvarar f�r re-<br/>gistrering och avregistrering av luftfartyg i en-<br/>lighet med Chicagokonventionen; och</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft490">p) registreringsstat: n�r det g�ller luftfartyg,</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft493">den stat vars nationella luftfartygsregister an-<br/>v�nds f�r att registrera ett luftfartyg eller den<br/>stat d�r den registreringsmyndighet som har till<br/>uppgift att f�ra luftfartygsregistret �r bel�gen.</p> <p style="position:absolute;top:359px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft494"><b>Artikel II<br/>Konventionens till�mpning p� <br/>luftfartsobjekt</b></p> <p style="position:absolute;top:417px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft490">1. Konventionen ska till�mpas p� luftfarts-</p> <p style="position:absolute;top:434px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft493">objekt enligt best�mmelserna i det h�r Proto-<br/>kollet.</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft490">2. Konventionen och det h�r Protokollet ska</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft493">ben�mnas Konventionen om internationella s�-<br/>kerhetsr�tter i l�sa saker s�som denna �r till-<br/>l�mplig p� luftfartsobjekt.</p> <p style="position:absolute;top:565px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft494"><b>Artikel III<br/>Konventionens till�mpning p� f�rs�ljning</b></p> <p style="position:absolute;top:606px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft493">F�ljande best�mmelser i Konventionen ska till-<br/>l�mpas som om h�nvisningarna till ett avtal va-<br/>rigenom en internationell s�kerhetsr�tt bildas<br/>eller tillhandah�lls vore h�nvisningar till ett f�r-<br/>s�ljningsavtal, och som om h�nvisningarna till<br/>en internationell s�kerhetsr�tt, en framtida in-<br/>ternationell s�kerhetsr�tt, g�lden�ren och bor-<br/>gen�ren vore h�nvisningar till en f�rs�ljning,<br/>en framtida f�rs�ljning, samt s�ljaren respek-<br/>tive k�paren:</p> <p style="position:absolute;top:780px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft493">Artiklarna 3 och 4;<br/>Artikel 16(1)(a);<br/>Artikel 19(4);<br/>Artikel 20(1) (n�r det g�ller registrering av</p> <p style="position:absolute;top:849px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft493">ett f�rs�ljningsavtal eller ett avtal om en fram-<br/>tida f�rs�ljning);</p> </div> <div id="page50-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft500">50</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft501"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft500">Article 25(2) (as regards a prospective sale);</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft500">and </p> <p style="position:absolute;top:124px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft503">Article 30.<br/>In addition, the general provisions of Article</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft503">1, Article 5, Chapters IV to VII, Article 29<br/>(other than Article 29(3) which is replaced by<br/>Article XIV(1) and (2)), Chapter X, Chapter<br/>XII (other than Article 43), Chapter XIII and<br/>Chapter XIV (other than Article 60) shall apply<br/>to contracts of sale and prospective sales.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft504"><b>Article IV<br/>Sphere of application</b></p> <p style="position:absolute;top:347px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft500">1. Without prejudice to Article 3(1) of the</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft503">Convention, the Convention shall also apply in<br/>relation to a helicopter, or to an airframe per-<br/>taining to an aircraft, registered in an aircraft<br/>register of a Contracting State which is the<br/>State of registry, and where such registration is<br/>made pursuant to an agreement for registration<br/>of the aircraft it is deemed to have been ef-<br/>fected at the time of the agreement.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft500">2. For the purposes of the definition of in-</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft503">ternal transaction in Article 1 of the Conven-<br/>tion:</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft500">a) an airframe is located in the State of regis-</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft500">try of the aircraft of which it is a part;</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft500">b) an aircraft engine is located in the State of</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft503">registry of the aircraft on which it is installed<br/>or, if it is not installed on an aircraft, where it is<br/>physically located; and</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft500">c) a helicopter is located in its State of regis-</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft500">try, </p> <p style="position:absolute;top:713px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft500">at the time of the conclusion of the agree-</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft500">ment creating or providing for the interest.</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft500">3. The parties may, by agreement in writing,</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft503">exclude the application of Article XI and, in<br/>their relations with each other, derogate from<br/>or vary the effect of any of the provisions of<br/>this Protocol except Article IX (2)-(4).</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft500">Artikel 25(2) (n�r det g�ller en framtida f�r-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft500">s�ljning); och</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft503">Artikel 30.<br/>Dessutom ska de allm�nna best�mmelserna i</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft503">artikel 1, artikel 5, kapitel IV till VII, artikel 29<br/>(med undantag av artikel 29(3) som ers�tts av<br/>artikel XIV(1) och (2)), kapitel X, kapitel XII<br/>(med undantag av artikel 43), kapitel XIII och<br/>kapitel XIV (med undantag av artikel 60) till-<br/>l�mpas p� f�rs�ljningsavtal och avtal om fram-<br/>tida f�rs�ljning.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft504"><b>Artikel IV<br/>Till�mpningsomr�de</b></p> <p style="position:absolute;top:347px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft503">1. Utan att det p�verkar till�mpningen av arti-<br/>kel 3(1) i Konventionen, ska Konventionen<br/>ocks� till�mpas p� helikoptrar och luftfartygs-<br/>skrov tillh�rande ett luftfartyg som �r inf�rda i<br/>ett luftfartygsregister i en f�rdragsslutande stat.<br/>Om registreringen har skett enligt ett avtal om<br/>registrering av luftfartyget ska registreringen<br/>anses ha skett vid tidpunkten f�r avtalet.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft500">2. F�r definitionen av intern transaktion i</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft500">artikel 1 i Konventionen ska:</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft500">a) ett luftfartygsskrov anses finnas i registre-</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft500">ringsstaten f�r det luftfartyg det tillh�r;</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft500">b) en flygmotor anses finnas i registrerings-</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft503">staten f�r det luftfartyg i vilket den �r installe-<br/>rad eller, om den inte �r installerad i n�got luft-<br/>fartyg, i den stat d�r den faktiskt befinner sig;<br/>och</p> <p style="position:absolute;top:678px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft500">c) en helikopter anses finnas i den stat d�r</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft500">den �r registrerad;</p> <p style="position:absolute;top:713px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft500">vid tidpunkten f�r ing�ende av avtalet varige-</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft503">nom den aktuella s�kerhetsr�tten uppkommer<br/>eller tillhandah�lls.</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft500">3. Parterna kan genom skriftligt avtal un-</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft503">danta till�mpligheten av artikel XI och, s�vitt<br/>avser mellanhavandena dem emellan, avvika<br/>fr�n eller �ndra verkan av best�mmelserna i det<br/>h�r Protokollet med undantag f�r artiklarna<br/>IX(2)-(4).</p> </div> <div id="page51-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft510">51</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft511"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft513"><b>Article V<br/>Formalities, effects and registration of <br/>contracts of sale</b></p> <p style="position:absolute;top:147px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft514">1. For the purposes of this Protocol, a contract<br/>of sale is one which:</p> <p style="position:absolute;top:182px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft514">a) is in writing;<br/>b) relates to an aircraft object of which the</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft510">seller has power to dispose; and</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft510">c) enables the aircraft object to be identified</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft510">in conformity with this Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:269px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft510">2. A contract of sale transfers the interest of</p> <p style="position:absolute;top:286px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft514">the seller in the aircraft object to the buyer ac-<br/>cording to its terms.</p> <p style="position:absolute;top:321px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft510">3. Registration of a contract of sale remains</p> <p style="position:absolute;top:339px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft514">effective indefinitely. Registration of a pro-<br/>spective sale remains effective unless dis-<br/>charged or until expiry of the period, if any,<br/>specified in the registration.</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft513"><b>Article VI<br/>Representative capacities</b></p> <p style="position:absolute;top:492px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft514">A person may enter into an agreement or a sale,<br/>and register an international interest in, or a<br/>sale of, an aircraft object, in an agency, trust or<br/>other representative capacity. In such case, that<br/>person is entitled to assert rights and interests<br/>under the Convention.</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft513"><b>Article VII<br/>Description of aircraft objects</b></p> <p style="position:absolute;top:699px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft514">A description of an aircraft object that contains<br/>its manufacturers serial number, the name of<br/>the manufacturer and its model designation is<br/>necessary and sufficient to identify the object<br/>for the purposes of Article 7(c) of the Conven-<br/>tion and Article V(1)(c) of this Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft513"><b>Artikel V<br/>Formkrav, verkan och registrering <br/>avseende f�rs�ljningsavtal</b></p> <p style="position:absolute;top:147px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft510">1. F�r till�mpningen av det h�r Protokollet,</p> <p style="position:absolute;top:164px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft510">avses med f�rs�ljningsavtal ett avtal som:</p> <p style="position:absolute;top:182px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft514">a) ing�s skriftligen;<br/>b) g�ller ett luftfartsobjekt �ver vilken s�lja-</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft510">ren har m�jlighet att f�rfoga �ver; och</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft510">c) m�jligg�r identifikation av luftfartsobjek-</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft510">tet, i enlighet med det h�r Protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:269px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft510">2. Ett f�rs�ljningsavtal �verf�r s�ljarens r�tt</p> <p style="position:absolute;top:286px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft514">avseende luftfartsobjektet till k�paren i enlig-<br/>het med avtalsvillkoren.</p> <p style="position:absolute;top:321px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft510">3. Registreringen av ett f�rs�ljningsavtal ska</p> <p style="position:absolute;top:338px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft514">g�lla p� obest�md tid. Registreringen av en<br/>framtida f�rs�ljning ska forts�tta att g�lla till<br/>dess att den upph�vs eller, i f�rekommande<br/>fall, till den tidsperiod som anges i registre-<br/>ringen l�pt ut.</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft513"><b>Artikel VI<br/>F�retr�dares befogenheter</b></p> <p style="position:absolute;top:492px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft514">En person f�r ing� ett avtal, eller ett f�rs�lj-<br/>ningsavtal, och registrera en internationell s�-<br/>kerhetsr�tt i, eller en f�rs�ljning av, ett luft-<br/>fartsobjekt i egenskap av ombud, f�rvaltare el-<br/>ler annan form av f�retr�dare. I den egenska-<br/>pen ska personen �ga r�tt att �beropa de<br/>r�ttigheter och den s�kerhetsr�tt som f�ljer av<br/>Konventionen.</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft513"><b>Artikel VII<br/>Beskrivning av luftfartsobjekt</b></p> <p style="position:absolute;top:698px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft514">En beskrivning av ett luftfartsobjekt som inne-<br/>fattar tillverkarens serienummer, tillverkarens<br/>namn samt modellbeteckningen �r n�dv�ndig<br/>och tillr�cklig f�r identifiering av objektet vid<br/>till�mpningen av artikel 7(c) i Konventionen<br/>och artikel V(1)(c) i det h�r Protokollet.</p> </div> <div id="page52-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft520">52</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft521"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft523"><b>Article VIII<br/>Choice of law</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft520">1. This Article applies only where a Con-</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft524">tracting State has made a declaration pursuant<br/>to Article XXX(1).</p> <p style="position:absolute;top:182px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft520">2. The parties to an agreement, or a contract</p> <p style="position:absolute;top:199px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft524">of sale, or a related guarantee contract or sub-<br/>ordination agreement may agree on the law<br/>which is to govern their contractual rights and<br/>obligations, wholly or in part.</p> <p style="position:absolute;top:269px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft520">3. Unless otherwise agreed, the reference in</p> <p style="position:absolute;top:286px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft524">the preceding paragraph to the law chosen by<br/>the parties is to the domestic rules of law of the<br/>designated State or, where that State comprises<br/>several territorial units, to the domestic law of<br/>the designated territorial unit.</p> <p style="position:absolute;top:400px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft523"><b>Chapter II<br/>Default remedies, priorities and assignments</b></p> <p style="position:absolute;top:461px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft523"><b>Article IX<br/>Modification of default remedies provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:519px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft520">1. In addition to the remedies specified in</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft524">Chapter III of the Convention, the creditor<br/>may, to the extent that the debtor has at any<br/>time so agreed and in the circumstances speci-<br/>fied in that Chapter:</p> <p style="position:absolute;top:606px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft520">a) procure the de-registration of the aircraft;</p> <p style="position:absolute;top:623px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft520">and</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft520">b) procure the export and physical transfer</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft524">of the aircraft object from the territory in which<br/>it is situated.</p> <p style="position:absolute;top:692px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft520">2. The creditor shall not exercise the reme-</p> <p style="position:absolute;top:710px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft524">dies specified in the preceding paragraph with-<br/>out the prior consent in writing of the holder of<br/>any registered interest ranking in priority to that<br/>of the creditor.</p> <p style="position:absolute;top:780px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft520">3. Article 8(3) of the Convention shall not</p> <p style="position:absolute;top:797px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft524">apply to aircraft objects. Any remedy given by<br/>the Convention in relation to an aircraft object<br/>shall be exercised in a commercially reasona-<br/>ble manner. A remedy shall be deemed to be<br/>exercised in a commercially reasonable manner</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft523"><b>Artikel VIII<br/>Val av till�mplig lag</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft520">1. Denna artikel �r till�mplig endast om en</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft524">f�rdragsslutande stat har avgett en f�rklaring<br/>enligt artikel XXX (1).</p> <p style="position:absolute;top:182px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft520">2. Parterna i ett avtal, ett f�rs�ljningsavtal, el-</p> <p style="position:absolute;top:199px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft524">ler ett avtal om borgensf�rbindelse eller efter-<br/>st�llning f�r enas om vilken lag som, helt eller<br/>delvis, ska vara till�mplig p� avtalsvillkoren.</p> <p style="position:absolute;top:269px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft520">3. Om inte annat har avtalats ska h�nvis-</p> <p style="position:absolute;top:286px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft524">ningen i f�reg�ende punkt till den lag som par-<br/>terna valt, avse den utsedda statens nationella<br/>r�ttsregler eller, om den staten omfattar flera<br/>territoriella omr�den, lagen i det utsedda terri-<br/>toriella omr�det.</p> <p style="position:absolute;top:400px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft523"><b>Kapitel II<br/>�tg�rder vid avtalsbrott, prioritet och <br/>�verl�telser</b></p> <p style="position:absolute;top:461px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft523"><b>Artikel IX<br/>�ndring av best�mmelser om �tg�rder vid <br/>avtalsbrott</b></p> <p style="position:absolute;top:518px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft520">1. Ut�ver de �tg�rder som anges i kapitel III</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft524">i Konventionen, och f�rutsatt att g�lden�ren<br/>vid n�got tillf�lle har l�mnat sitt samtycke d�r-<br/>till, f�r borgen�ren, i situationer som har speci-<br/>ficerats i det kapitlet:</p> <p style="position:absolute;top:606px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft520">a) l�ta avregistrera luftfartyget; och</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft520">b) l�ta exportera och f�ra ut luftfartsobjektet</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft520">fr�n det territorium d�r egendomen finns.</p> <p style="position:absolute;top:692px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft520">2. Borgen�ren f�r inte genomf�ra �tg�rderna</p> <p style="position:absolute;top:710px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft524">som har specificerats i f�reg�ende punkt utan<br/>skriftligt samtycke fr�n innehavare av registre-<br/>rade s�kerhetsr�tter med b�ttre prioritet �n bor-<br/>gen�rens.</p> <p style="position:absolute;top:779px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft520">3. Artikel 8(3) i Konventionen ska inte g�lla</p> <p style="position:absolute;top:797px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft524">luftfartsobjekt. Varje �tg�rd som anges i Kon-<br/>ventionen och som avser ett luftfartsobjekt, ska<br/>genomf�ras p� ett aff�rsm�ssigt sk�ligt s�tt. En<br/>�tg�rd ska anses vara genomf�rd p� ett aff�rs-<br/>m�ssigt sk�ligt s�tt n�r den genomf�rs i �ver-</p> </div> <div id="page53-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft530">53</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft531"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft532">where it is exercised in conformity with a pro-<br/>vision of the agreement except where such a<br/>provision is manifestly unreasonable.</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft530">4. A chargee giving ten or more working</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft532">days prior written notice of a proposed sale or<br/>lease to interested persons shall be deemed to<br/>satisfy the requirement of providing reasona-<br/>ble prior notice specified in Article 8(4) of the<br/>Convention. The foregoing shall not prevent a<br/>chargee and a chargor or a guarantor from<br/>agreeing to a longer period of prior notice.</p> <p style="position:absolute;top:280px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft530">5. The registry authority in a Contracting</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft532">State shall, subject to any applicable safety<br/>laws and regulations, honour a request for de-<br/>registration and export if:</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft530">a) the request is properly submitted by the</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft532">authorised party under a recorded irrevocable<br/>deregistration and export request authorisation;<br/>and</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft530">b) the authorised party certifies to the regis-</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft532">try authority, if required by that authority, that<br/>all registered interests ranking in priority to that<br/>of the creditor in whose favour the authorisa-<br/>tion has been issued have been discharged or<br/>that the holders of such interests have con-<br/>sented to the de-registration and export.</p> <p style="position:absolute;top:559px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft530">6. A chargee proposing to procure the de-</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft532">registration and export of an aircraft under par-<br/>agraph 1 otherwise than pursuant to a court or-<br/>der shall give reasonable prior notice in writing<br/>of the proposed deregistration and export to:</p> <p style="position:absolute;top:663px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft530">a) interested persons specified in Article</p> <p style="position:absolute;top:681px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft530">1(m)(i) and (ii) of the Convention; and</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft530">b) interested persons specified in Article</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft532">1(m)(iii) of the Convention who have given no-<br/>tice of their rights to the chargee within a rea-<br/>sonable time prior to the de-registration and<br/>export.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft532">ensst�mmelse med en best�mmelse i avtalet,<br/>utom i de fall n�r best�mmelsen �r uppenbart<br/>osk�lig.</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft530">4. En s�kerhetshavare som l�mnar ber�rda</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft532">personer ett skriftligt meddelande minst tio ar-<br/>betsdagar f�re planerad f�rs�ljning eller lea-<br/>sing ska anses ha uppfyllt kravet p� sk�lig tid<br/>i artikel 8(4) i Konventionen. Detta ska dock<br/>inte hindra en s�kerhetshavare och en s�ker-<br/>hetsst�llare eller en borgensman fr�n att avtala<br/>om att meddelande ska l�mnas tidigare.</p> <p style="position:absolute;top:280px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft530">5. Med f�rbeh�ll f�r lagar och f�rfattningar</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft532">avseende luftfartss�kerhet, ska registrerings-<br/>myndigheten i en f�rdragsslutande stat h�r-<br/>samma en framst�llan om avregistrering och<br/>export om:</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft530">a) framst�llan i vederb�rlig ordning har l�m-</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft532">nats av en bemyndigad part enligt en registre-<br/>rad o�terkallelig fullmakt g�llande avregistre-<br/>ring och export; och om</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft530">b) den bemyndigade parten, om register-</p> <p style="position:absolute;top:454px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft532">myndigheten s� beg�r, kan styrka att alla re-<br/>gistrerade s�kerhetsr�tter, med prioritet f�re<br/>den borgen�r som representeras, har frisl�ppts<br/>eller att innehavarna av dessa s�kerhetsr�tter<br/>har samtyckt till avregistrering och export.</p> <p style="position:absolute;top:559px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft530">6. En s�kerhetshavare som avser att ans�ka</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft532">om avregistrering och export av ett luftfartyg<br/>enligt punkt 1 i annat fall �n genom verkst�llig-<br/>het av ett domstolsavg�rande, ska i sk�lig tid<br/>skriftligen ge information om kommande avre-<br/>gistreringen och exporten till:</p> <p style="position:absolute;top:663px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft530">a) de ber�rda personer som avses i artikel</p> <p style="position:absolute;top:680px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft530">1(m)(i) och (ii) i Konventionen; samt</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft530">b) de ber�rda personer som avses i Konven-</p> <p style="position:absolute;top:715px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft532">tionens artikel 1(m)(iii), vilka i sk�lig tid f�re<br/>avregistreringen och exporten har underr�ttat<br/>s�kerhetshavaren om sina r�ttigheter.</p> </div> <div id="page54-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft540">54</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft541"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft543"><b>Article X<br/>Modification of provisions regarding relief <br/>pending final determination</b></p> <p style="position:absolute;top:147px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft540">1. This Article applies only where a Con-</p> <p style="position:absolute;top:164px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft544">tracting State has made a declaration under Ar-<br/>ticle XXX(2) and to the extent stated in such<br/>declaration.</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft540">2. For the purposes of Article 13(1) of the</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft544">Convention, speedy in the context of obtain-<br/>ing relief means within such number of work-<br/>ing days from the date of filing of the applica-<br/>tion for relief as is specified in a declaration<br/>made by the Contracting State in which the ap-<br/>plication is made.</p> <p style="position:absolute;top:339px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft540">3. Article 13(1) of the Convention applies</p> <p style="position:absolute;top:356px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft544">with the following being added immediately af-<br/>ter sub- paragraph (d):</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft540">(e) if at any time the debtor and the creditor</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft544">specifically agree, sale and application of pro-<br/>ceeds therefrom,</p> <p style="position:absolute;top:460px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft540">and Article 43(2) applies with the insertion</p> <p style="position:absolute;top:478px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft544">after the words Article 13(1)(d) of the words<br/>and (e).</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft540">4. Ownership or any other interest of the</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft544">debtor passing om a sale under the preceding<br/>paragraph is free from any other interest over<br/>which the creditors international interest has<br/>priority under the provisions of Article 29 of<br/>the Convention.</p> <p style="position:absolute;top:617px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft540">5. The creditor and the debtor or any other</p> <p style="position:absolute;top:634px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft544">interested person may agree in writing to ex-<br/>clude the application of Article 13(2) of the<br/>Convention.</p> <p style="position:absolute;top:687px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft540">6. With regard to the remedies in Article</p> <p style="position:absolute;top:704px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft540">IX(1):</p> <p style="position:absolute;top:721px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft540">a) they shall be made available by the regis-</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft544">try authority and other administrative authori-<br/>ties, as applicable, in a Contracting State no<br/>later than five working days after the creditor<br/>notifies such authorities that the relief specified<br/>in Article IX(1) is granted or, in the case of re-<br/>lief granted by a foreign court, recognised by a<br/>court of that Contracting State, and that the<br/>creditor is entitled to procure those remedies in<br/>accordance with the Convention; and</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft543"><b>Artikel X<br/>�ndring av best�mmelserna om <br/>interimistiska �tg�rder</b></p> <p style="position:absolute;top:147px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft540">1. Denna artikel ska vara till�mplig endast</p> <p style="position:absolute;top:164px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft544">om en f�rdragsslutande stat har avgett f�rkla-<br/>ring enligt artikel XXX(2) och endast i den ut-<br/>str�ckning som framg�r av f�rklaringen.</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft540">2. F�r till�mpningen av artikel 13(1) i Kon-</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft544">ventionen ska uttrycket skyndsamt, i sam-<br/>band med utverkandet av �tg�rder, avses det<br/>antal arbetsdagar som anges i f�rklaringen fr�n<br/>den f�rdragsslutande stat i vilken framst�llan<br/>har l�mnats, r�knat fr�n dagen f�r inl�mnandet<br/>av framst�llan.</p> <p style="position:absolute;top:338px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft540">3. Artikel 13(1) i Konventionen ska g�lla</p> <p style="position:absolute;top:356px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft544">med till�gget av f�ljande best�mmelse omedel-<br/>bart efter stycket (d):</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft540">(e)f�rs�ljning och f�rdelning av inkom-</p> <p style="position:absolute;top:408px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft544">sterna fr�n f�rs�ljningen, om g�lden�ren och<br/>borgen�ren uttryckligen kommer �verens om<br/>detta, </p> <p style="position:absolute;top:460px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft540">och artikel 43(2) ska g�lla med till�gget</p> <p style="position:absolute;top:478px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft540">och (e) efter orden artikel 13(1)(d).</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft540">4. �gander�tt eller annan r�tt som g�lden�-</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft544">ren har och som �verf�rs till f�ljd av en f�rs�lj-<br/>ning enligt den f�reg�ende punkten, �r fri fr�n<br/>andra s�kerhetsr�tter framf�r vilka borgen�rens<br/>internationella s�kerhetsr�tt har prioritet enligt<br/>best�mmelserna i artikel 29 i Konventionen.</p> <p style="position:absolute;top:617px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft540">5. Borgen�ren och g�lden�ren eller varje an-</p> <p style="position:absolute;top:634px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft544">nan ber�rd person f�r skriftligen avtala om att<br/>undanta till�mpningen av artikel 13(2) i Kon-<br/>ventionen.</p> <p style="position:absolute;top:687px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft540">6. Vad g�ller �tg�rderna i artikel IX(1):</p> <p style="position:absolute;top:721px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft540">a) ska de g�ras tillg�ngliga av registrerings-</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft544">myndigheten och eventuella andra administra-<br/>tiva myndigheter, i en f�rdragsslutande stat<br/>inom fem arbetsdagar efter den dag d� borge-<br/>n�ren meddelar s�dana myndigheter att den �t-<br/>g�rd som avses i artikel IX(1) har beviljats el-<br/>ler, om �tg�rden har beviljats av en utl�ndsk<br/>domstol, har erk�nts i den f�rdragsslutande sta-<br/>ten, och borgen�ren har tillst�nd att utverka<br/>dessa �tg�rder enligt Konventionen; och</p> </div> <div id="page55-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft550">55</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft551"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft550">b) the applicable authorities shall expedi-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft554">tiously co-operate with and assist the creditor<br/>in the exercise of such remedies in conformity<br/>with the applicable aviation safety laws and<br/>regulations.</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft550">7. Paragraphs 2 and 6 shall not affect any ap-</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft550">plicable aviation safety laws and regulations.</p> <p style="position:absolute;top:254px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft555"><b>Article XI<br/>Remedies on insolvency</b></p> <p style="position:absolute;top:295px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft550">1. This Article applies only where a Con-</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft554">tracting State that is the primary insolvency ju-<br/>risdiction has made a declaration pursuant to<br/>Article XXX(3).</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft553"><i>Alternative A</i></p> <p style="position:absolute;top:414px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft550">2. Upon the occurrence of an insolvency-re-</p> <p style="position:absolute;top:431px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft554">lated event, the insolvency administrator or the<br/>debtor, as applicable, shall, subject to para-<br/>graph 7, give possession of the aircraft object to<br/>the creditor no later than the earlier of:</p> <p style="position:absolute;top:501px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft554">a) the end of the waiting period; and<br/>b) the date on which the creditor would be</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft554">entitled to possession of the aircraft object if<br/>this Article did not apply.</p> <p style="position:absolute;top:571px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft550">3. For the purposes of this Article, the wait-</p> <p style="position:absolute;top:588px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft554">ing period shall be the period specified in a<br/>declaration of the Contracting State which is<br/>the primary insolvency jurisdiction.</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft550">4. References in this Article to the insol-</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft554">vency administrator shall be to that person in<br/>its official, not in its personal, capacity.</p> <p style="position:absolute;top:692px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft550">5. Unless and until the creditor is given the</p> <p style="position:absolute;top:710px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft554">opportunity to take possession under paragraph<br/>2:</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft550">a) the insolvency administrator or the</p> <p style="position:absolute;top:762px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft554">debtor, as applicable, shall preserve the aircraft<br/>object and maintain it and its value in accord-<br/>ance with the agreement; and</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft550">b) the creditor shall be entitled to apply for</p> <p style="position:absolute;top:849px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft554">any other forms of interim relief available un-<br/>der the applicable law.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft550">b) de beh�riga myndigheterna ska skynd-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft554">samt erbjuda borgen�ren samarbete och bist�nd<br/>vid vidtagandet av s�dana �tg�rderna i enlighet<br/>med till�mpliga lagar och f�rordningar g�l-<br/>lande luftfartss�kerhet.</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft550">7. Punkterna 2 och 6 ska inte p�verka till-</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft554">l�mpligheten av lagar och f�rordningar avse-<br/>ende luftfartss�kerhet.</p> <p style="position:absolute;top:254px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft555"><b>Artikel XI<br/>�tg�rder vid insolvens</b></p> <p style="position:absolute;top:295px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft550">1. Denna artikel ska vara tilll�mplig endast</p> <p style="position:absolute;top:312px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft554">om en f�rdragsslutande stat som har prim�r ju-<br/>risdiktion �ver ett insolvens�rende har avgett<br/>f�rklaring enligt artikel XXX(3).</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft553"><i>Alternativ A</i></p> <p style="position:absolute;top:414px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft550">2. N�r en insolvenssituation uppst�r ska in-</p> <p style="position:absolute;top:431px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft554">solvensf�rvaltaren eller, alltefter omst�ndlig-<br/>heterna, g�lden�ren, med f�rbeh�ll f�r punkt 7,<br/>�verl�mna luftfartsobjektet till borgen�ren se-<br/>nast vid den f�rsta av tidpunkterna nedan:</p> <p style="position:absolute;top:501px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft554">a) n�r v�ntetiden l�pt ut; och<br/>b) vid den tidpunkt d� borgen�ren skulle ha</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft554">r�tt att ta luftfartsobjektet i besittning om<br/>denna artikel inte var till�mplig.</p> <p style="position:absolute;top:571px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft550">3. Vid till�mpningen av denna artikel avses</p> <p style="position:absolute;top:588px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft554">med v�ntetid den tidsfrist som anges i en f�r-<br/>klaring fr�n den f�rdragsslutande staten med<br/>prim�r jurisdiktion �ver insolvens�rendet.</p> <p style="position:absolute;top:640px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft550">4. H�nvisningarna till insolvensf�rvalta-</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft554">ren i denna artikel avser personen i dess offi-<br/>ciella kapacitet och inte sin personliga roll.</p> <p style="position:absolute;top:692px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft550">5. Om inte och s� l�nge borgen�ren inte har</p> <p style="position:absolute;top:710px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft550">haft m�jlighet att ta besittning enligt punkt 2:</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft550">a) ska insolvensf�rvaltaren eller, alltefter</p> <p style="position:absolute;top:762px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft554">omst�ndigheterna, g�lden�ren vidta �tg�rder i<br/>avsikt att bevara luftfartsobjektet och uppr�tt-<br/>h�lla det och dess v�rde i enlighet med avtalet;<br/>och</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft550">b) ska borgen�ren ha r�tt att ans�ka om</p> <p style="position:absolute;top:849px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft554">samtliga andra interimistiska �tg�rder som �r<br/>tillg�ngliga enligt tilll�mplig lag.</p> </div> <div id="page56-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft560">56</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft561"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft560">6. Sub-paragraph (a) of the preceding para-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft562">graph shall not preclude the use of the aircraft<br/>object under arrangements designed to pre-<br/>serve the aircraft object and maintain it and its<br/>value.</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft560">7. The insolvency administrator or the</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft562">debtor, as applicable, may retain possession of<br/>the aircraft object where, by the time specified<br/>in paragraph 2, it has cured all defaults other<br/>than a default constituted by the opening of in-<br/>solvency proceedings and has agreed to per-<br/>form all future obligations under the agree-<br/>ment. A second waiting period shall not apply<br/>in respect of a default in the performance of<br/>such future obligations.</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft560">8. With regard to the remedies in Article</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft560">IX(1):</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft560">a) they shall be made available by the regis-</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft562">try authority and the administrative authorities<br/>in a Contracting State, as applicable, no later<br/>than five working days after the date on which<br/>the creditor notifies such authorities that it is<br/>entitled to procure those remedies in accord-<br/>ance with the Convention; and</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft560">b) the applicable authorities shall expedi-</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft562">tiously co-operate with and assist the creditor<br/>in the exercise of such remedies in conformity<br/>with the applicable aviation safety laws and<br/>regulations.</p> <p style="position:absolute;top:611px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft560">9. No exercise of remedies permitted by the</p> <p style="position:absolute;top:628px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft562">Convention or this Protocol may be prevented<br/>or delayed after the date specified in paragraph<br/>2.</p> <p style="position:absolute;top:681px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft560">10. No obligations of the debtor under the</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft562">agreement may be modified without the consent<br/>of the creditor.</p> <p style="position:absolute;top:733px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft560">11. Nothing in the preceding paragraph shall</p> <p style="position:absolute;top:750px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft562">be construed to affect the authority, if any, of<br/>the insolvency administrator under the applica-<br/>ble law to terminate the agreement.</p> <p style="position:absolute;top:802px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft560">12. No rights or interests, except for non-</p> <p style="position:absolute;top:820px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft562">consensual rights or interests of a category<br/>covered by a declaration pursuant to Article<br/>39(1), shall have priority in insolvency pro-<br/>ceedings over registered interests.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft560">6. Stycke (a) under f�reg�ende punkt ska</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft562">inte utesluta att luftfartsobjektet nyttjas enligt<br/>avtal som tr�ffats i syfte att bevara luftfartsob-<br/>jektet, underh�lla det och uppr�tth�lla dess<br/>v�rde.</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft560">7. Insolvensf�rvaltaren eller, alltefter om-</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft562">st�ndigheterna, g�lden�ren f�r beh�lla besitt-<br/>ningsr�tten till luftfartsobjektet om denne se-<br/>nast vid den tidpunkt som fastst�lls i punkt 2<br/>har l�kt alla andra avtalsbrott �n de som best�r<br/>i att insolvensf�rfarande inletts och har f�rbun-<br/>dit sig att uppfylla alla framtida f�rpliktelser i<br/>enlighet med avtalet. En andra v�ntetid ska inte<br/>tilll�mpas om dessa framtida f�rpliktelser inte<br/>uppfylls.</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft560">8. De �tg�rder som avses i artikel IX(1):</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft560">a) ska g�ras tillg�ngliga av registrerings-</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft562">myndigheten och, alltefter omst�ndigheterna,<br/>de beh�riga administrativa myndigheterna i<br/>den f�rdragsslutande staten, inom fem arbets-<br/>dagar efter den tidpunkt d� borgen�ren har<br/>meddelat myndigheterna att borgen�ren har r�tt<br/>att utverka �tg�rderna i enlighet med Konven-<br/>tionen; och</p> <p style="position:absolute;top:524px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft560">b) de beh�riga myndigheterna ska skynd-</p> <p style="position:absolute;top:541px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft562">samt erbjuda borgen�ren samarbete och bist�nd<br/>med genomf�randet av �tg�rderna i enlighet<br/>med de lagar och andra f�rfattningar som �r<br/>tilll�mpliga n�r det g�ller luftfartss�kerhet.</p> <p style="position:absolute;top:611px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft560">9. Inga �tg�rder som till�ts av Konventionen</p> <p style="position:absolute;top:628px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft562">eller Protokollet, ska kunna f�rhindras eller<br/>f�rsenas efter den tidpunkt som fastst�lls i<br/>punkt 2.</p> <p style="position:absolute;top:680px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft560">10. Ingen av g�lden�rens f�rpliktelser enligt</p> <p style="position:absolute;top:698px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft560">avtalet f�r �ndras utan borgen�rens samtycke.</p> <p style="position:absolute;top:733px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft560">11. Inget i den f�reg�ende punkten ska tol-</p> <p style="position:absolute;top:750px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft562">kas som att den inskr�nker insolvensf�rvalta-<br/>rens eventuella befogenhet att enligt till�mplig<br/>lag s�ga upp avtalet.</p> <p style="position:absolute;top:802px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft560">12. Ingen r�ttighet och ingen s�kerhetsr�tt,</p> <p style="position:absolute;top:820px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft562">med undantag av legala r�ttigheter eller s�ker-<br/>hetsr�tter som tillh�r en kategori som omfattas<br/>av en f�rklaring enligt artikel 39(1) i Konven-<br/>tionen, ska i samband med insolvensf�rfaran-</p> </div> <div id="page57-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft570">57</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft571"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft570">13. The Convention as modified by Article</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft573">IX of this Protocol shall apply to the exercise<br/>of any remedies under this Article.</p> <p style="position:absolute;top:219px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft572"><i>Alternative B</i></p> <p style="position:absolute;top:243px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft570">2. Upon the occurrence of an insolvency-re-</p> <p style="position:absolute;top:260px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft573">lated event, the insolvency administrator or the<br/>debtor, as applicable, upon the request of the<br/>creditor, shall give notice to the creditor within<br/>the time specified in a declaration of a Con-<br/>tracting State pursuant to Article XXX(3)<br/>whether it will:</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft570">a) cure all defaults other than a default con-</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft573">stituted by the opening of insolvency proceed-<br/>ings and agree to perform all future obliga-<br/>tions, under the agreement and related transac-<br/>tion documents; or</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft570">b) give the creditor the opportunity to take</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft573">possession of the aircraft object, in accordance<br/>with the applicable law.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft570">3. The applicable law referred to in sub-par-</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft573">agraph (b) of the preceding paragraph may per-<br/>mit the court to require the taking of any addi-<br/>tional step or the provision of any additional<br/>guarantee.</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft570">4. The creditor shall provide evidence of its</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft573">claims and proof that its international interest<br/>has been registered.</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft570">5. If the insolvency administrator or the</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft573">debtor, as applicable, does not give notice in<br/>conformity with paragraph 2, or when the in-<br/>solvency administrator or the debtor has de-<br/>clared that it will give the creditor the opportu-<br/>nity to take possession of the aircraft object but<br/>fails to do so, the court may permit the creditor<br/>to take possession of the aircraft object upon<br/>such terms as the court may order and may re-<br/>quire the taking of any additional step or the<br/>provision of any additional guarantee.</p> <p style="position:absolute;top:834px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft570">6. The aircraft object shall not be sold pend-</p> <p style="position:absolute;top:852px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft573">ing a decision by a court regarding the claim<br/>and the international interest.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft573">dena ha f�retr�de framf�r de s�kerhetsr�tter<br/>som har registrerats.</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft570">13. Konventionen, som den har modifierats</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft573">genom artikel IX i det h�r Protokollet, ska till-<br/>l�mpas vid genomf�randet av samtliga �tg�rder<br/>i denna artikel.</p> <p style="position:absolute;top:219px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft572"><i>Alternativ B</i></p> <p style="position:absolute;top:243px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft570">2. N�r en insolvenssituation uppst�r, ska in-</p> <p style="position:absolute;top:260px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft573">solvensf�rvaltaren eller, alltefter omst�ndighe-<br/>terna, g�lden�ren p� beg�ran av borgen�ren,<br/>inom den tidsfrist som anges i en f�rklaring<br/>som avgetts av en f�rdragsslutande stat enligt<br/>artikel XXX(3), meddela borgen�ren om g�l-<br/>den�ren:</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft570">a) kommer att l�ka alla avtalsbrott, bortsett</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft573">fr�n det som best�r i att insolvensf�rfarandet<br/>inletts, och f�rbinda sig att uppfylla alla fram-<br/>tida f�rpliktelser i enlighet med avtalet och<br/>d�rtill h�rande dokument; eller</p> <p style="position:absolute;top:452px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft570">b) kommer att m�jligg�ra f�r borgen�ren att</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft573">ta luftfartsobjektet i besittning i enlighet med<br/>till�mplig lag.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft570">3. Enligt den lag som �r tilll�mplig enligt</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft573">stycket (b) i f�reg�ende punkt, f�r domstolen<br/>beg�ra att kompletterande �tg�rder ska vidtas<br/>eller att ytterligare s�kerhetsr�tt ska st�llas.</p> <p style="position:absolute;top:591px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft570">4. Borgen�ren ska styrka sin fordran och</p> <p style="position:absolute;top:608px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft573">visa att registrering av den internationella s�-<br/>kerhetsr�tten skett.</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft570">5. Om insolvensf�rvaltaren eller, alltefter</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft573">omst�ndigheterna, g�lden�ren inte l�mnar<br/>meddelande till borgen�ren i enlighet med<br/>punkt 2, eller om insolvensf�rvaltaren eller<br/>g�lden�ren har f�rklarat att borgen�ren kom-<br/>mer att kunna ta luftfartsobjektet i besittning<br/>men s� inte sker, f�r domstolen l�ta borgen�ren<br/>ta luftfartsobjektet i besittning p� de villkor<br/>som domstolen fastst�ller samt f�r domstolen<br/>kr�va att kompletterande �tg�rder ska vidtas el-<br/>ler ytterligare s�kerhet st�llas.</p> <p style="position:absolute;top:834px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft570">6. Luftfartsobjektet f�r inte s�ljas s� l�nge</p> <p style="position:absolute;top:852px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft573">domstolen inte fattat beslut om fordran och den<br/>internationella s�kerhetsr�tten.</p> </div> <div id="page58-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft580">58</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft581"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft583"><b>Article XII<br/>Insolvency assistance</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft580">1. This Article applies only where a Con-</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft584">tracting State has made a declaration pursuant<br/>to Article XXX(1).</p> <p style="position:absolute;top:182px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft580">2. The courts of a Contracting State in which</p> <p style="position:absolute;top:199px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft584">an aircraft object is situated shall, in accord-<br/>ance with the law of the Contracting State, co-<br/>operate to the maximum extent possible with<br/>foreign courts and foreign insolvency adminis-<br/>trators in carrying out the provisions of Article<br/>XI.</p> <p style="position:absolute;top:330px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft583"><b>Article XIII<br/>De-registration and export request <br/>authorisation</b></p> <p style="position:absolute;top:388px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft580">1. This Article applies only where a Con-</p> <p style="position:absolute;top:405px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft584">tracting State has made a declaration pursuant<br/>to Article XXX(1).</p> <p style="position:absolute;top:440px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft580">2. Where the debtor has issued an irrevoca-</p> <p style="position:absolute;top:458px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft584">ble de-registration and export request authori-<br/>sation substantially in the form annexed to this<br/>Protocol and has submitted such authorisation<br/>for recordation to the registry authority, that<br/>authorisation shall be so recorded.</p> <p style="position:absolute;top:545px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft580">3. The person in whose favour the authorisa-</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft584">tion has been issued (the authorised party) or<br/>its certified designee shall be the sole person<br/>entitled to exercise the remedies specified in<br/>Article IX(1) and may do so only in accord-<br/>ance with the authorisation and applicable avi-<br/>ation safety laws and regulations. Such authori-<br/>sation may not be revoked by the debtor with-<br/>out the consent in writing of the authorised<br/>party. The registry authority shall remove an<br/>authorisation from the registry at the request of<br/>the authorised party.</p> <p style="position:absolute;top:771px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft580">4. The registry authority and other adminis-</p> <p style="position:absolute;top:788px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft584">trative authorities in Contracting States shall<br/>expeditiously co-operate with and assist the au-<br/>thorised party in the exercise of the remedies<br/>specified in Article IX.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft583"><b>Artikel XII<br/>Bist�nd vid insolvens</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft580">1. Denna artikel ska endast till�mpas om en</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft584">f�rdragsslutande stat avgett en f�rklaring enligt<br/>artikel XXX(1).</p> <p style="position:absolute;top:182px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft580">2. Domstolarna i en f�rdragsslutande stat i</p> <p style="position:absolute;top:199px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft584">vilken luftfartsobjektet finns, ska i �verens-<br/>st�mmelse med den f�rdragsslutande statens<br/>lag s� l�ngt det �r m�jligt samarbeta med de ut-<br/>l�ndska domstolarna och utl�ndska insolvens-<br/>f�rvaltarna vid till�mpningen av best�mmel-<br/>serna i artikel XI.</p> <p style="position:absolute;top:330px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft583"><b>Artikel XIII<br/>Fullmakt f�r avregistrering och export</b></p> <p style="position:absolute;top:388px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft580">1. Denna artikel ska endast vara tilll�mplig</p> <p style="position:absolute;top:405px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft584">om en f�rdragsslutande stat har avgett en f�r-<br/>klaring enligt artikel XXX(1).</p> <p style="position:absolute;top:440px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft580">2. Om g�lden�ren har utf�rdat en o�terkalle-</p> <p style="position:absolute;top:458px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft584">lig fullmakt f�r avregistrering och export, vil-<br/>ken i allt v�sentligt �r f�ljer bilagan till Proto-<br/>kollet, och har �verl�mnat fullmakten f�r re-<br/>gistrering till registreringsmyndigheten, ska<br/>fullmakten registreras.</p> <p style="position:absolute;top:545px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft580">3. Den person f�r vilken fullmakten �r ut-</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft584">st�lld (den bemyndigade parten) eller den<br/>person som den bemyndigande parten utser,<br/>ska vara den enda person som har r�tt att vidta<br/>de �tg�rder som anges i artikel IX(1) och f�r<br/>g�ra s� endast i �verensst�mmelse med full-<br/>makten och tilll�mpliga lagar och f�rordningar<br/>avseende luftfartss�kerhet. G�lden�ren f�r inte<br/>�terkalla fullmakten utan skriftligt samtycke<br/>fr�n den bemyndigade parten. Registrerings-<br/>myndigheten ska, p� beg�ran av den bemyndi-<br/>gade parten, ta bort en fullmakt som har inf�rts<br/>i registret.</p> <p style="position:absolute;top:771px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft580">4. Registreringsmyndigheten och �vriga ad-</p> <p style="position:absolute;top:788px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft584">ministrativa myndigheter i de f�rdragsslutande<br/>staterna ska skyndsamt samarbeta med och ge<br/>st�d till den bemyndigade parten n�r denne<br/>vidtar �tg�rder som anges i artikel IX.</p> </div> <div id="page59-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft590">59</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft591"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft593"><b>Article XIV<br/>Modification of priority provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft590">1. A buyer of an aircraft object under a reg-</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft594">istered sale acquires its interest in that object<br/>free from an interest subsequently registered<br/>and from an unregistered interest, even if the<br/>buyer has actual knowledge of the unregistered<br/>interest.</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft590">2. A buyer of an aircraft object acquires its</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft594">interest in that object subject to an interest reg-<br/>istered at the time of its acquisition.</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft590">3. Ownership of or another right or interest</p> <p style="position:absolute;top:321px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft594">in an aircraft engine shall not be affected by its<br/>installation on or removal from an aircraft.</p> <p style="position:absolute;top:373px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft590">4. Article 29(7) of the Convention applies to</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft594">an item, other than an object, installed on an air-<br/>frame, aircraft engine or helicopter.</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft593"><b>Article XV<br/>Modification of assignment provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:510px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft594">Article 33(1) of the Convention applies as if<br/>the following were added immediately after<br/>sub-paragraph (b):</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft590">and (c) the debtor has consented in writing,</p> <p style="position:absolute;top:579px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft594">whether or not the consent is given in advance<br/>of the assignment or identifies the assignee.</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft593"><b>Article XVI<br/>Debtor provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:699px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft590">1. In the absence of a default within the</p> <p style="position:absolute;top:716px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft594">meaning of Article 11 of the Convention, the<br/>debtor shall be entitled to the quiet possession<br/>and use of the object in accordance with the<br/>agreement as against:</p> <p style="position:absolute;top:786px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft590">a) its creditor and the holder of any interest</p> <p style="position:absolute;top:803px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft594">from which the debtor takes free pursuant to<br/>Article 29(4) of the Convention or, in the ca-<br/>pacity of buyer, Article XIV(1) of this Proto-<br/>col, unless and to the extent that the debtor has<br/>otherwise agreed; and</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft593"><b>Artikel XIV<br/>�ndring av best�mmelser om prioritet</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft590">1. En k�pare av ett luftfartsobjekt genom ett</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft594">registrerat k�p f�rv�rvar r�tten till det objektet<br/>fritt fr�n en senare registrerad s�kerhetsr�tt och<br/>fr�n en icke registrerad s�kerhetsr�tt, �ven om<br/>k�paren har k�nnedom om den icke registrerade<br/>s�kerhetsr�tten.</p> <p style="position:absolute;top:234px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft590">2. En k�pare av ett luftfartsobjekt f�rv�rvar</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft594">r�tten till det objektet med f�rbeh�ll f�r en s�-<br/>kerhetsr�tt som var registrerad vid tidpunkten<br/>f�r f�rv�rvet.</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft590">3. �gander�tten till eller en annan r�tt eller</p> <p style="position:absolute;top:321px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft594">s�kerhetsr�tt i en flygmotor, ska inte p�verkas<br/>av om motorn monteras i eller fr�n ett luftfar-<br/>tyg.</p> <p style="position:absolute;top:373px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft590">4. Artikel 29(7) i Konventionen ska till�m-</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft594">pas p� ett f�rem�l, annat �n ett objekt, som �r<br/>monterat i ett flygplansskrov, en flygmotor el-<br/>ler en helikopter.</p> <p style="position:absolute;top:469px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft593"><b>Artikel XV<br/>�ndring av best�mmelserna om �verl�telser</b></p> <p style="position:absolute;top:510px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft594">Artikel 33(1) i Konventionen ska till�mpas med<br/>f�ljande till�gg omedelbart efter stycket (b):</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft590">och c) g�lden�ren skriftligen har samtyckt,</p> <p style="position:absolute;top:579px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft594">oavsett om samtycket har l�mnats innan �ver-<br/>l�telsen �gde rum eller inte, och oavsett om<br/>f�rv�rvaren �r identifierad eller inte.</p> <p style="position:absolute;top:658px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft593"><b>Artikel XVI<br/>Best�mmelser om g�lden�ren</b></p> <p style="position:absolute;top:698px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft590">1. S� l�nge avtalsbrott enligt artikel 11 i</p> <p style="position:absolute;top:716px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft594">Konventionen inte f�religger, har g�lden�ren<br/>r�tt att f�rfoga �ver och anv�nda egendomen i<br/>�verensst�mmelse med avtalsvillkoren, i f�r-<br/>h�llande till:</p> <p style="position:absolute;top:786px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft590">a) dess borgen�rer och innehavaren av en s�-</p> <p style="position:absolute;top:803px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft594">kerhetsr�tt som g�lden�ren �r fri fr�n enligt ar-<br/>tikel 29(4) i Konventionen, eller i egenskap av<br/>k�pare, enligt artikel XIV(1) i det h�r Protokol-<br/>let, om och i den utstr�ckning g�lden�ren inte<br/>har samtyckt till n�got annat; och</p> </div> <div id="page60-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft600">60</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft601"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft600">b) the holder of any interest to which the</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft603">debtors right or interest is subject pursuant to<br/>Article 29(4) of the Convention or, in the ca-<br/>pacity of buyer, Article XIV(2) of this Proto-<br/>col, but only to the extent, if any, that such<br/>holder has agreed.</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft600">2. Nothing in the Convention or this Proto-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft603">col affects the liability of a creditor for any<br/>breach of the agreement under the applicable<br/>law in so far as that agreement relates to an air-<br/>craft object.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft604"><b>Chapter III<br/>Registry provisions relating to international <br/>interests in aircraft objects</b></p> <p style="position:absolute;top:385px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft604"><b>Article XVII<br/>The Supervisory Authority and the <br/>Registrar</b></p> <p style="position:absolute;top:443px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft600">1. The Supervisory Authority shall be the in-</p> <p style="position:absolute;top:460px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft603">ternational entity designated by a Resolution<br/>adopted by the Diplomatic Conference to<br/>Adopt a Mobile Equipment Convention and an<br/>Aircraft Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft600">2. Where the international entity referred to</p> <p style="position:absolute;top:547px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft603">in the preceding paragraph is not able and will-<br/>ing to act as Supervisory Authority, a Confer-<br/>ence of Signatory and Contracting States shall<br/>be convened to designate another Supervisory<br/>Authority.</p> <p style="position:absolute;top:634px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft600">3. The Supervisory Authority and its officers</p> <p style="position:absolute;top:652px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft603">and employees shall enjoy such immunity from<br/>legal and administrative process as is provided<br/>under the rules applicable to them as an inter-<br/>national entity or otherwise.</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft600">4. The Supervisory Authority may establish</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft603">a commission of experts, from among persons<br/>nominated by Signatory and Contracting States<br/>and having the necessary qualifications and ex-<br/>perience, and entrust it with the task of assist-<br/>ing the Supervisory Authority in the discharge<br/>of its functions.</p> <p style="position:absolute;top:861px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft600">5. The first Registrar shall operate the Inter-</p> <p style="position:absolute;top:878px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft600">national Registry for a period of five years</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft600">b) innehavaren av en s�kerhetsr�tt till vilken</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft603">g�lden�rens r�tt �r underordnad i enlighet med<br/>artikel 29(4) i Konventionen, eller i egenskap<br/>av k�pare, enligt artikel XIV(2) i det h�r Proto-<br/>kollet, men endast i den utstr�ckning som inne-<br/>havaren har samtyckt till detta.</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft600">2. Inget i Konventionen eller det h�r Proto-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft603">kollet ska p�verka borgen�rens ansvar vid av-<br/>talsbrott enligt till�mplig lag, s�vida det avtalet<br/>avser ett luftfartsobjekt.</p> <p style="position:absolute;top:307px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft604"><b>Kapitel III<br/>Best�mmelser om registrering av <br/>internationella s�kerhetsr�tter i <br/>luftfartsobjekt</b></p> <p style="position:absolute;top:385px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft604"><b>Artikel XVII<br/>Tillsynsmyndigheten och registratorn</b></p> <p style="position:absolute;top:443px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft600">1. Tillsynsmyndigheten ska vara det interna-</p> <p style="position:absolute;top:460px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft603">tionella organ som utses genom en resolution<br/>som antas av diplomatkonferensen sammankal-<br/>lad f�r antagande av en konvention om l�sa sa-<br/>ker och ett luftfartsprotokoll.</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft600">2. Om det internationella organ som avses i</p> <p style="position:absolute;top:547px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft603">f�reg�ende punkt inte kan eller �r berett att<br/>fungera som tillsynsmyndighet, ska en konfe-<br/>rens mellan de undertecknande och f�rdrags-<br/>slutande staterna sammankallas f�r att utse en<br/>annan tillsynsmyndighet.</p> <p style="position:absolute;top:634px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft600">3. Tillsynsmyndigheten samt dess ledning</p> <p style="position:absolute;top:652px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft603">och anst�llda ska �tnjuta s�dan immunitet mot<br/>r�ttsliga och administrativa f�rfaranden, som<br/>ges enligt de best�mmelser som �r tilll�mpliga<br/>p� dem i egenskap av internationellt organ eller<br/>p� annan grund.</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft600">4. Tillsynsmyndigheten f�r inr�tta en expert-</p> <p style="position:absolute;top:756px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft603">kommitt�, vars ledam�ter ska utses bland de<br/>personer som f�reslagits av de undertecknande<br/>och f�rdragsslutande staterna, och som har er-<br/>forderlig kompetens och erfarenhet, och ge<br/>denna i uppgift att bist� tillsynsmyndigheten i<br/>dess uppgifter.</p> <p style="position:absolute;top:860px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft600">5. Den f�rsta registratorn ska s�rja f�r drif-</p> <p style="position:absolute;top:878px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft600">ten av det internationella registret under en tid</p> </div> <div id="page61-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft610">61</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft611"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft613">from the date of entry into force of this Proto-<br/>col. Thereafter, the Registrar shall be ap-<br/>pointed or reappointed at regular five-yearly<br/>intervals by the Supervisory Authority.</p> <p style="position:absolute;top:185px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft614"><b>Article XVIII<br/>First regulations</b></p> <p style="position:absolute;top:225px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft613">The first regulations shall be made by the Su-<br/>pervisory Authority so as to take effect upon<br/>the entry into force of this Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft614"><b>Article XIX<br/>Designated entry points</b></p> <p style="position:absolute;top:345px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft610">1. Subject to paragraph 2, a Contracting</p> <p style="position:absolute;top:362px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft613">State may at any time designate an entity or en-<br/>tities in its territory as the entry point or entry<br/>points through which there shall or may be<br/>transmitted to the International Registry infor-<br/>mation required for registration other than reg-<br/>istration of a notice of a national interest or a<br/>right or interest under Article 40 in either case<br/>arising under the laws of another State.</p> <p style="position:absolute;top:519px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft610">2. A designation made under the preceding</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft613">paragraph may permit, but not compel, use of a<br/>designated entry point or entry points for infor-<br/>mation required for registrations in respect of<br/>aircraft engines.</p> <p style="position:absolute;top:632px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft614"><b>Article XX<br/>Additional modifications to Registry <br/>provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:690px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft610">1. For the purposes of Article 19(6) of the</p> <p style="position:absolute;top:707px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft613">Convention, the search criteria for an aircraft<br/>object shall be the name of its manufacturer, its<br/>manufacturers serial number and its model<br/>designation, supplemented as necessary to en-<br/>sure uniqueness. Such supplementary informa-<br/>tion shall be specified in the regulations.</p> <p style="position:absolute;top:812px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft610">2. For the purposes of Article 25(2) of the</p> <p style="position:absolute;top:829px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft613">Convention and in the circumstances there de-<br/>scribed, the holder of a registered prospective<br/>international interest or a registered prospec-</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft613">av fem �r fr�n det dag d� det h�r Protokollet<br/>tr�der i kraft. D�refter ska tillsynsmyndigheten<br/>vart femte �r utn�mna en ny registrator eller<br/>f�rl�nga den d�varande registratorns mandat.</p> <p style="position:absolute;top:185px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft614"><b>Artikel XVIII<br/>Ett f�rsta regelverk</b></p> <p style="position:absolute;top:225px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft613">Det f�rsta regelverket ska uppr�ttas av tillsyns-<br/>myndigheten med verkan fr�n den dag d� det<br/>h�r Protokollet tr�der i kraft.</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft614"><b>Artikel XIX<br/>Utseende av kontaktpunkter</b></p> <p style="position:absolute;top:345px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft610">1. Med f�rbeh�ll f�r punkt 2 kan en f�r-</p> <p style="position:absolute;top:362px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft613">dragsslutande stat n�r som helst utse ett eller<br/>flera organ inom sitt territorium till kontakt-<br/>punkt eller kontaktpunkter, genom vilken eller<br/>vilka det ska eller f�r till det internationella re-<br/>gistret �verf�ras information som kr�vs f�r re-<br/>gistrering, med undantag f�r registrering av ett<br/>meddelande om en nationell s�kerhetsr�tt eller<br/>om en r�ttighet eller s�kerhetsr�tt enligt artikel<br/>40 p� grundval av lagen i en annan stat.</p> <p style="position:absolute;top:518px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft610">2. Vid utseende av kontaktpunkt enligt f�re-</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft613">g�ende punkt �r det till�tet, men inte obligato-<br/>riskt, att utse en eller flera kontaktpunkter f�r<br/>uppgifter g�llande registrering av flygmotorer.</p> <p style="position:absolute;top:632px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft614"><b>Artikel XX<br/>Ytterligare �ndringar av best�mmelserna <br/>om registret</b></p> <p style="position:absolute;top:690px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft610">1. F�r till�mpningen av artikel 19(6) i Kon-</p> <p style="position:absolute;top:707px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft613">ventionen ska s�kkriterierna f�r ett luftfartsob-<br/>jekt vara tillverkarens namn och serienummer<br/>samt modellbeteckningen, tillsammans med de<br/>kompletterande uppgifter som beh�vs f�r iden-<br/>tifiering. S�dana kompletterande uppgifter ska<br/>specificeras i regelverket.</p> <p style="position:absolute;top:812px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft610">2. F�r till�mpningen av artikel 25(2) i Kon-</p> <p style="position:absolute;top:829px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft613">ventionen och under de omst�ndigheter som<br/>anges d�ri, ska innehavaren av en registrerad<br/>framtida internationell s�kerhetsr�tt eller av en</p> </div> <div id="page62-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft620">62</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft621"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft623">tive assignment of an international interest or<br/>the person in whose favour a prospective sale<br/>has been registered shall take such steps as are<br/>within its power to procure the discharge of the<br/>registration no later than five working days af-<br/>ter the receipt of the demand described in such<br/>paragraph.</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft620">3. The fees referred to in Article 17(2)(h) of</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft623">the Convention shall be determined so as to re-<br/>cover the reasonable costs of establishing, oper-<br/>ating and regulating the International Registry<br/>and the reasonable costs of the Supervisory<br/>Authority associated with the performance of<br/>the functions, exercise of the powers, and dis-<br/>charge of the duties contemplated by Article<br/>17(2) of the Convention.</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft620">4. The centralised functions of the Interna-</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft623">tional Registry shall be operated and adminis-<br/>tered by the Registrar on a twenty-four hour<br/>basis. The various entry points shall be oper-<br/>ated at least during working hours in their re-<br/>spective territories.</p> <p style="position:absolute;top:472px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft620">5. The amount of the insurance or financial</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft623">guarantee referred to in Article 28(4) of the<br/>Convention shall, in respect of each event, not<br/>be less than the maximum value of an aircraft<br/>object as determined by the Supervisory Au-<br/>thority.</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft620">6. Nothing in the Convention shall preclude</p> <p style="position:absolute;top:593px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft623">the Registrar from procuring insurance or a fi-<br/>nancial guarantee covering events for which the<br/>Registrar is not liable under Article 28 of the<br/>Convention.</p> <p style="position:absolute;top:689px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft624"><b>Chapter IV<br/>Jurisdiction</b></p> <p style="position:absolute;top:733px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft624"><b>Article XXI<br/>Modification of jurisdiction provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:773px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft623">For the purposes of Article 43 of the Conven-<br/>tion and subject to Article 42 of the Conven-<br/>tion, a court of a Contracting State also has ju-<br/>risdiction where the object is a helicopter, or an<br/>airframe pertaining to an aircraft, for which<br/>that State is the State of registry.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft623">registrerad framtida �verl�telse av en interna-<br/>tionell s�kerhetsr�tt, eller den person f�r vilken<br/>en framtida f�rs�ljning har registrerats, vidta<br/>�tg�rder f�r att upph�va registreringen senast<br/>fem arbetsdagar efter mottagandet av en fram-<br/>st�llan enligt punkten.</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft620">3. Avgifterna som anges i artikel 17(2)(h) i</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft623">Konventionen ska fastst�llas s� att de t�cker<br/>sk�liga kostnader f�r inr�ttande, drift och regle-<br/>ring av det internationella registret och sk�liga<br/>kostnader f�r tillsynsmyndighetens verksamhet<br/>vid ut�vandet av de �ligganden som anges i ar-<br/>tikel 17(2) i Konventionen.</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft620">4. De centrala funktionerna i det internatio-</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft623">nella registret ska styras och administreras<br/>dygnet runt av registratorn. De olika kontakt-<br/>punkterna ska vara aktiva minst under den kon-<br/>torstid som till�mpas inom respektive territo-<br/>rium.</p> <p style="position:absolute;top:472px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft620">5. F�rs�kringsbeloppet eller den ekono-</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft623">miska garantin som f�reskrivs enligt artikel<br/>28(4) i Konventionen ska, f�r varje skadeh�n-<br/>delse, inte understiga det h�gsta v�rdet av ett<br/>luftfartsobjekt, s� som det har fastst�llts av till-<br/>synsmyndigheten.</p> <p style="position:absolute;top:576px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft620">6. Inget i Konventionen ska hindra registra-</p> <p style="position:absolute;top:593px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft623">torn fr�n att kan teckna f�rs�kring eller garanti<br/>till t�ckande av s�dana skadeh�ndelser f�r<br/>vilka registratorn inte �r ansvarig enligt artikel<br/>28 i Konventionen.</p> <p style="position:absolute;top:689px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft624"><b>Kapitel IV<br/>Jurisdiktion</b></p> <p style="position:absolute;top:733px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft624"><b>Artikel XXI<br/>�ndring av best�mmelserna om jurisdiktion</b></p> <p style="position:absolute;top:773px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft623">F�r till�mpningen av artikel 43 i Konventionen<br/>och med f�rbeh�ll f�r artikel 42 i Konventio-<br/>nen, har en domstol i en f�rdragsslutande stat<br/>ocks� jurisdiktion om objektet �r en helikopter<br/>eller ett luftfartygsskrov tillh�rande ett luftfar-<br/>tyg, d�r staten �r registreringsstat.</p> </div> <div id="page63-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft630">63</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft631"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft635"><b>Article XXII<br/>Waivers of sovereign immunity</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft630">1. Subject to paragraph 2, a waiver of sover-</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft636">eign immunity from jurisdiction of the courts<br/>specified in Article 42 or Article 43 of the Con-<br/>vention or relating to enforcement of rights and<br/>interests relating to an aircraft object under the<br/>Convention shall be binding and, if the other<br/>conditions to such jurisdiction or enforcement<br/>have been satisfied, shall be effective to confer<br/>jurisdiction and permit enforcement, as the case<br/>may be.</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft630">2. A waiver under the preceding paragraph</p> <p style="position:absolute;top:321px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft636">must be in writing and contain a description of<br/>the aircraft object.</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft635"><b>Chapter V<br/>Relationship with other conventions</b></p> <p style="position:absolute;top:426px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft637"><b>Article XXIII<br/>Relationship with the <i>Convention on the In-<br/>ternational Recognition of Rights in Aircraft</i></b></p> <p style="position:absolute;top:501px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft636">The Convention shall, for a Contracting State<br/>that is a party to the <i>Convention on the Interna-<br/>tional Recognition of Rights in Aircraft</i>, signed<br/>at Geneva on 19 June 1948, supersede that<br/>Convention as it relates to aircraft, as defined in<br/>this Protocol, and to aircraft objects. However,<br/>with respect to rights or interests not covered or<br/>affected by the present Convention, the Geneva<br/>Convention shall not be superseded.</p> <p style="position:absolute;top:719px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft637"><b>Article XXIV<br/>Relationship with the <i>Convention for the <br/>Unification of Certain Rules Relating to the <br/>Precautionary Attachment of Aircraft</i></b></p> <p style="position:absolute;top:812px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft630">1. The Convention shall, for a Contracting</p> <p style="position:absolute;top:829px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft638">State that is a Party to the <i>Convention for the<br/>Unification of Certain Rules Relating to the<br/>Precautionary Attachment of Aircraft</i>, signed</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft635"><b>Artikel XXII<br/>Dispensklausul om immunitet</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft630">1. Med f�rbeh�ll f�r punkt 2 ska en dispens-</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft636">klausul om immunitet mot r�ttsliga f�rfaranden<br/>gentemot domstolarna som anges i artikel 42<br/>eller artikel 43 i Konventionen, eller i fr�ga om<br/>verkst�llighet av r�ttigheter och s�kerhetsr�tter<br/>avseende ett luftfartsobjekt enligt Konventio-<br/>nen, vara bindande och, om �vriga villkor f�r<br/>jurisdiktion och verkst�llighet �r uppfyllda,<br/>medf�ra jurisdiktion och till�ta verkst�llighet<br/>beroende p� omst�ndigheterna.</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft630">2. En dispensklausul enligt f�reg�ende punkt</p> <p style="position:absolute;top:321px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft636">m�ste vara skriftlig och inneh�lla en beskriv-<br/>ning av luftfartsobjektet.</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft635"><b>Kapitel V<br/>F�rh�llande till andra konventioner</b></p> <p style="position:absolute;top:426px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft635"><b>Artikel XXIII<br/>F�rh�llande till Konventionen r�rande <br/>internationellt erk�nnande av r�tt till <br/>luftfartyg</b></p> <p style="position:absolute;top:501px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft636">Konventionen har, f�r en f�rdragsslutande stat<br/>som �r part till Konventionen r�rande interna-<br/>tionellt erk�nnande av r�tt till luftfartyg, under-<br/>tecknad i Gen�ve den 19 juni 1948, f�retr�de i<br/>f�rh�llande till sistn�mnda konvention, i den ut-<br/>str�ckning det r�r luftfartyg, enligt definitionen<br/>i det h�r Protokollet, och luftfartsobjektet. Vad<br/>g�ller r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter som inte<br/>omfattas av eller ber�rs av Konventionen, har<br/>inte Konventionen f�retr�de framf�r Gen�ve-<br/>konventionen.</p> <p style="position:absolute;top:719px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft635"><b>Artikel XXIV<br/>F�rh�llande till Konventionen r�rande <br/>fastst�llande av vissa gemensamma <br/>best�mmelser i fr�ga om kvarstad � <br/>luftfartyg</b></p> <p style="position:absolute;top:812px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft630">1. Konventionen har, f�r en f�rdragsslutande</p> <p style="position:absolute;top:829px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft636">stat som �r part till Konventionen r�rande fast-<br/>st�llande av vissa gemensamma best�mmelser i<br/>fr�ga om kvarstad � luftfartyg, undertecknad i</p> </div> <div id="page64-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft640">64</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft641"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft645">at Rome on 29 May 1933, supersede that Con-<br/>vention as it relates to aircraft, as defined in<br/>this Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft640">2. A Contracting State Party to the above</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft645">Convention may declare, at the time of ratifica-<br/>tion, acceptance, approval of, or accession to<br/>this Protocol, that it will not apply this Article.</p> <p style="position:absolute;top:272px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft647"><b>Article XXV<br/>Relationship with the <i>UNIDROIT Conven-<br/>tion on International Financial Leasing</i></b></p> <p style="position:absolute;top:330px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft645">The Convention shall supersede the <i>UNID-<br/>ROIT Convention on International Financial<br/>Leasing</i>, signed at Ottawa on 28 May 1988, as<br/>it relates to aircraft objects.</p> <p style="position:absolute;top:443px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft646"><b>Chapter VI<br/>Final provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:487px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft646"><b>Article XXVI<br/>Signature, ratification, acceptance, approval <br/>or accession</b></p> <p style="position:absolute;top:545px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft640">1. This Protocol shall be open for signature</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft645">in Cape Town on 16 November 2001 by States<br/>participating in the Diplomatic Conference to<br/>Adopt a Mobile Equipment Convention and an<br/>Aircraft Protocol held at Cape Town from 29<br/>October to 16 November 2001. After 16 No-<br/>vember 2001, this Protocol shall be open to all<br/>States for signature at the Headquarters of the<br/>International Institute for the Unification of<br/>Private Law (UNIDROIT) in Rome until it en-<br/>ters into force in accordance with Article<br/>XXVIII.</p> <p style="position:absolute;top:753px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft640">2. This Protocol shall be subject to ratifica-</p> <p style="position:absolute;top:771px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft645">tion, acceptance or approval by States which<br/>have signed it.</p> <p style="position:absolute;top:806px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft640">3. Any State which does not sign this Proto-</p> <p style="position:absolute;top:823px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft640">col may accede to it at any time.</p> <p style="position:absolute;top:840px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft640">4. Ratification, acceptance, approval or ac-</p> <p style="position:absolute;top:858px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft645">cession is effected by the deposit of a formal<br/>instrument to that effect with the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft645">Rom den 29 maj 1933, f�retr�de i f�rh�llande<br/>till sistn�mnda konvention, i den utstr�ckning<br/>det r�r luftfartyg enligt definitionen i det h�r<br/>Protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:158px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft640">2. En f�rdragsslutande stat som �r part i</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft645">Konvention f�r vid ratificeringen, godtagandet<br/>eller godk�nnandet av det h�r Protokollet, eller<br/>vid anslutningen till detsamma, f�rklara att sta-<br/>ten inte ska till�mpa denna artikel.</p> <p style="position:absolute;top:272px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft646"><b>Artikel XXV<br/>F�rh�llande till Unidroits Konvention om <br/>internationell finansiell leasing</b></p> <p style="position:absolute;top:330px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft645">Konventionen har f�retr�de framf�r Unidroits<br/>Konvention om internationell finansiell lea-<br/>sing, undertecknad i Ottawa den 28 maj 1988, i<br/>den utstr�ckning det den konventionen �r till-<br/>l�mplig p� luftfartsobjekt.</p> <p style="position:absolute;top:443px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft646"><b>Kapitel VI<br/>Slutbest�mmelser</b></p> <p style="position:absolute;top:487px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft646"><b>Artikel XXVI<br/>Undertecknande, ratifikation, godtagande, <br/>godk�nnande eller anslutning</b></p> <p style="position:absolute;top:545px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft640">1. Det h�r Protokollet �r �ppet f�r under-</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft645">tecknande i Kapstaden den 16 november 2001<br/>f�r stater som deltar i diplomatkonferensen i<br/>Kapstaden den 29 oktober till den 16 november<br/>2001 f�r antagande av en konvention avseende<br/>l�sa saker och ett luftfartsprotokoll. Efter den<br/>16 november 2001 ska det h�r Protokollet vara<br/>�ppet f�r undertecknande av alla stater vid s�-<br/>tet f�r Internationella institutet f�r harmonise-<br/>ring av privatr�tten (Unidroit) i Rom tills det<br/>tr�der i kraft i enlighet med artikel XXVIII.</p> <p style="position:absolute;top:753px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft640">2. Det h�r Protokollet ska ratificeras, godtas</p> <p style="position:absolute;top:771px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft645">eller godk�nnas av de stater som har under-<br/>tecknat det.</p> <p style="position:absolute;top:806px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft640">3. En stat som inte undertecknar Protokollet</p> <p style="position:absolute;top:823px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft640">f�r n�r som helst d�refter ansluta sig till det.</p> <p style="position:absolute;top:840px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft640">4. Ratifikation, godtagande, godk�nnande</p> <p style="position:absolute;top:858px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft645">eller anslutning sker genom deponering av ett<br/>formellt instrument h�rom hos depositarien.</p> </div> <div id="page65-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft650">65</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft651"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft650">5. A State may not become a Party to this</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft653">Protocol unless it is or becomes also a Party to<br/>the Convention.</p> <p style="position:absolute;top:167px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft654"><b>Article XXVII<br/>Regional Economic Integration <br/>Organisations</b></p> <p style="position:absolute;top:225px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft650">1. A Regional Economic Integration Organi-</p> <p style="position:absolute;top:243px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft653">sation which is constituted by sovereign States<br/>and has competence over certain matters gov-<br/>erned by this Protocol may similarly sign, ac-<br/>cept, approve or accede to this Protocol. The<br/>Regional Economic Integration Organisation<br/>shall in that case have the rights and obliga-<br/>tions of a Contracting State, to the extent that<br/>that Organisation has competence over matters<br/>governed by this Protocol. Where the number<br/>of Contracting States is relevant in this Proto-<br/>col, the Regional Economic Integration Organ-<br/>isation shall not count as a Contracting State in<br/>addition to its Member States which are Con-<br/>tracting States.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft650">2. The Regional Economic Integration Or-</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft653">ganisation shall, at the time of signature, accept-<br/>ance, approval or accession, make a declaration<br/>to the Depositary specifying the matters gov-<br/>erned by this Protocol in respect of which com-<br/>petence has been transferred to that Organisa-<br/>tion by its Member States. The Regional Eco-<br/>nomic Integration Organisation shall promptly<br/>notify the Depositary of any changes to the dis-<br/>tribution of competence, including new trans-<br/>fers of competence, specified in the declaration<br/>under this paragraph.</p> <p style="position:absolute;top:713px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft650">3. Any reference to a Contracting State or</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft653">Contracting States or State Party or States<br/>Parties in this Protocol applies equally to a<br/>Regional Economic Integration Organisation<br/>where the context so requires.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft650">5. En stat f�r inte bli part till det h�r Proto-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft653">kollet om det inte ocks� �r eller blir part till<br/>Konventionen.</p> <p style="position:absolute;top:167px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft654"><b>Artikel XXVII<br/>Regionala organisationer f�r ekonomisk <br/>integration</b></p> <p style="position:absolute;top:225px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft650">1. En regional organisation f�r ekonomisk</p> <p style="position:absolute;top:243px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft653">integration som utg�rs av suver�na stater och<br/>har kompetens inom vissa omr�den som omfat-<br/>tas av det h�r Protokollet f�r p� samma s�tt un-<br/>derteckna, godta och godk�nna Protokollet el-<br/>ler ansluta sig till det. Den regionala organisa-<br/>tionen f�r ekonomiskt integration ska d� ha<br/>samma r�ttigheter och skyldigheter som en f�r-<br/>dragsslutande stat, i den m�n organisationen<br/>har kompetens p� omr�den som omfattas av<br/>Protokollet. I de fall antalet f�rdragsslutande<br/>stater �r relevant i det h�r Protokollet, ska den<br/>regionala organisationen f�r ekonomisk integra-<br/>tion inte r�knas som en f�rdragsslutande stat<br/>ut�ver de medlemsstater som �r f�rdragsslu-<br/>tande stater.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft650">2. undertecknandet, godtagandet, godk�n-</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft653">nandet eller anslutningen ska den regionala or-<br/>ganisationen f�r ekonomisk integration f�r de-<br/>positarien avge en f�rklaring med angivandet<br/>av d�r de omr�den som omfattas av Protokol-<br/>let, f�r vilka medlemsstaterna har �verf�rt sin<br/>kompetens till organisationen. Den regionala or-<br/>ganisationen ska utan dr�jsm�l underr�tta de-<br/>positarien om �ndringar i den kompetensf�r-<br/>delning, inklusive ny kompetens som �ver-<br/>f�rts, som anges i f�rklaringen.</p> <p style="position:absolute;top:713px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft650">3. Varje h�nvisning till f�rdragsslutande</p> <p style="position:absolute;top:730px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft653">stat eller f�rdragsslutande stater eller stat<br/>som �r part eller stater som �r parter i det<br/>h�r Protokollet ska g�lla p� samma s�tt f�r en<br/>regional organisation f�r ekonomisk integra-<br/>tion, n�r sammanhanget s� kr�ver.</p> </div> <div id="page66-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft660">66</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft661"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft663"><b>Article XXVIII<br/>Entry into force</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft660">1. This Protocol enters into force on the first</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft664">day of the month following the expiration of<br/>three months after the date of the deposit of the<br/>eighth instrument of ratification, acceptance,<br/>approval or accession, between the States<br/>which have deposited such instruments.</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft660">2. For other States this Protocol enters into</p> <p style="position:absolute;top:269px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft664">force on the first day of the month following<br/>the expiration of three months after the date of<br/>the deposit of its instrument of ratification, ac-<br/>ceptance, approval or accession.</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft663"><b>Article XXIX<br/>Territorial units</b></p> <p style="position:absolute;top:423px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft660">1. If a Contracting State has territorial units</p> <p style="position:absolute;top:440px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft664">in which different systems of law are applica-<br/>ble in relation to the matters dealt with in this<br/>Protocol, it may, at the time of ratification, ac-<br/>ceptance, approval or accession, declare that<br/>this Protocol is to extend to all its territorial<br/>units or only to one or more of them and may<br/>modify its declaration by submitting another<br/>declaration at any time.</p> <p style="position:absolute;top:597px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft660">2. Any such declaration shall state expressly</p> <p style="position:absolute;top:614px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft664">the territorial units to which this Protocol ap-<br/>plies.</p> <p style="position:absolute;top:649px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft660">3. If a Contracting State has not made any</p> <p style="position:absolute;top:666px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft664">declaration under paragraph 1, this Protocol<br/>shall apply to all territorial units of that State.</p> <p style="position:absolute;top:719px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft660">4. Where a Contracting State extends this</p> <p style="position:absolute;top:736px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft664">Protocol to one or more of its territorial units,<br/>declarations permitted under this Protocol may<br/>be made in respect of each such territorial unit,<br/>and the declarations made in respect of one ter-<br/>ritorial unit may be different from those made<br/>in respect of another territorial unit.</p> <p style="position:absolute;top:840px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft660">5. If by virtue of a declaration under para-</p> <p style="position:absolute;top:858px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft664">graph 1, this Protocol extends to one or more<br/>territorial units of a Contracting State:</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft663"><b>Artikel XXVIII<br/>Ikrafttr�dande</b></p> <p style="position:absolute;top:130px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft660">1. Det h�r Protokollet tr�der i kraft den f�r-</p> <p style="position:absolute;top:147px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft664">sta dagen i den m�nad som f�ljer efter det att<br/>tre m�nader f�rflutit efter den dag, d� det �t-<br/>tonde ratifikations-, godtagande-, godk�n-<br/>nande- eller anslutningsinstrumentet depone-<br/>rats, mellan de stater som har deponerat s�dana<br/>instrument.</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft660">2. F�r andra stater tr�der det h�r Protokollet</p> <p style="position:absolute;top:269px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft664">i kraft den f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer<br/>efter det att tre m�nader f�rflutit efter den dag<br/>d� statens ratifikations-, godtagande-godk�n-<br/>nande- eller anslutningsinstrumentet deponera-<br/>des.</p> <p style="position:absolute;top:382px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft663"><b>Artikel XXIX<br/>Territoriella omr�den</b></p> <p style="position:absolute;top:423px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft660">1. Om en f�rdragsslutande stat har territori-</p> <p style="position:absolute;top:440px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft664">ella omr�den i vilka olika r�ttssystem tilll�m-<br/>pas p� omr�den som regleras i det h�r Proto-<br/>kollet, f�r det vid ratifikationen, godtagandet,<br/>godk�nnandet eller anslutningen f�rklara att<br/>det h�r Protokollet ska tilll�mpas i alla dess ter-<br/>ritoriella omr�den eller endast i n�gon eller<br/>n�gra av dessa, och staten f�r n�r som helst<br/>�ndra f�rklaringen genom att avge en ny f�r-<br/>klaring.</p> <p style="position:absolute;top:597px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft660">2. I en s�dan f�rklaring ska uttryckligen</p> <p style="position:absolute;top:614px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft664">anges inom vilka territoriella omr�den Proto-<br/>kollet ska till�mpas.</p> <p style="position:absolute;top:649px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft660">3. Om en f�rdragsslutande stat inte har av-</p> <p style="position:absolute;top:666px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft664">gett n�gon f�rklaring enligt punkt 1, ska det h�r<br/>Protokollet till�mpas p� alla territoriella omr�-<br/>den i den staten.</p> <p style="position:absolute;top:719px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft660">4. Om en f�rdragsslutande stat utstr�cker</p> <p style="position:absolute;top:736px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft664">till�mpningen av Protokollet till att omfatta en<br/>eller flera av sina territoriella omr�den, f�r de<br/>f�rklaringar som till�ts enligt Protokollet avges<br/>i fr�ga om var och en av dessa territoriella om-<br/>r�den och de avgivna f�rklaringarna kan ha<br/>olika lydelser f�r olika territoriella omr�den.</p> <p style="position:absolute;top:840px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft660">5. Om Protokollet enligt en f�rklaring som</p> <p style="position:absolute;top:858px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft660">avgivits enligt punkt 1 ska till�mpas p� en eller</p> </div> <div id="page67-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft670">67</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft671"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft670">a) the debtor is considered to be situated in a</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft673">Contracting State only if it is incorporated or<br/>formed under a law in force in a territorial unit<br/>to which the Convention and this Protocol ap-<br/>ply or if it has its registered office or statutory<br/>seat, centre of administration, place of business<br/>or habitual residence in a territorial unit to<br/>which the Convention and this Protocol apply;</p> <p style="position:absolute;top:280px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft670">b) any reference to the location of the object</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft673">in a Contracting State refers to the location of<br/>the object in a territorial unit to which the Con-<br/>vention and this Protocol apply; and</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft670">c) any reference to the administrative au-</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft673">thorities in that Contracting State shall be con-<br/>strued as referring to the administrative author-<br/>ities having jurisdiction in a territorial unit to<br/>which the Convention and this Protocol apply<br/>and any reference to the national register or to<br/>the registry authority in that Contracting State<br/>shall be construed as referring to the aircraft<br/>register in force or to the registry authority<br/>having jurisdiction in the territorial unit or<br/>units to which the Convention and this Proto-<br/>col apply.</p> <p style="position:absolute;top:602px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft674"><b>Article XXX<br/>Declarations relating to certain provisions</b></p> <p style="position:absolute;top:643px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft670">1. A Contracting State may, at the time of</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft673">ratification, acceptance, approval of, or acces-<br/>sion to this Protocol, declare that it will apply<br/>any one or more of Articles VIII, XII and XIII<br/>of this Protocol.</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft670">2. A Contracting State may, at the time of</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft673">ratification, acceptance, approval of, or acces-<br/>sion to this Protocol, declare that it will apply<br/>Article X of this Protocol, wholly or in part. If<br/>it so declares with respect to Article X(2), it<br/>shall specify the time-period required thereby.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft673">flera territoriella omr�den i en f�rdragsslutande<br/>stat:</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft670">a) ska g�lden�ren anses finnas i en f�rdrags-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft673">slutande stat endast om g�lden�ren har bildats<br/>enligt en lag som �r i kraft i ett territoriellt om-<br/>r�de p� vilken Konventionen och Protokollet<br/>ska till�mpas, eller har sitt s�te, huvudkontor,<br/>driftst�lle eller hemvist i ett territoriellt omr�de<br/>d�r Konventionen och det h�r Protokollet �r<br/>till�mpligt,</p> <p style="position:absolute;top:280px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft670">b) ska varje h�nvisning till var objektet be-</p> <p style="position:absolute;top:298px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft673">finner sig i en f�rdragsslutande stat avse var<br/>objektet befinner sig i ett territoriellt omr�de<br/>d�r Konventionen och det h�r Protokollet �r<br/>till�mpligt; och</p> <p style="position:absolute;top:367px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft670">c) ska varje h�nvisning till administrativa</p> <p style="position:absolute;top:385px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft673">myndigheter i den f�rdragsslutande stat uppfat-<br/>tas som de beh�riga administrativa myndighe-<br/>terna i ett territoriellt omr�de d�r Konventio-<br/>nen och det h�r Protokollet ska tilll�mpas, och<br/>varje h�nvisning till det nationella registret el-<br/>ler registermyndigheten i denna f�rdragsslu-<br/>tande stat ska uppfattas som luftfartygsregistret<br/>eller registermyndigheten i det territoriella om-<br/>r�det eller de territoriella omr�den d�r Konven-<br/>tionen och det h�r Protokollet �r till�mpligt.</p> <p style="position:absolute;top:602px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft674"><b>Artikel XXX<br/>F�rklaringar som r�r vissa best�mmelser</b></p> <p style="position:absolute;top:643px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft670">1. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-</p> <p style="position:absolute;top:660px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft673">tionen, godtagandet eller godk�nnandet av det<br/>h�r Protokollet eller anslutningen till detta, f�r-<br/>klara att staten kommer att till�mpa en eller<br/>flera av artiklarna VIII, XII och XIII i det h�r<br/>Protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:747px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft670">2. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifikatio-</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft673">nen, godtagandet eller godk�nnandet av Proto-<br/>kollet eller anslutningen till detta f�rklara att<br/>staten helt eller delvis kommer att till�mpa arti-<br/>kel X i det h�r Protokollet. Om staten avger<br/>denna f�rklaring ska staten med avseende arti-<br/>kel X(2) ange vilken tidsfrist som f�reskrivs.</p> </div> <div id="page68-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft680">68</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft681"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft680">3. A Contracting State may, at the time of</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft683">ratification, acceptance, approval of, or acces-<br/>sion to this Protocol, declare that it will apply<br/>the entirety of Alternative A, or the entirety of<br/>Alternative B of Article XI and, if so, shall<br/>specify the types of insolvency proceeding, if<br/>any, to which it will apply Alternative A and<br/>the types of insolvency proceeding, if any, to<br/>which it will apply Alternative B. A Contract-<br/>ing State making a declaration pursuant to this<br/>paragraph shall specify the time-period re-<br/>quired by Article XI.</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft680">4. The courts of Contracting States shall ap-</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft683">ply Article XI in conformity with the declara-<br/>tion made by the Contracting State which is the<br/>primary insolvency jurisdiction.</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft680">5. A Contracting State may, at the time of</p> <p style="position:absolute;top:420px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft683">ratification, acceptance, approval of, or acces-<br/>sion to this Protocol, declare that it will not ap-<br/>ply the provisions of Article XXI, wholly or in<br/>part. The declaration shall specify under which<br/>conditions the relevant Article will be applied,<br/>in case it will be applied partly, or otherwise<br/>which other forms of interim relief will be ap-<br/>plied.</p> <p style="position:absolute;top:585px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft684"><b>Article XXXI<br/>Declarations under the Convention</b></p> <p style="position:absolute;top:626px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft683">Declarations made under the Convention, in-<br/>cluding those made under Articles 39, 40, 50,<br/>53, 54, 55, 57, 58 and 60 of the Convention,<br/>shall be deemed to have also been made under<br/>this Protocol unless stated otherwise.</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft684"><b>Article XXXII<br/>Reservations and declarations</b></p> <p style="position:absolute;top:780px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft680">1. No reservations may be made to this Pro-</p> <p style="position:absolute;top:797px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft683">tocol but declarations authorised by Articles<br/>XXIV, XXIX, XXX, XXXI, XXXIII and<br/>XXXIV may be made in accordance with these<br/>provisions.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft680">3. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft683">tionen, godtagandet eller godk�nnandet av Pro-<br/>tokollet eller anslutningen till detta f�rklara att<br/>den kommer att till�mpa alternativ A eller al-<br/>ternativ B i artikel XI i sin helhet och ska, i s�<br/>fall, ange f�r vilka, om n�gra, typer av insol-<br/>vensf�rfaranden som den kommer att tilll�mpa<br/>alternativ A och f�r vilka, om n�gra typer av<br/>insolvensf�rfaranden som den kommer att till-<br/>l�mpa alternativ B. En f�rdragsslutande stat<br/>som avger en f�rklaring enligt denna punkt ska<br/>specificera den tidsfrist som f�reskrivs i artikel<br/>XI.</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft680">4. Domstolarna i de f�rdragsslutande sta-</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft683">terna ska till�mpa artikel XI i enlighet med den<br/>f�rklaring som har avgetts av den f�rdragsslu-<br/>tande stat som har prim�r jurisdiktion f�r insol-<br/>vensf�rfaranden.</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft680">5. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-</p> <p style="position:absolute;top:420px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft683">tionen, godtagandet eller godk�nnandet av Pro-<br/>tokollet eller anslutningen till detta f�rklara att<br/>den helt eller delvis inte kommer att till�mpa<br/>artikel XXI. I f�rklaringen ska anges under<br/>vilka f�rh�llanden den relevanta artikeln kom-<br/>mer att till�mpas, om den skulle tilll�mpas en-<br/>dast delvis, eller vilka andra prelimin�ra �tg�r-<br/>der som kommer att till�mpas.</p> <p style="position:absolute;top:585px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft684"><b>Artikel XXXI<br/>F�rklaringar enligt Konventionen</b></p> <p style="position:absolute;top:626px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft683">De f�rklaringar som avgetts enligt Konventio-<br/>nen, omfattande de som avgetts enligt artik-<br/>larna 39, 40, 50, 53, 54, 55, 57, 58 och 60 i<br/>Konventionen, ska ocks� anses ha avgetts en-<br/>ligt Protokollet, om inte annat anges.</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft684"><b>Artikel XXXII<br/>Reservationer och f�rklaringar</b></p> <p style="position:absolute;top:779px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft680">1. Ingen reservation f�r g�ras mot det h�r</p> <p style="position:absolute;top:797px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft683">Protokollet, men f�rklaringar som �r till�tna<br/>enligt artiklarna XXIV, XXIX, XXX, XXXI,<br/>XXXIII och XXXIV f�r avges i enlighet med<br/>dessa best�mmelser.</p> </div> <div id="page69-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft690">69</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft691"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft690">2. Any declaration or subsequent declaration</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft693">or any withdrawal of a declaration made under<br/>this Protocol shall be notified in writing to the<br/>Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:185px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft694"><b>Article XXXIII<br/>Subsequent declarations</b></p> <p style="position:absolute;top:225px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft690">1. A State Party may make a subsequent</p> <p style="position:absolute;top:243px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft693">declaration, other than a declaration made in<br/>accordance with Article XXXI under Article<br/>60 of the Convention, at any time after the date<br/>on which this Protocol has entered into force<br/>for it, by notifying the Depositary to that effect.</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft690">2. Any such subsequent declaration shall</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft693">take effect on the first day of the month follow-<br/>ing the expiration of six months after the date<br/>of receipt of the notification by the Depositary.<br/>Where a longer period for that declaration to<br/>take effect is specified in the notification, it<br/>shall take effect upon the expiration of such<br/>longer period after receipt of the notification<br/>by the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft690">3. Notwithstanding the previous paragraphs,</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft693">this Protocol shall continue to apply, as if no<br/>such subsequent declarations had been made,<br/>in respect of all rights and interests arising<br/>prior to the effective date of any such subse-<br/>quent declaration.</p> <p style="position:absolute;top:635px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft694"><b>Article XXXIV<br/>Withdrawal of declarations</b></p> <p style="position:absolute;top:675px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft690">1. Any State Party having made a declara-</p> <p style="position:absolute;top:692px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft693">tion under this Protocol, other than a declara-<br/>tion made in accordance with Article XXXI<br/>under Article 60 of the Convention, may with-<br/>draw it at any time by notifying the Depositary.<br/>Such withdrawal is to take effect on the first<br/>day of the month following the expiration of<br/>six months after the date of receipt of the noti-<br/>fication by the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:849px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft690">2. Notwithstanding the previous paragraph,</p> <p style="position:absolute;top:867px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft690">this Protocol shall continue to apply, as if no</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft690">2. Alla f�rklaringar eller efterf�ljande f�r-</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft693">klaringar eller alla �terkallanden av f�rkla-<br/>ringar som gjorts enligt det h�r Protokollet ska<br/>anm�las skriftligen till depositarien.</p> <p style="position:absolute;top:185px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft694"><b>Artikel XXXIII<br/>Efterf�ljande f�rklaringar</b></p> <p style="position:absolute;top:225px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft690">1. En stat som �r part f�r avge en efterf�l-</p> <p style="position:absolute;top:243px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft693">jande f�rklaring, med undantag av f�rklaringar<br/>som f�r avges i enlighet med artikel XXXI en-<br/>ligt artikel 60 i Konventionen, n�r som helst<br/>fr�n och med dagen f�r det h�r Protokollets<br/>ikrafttr�dande i f�rh�llande till staten, genom<br/>en anm�lan d�rom till depositarien.</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft690">2. Varje s�dan efterf�ljande f�rklaring f�r</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft693">verkan den f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer<br/>efter det att sex m�nader f�rflutit fr�n och med<br/>den dag d� depositarien mottog anm�lan. Om<br/>det i anm�lan anges att f�rklaringen ska f� ver-<br/>kan f�rst efter en l�ngre tid, ska f�rklaringen f�<br/>verkan n�r den tid som angetts har f�rflutit ef-<br/>ter det att depositarien mottog anm�lan.</p> <p style="position:absolute;top:504px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft690">3. Trots f�reg�ende stycken ska det h�r Pro-</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft693">tokollet forts�tta att till�mpas som om en s�dan<br/>efterf�ljande f�rklaring inte har avgetts i fr�ga<br/>om alla r�ttigheter och s�kerhetsr�tter som<br/>uppkommit f�re den dag d� en s�dan efterf�l-<br/>jande f�rklaring fick verkan.</p> <p style="position:absolute;top:635px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft694"><b>Artikel XXXIV<br/>�terkallande av f�rklaringar</b></p> <p style="position:absolute;top:675px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft690">1. Varje stat som �r part och har avgett en</p> <p style="position:absolute;top:692px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft693">f�rklaring enligt det h�r Protokollet f�r, med<br/>undantag f�r en f�rklaring som avgetts i �ver-<br/>ensst�mmelse med artikel XXXI enligt artikel<br/>60 i Konventionen, n�r som helst �terkalla f�r-<br/>klaringen genom en anm�lan d�rom till deposi-<br/>tarien. Ett s�dant �terkallande f�r verkan den<br/>f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer efter det<br/>att sex m�nader har f�rflutit fr�n den dag d�<br/>depositarien mottog anm�lan.</p> <p style="position:absolute;top:849px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft690">2. Trots f�reg�ende stycke ska det h�r Proto-</p> <p style="position:absolute;top:867px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft690">kollet forts�tta att till�mpas som om ingen �ter-</p> </div> <div id="page70-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft700">70</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft701"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft703">such withdrawal of declaration had been made,<br/>in respect of all rights and interests arising<br/>prior to the effective date of any such with-<br/>drawal.</p> <p style="position:absolute;top:185px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft704"><b>Article XXXV<br/>Denunciations</b></p> <p style="position:absolute;top:225px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft700">1. Any State Party may denounce this Proto-</p> <p style="position:absolute;top:243px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft700">col by notification in writing to the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:278px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft700">2. Any such denunciation shall take effect</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft703">on the first day of the month following the ex-<br/>piration of twelve months after the date of re-<br/>ceipt of the notification by the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft700">3. Notwithstanding the previous paragraphs,</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft703">this Protocol shall continue to apply, as if no<br/>such denunciation had been made, in respect of<br/>all rights and interests arising prior to the effec-<br/>tive date of any such denunciation.</p> <p style="position:absolute;top:461px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft704"><b>Article XXXVI<br/>Review Conferences, amendments and <br/>related matters</b></p> <p style="position:absolute;top:519px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft700">1. The Depositary, in consultation with the</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft703">Supervisory Authority, shall prepare reports<br/>yearly, or at such other time as the circum-<br/>stances may require, for the States Parties as to<br/>the manner in which the international regime<br/>established in the Convention as amended by<br/>this Protocol has operated in practice. In pre-<br/>paring such reports, the Depositary shall take<br/>into account the reports of the Supervisory Au-<br/>thority concerning the functioning of the inter-<br/>national registration system.</p> <p style="position:absolute;top:710px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft700">2. At the request of not less than twenty-five</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft703">per cent of the States Parties, Review Confer-<br/>ences of the States Parties shall be convened<br/>from time to time by the Depositary, in consul-<br/>tation with the Supervisory Authority, to con-<br/>sider:</p> <p style="position:absolute;top:814px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft700">a) the practical operation of the Convention</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft703">as amended by this Protocol and its effective-<br/>ness in facilitating the asset-based financing<br/>and leasing of the objects covered by its terms;</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft703">kallelse av f�rklaringen hade gjorts, i fr�ga om<br/>alla r�ttigheter och s�kerhetsr�tt som uppkom-<br/>mit f�re den dag d� �terkallandet fick verkan.</p> <p style="position:absolute;top:185px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft704"><b>Artikel XXXV<br/>Upps�gning</b></p> <p style="position:absolute;top:225px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft700">1. Varje stat som �r part f�r s�ga upp det h�r</p> <p style="position:absolute;top:243px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft703">Protokollet genom skriftlig anm�lan till depo-<br/>sitarien.</p> <p style="position:absolute;top:278px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft700">2. En s�dan upps�gning f�r verkan den f�r-</p> <p style="position:absolute;top:295px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft703">sta dagen i den m�nad som f�ljer efter det att<br/>tolv m�nader f�rflutit fr�n den dag d� deposita-<br/>rien mottog anm�lan.</p> <p style="position:absolute;top:347px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft700">3. Trots f�reg�ende stycken ska det h�r Pro-</p> <p style="position:absolute;top:365px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft703">tokollet forts�tta att till�mpas, som om en s�-<br/>dan upps�gning inte har skett, i fr�ga om alla<br/>r�ttigheter och s�kerhetsr�tter som uppkommit<br/>f�re den dag d� upps�gningen fick verkan.</p> <p style="position:absolute;top:461px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft704"><b>Artikel XXXVI<br/>Konferenser f�r utv�rdering, �ndringar och <br/>d�rtill h�rande fr�gor</b></p> <p style="position:absolute;top:518px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft700">1. I samr�d med tillsynsmyndigheten ska de-</p> <p style="position:absolute;top:536px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft703">positarien varje �r, eller vid annat tillf�lle om<br/>omst�ndigheterna kr�ver, utarbeta rapporter<br/>riktade till de stater som �r parter om hur den<br/>internationella ordning som inr�ttats i Konven-<br/>tionen, i dess enligt Protokollet �ndrade ly-<br/>delse, fungerar i praktiken. Depositarien ska<br/>utarbeta rapporterna med beaktande av tillsyns-<br/>myndighetens rapporter om driften av det in-<br/>ternationella registreringssystemet.</p> <p style="position:absolute;top:710px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft700">2. P� beg�ran av minst tjugofem procent av</p> <p style="position:absolute;top:727px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft703">de stater som �r parter, ska depositarien i sam-<br/>r�d med tillsynsmyndigheten anordna �terkom-<br/>mande utv�rderingskonferenser f�r genomg�ng<br/>av:</p> <p style="position:absolute;top:814px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft700">a) hur Konventionen, i dess enligt Protokol-</p> <p style="position:absolute;top:832px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft703">let �ndrade lydelse, till�mpas i praktiken och i<br/>vilken grad finansiering mot s�kerhetsr�tt i till-<br/>g�ngar och finansiell leasing av egendom som</p> </div> <div id="page71-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft710">71</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft711"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:124px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft710">b) the judicial interpretation given to, and</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft713">the application made of the terms of this Proto-<br/>col and the regulations;</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft710">c) the functioning of the international regis-</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft713">tration system, the performance of the Regis-<br/>trar and its oversight by the Supervisory Au-<br/>thority, taking into account the reports of the<br/>Supervisory Authority; and</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft710">d) whether any modifications to this Proto-</p> <p style="position:absolute;top:280px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft713">col or the arrangements relating to the Interna-<br/>tional Registry are desirable.</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft710">3. Any amendment to this Protocol shall be</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft713">approved by at least a two-thirds majority of<br/>States Parties participating in the Conference<br/>referred to in the preceding paragraph and shall<br/>then enter into force in respect of States which<br/>have ratified, accepted or approved such<br/>amendment when it has been ratified, accepted<br/>or approved by eight States in accordance with<br/>the provisions of Article XXVIII relating to its<br/>entry into force.</p> <p style="position:absolute;top:515px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft714"><b>Article XXXVII<br/>Depositary and its functions</b></p> <p style="position:absolute;top:556px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft710">1. Instruments of ratification, acceptance,</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft713">approval or accession shall be deposited with<br/>the International Institute for the Unification of<br/>Private Law (UNIDROIT), which is hereby<br/>designated the Depositary.</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft713">2. The Depositary shall:<br/>a) inform all Contracting States of:<br/>(i) each new signature or deposit of an in-</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft713">strument of ratification, acceptance, approval<br/>or accession, together with the date thereof;</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft710">(ii) the date of entry into force of this Proto-</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft710">col;</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft710">(iii) each declaration made in accordance</p> <p style="position:absolute;top:817px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft713">with this Protocol, together with the date<br/>thereof;</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft713">faller inom tilll�mpningsomr�det faktiskt un-<br/>derl�ttas genom Konventionen;</p> <p style="position:absolute;top:124px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft710">b) hur best�mmelserna i Protokollet och i re-</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft710">gelverket tolkas och till�mpas;</p> <p style="position:absolute;top:176px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft710">c) hur det internationella inskrivningsregist-</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft713">rets, registratorns verksamhet och tillsynsmyn-<br/>dighetens tillsyn �ver registratorn fungerar, p�<br/>grundval av tillsynsmyndighetens rapporter;<br/>och</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft710">d) huruvida Protokollet eller best�mmel-</p> <p style="position:absolute;top:280px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft713">serna om det internationella registret b�r juste-<br/>ras.</p> <p style="position:absolute;top:315px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft710">3. Varje �ndring av Protokollet m�ste god-</p> <p style="position:absolute;top:332px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft713">k�nnas med minst tv� tredjedels majoritet av<br/>de stater som �r parter och som deltar vid kon-<br/>ferensen enligt f�reg�ende stycke, och �nd-<br/>ringen tr�der sedan i kraft i f�rh�llande till de<br/>stater som har ratificerat, godtagit eller godk�nt<br/>�ndringen, efter det att den ratificerats, godta-<br/>gits eller godk�nts av �tta stater i enlighet med<br/>best�mmelserna i artikel XXVIII om Protokol-<br/>lets ikrafttr�dande.</p> <p style="position:absolute;top:515px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft714"><b>Artikel XXXVII<br/>Depositarien och dennes uppgifter</b></p> <p style="position:absolute;top:556px;left:401px;white-space:nowrap" class="ft710">1. Ratifikations-, godtagande-, godk�n-</p> <p style="position:absolute;top:573px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft713">nande- eller anslutningsinstrument ska depone-<br/>ras vid Internationella institutet f�r harmonise-<br/>ring av privatr�tten (Unidroit), nedan kallad<br/>depositarien.</p> <p style="position:absolute;top:643px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft713">2. Depositarien ska<br/>a) underr�tta alla f�rdragsslutande stater:<br/>(i) om varje nytt undertecknande eller depo-</p> <p style="position:absolute;top:695px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft713">nering av ratifikations-, godtagande-, godk�n-<br/>nande- eller anslutningsinstrument och om da-<br/>tum f�r detta undertecknande eller denna depo-<br/>nering;</p> <p style="position:absolute;top:765px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft710">(ii) om datumet f�r Protokollets ikrafttr�-</p> <p style="position:absolute;top:782px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft710">dande;</p> <p style="position:absolute;top:800px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft710">(iii) om varje f�rklaring som avges enligt</p> <p style="position:absolute;top:817px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft710">Protokollet samt om datum f�r f�rklaringen;</p> </div> <div id="page72-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft720">72</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft721"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft720">(iv) the withdrawal or amendment of any</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft720">declaration, together with the date thereof; and</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft720">(v) the notification of any denunciation of</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft722">this Protocol together with the date thereof and<br/>the date on which it takes effect;</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft720">b) transmit certified true copies of this Pro-</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft720">tocol to all Contracting States;</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft720">c) provide the Supervisory Authority and the</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft722">Registrar with a copy of each instrument of rat-<br/>ification, acceptance, approval or accession, to-<br/>gether with the date of deposit thereof, of each<br/>declaration or withdrawal or amendment of a<br/>declaration and of each notification of denunci-<br/>ation, together with the date of notification<br/>thereof, so that the information contained<br/>therein is easily and fully available; and</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft720">d) perform such other functions customary</p> <p style="position:absolute;top:420px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft720">for depositaries.</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft720">(iv) om varje �terkallande eller �ndring av</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft722">f�rklaringar, samt om datum f�r s�dant �terkal-<br/>lande eller s�dan �ndring; och</p> <p style="position:absolute;top:141px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft720">(v) om varje anm�lan om upps�gning av</p> <p style="position:absolute;top:159px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft722">Protokollet samt om datum f�r upps�gning och<br/>om den dag upps�gningen f�r verkan;</p> <p style="position:absolute;top:193px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft720">b) �verl�mna bestyrkta avskrifter av det h�r</p> <p style="position:absolute;top:211px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft720">Protokollet till alla f�rdragsslutande stater;</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft720">c) f�rse tillsynsmyndigheten och registratorn</p> <p style="position:absolute;top:246px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft722">med en kopia av varje ratifikations-, godta-<br/>gande-, godk�nnande- eller anslutningsinstru-<br/>ment, tillsammans med datum f�r deponering<br/>av instrumenten, samt kopior av vare f�rkla-<br/>ring, eller �terkallande eller �ndring av en f�r-<br/>klaring samt om anm�lningar om upps�gning,<br/>tillsammans med datum f�r anm�lan, s� att<br/>uppgifterna �r fullst�ndiga och l�ttillg�ngliga;<br/>och</p> <p style="position:absolute;top:402px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft720">d) utf�ra de �vriga uppgifter som normalt</p> <p style="position:absolute;top:420px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft720">�ligger depositarier.</p> </div> <div id="page73-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:642px;white-space:nowrap" class="ft730">73</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft731"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft732"><b>Annex</b></p> <p style="position:absolute;top:112px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft736">FORM OF IRREVOCABLE DE-REGISTRA-<br/>TION AND EXPORT REQUEST AUTHORI-<br/>SATION</p> <p style="position:absolute;top:182px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft730">Annex referred to in Article XIII</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft730">[Insert Date]</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft730">To: [Insert Name of Registry Authority]</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft736">Re: Irrevocable De-Registration and Export<br/>Request Authorisation</p> <p style="position:absolute;top:356px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft736">The undersigned is the registered [operator]<br/>[owner]</p> <p style="position:absolute;top:372px;left:124px;white-space:nowrap" class="ft733">2 of the [insert the airframe/ helicopter</p> <p style="position:absolute;top:391px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft736">manufacturer name and model number] bear-<br/>ing manufacturers serial number [insert manu-<br/>facturers serial number] and registration<br/>[number] [mark] [insert registration number/<br/>mark] (together with all installed, incorporated<br/>or attached accessories, parts and equipment,<br/>the aircraft).</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft730">This instrument is an irrevocable de-regis-</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft736">tration and export request authorisation issued<br/>by the undersigned in favour of [insert name of<br/>creditor] (the authorised party) under the au-<br/>thority of Article XIII of the Protocol to the<br/>Convention on International Interests in Mobile<br/>Equipment on Matters specific to Aircraft<br/>Equipment. In accordance with that Article, the<br/>undersigned hereby requests:</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft730">(i) recognition that the authorised party or</p> <p style="position:absolute;top:687px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft736">the person it certifies as its designee is the sole<br/>person entitled to:</p> <p style="position:absolute;top:721px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft730">a) procure the de-registration of the aircraft</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft736">from the [insert name of aircraft register] main-<br/>tained by the [insert name of registry authority]<br/>for the purposes of Chapter III of the Conven-<br/>tion on International Civil Aviation, signed at<br/>Chicago, on 7 December 1944, and</p> <p style="position:absolute;top:826px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft730">b) procure the export and physical transfer</p> <p style="position:absolute;top:843px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft736">of the aircraft from [insert name of country];<br/>and</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft732"><b>Bilaga</b></p> <p style="position:absolute;top:112px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft736">FORMUL�R AVSEENDE O�TERKALLE-<br/>LIG FULLMAKT F�R AVREGISTRERING<br/>OCH EXPORT</p> <p style="position:absolute;top:182px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft730">Bilaga som avses i artikel XIII</p> <p style="position:absolute;top:217px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft730">[datumuppgift]</p> <p style="position:absolute;top:251px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft736">Adressat: [uppgift om registreringsmyndighe-<br/>tens namn]</p> <p style="position:absolute;top:304px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft736">�rende: O�terkalleligt fullmakt f�r avregistre-<br/>ring och export</p> <p style="position:absolute;top:356px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft736">Undertecknad �r den registrerade [operat�ren]<br/>[�garen] av [ange namnet p� tillverkaren och<br/>luftfartygs-/helikopterskrovmodellen], som har<br/>tillverkarens serienummer [ange nummer] och<br/>�r registrerat som [registreringsnummer] [be-<br/>teckning] [ange registreringsnummer/beteck-<br/>ning] (och tillbeh�r, delar och utrustningar,<br/>som �r installerade, inbyggda eller fastsatta i<br/>detta, nedan kallat luftfartyget).</p> <p style="position:absolute;top:512px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft730">Detta instrument utg�r en o�terkalleligt full-</p> <p style="position:absolute;top:530px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft736">makt f�r avregistrering och export, utst�llt av<br/>undertecknad till [ange borgen�r] (nedan kallad<br/>den bemyndigade parten) i �verensst�mmelse<br/>med artikel XIII i protokollet om fr�gor som<br/>s�rskilt r�r luftfartygsutrustning till konventio-<br/>nen om internationell s�kerhetsr�tt till flyttbar<br/>egendom. Undertecknad beg�r i �verensst�m-<br/>melse med ovann�mnda artikel om</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft730">(i) att den bemyndigade parten eller person</p> <p style="position:absolute;top:687px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft736">som denne utser f�r �ndam�let, ska erk�nnas<br/>som den enda person som �r bemyndigad att</p> <p style="position:absolute;top:721px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft730">a) avregistrera luftfartyget i [ange luftfartygs-</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft736">register], som f�rs av [ange registermyndighet]<br/>i enlighet med kapitel III i Konventionen om<br/>Internationell Civil Luftfart, undertecknad i<br/>Chicago den 7 december 1944, och</p> <p style="position:absolute;top:826px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft730">b) l�ta exportera och fysiskt �verf�ra luftfar-</p> <p style="position:absolute;top:843px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft730">tyget [fr�n] [ange landet],</p> <p style="position:absolute;top:925px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft734">2 Select the term that reflects the relevant nationality registration criterion.</p> </div> <div id="page74-div" style="position:relative;width:701px;height:1028px;"> <img width="701" height="1028" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:924px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft740">74</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft741"><b>SFS 2015:860</b></p> <p style="position:absolute;top:946px;left:571px;white-space:nowrap" class="ft742">Wolters Kluwer</p> <p style="position:absolute;top:956px;left:532px;white-space:nowrap" class="ft742">Elanders Sverige AB, 2015</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft740">(ii) confirmation that the authorised party or</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft743">the person it certifies as its designee may take<br/>the action specified in clause (i) above on writ-<br/>ten demand without the consent of the under-<br/>signed and that, upon such demand, the author-<br/>ities in [insert name of country] shall co-oper-<br/>ate with the authorised party with a view to the<br/>speedy completion of such action.</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft743">The rights in favour of the authorised party es-<br/>tablished by this instrument may not be re-<br/>voked by the undersigned without the written<br/>consent of the authorised party.</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft743">Please acknowledge your agreement to this re-<br/>quest and its terms by appropriate notation in<br/>the space provided below and lodging this in-<br/>strument in [insert name of registry authority].</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft740">[insert name of operator/owner]</p> <p style="position:absolute;top:472px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft743">_________________________<br/>Agreed to and lodged this <br/>[insert date] </p> <p style="position:absolute;top:559px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft743">By: [insert name of signatory] <br/>Its: [insert title of signatory]</p> <p style="position:absolute;top:611px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft743">_________________________<br/>[insert relevant notational details]</p> <p style="position:absolute;top:89px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft740">(ii) att det bekr�ftas att den bemyndigade</p> <p style="position:absolute;top:106px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft743">parten eller person som denne utser f�r �nda-<br/>m�let f�r vidta de �tg�rder som anges i led i)<br/>ovan efter skriftlig framst�llan och utan under-<br/>tecknades samtycke och att myndigheterna i<br/>[ange landet] vid mottagandet av framst�llan<br/>samarbetar med den bemyndigade parten f�r<br/>att �tg�rderna i fr�ga skyndsamt ska kunna<br/>verkst�llas.</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft743">De r�ttigheter som genom denna handling ges<br/>den bemyndigade parten kan inte �terkallas av<br/>undertecknad utan den bemyndigade partens<br/>skriftliga samtycke.</p> <p style="position:absolute;top:350px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft743">Ni ombeds tillk�nnage att ni godtar denna full-<br/>makt genom att p� l�mpligt s�tt fylla i uppgif-<br/>terna nedan i detta dokument samt deponera<br/>den hos [ange registermyndighet].</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft740">[operat�rens/�garens namn]</p> <p style="position:absolute;top:472px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft743">_________________________<br/>Godk�nt och deponerat den<br/>[ange datum]</p> <p style="position:absolute;top:559px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft740">av: [namn och titel]</p> <p style="position:absolute;top:611px;left:387px;white-space:nowrap" class="ft743">_________________________<br/>[n�dv�ndiga anm�rkningar]</p> </div> </div>
background image

1

Svensk f�rfattningssamling

Lag
om internationella s�kerhetsr�tter i l�sa saker;

utf�rdad den 3 december 2015.

Enligt riksdagens beslut

1 f�reskrivs f�ljande.

Lagens till�mpningsomr�de

1 �

Denna lag till�mpas p� s�dana s�kerhetsr�tter och andra r�ttigheter som

regleras i konventionen om internationella s�kerhetsr�tter i l�sa saker av den
16 november 2001 (Kapstadskonventionen) och protokollet till konventionen
om internationella s�kerhetsr�tter i l�sa saker, om s�rskilda fr�gor r�rande
luftfartsobjekt (luftfartsprotokollet).

Lagen till�mpas ocks�, i den utstr�ckning som f�ljer av konventionen, p�

s�dana s�kerhetsr�tter och andra r�ttigheter som har uppkommit enligt annan
lag och som omfattas av Sveriges f�rklaringar till artiklarna 39 och 40 i kon-
ventionen. F�rklaringarna finns, tillsammans med f�rklaringar som avser arti-
kel 54.2 i konventionen och artiklarna XII och XIII i protokollet, i Sveriges
�verenskommelser med fr�mmande makter (S�).

Internationella best�mmelser som ska g�lla som svensk lag

2 �

Artiklarna 116, 1822, 2426, 2838, 4146 och 60.1 och 60.2 i Kap-

stadskonventionen ska i originaltexternas lydelse g�lla som lag h�r i landet.

F�rsta stycket g�ller inte till den del best�mmelserna uteslutande reglerar

registreringsorganet eller de f�rdragsslutande parternas f�rpliktelser mot var-
andra.

Konventionens engelska originaltext finns tillsammans med en svensk

�vers�ttning som bilaga 1 till denna lag. Texterna p� �vriga originalspr�k 
arabiska, franska, kinesiska, ryska och spanska  finns i S�. Originaltexterna
har samma giltighet.

3 �

Artiklarna IVII, IX, XIIXVI och XXXXV i luftfartsprotokollet ska i

originaltexternas lydelse g�lla som lag h�r i landet.

Protokollets engelska originaltext finns tillsammans med en svensk �ver-

s�ttning som bilaga 2 till denna lag. Texterna p� �vriga originalspr�k  ara-
biska, franska, kinesiska, ryska och spanska  finns i S�. Originaltexterna har
samma giltighet.

1 Prop. 2015/16:12, bet. 2015/16:CU5, rskr. 2015/16:28.

SFS 2015:860

Utkom fr�n trycket
den 18 december 2015

background image

2

SFS 2015:860

Kvarh�llande av luftfartsobjekt

4 �

I enlighet med Sveriges f�rklaring avseende artikel 39.1b i Kapstads-

konventionen ska 2 och 3 �� inte hindra att en borgen�r med st�d av annan
lag kvarh�ller eller beslagtar ett luftfartsobjekt till s�kerhet f�r en fordran, om
denna fordran grundar sig p� tillhandah�llandet av offentliga tj�nster.

M�jlighet att registrera vissa nationella r�ttigheter

5 �

I enlighet med Sveriges f�rklaring avseende artikel 40 i Kapstadskon-

ventionen kan en s�kerhetsr�tt som uppkommer till f�ljd av ett avg�rande om
kvarstad, betalningss�kring eller utm�tning som meddelats av domstol eller
av Kronofogdemyndigheten registreras i det internationella registret. S�ker-
hetsr�tten ska d�refter behandlas som en internationell s�kerhetsr�tt.

En borgen�rs r�tt att vidta �tg�rder utan beslut av domstol

6 �

I enlighet med Sveriges f�rklaring avseende artikel 54.2 i Kapstadskon-

ventionen f�r en borgen�r vidta �tg�rder enligt konventionen eller luftfarts-
protokollet utan beslut av domstol, om det inte i n�gon av �verenskommel-
serna uttryckligen anges att beslut av domstol �r n�dv�ndigt.

Reservforum

7 �

Om det finns svensk domsr�tt enligt n�gon av de best�mmelser i Kap-

stadskonventionen eller luftfartsprotokollet som anges i 2 och 3 �� och n�gon
annan beh�rig domstol saknas, �r Stockholms tingsr�tt beh�rig.

Till�mpliga best�mmelser i vissa insolvenssituationer

8 �

I en insolvenssituation enligt artikel I.2m i luftfartsprotokollet till�mpas,

om g�lden�ren har sina huvudsakliga intressen i Sverige p� s� s�tt som anges
i artikel I.2n, artikel XI alternativ A. Vid till�mpningen f�r den v�ntetid som
anges i artikeln inte �verstiga 60 kalenderdagar.

Avtalsparterna kan genom skriftligt avtal best�mma att f�rsta stycket inte

ska till�mpas.

1. Denna lag tr�der i kraft den dag som regeringen best�mmer.
2. Best�mmelserna i 8 � till�mpas inte i insolvenssituationer som har upp-

kommit f�re ikrafttr�dandet.

P� regeringens v�gnar

STEFAN L�FVEN

PETER HULTQVIST
(Justitiedepartementet)

background image

3

SFS 2015:860

Bilaga 1

CONVENTION

ON INTERNATIONAL INTERESTS
IN MOBILE EQUIPMENT

THE STATES PARTIES TO THIS CONVEN-
TION,

AWARE of the need to acquire and use mobile
equipment of high value or particular eco-
nomic significance and to facilitate the financ-
ing of the acquisition and use of such equip-
ment in an efficient manner,

RECOGNISING the advantages of asset-based
financing and leasing for this purpose and de-
siring to facilitate these types of transaction by
establishing clear rules to govern them,

MINDFUL of the need to ensure that interests
in such equipment are recognised and pro-
tected universally,

DESIRING to provide broad and mutual eco-
nomic benefits for all interested parties,

BELIEVING that such rules must reflect the
principles underlying asset-based financing
and leasing and promote the autonomy of the
parties necessary in these transactions,

CONSCIOUS of the need to establish a legal
framework for international interests in such
equipment and for that purpose to create an in-
ternational registration system for their protec-
tion,

TAKING INTO CONSIDERATION the ob-
jectives and principles enunciated in existing
Conventions relating to such equipment,

HAVE AGREED upon the following provi-
sions:

KONVENTION

OM INTERNATIONELLA
S�KERHETSR�TTER I L�SA SAKER

DE STATER SOM �R PARTER I DENNA
KONVENTION,

�R MEDVETNA om att f�rv�rv och nyttjande
av l�sa saker av stort v�rde eller av s�rskild
ekonomisk betydelse b�r kunna finansieras p�
ett effektivt s�tt,

INSER f�rdelarna med leasing och finansiering
mot s�kerhet i de aktuella tillg�ngarna och �r
angel�gna om att underl�tta denna typ av trans-
aktioner genom att fastst�lla tydliga regler f�r
desamma,

�R MEDVETNA om behovet av att se till att
s�kerhetsr�tten i s�dana l�sa saker erk�nns och
skyddas globalt,

VILL se till att alla ber�rda parter �tnjuter �m-
sesidig ekonomisk nytta,

�R �VERTYGADE om att det �r n�dv�ndigt
att det i reglerna tas h�nsyn till de principer
som ligger till grund f�r leasing och finansie-
ring med de aktuella tillg�ngarna som s�kerhet,
och att principen g�llande parternas oberoende
respekteras,

�R MEDVETNA om att ett s�rskilt juridiskt
ramverk b�r fastst�llas f�r internationella s�-
kerhetsr�tter i s�dana l�sa saker och att ett in-
ternationellt registreringssystem b�r bildas f�r
att skydda dessa s�kerhetsr�tter,

HAR MED H�NSYN TILL syftena och prin-
ciperna i de g�llande konventionerna om flytt-
bara objekt,

ENATS om f�ljande best�mmelser:

background image

4

SFS 2015:860

Chapter I
Sphere of application and general
provisions

Article 1
Definitions

In this Convention, except where the context
otherwise requires, the following terms are em-
ployed with the meanings set out below:

1. agreement means a security agreement,

a title reservation agreement or a leasing agree-
ment;

2. assignment means a contract which,

whether by way of security or otherwise, con-
fers on the assignee associated rights with or
without a transfer of the related international
interest;

3. associated rights means all rights to

payment or other performance by a debtor un-
der an agreement which are secured by or asso-
ciated with the object;

4. commencement of the insolvency pro-

ceedings means the time at which the insol-
vency proceedings are deemed to commence
under the applicable insolvency law;

5. conditional buyer means a buyer under

a title reservation agreement;

6. conditional seller means a seller under a

title reservation agreement;

7. contract of sale means a contract for the

sale of an object by a seller to a buyer which is
not an agreement as defined in (a) above;

8. court means a court of law or an admin-

istrative or arbitral tribunal established by a
Contracting State;

9. creditor means a chargee under a secu-

rity agreement, a conditional seller under a title
reservation agreement or a lessor under a leas-
ing agreement;

10. debtor means a chargor under a secu-

rity agreement, a conditional buyer under a title
reservation agreement, a lessee under a leasing
agreement or a person whose interest in an ob-
ject is burdened by a registrable non-consen-
sual right or interest;

Kapitel I
Till�mpningsomr�de och allm�nna
best�mmelser

Artikel 1
Definitioner

Om inte annat framg�r av sammanhanget avses
i denna konvention (Konventionen) med:

a) avtal: pantavtal, avtal med �gander�ttsf�r-

beh�ll eller leasingavtal;

b) �verl�telse: en �verenskommelse som

inneb�r att f�rv�rvaren, antingen som en s�ker-
het f�r en f�rpliktelse eller i annat fall, erh�ller
tillh�rande r�ttigheter, med eller utan �verf�-
ring av den internationella s�kerhetsr�tten;

c) tillh�rande r�ttigheter: r�tt till betalning

eller till annan prestation av en g�lden�r enligt
ett avtal s�kerst�llt med eller som avser objek-
tet;

d) inledande av insolvensf�rfaranden: den

tidpunkt d� insolvensf�rfaranden ska anses ha
inletts enligt till�mplig insolvenslagstiftning;

e) k�pare med f�rbeh�ll: k�pare enligt ett

avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll;

f) s�ljare med f�rbeh�ll: s�ljare enligt ett av-

tal med �gander�ttsf�rbeh�ll;

g) f�rs�ljningsavtal: annan �verenskom-

melse om f�rs�ljning av objekt, av en s�ljare
till en k�pare, �n ett s�dant avtal som avses i a
ovan;

h) domstol: en domstol i, eller en skilje-

n�mnd som tillsatts av, en f�rdragsslutande
stat;

i) borgen�r: en s�kerhetshavare enligt ett

pantavtal, en s�ljare med �gander�ttsf�rbeh�ll
eller en leasegivare enligt ett leasingavtal;

j) g�lden�r: s�kerhetsst�llare enligt ett pant-

avtal, en k�pare enligt ett avtal med �gande-
r�ttsf�rbeh�ll, en leasetagare enligt ett leasing-
avtal, eller en person vars r�tt till visst objekt �r
belastad av en registreringsbar legal r�ttighet
eller s�kerhetsr�tt;

background image

5

SFS 2015:860

11. insolvency administrator means a per-

son authorised to administer the reorganisation
or liquidation, including one authorised on an
interim basis, and includes a debtor in posses-
sion if permitted by the applicable insolvency
law;

12. insolvency proceedings means bank-

ruptcy, liquidation or other collective judicial
or administrative proceedings, including in-
terim proceedings, in which the assets and af-
fairs of the debtor are subject to control or su-
pervision by a court for the purposes of reor-
ganisation or liquidation;

13. interested persons means:
(i) the debtor;
(ii) any person who, for the purpose of as-

suring performance of any of the obligations in
favour of the creditor, gives or issues a surety-
ship or demand guarantee or a standby letter of
credit or any other form of credit insurance;

(iii) any other person having rights in or over

the object;

14. internal transaction means a transac-

tion of a type listed in Article 2(2)(a) to (c)
where the centre of the main interests of all
parties to such transaction is situated, and the
relevant object located (as specified in the Pro-
tocol), in the same Contracting State at the time
of the conclusion of the contract and where the
interest created by the transaction has been reg-
istered in a national registry in that Contracting
State which has made a declaration under Arti-
cle 50(1);

15. international interest means an interest

held by a creditor to which Article 2 applies;

16. International Registry means the inter-

national registration facilities established for
the purposes of this Convention or the Proto-
col;

17. leasing agreement means an agree-

ment by which one person (the lessor) grants a
right to possession or control of an object (with
or without an option to purchase) to another

k) insolvensf�rvaltare: person med bemyn-

digande att handl�gga rekonstruktion eller lik-
vidation, �ven om vederb�rande �r utsedd inte-
rimistiskt, omfattande �ven en g�lden�r som �r
i besittning av det aktuella objektet, f�rutsatt
att detta �r f�renligt med den tilll�mpliga insol-
venslagstiftningen;

l) insolvensf�rfaranden: konkurs, likvidation

eller andra r�ttsliga eller administrativa f�rfa-
randen, innefattande �ven interimistiska f�rfa-
randen, varvid g�lden�rens tillg�ngar och r�-
relse kontrolleras eller �vervakas av en dom-
stol f�r rekonstruktion eller likvidation;

m) ber�rda personer:
(i) g�lden�ren;
(ii) envar som f�r att s�kerst�lla r�tta fullg�-

randet av f�rpliktelse gentemot borgen�ren g�tt
i borgen, st�llt eller l�tit utf�rda en garanti, ett
letter of credit, eller varje annan form av kre-
ditf�rs�kring;

(iii) varje annan person med n�gon form av

r�tt i objektet;

n) intern transaktion: transaktion av s�dan

typ som avses i artikel 2(2)(a) till (c), f�rutsatt
att centrum f�r de huvudsakliga intressena f�r
samtliga parter i transaktionen finns i samma
f�rdragsslutande stat n�r avtalets ing�s, samt
att �ven objektet (som ska anses finnas i den
stat som f�ljer av protokollets best�mmelser)
finns i staten vid n�mnda tillf�lle, och den s�-
kerhetsr�tt som uppkommer genom transaktio-
nen har skrivits in i ett nationellt register i sta-
ten, och staten har avgett en f�rklaring enligt
artikel 50(1);

o) internationell s�kerhetsr�tt: en s�kerhets-

r�tt som omfattas av artikel 2 och som innehas
av en borgen�r;

p) internationellt register: det internationella

register som inr�ttas f�r tilll�mpning av Kon-
ventionen eller f�r protokollet;

q) leasingavtal: avtal som inneb�r att en per-

son (leasegivaren) uppl�ter besittnings- eller
nyttjander�tt till objektet (med eller utan k�-
poption) till en annan person (leasetagaren)

background image

6

SFS 2015:860

person (the lessee) in return for a rental or
other payment;

18. national interest means an interest held

by a creditor in an object and created by an in-
ternal transaction covered by a declaration un-
der Article 50(1);

19. non-consensual right or interest means

a right or interest conferred under the law of a
Contracting State which has made a declara-
tion under Article 39 to secure the performance
of an obligation, including an obligation to a
State, State entity or an intergovernmental or
private organisation;

20. notice of a national interest means no-

tice registered or to be registered in the Interna-
tional Registry that a national interest has been
created;

21. object means an object of a category to

which Article 2 applies;

22. pre-existing right or interest means a

right or interest of any kind in or over an object
created or arising before the effective date of
this Convention as defined by Article 60(2)(a);

23. proceeds means money or non-money

proceeds of an object arising from the total or
partial loss or physical destruction of the object
or its total or partial confiscation, condemna-
tion or requisition;

24. prospective assignment means an as-

signment that is intended to be made in the fu-
ture, upon the occurrence of a stated event,
whether or not the occurrence of the event is
certain;

25. prospective international interest

means an interest that is intended to be created
or provided for in an object as an international
interest in the future, upon the occurrence of a
stated event (which may include the debtors
acquisition of an interest in the object),
whether or not the occurrence of the event is
certain;

26. prospective sale means a sale which is

intended to be made in the future, upon the oc-

mot erl�ggande av hyra eller annan form av er-
s�ttning;

r) nationell s�kerhetsr�tt: en s�kerhetsr�tt

avseende objektet, vilken uppkommit genom
en intern transaktion som omfattas av en f�r-
klaring enligt artikel 50(1);

s) legal r�ttighet eller s�kerhetsr�tt: r�ttighet

eller s�kerhetsr�tt som f�ljer direkt av lag i en
f�rdragsslutande stat som avgett f�rklaring en-
ligt artikel 39, till s�kerhet f�r r�tta fullg�ran-
det av en f�rpliktelse, innefattande f�rpliktelser
gentemot en stat, ett statligt organ eller en mel-
lanstatlig eller privat organisation;

t) meddelande om nationell s�kerhetsr�tt:

meddelande om att en nationell s�kerhetsr�tt
har bildats, vilket har registrerats eller ska re-
gistreras i det internationella registret;

u) objekt: objekt som tillh�r en av de katego-

rier som omfattas av best�mmelserna i artikel
2;

v) redan befintlig r�ttighet eller s�kerhets-

r�tt: en r�ttighet eller s�kerhetsr�tt, oavsett typ,
till objektet vilken bildats eller uppkommit f�re
den dag d� Konventionen tr�der ikraft enligt
artikel 60(2)(a);

w) ers�ttning: gottg�relse i form av pengar,

eller i annan form, f�r visst objekt, till f�ljd av
att denna helt eller delvis f�rlorats eller f�r-
st�rts, helt eller delvis f�rverkats, beslagtagits,
eller exproprierats;

x) framtida �verl�telse: �verl�telse som ska

genomf�ras f�rst efter det att en viss �tg�rd
vidtagits eller viss h�ndelse intr�ffat, oavsett
om det �r klart att �tg�rden kommer att vidtas
eller h�ndelse kommer att intr�ffa;

y) framtida internationell s�kerhetsr�tt: in-

ternationell s�kerhetsr�tt som ska uppl�tas i
visst objekt f�rst efter det att en viss �tg�rd vid-
tagits eller viss h�ndelse intr�ffat (vilket kan
innefatta en borgen�rs f�rv�rv av objektet),
oavsett om det �r klart att �tg�rden kommer att
vidtas eller h�ndelse kommer att intr�ffa;

z) framtida f�rs�ljning: f�rs�ljning som ska

genomf�ras f�rst efter det att en �tg�rd vidta-
gits eller viss h�ndelse intr�ffat, oavsett om det

background image

7

SFS 2015:860

currence of a stated event, whether or not the
occurrence of the event is certain;

aa) Protocol means, in respect of any cate-

gory of object and associated rights to which
this Convention applies, the Protocol in respect
of that category of object and associated rights;

bb) registered means registered in the In-

ternational Registry pursuant to Chapter V;

cc) registered interest means an interna-

tional interest, a registrable non-consensual
right or interest or a national interest specified
in a notice of a national interest registered pur-
suant to Chapter V;

dd) registrable non-consensual right or in-

terest means a non-consensual right or interest
registrable pursuant to a declaration deposited
under Article 40;

ee) Registrar means, in respect of the Pro-

tocol, the person or body designated by that
Protocol or appointed under Article 17(2)(b);

ff) regulations means regulations made or

approved by the Supervisory Authority pursu-
ant to the Protocol;

gg) sale means a transfer of ownership of

an object pursuant to a contract of sale;

hh) secured obligation means an obliga-

tion secured by a security interest;

ii) security agreement means an agree-

ment by which a chargor grants or agrees to
grant to a chargee an interest (including an
ownership interest) in or over an object to se-
cure the performance of any existing or future
obligation of the chargor or a third person;

jj) security interest means an interest cre-

ated by a security agreement;

kk) Supervisory Authority means, in re-

spect of the Protocol, the Supervisory Author-
ity referred to in Article 17(1);

ll) title reservation agreement means an

agreement for the sale of an object on terms
that ownership does not pass until fulfilment of
the condition or conditions stated in the agree-
ment;

mm) unregistered interest means a con-

sensual interest or non-consensual right or in-
terest (other than an interest to which Article

�r klart att �tg�rden kommer att vidtas eller
h�ndelse kommer att intr�ffa;

aa) protokoll: protokollet f�r respektive ka-

tegori av tillg�ngar och tillh�rande r�ttigheter,
som omfattas av Konventionen;

bb) registrerat: registrerat i det internatio-

nella registret enligt kapitel V;

cc) registrerad s�kerhetsr�tt: en internatio-

nell s�kerhetsr�tt, en registreringsbar legal r�tt
eller s�kerhetsr�tt eller en nationell s�kerhets-
r�tt som angivits i ett meddelande om nationell
s�kerhetsr�tt och registrerats enligt kapitel V;

dd) registreringsbar legal r�tt eller s�kerhets-

r�tt: legal r�tt eller s�kerhetsr�tt som kan re-
gistreras enligt en f�rklaring som deponerats i
enlighet med artikel 40;

ee) registrator: g�llande protokollet, den per-

son eller det organ som avses i respektive pro-
tokoll, eller utses med st�d av artikel 17(2)(b);

ff) regelverk: det regelverk som tillsynsmyn-

digheten fastst�ller eller godk�nner enligt res-
pektive protokoll;

gg) f�rs�ljning: �verg�ng av �gander�tten

till objektet enligt ett f�rs�ljningsavtal;

hh) s�kerst�lld f�rpliktelse: f�rpliktelse f�r

vilken s�kerhetsr�tt st�llts;

ii) pantavtal: avtal enligt vilket en g�lden�r

uppl�ter eller f�rbinder sig att uppl�ta en r�tt
(innefattande �ven �gander�tt) till visst objekt
till en borgen�r f�r att s�kerst�lla r�tta fullg�-
randet av g�lden�rens, eller annan persons, ex-
isterande eller framtida f�rpliktelser;

jj) pantr�tt: en s�kerhetsr�tt som uppkommit

genom ett pantavtal;

kk) tillsynsmyndighet: g�llande respektive

protokoll, den tillsynsmyndighet som avses i
artikel 17(1);

ll) avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll: f�rs�lj-

ningsavtal som r�r visst objekt och inneb�r att
�gander�tten inte �verg�r f�rr�n villkoren i av-
talet uppfyllts;

mm) icke registrerad s�kerhetsr�tt: konven-

tionell s�kerhetsr�tt eller legal r�tt eller s�ker-
hetsr�tt (med undantag av s�kerhetsr�tt eller

background image

8

SFS 2015:860

39 applies) which has not been registered,
whether or not it is registrable under this Con-
vention; and

nn) writing means a record of information

(including information communicated by tele-
transmission) which is in tangible or other
form and is capable of being reproduced in tan-
gible form on a subsequent occasion and which
indicates by reasonable means a persons ap-
proval of the record.

Article 2
The international interest

1. This Convention provides for the consti-

tution and effects of an international interest in
certain categories of mobile equipment and as-
sociated rights.

2. For the purposes of this Convention, an

international interest in mobile equipment is an
interest, constituted under Article 7, in a
uniquely identifiable object of a category of
such objects listed in paragraph 3 and desig-
nated in the Protocol:

a) granted by the chargor under a security

agreement;

b) vested in a person who is the conditional

seller under a title reservation agreement; or

c) vested in a person who is the lessor under

a leasing agreement.

An interest falling within sub-paragraph (a)

does not also fall within sub-paragraph (b) or
(c)

3. The categories referred to in the preceding

paragraphs are:

a) airframes, aircraft engines and helicop-

ters;

b) railway rolling stock; and
c) space assets.
4. The applicable law determines whether an

interest to which paragraph 2 applies falls
within subparagraph (a), (b) or (c) of that para-
graph.

r�tt som avses i artikel 39) vilken inte registre-
rats, oavsett om detta �r m�jligt eller inte enligt
Konvention; och

nn) skriftligt: uppgifter (inklusive uppgifter

som meddelats genom teletransmission) som
presenteras i skriftlig form eller i en annan
form som kan omvandlas till skriftlig form vid
senare tillf�lle, av vilka sk�ligen framg�r att en
person godk�nt uppgifterna.

Artikel 2
Den internationella s�kerhetsr�tten

1. Genom Konventionen inr�ttas en ordning

f�r uppkomsten av en internationell s�kerhets-
r�tt i vissa kategorier av l�sa saker och tillh�-
rande r�ttigheter, och regleras r�ttsverkning-
arna av dessa s�kerhetsr�tter.

2. I Konventionen avses med en internatio-

nell s�kerhetsr�tt i l�sa saker, en s�kerhetsr�tt
som uppkommit enligt artikel 7, i en viss iden-
tifierbar tillg�ng av s�dant slag som n�mns i
punkt 3 och omfattas av det aktuella protokol-
let f�rutsatt att s�kerheten:

a) st�llts av en s�kerhetsst�llare enligt ett

pantavtal,

b) innehas av en person som �r s�ljare enligt

ett avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll, eller

c) innehas av en person som �r leasegivare

enligt ett leasingavtal.

En s�kerhetsr�tt som omfattas av led (a) i

denna punkt kan inte samtidigt omfattas av led
(b) eller led (c).

3. De kategorier som avses i de f�reg�ende

styckena �r:

a) luftfartygsskrov, flygmotorer och heli-

koptrar;

b) rulllande j�rnv�gsmateriel;och
c) rymdobjekt.
4. Fr�gan om en s�kerhetsr�tt enligt punkten

2 omfattas av led (a), (b) eller (c) ska fastst�llas
enligt till�mplig lag.

background image

9

SFS 2015:860

5. An international interest in an object ex-

tends to proceeds of that object.

Article 3
Sphere of application

1. This Convention applies when, at the time

of the conclusion of the agreement creating or
providing for the international interest, the
debtor is situated in a Contracting State.

2. The fact that the creditor is situated in a

non-Contracting State does not affect the appli-
cability of this Convention.

Article 4
Where debtor is situated

1. For the purposes of Article 3(1), the

debtor is situated in any Contracting State:

a) under the law of which it is incorporated

or formed;

b) where it has its registered office or statu-

tory seat;

c) where it has its centre of administration;

or

d) where it has its place of business.
2. A reference in sub-paragraph (d) of the

preceding paragraph to the debtors place of
business shall, if it has more than one place of
business, mean its principal place of business
or, if it has no place of business, its habitual
residence.

Article 5
Interpretation and applicable law

1. In the interpretation of this Convention,

regard is to be had to its purposes as set forth in
the preamble, to its international character and
to the need to promote uniformity and predicta-
bility in its application.

2. Questions concerning matters governed

by this Convention which are not expressly set-
tled in it are to be settled in conformity with the

5. En internationell s�kerhetsr�tt avseende

objektet omfattar �ven avkastning av detta ob-
jekt.

Artikel 3
Till�mpningsomr�de

1. Konventionen �r till�mplig n�r g�lden�ren

befinner sig i en f�rdragsslutande stat vid tid-
punkten f�r ing�endet av det avtal varigenom
den internationella s�kerhetsr�tten uppkom-
mer.

2. Konventionen �r till�mplig �ven om bor-

gen�ren befinner sig i en icke f�rdragsslutande
stat.

Artikel 4
G�lden�rens uppeh�llsort

1. I fr�ga om artikel 3 (1) ska g�lden�ren an-

ses befinna sig i den f�rdragsslutande stat

a) i vilken g�lden�ren har bildats,

b) i vilken g�lden�ren har sin registrerade

adress eller sitt s�te,

c) i vilken g�lden�rens huvudkontor ligger,

eller

d) i vilken g�lden�rens driftst�lle ligger.
2. Med driftst�lle enligt led (d) i f�reg�ende

stycke avses, i det fall g�lden�ren har mer �n
ett driftst�lle, dennes huvudsakliga driftst�lle,
eller, om driftst�lle saknas, dennes hemvist.

Artikel 5
Tolkning och till�mplig lag

1. Vid tolkning av Konventionen ska h�nsyn

tas till dess syften s�som dessa kommer till ut-
tryck i ingressen, dess internationella karakt�r
och n�dv�ndigheten av att fr�mja enhetlighet
och f�ruts�gbarhet vid till�mpningen.

2. Fr�gor inom det omr�de som regleras i

Konventionen, vilka inte uttryckligen avg�rs
enligt texten, ska regleras enligt de allm�nna

background image

10

SFS 2015:860

general principles on which it is based or, in
the absence of such principles, in conformity
with the applicable law.

3. References to the applicable law are to the

domestic rules of the law applicable by virtue
of the rules of private international law of the
forum State.

4. Where a State comprises several territo-

rial units, each of which has its own rules of
law in respect of the matter to be decided, and
where there is no indication of the relevant ter-
ritorial unit, the law of that State decides which
is the territorial unit whose rules shall govern.
In the absence of any such rule, the law of the
territorial unit with which the case is most
closely connected shall apply.

Article 6
Relationship between the Convention and
the Protocol

1. This Convention and the Protocol shall be

read and interpreted together as a single instru-
ment.

2. To the extent of any inconsistency be-

tween this Convention and the Protocol, the
Protocol shall prevail.

Chapter II
Constitution of an international interest

Article 7
Formal requirements

An interest is constituted as an international in-
terest under this Convention where the agree-
ment creating or providing for the interest:

a) is in writing;
b) relates to an object of which the chargor,

conditional seller or lessor has power to dis-
pose;

c) enables the object to be identified in con-

formity with the Protocol; and

d) in the case of a security agreement, ena-

bles the secured obligations to be determined,

principer som ligger till grund f�r Konventio-
nen eller, i annat fall, i enlighet med till�mplig
lag.

3. Med h�nvisning till till�mplig lag avses

den nationella lag som ska till�mpas enligt den
internationella privatr�tten i den stat d�r talan
v�ckts (of the forum state).

4. Om en stat omfattar flera territoriella om-

r�den, vilka har egna regelverk f�r den fr�ga
som ska pr�vas, och om det saknas uppgift om
relevant territoriellt omr�de, ska r�tten i den
aktuella staten till�mpas f�r att avg�ra vilket
territoriellt omr�des best�mmelser som ska till-
l�mpas. Om s�dana best�mmelser saknas, ska
r�tten i det territoriella omr�de som har n�r-
mast anknytning till �rendet till�mpas.

Artikel 6
F�rh�llandet mellan Konventionen och
protokollet

1. Konventionen och protokollet ska l�sas

och tolkas som ett instrument.

2. I fall d�r Konventionen och protokollet �r

inb�rdes of�renliga ska protokollet �ga f�re-
tr�de.

Kapitel II
Den internationella s�kerhetsr�ttens
beskaffenhet

Artikel 7
Formkrav

En s�kerhetsr�tt utg�r en internationell s�ker-
hetsr�tt enligt Konventionen, om det avtal av
vilket s�kerhetsr�tten f�ljer, eller i vilket s�ker-
hetsr�tten f�reskrivs,

a) ing�s skriftligen;
b) avser objekt �ver vilken s�kerhetsst�lla-

ren, s�ljaren med �gander�ttsf�rbeh�ll eller
leasegivaren har m�jlighet att f�rfoga �ver;

c) identifierar objektet, i enlighet med proto-

kollets best�mmelser; och

d) om avtalet �r ett pantavtal, g�r det m�jligt

att fastst�lla de s�kerst�llda f�rpliktelserna utan

background image

11

SFS 2015:860

but without the need to state a sum or maxi-
mum sum secured.

Chapter III
Default remedies

Article 8
Remedies of chargee

1. In the event of default as provided in Arti-

cle 11, the chargee may, to the extent that the
chargor has at any time so agreed and subject
to any declaration that may be made by a Con-
tracting State under Article 54, exercise any
one or more of the following remedies:

a) take possession or control of any object

charged to it;

b) sell or grant a lease of any such object;
c) collect or receive any income or profits

arising from the management or use of any
such object.

2. The chargee may alternatively apply for a

court order authorising or directing any of the
acts referred to in the preceding paragraph.

3. Any remedy set out in sub-paragraph (a),

(b) or (c) of paragraph 1 or by Article 13 shall
be exercised in a commercially reasonable
manner. A remedy shall be deemed to be exer-
cised in a commercially reasonable manner
where it is exercised in conformity with a pro-
vision of the security agreement except where
such a provision is manifestly unreasonable.

4. A chargee proposing to sell or grant a

lease of an object under paragraph 1 shall give
reasonable prior notice in writing of the pro-
posed sale or lease to:

a) interested persons specified in Article

1(m)(i) and (ii); and

b) interested persons specified in Article

1(m)(iii) who have given notice of their rights
to the chargee within a reasonable time prior to
the sale or lease.

5. Any sum collected or received by the

chargee as a result of exercise of any of the
remedies set out in paragraph 1 or 2 shall be

att det �r n�dv�ndigt att fastst�lla ett visst be-
lopp, eller det h�gsta belopp som s�kerst�llts.

Kapitel III
�tg�rder vid avtalsbrott

Artikel 8
�tg�rder som s�kerhetshavare f�r vidta

1. Vid avtalsbrott enligt artikel 11, f�r s�ker-

hetshavaren, f�rutsatt att s�kerhetsst�llaren
l�mnat samtycke, och med f�rbeh�ll f�r f�rkla-
ring som en f�rdragsslutande stat f�r avge en-
ligt artikel 54, vidta en eller flera av f�ljande
�tg�rder:

a) ta pantsatt objekt i besittning eller ta kon-

troll �ver det;

b) s�lja eller leasa ut s�dant objekt;
c) tillgodog�ra sig all form av inkomst eller

avkastning som f�ljer av f�rvaltningen eller
nyttjandet av objektet.

2. Alternativt kan s�kerhetshavaren beg�ra

att en domstol ska till�ta eller besluta att n�gon
av �tg�rderna enligt f�reg�ende punkt f�r eller
ska vidtas.

3. Alla �tg�rder som f�reskrivs i punkt 1 (a)

(b) och (c) eller i artikel 13 ska vidtas p� ett af-
f�rsm�ssigt sk�ligt s�tt. En �tg�rd ska anses ha
vidtagits p� ett aff�rsm�ssigt sk�ligt s�tt om �t-
g�rden har vidtagits i enlighet med best�mmel-
serna i s�kerhetsavtalet, s�vida inte best�mmel-
sen �r uppenbart osk�lig.

4. S�kerhetshavare som avser att s�lja eller

leasa ut objektet enligt punkt 1, ska i sk�lig tid
skriftligen meddela detta till:

a) ber�rda personer enligt artikel 1(m) (i)

och (ii); och

b) ber�rda personer enligt artikel 1(m)(iii)

vilka i sk�lig tid f�re f�rs�ljningen eller lea-
singen har underr�ttat s�kerhetshavaren om
sina r�ttigheter.

5. De belopp s�kerhetshavaren erh�ller ge-

nom n�gon �tg�rd som f�reskrivs i punkterna 1
eller 2, ska anv�ndas f�r att t�cka de s�ker-
st�llda f�rpliktelserna.

background image

12

SFS 2015:860

applied towards discharge of the amount of the
secured obligations.

6. Where the sums collected or received by

the chargee as a result of the exercise of any
remedy set out in paragraph 1 or 2 exceed the
amount secured by the security interest and any
reasonable costs incurred in the exercise of any
such remedy, then unless otherwise ordered by
the court the chargee shall distribute the sur-
plus among holders of subsequently ranking
interests which have been registered or of
which the chargee has been given notice, in or-
der of priority, and pay any remaining balance
to the chargor.

Article 9
Vesting of object in satisfaction; redemption

1. At any time after default as provided in

Article 11, the chargee and all the interested
persons may agree that ownership of (or any
other interest of the chargor in) any object cov-
ered by the security interest shall vest in the
chargee in or towards satisfaction of the se-
cured obligations.

2. The court may on the application of the

chargee order that ownership of (or any other
interest of the chargor in) any object covered
by the security interest shall vest in the chargee
in or towards satisfaction of the secured obliga-
tions.

3. The court shall grant an application under

the preceding paragraph only if the amount of
the secured obligations to be satisfied by such
vesting is commensurate with the value of the
object after taking account of any payment to
be made by the chargee to any of the interested
persons.

4. At any time after default as provided in

Article 11 and before sale of the charged object
or the making of an order under paragraph 2,
the chargor or any interested person may dis-
charge the security interest by paying in full
the amount secured, subject to any lease

6. Om de belopp som s�kerhetshavaren er-

h�ller till f�ljd av n�gon �tg�rd som f�reskrivs
i punkterna 1 eller 2 �verstiger det belopp som
s�kerst�llts och de sk�liga kostnader som n�-
gon av dessa �tg�rder sk�ligen medf�r, och om
inte domstolen f�reskriver annat, ska s�ker-
hetshavaren f�rdela �verskottet i f�retr�desord-
ning bland innehavare av s�kerhetsr�tter med
s�mre prioritet som antingen har registrerats,
eller som s�kerhetshavaren har underr�ttats
om, och betala eventuell �terstod till s�kerhets-
st�llaren.

Artikel 9
�verg�ng av �gander�tt som gottg�relse;
inl�sen

1. S�kerhetshavaren och samtliga ber�rda

personer f�r n�r som helst efter det att avtals-
brott enligt artikel 11 har intr�ffat, avtala om
att �gander�tten till s�kerst�llt objekt (eller an-
nan r�tt som s�kerhetsst�llaren har till objektet)
ska �verg� till s�kerhetshavaren som gottg�-
relse, helt eller delvis, f�r de s�kerst�llda f�r-
pliktelserna.

2. Domstolen f�r, efter framst�llan fr�n s�-

kerhetshavaren, besluta att �gander�tten till s�-
kerst�llt objekt (eller annan r�tt som s�kerhets-
st�llaren har till objektet) ska �verg� till s�ker-
hetshavaren som gottg�relse, helt eller delvis,
f�r de s�kerst�llda f�rpliktelserna.

3. Domstolen ska bifalla s�kerhetshavarens

framst�llan enligt f�reg�ende punkt endast om
storleken av de s�kerst�llda f�rpliktelserna st�r
i proportion till objektets v�rde, varvid h�nsyn
ska tas �ven till betalning som s�kerhetshava-
ren ska g�ra till n�gon av de ber�rda perso-
nerna.

4. S�kerhetsst�llaren j�mte varje ber�rd per-

son �ger r�tt att, n�r som helst efter det att av-
talsbrott intr�ffat enligt artikel 11, men f�re
f�rs�ljning av den s�kerst�llda tillg�ngen och
innan beslut enligt punkt 2 meddelats, f� s�ker-
heten frisl�ppt genom att betala de s�kerst�llda

background image

13

SFS 2015:860

granted by the chargee under Article 8(1)(b) or
ordered under Article 8(2). Where, after such
default, the payment of the amount secured is
made in full by an interested person other than
the debtor, that person is subrogated to the
rights of the chargee.

5. Ownership or any other interest of the

chargor passing on a sale under Article 8(1)(b)
or passing under paragraph 1 or 2 of this Arti-
cle is free from any other interest over which
the chargees security interest has priority un-
der the provisions of Article 29.

Article 10
Remedies of conditional seller or lessor

1. In the event of default under a title reser-

vation agreement or under a leasing agreement
as provided in Article 11, the conditional seller
or the lessor, as the case may be, may:

a) subject to any declaration that may be

made by a Contracting State under Article 54,
terminate the agreement and take possession or
control of any object to which the agreement
relates; or

b) apply for a court order authorising or di-

recting either of these acts.

Article 11
Meaning of default

1. The debtor and the creditor may at any

time agree in writing as to the events that con-
stitute a default or otherwise give rise to the
rights and remedies specified in Articles 8 to
10 and 13.

2. Where the debtor and the creditor have

not so agreed, default for the purposes of Ar-
ticles 8 to 10 and 13 means a default which

beloppen. Detta g�ller inte n�r s�kerhetshava-
ren tr�ffat leasingavtal enligt artikel 8(1)(b), el-
ler n�r domstol beslutat om s�kerhetshavarens
r�tt att leasa ut objektet enligt artikel 8(2). Om
annan ber�rd person �n s�kerhetsst�llaren efter
avtalsbrottet erl�gger det s�kerst�llda beloppet
i dess helhet, intr�der denne i s�kerhetshava-
rens r�tt.

5. �gander�tt eller annan r�ttighet eller s�-

kerhetsr�tt som s�kerhetsst�llaren har som
�verg�r genom f�rs�ljning enligt artikel
8(1)(b), eller i enlighet med punkterna 1 eller 2
i denna artikel, ska inte vara belastad med
andra r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter �n de som
s�kerhetshavarens s�kerhetsr�tt hade prioritet
�ver enligt best�mmelserna i artikel 29.

Artikel 10
�tg�rder som f�r vidtas av s�ljare med
�gander�ttsf�rbeh�ll eller leasegivare

1. Vid avtalsbrott enligt artikel 11 r�rande

avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll eller leasingav-
tal, f�r s�ljaren med �gander�ttsf�rbeh�ll, res-
pektive leasegivaren:

a) med f�rbeh�ll f�r eventuell f�rklaring

som en f�rdragsslutande stat kan avge enligt
artikel 54, h�va avtalet och ta objektet i besitt-
ning eller fritt f�rfoga �ver objektet; eller

b) beg�ra att en domstol ska tilll�ta eller be-

sluta om n�gon av ovanst�ende �tg�rder.

Artikel 11
Begreppet avtalsbrott

1. Borgen�ren och g�lden�ren f�r n�r som

helst skriftligen komma �verens om omst�n-
digheter som inneb�r avtalsbrott, eller om an-
nan omst�ndighet vid vilken r�ttigheterna och
�tg�rderna i artiklarna 8 till 10 och artikel 13
ska vara till�mpliga.

2. Om s�dan �verenskommelse saknas, ska

begreppet avtalsbrott i fr�ga om artiklarna 8 till
10 och artikel 13 avse avtalsbrott varigenom
borgen�ren i v�sentlig utstr�ckning ber�vas det

background image

14

SFS 2015:860

substantially deprives the creditor of what it is
entitled to expect under the agreement.

Article 12
Additional remedies

Any additional remedies permitted by the ap-
plicable law, including any remedies agreed
upon by the parties, may be exercised to the ex-
tent that they are not inconsistent with the man-
datory provisions of this Chapter as set out in
Article 15.

Article 13
Relief pending final determination

1. Subject to any declaration that it may

make under Article 55, a Contracting State
shall ensure that a creditor who adduces evi-
dence of default by the debtor may, pending fi-
nal determination of its claim and to the extent
that the debtor has at any time so agreed, obtain
from a court speedy relief in the form of such
one or more of the following orders as the
creditor requests:

a) preservation of the object and its value;

b) possession, control or custody of the ob-

ject;

c) immobilisation of the object; and
d) lease or, except where covered by sub-

paragraphs (a) to (c), management of the object
and the income therefrom.

2. In making any order under the preceding

paragraph, the court may impose such terms as
it considers necessary to protect the interested
persons in the event that the creditor:

a) in implementing any order granting such

relief, fails to perform any of its obligations to
the debtor under this Convention or the Proto-
col; or

borgen�ren r�tteligen kan f�rv�nta att avtalet
ger borgen�ren r�tt till.

Artikel 12
I �vrigt tillg�ngliga �tg�rder

�vriga �tg�rder som �r till�tna enligt den till-
l�mpliga lagen, inklusive �tg�rder som par-
terna har kommit �verens om, f�r vidtas s�vida
de inte �r of�renliga med kapitlets tvingande
best�mmelserna vilka anges i artikel 15.

Artikel 13
Interimistiska �tg�rder

1. Med f�rbeh�ll f�r eventuella f�rklaringar

som kan avges enligt artikel 55, ska varje f�r-
dragsslutande stat s�rja f�r att en borgen�r,
som kan styrka att g�lden�ren inte har fullgjort
sina skyldigheter, i avvaktan p� slutlig pr�v-
ning av borgen�rens krav och f�rutsatt att g�l-
den�ren vid n�got tillf�lle l�mnat sitt samtycke
h�rtill, skyndsamt ska kunna utverka beslut
fr�n en domstol om en eller flera av f�ljande
�tg�rder om de beg�rs av borgen�ren:

a) �tg�rder i avsikt att bevara objektet och

dess v�rde;

b) r�tt f�r borgen�ren att ta objektet i besitt-

ning, eller ta kontroll �ver, eller l�ta f�rvara
objektet;

c) kvarh�llande av objektet;
d) leasing eller, utom i de fall som avses i

led (a) till (c) ovan, ta kontroll �ver f�rvalt-
ningen av, j�mte inkomsterna och avkast-
ningen fr�n, objektet.

2. Domstolen f�r n�r beslut fattas om �tg�r-

der enligt f�reg�ende punkt, �ven besluta om
villkor som domstolen bed�mer n�dv�ndiga
f�r att skydda de ber�rda personerna f�r det
fall borgen�ren:

a) n�r dessa �tg�rder verkst�lls, underl�ter

att fullg�ra n�gon av sina f�rpliktelser enligt
Konventionen eller protokollet gentemot g�l-
den�ren; eller

background image

15

SFS 2015:860

b) fails to establish its claim, wholly or in

part, on the final determination of that claim.

3. Before making any order under paragraph

1, the court may require notice of the request to
be given to any of the interested persons.

4. Nothing in this Article affects the applica-

tion of Article 8(3) or limits the availability of
forms of interim relief other than those set out
in paragraph 1.

Article 14
Procedural requirements

Subject to Article 54(2), any remedy provided
by this Chapter shall be exercised in conform-
ity with the procedure prescribed by the law of
the place where the remedy is to be exercised.

Article 15
Derogation

In their relations with each other, any two or
more of the parties referred to in this Chapter
may at any time, by agreement in writing, der-
ogate from or vary the effect of any of the pre-
ceding provisions of this Chapter except Arti-
cles 8(3) to (6), 9(3) and (4), 13(2) and 14.

Chapter IV
The international registration system

Article 16
The International Registry

1. An International Registry shall be estab-

lished for registrations of:

a) international interests, prospective inter-

national interests and registrable non-consen-
sual rights and interests;

b) assignments and prospective assignments

of international interests;

c) acquisitions of international interests by

legal or contractual subrogations under the ap-
plicable law;

b) helt eller delvis inte kan styrka sitt an-

spr�k, n�r sakfr�gan avg�rs slutligt.

3. Innan domstolen beslutar om �tg�rder en-

ligt punkt 1 f�r domstolen kr�va att ber�rda
personer underr�ttas om framst�llan.

4. Best�mmelserna i denna artikel ska inte

p�verka till�mpningen av artikel 8(3) eller be-
gr�nsa domstolens befogenhet att besluta om
andra interimistiska �tg�rder �n de som anges i
punkt 1.

Artikel 14
F�rfarandekrav

Med f�rbeh�ll f�r artikel 54(2), ska de �tg�rder
som f�reskrivs i detta kapitel vidtas i enlighet
med de processuella best�mmelser som g�ller
enligt lagen p� den plats d�r �tg�rderna ska
vidtas.

Artikel 15
Undantag

Tv� eller flera parter som ber�rs av best�mmel-
serna i detta kapitel kan n�r som helst skriftli-
gen komma �verens om undantag fr�n n�gon
av de f�reg�ende best�mmelserna eller �ndra
verkningarna av dessa, med undantag f�r artik-
larna 8(3) till (6), 9(3) och (4), 13(2) samt 14.

Kapitel IV
Det internationella registreringssystemet

Artikel 16
Det internationella registret

1. Ett internationellt register ska inr�ttas f�r

registrering av:

a) internationella s�kerhetsr�tter, framtida

internationella s�kerhetsr�tter och registre-
ringsbara legala r�ttigheter

b) �verl�telser och framtida �verl�telser av

internationella s�kerhetsr�tter;

c) f�rv�rv av internationella s�kerhetsr�tter

till f�ljd av lag- eller avtalsenlig subrogation
enligt till�mplig lag;

background image

16

SFS 2015:860

d) notices of national interests; and

e) subordinations of interests referred to in

any of the preceding sub-paragraphs.

2. Different international registries may be

established for different categories of object
and associated rights.

3. For the purposes of this Chapter and

Chapter V, the term registration includes,
where appropriate, an amendment, extension or
discharge of a registration.

Article 17
The Supervisory Authority and the
Registrar

1. There shall be a Supervisory Authority as

provided by the Protocol.

2. The Supervisory Authority shall:
a) establish or provide for the establishment

of the International Registry;

b) except as otherwise provided by the Pro-

tocol, appoint and dismiss the Registrar;

c) ensure that any rights required for the

continued effective operation of the Interna-
tional Registry in the event of a change of Reg-
istrar will vest in or be assignable to the new
Registrar;

d) after consultation with the Contracting

States, make or approve and ensure the publi-
cation of regulations pursuant to the Protocol
dealing with the operation of the International
Registry;

e) establish administrative procedures

through which complaints concerning the oper-
ation of the International Registry can be made
to the Supervisory Authority;

f) supervise the Registrar and the operation

of the International Registry;

g) at the request of the Registrar, provide

such guidance to the Registrar as the Supervi-
sory Authority thinks fit;

h) set and periodically review the structure

of fees to be charged for the services and facili-
ties of the International Registry;

d) meddelanden om nationella s�kerhetsr�t-

ter; och

e) efterst�llande av s�dana s�kerhetsr�tter

som avses ovan.

2. Skilda internationella register f�r inr�ttas

f�r de olika kategorierna av objekt och f�r till-
h�rande r�ttigheter.

3. I detta kapitel och kapitel V avses med re-

gistrering �ven �ndring, utvidgning eller upp-
h�vande av en registrering, beroende p� sam-
manhanget.

Artikel 17
Tillsynsmyndigheten och registratorn

1. En tillsynsmyndighet ska utses i enlighet

med protokollet.

2. Tillsynsmyndigheten ska:
a) uppr�tta, eller l�ta uppr�tta, det internatio-

nella registret;

b) med f�rbeh�ll f�r protokollets best�m-

melser, tills�tta och avs�tta registratorn;

c) s�rja f�r att de r�ttigheter som kr�vs f�r

en effektiv drift av det internationella registret
vid byte av registrator, kan �verf�ras eller
�verl�tas till den nya registratorn;

d) efter samr�d med de f�rdragsslutande sta-

terna och med till�mpning av protokollet utar-
beta eller godk�nna ett regelverk avseende drif-
ten av det internationella registret, och s�rja f�r
att regelverket offentligg�rs;

e) fastst�lla administrativt f�rfarande vid

tillsynsmyndigheten, f�r handl�ggning av kla-
gom�l som r�r driften av det internationella re-
gistret;

f) ut�va tillsyn �ver registratorns verksam-

het och driften av det internationella registret;

g) p� beg�ran av registratorn, ge registratorn

direktiv som tillsynsmyndigheten anser l�mp-
liga;

h) fastst�lla och regelbundet se �ver avgifts-

strukturen f�r det internationella registrets
tj�nster;

background image

17

SFS 2015:860

i) do all things necessary to ensure that an

efficient notice-based electronic registration
system exists to implement the objectives of
this Convention and the Protocol; and

j) report periodically to Contracting States

concerning the discharge of its obligations un-
der this Convention and the Protocol.

3. The Supervisory Authority may enter into

any agreement requisite for the performance of
its functions, including any agreement referred
to in Article 27(3).

4. The Supervisory Authority shall own all

proprietary rights in the data bases and ar-
chives of the International Registry.

5. The Registrar shall ensure the efficient

operation of the International Registry and per-
form the functions assigned to it by this Con-
vention, the Protocol and the regulations.

Chapter V
Other matters relating to registration

Article 18
Registration requirements

1. The Protocol and regulations shall specify

the requirements, including the criteria for the
identification of the object:

a) for effecting a registration (which shall in-

clude provision for prior electronic transmis-
sion of any consent from any person whose
consent is required under Article;

b) for making searches and issuing search

certificates, and, subject thereto;

c) for ensuring the confidentiality of infor-

mation and documents of the International
Registry other than information and documents
relating to a registration.

2. The Registrar shall not be under a duty to

enquire whether a consent to registration under
Article 20 has in fact been given or is valid.

3. Where an interest registered as a prospec-

tive international interest becomes an interna-
tional interest, no further registration shall be
required provided that the registration informa-

i) vidta n�dv�ndiga �tg�rder f�r att tillse att

ett effektivt elektroniskt system f�r registrering
av s�kerhetsr�tter existerar, f�r f�rverkligande
av Konventionens och protokollets syften; och

j) med j�mna mellanrum rapportera till de

f�rdragsslutande staterna hur myndigheten
fullg�r sina skyldigheter enligt Konventionen
och protokollet.

3. Tillsynsmyndigheten f�r ing� de avtal

som kr�vs f�r utf�rande av dess uppgifter,
bland annat de avtal som avses i artikel 27(3).

4. Tillsynsmyndigheten ska ha full �gande-

r�tt till det internationella registrets databaser
och arkiv.

5. Registratorn ska s�kerst�lla en effektiv

drift av det internationella registret och utf�ra
de uppgifter som myndigheten har �lagts i
Konventionen, protokollet och regelverket.

Kapitel V
�vriga fr�gor avseende registrering

Artikel 18
Villkor f�r registrering

1. Protokollet och regelverket ska inneh�lla

villkor, bland annat kriterierna f�r identifiering
av objektet, f�r:

a) registreringen (innefattande villkor f�r

hur samtycke ska kunna l�mnas i f�rtid p�
elektronisk v�g, n�r s� kr�vs enligt artikel 20);

b) s�kningar och utf�rdandet av s�kningsin-

tyg; och,

c) att s�kerst�lla att uppgifter och dokument

i det internationella registret, med undantag av
uppgifter och dokument som r�r en registre-
ring, omfattas av sekretess.

2. Registratorn �r inte skyldig att kontrollera

huruvida samtycke till registrering faktiskt har
l�mnats eller �r giltigt enligt artikel 20.

3. N�r en framtida internationell s�kerhets-

r�tt �verg�r till att bli en internationell s�ker-
hetsr�tt, kr�vs ingen annan registrering, f�rut-
satt att uppgifterna om registreringen �r till-

background image

18

SFS 2015:860

tion is sufficient for a registration of an interna-
tional interest.

4. The Registrar shall arrange for registra-

tions to be entered into the International Regis-
try data base and made searchable in chrono-
logical order of receipt, and the file shall record
the date and time of receipt.

5. The Protocol may provide that a Contract-

ing State may designate an entity or entities in
its territory as the entry point or entry points
through which the information required for
registration shall or may be transmitted to the
International Registry. A Contracting State
making such a designation may specify the re-
quirements, if any, to be satisfied before such
information is transmitted to the International
Registry.

Article 19
Validity and time of registration

1. A registration shall be valid only if made

in conformity with Article 20.

2. A registration, if valid, shall be complete

upon entry of the required information into the
International Registry data base so as to be
searchable.

3. A registration shall be searchable for the

purposes of the preceding paragraph at the time
when:

a) the International Registry has assigned to

it a sequentially ordered file number; and

b) the registration information, including the

file number, is stored in durable form and may
be accessed at the International Registry.

4. If an interest first registered as a prospec-

tive international interest becomes an interna-
tional interest, that international interest shall
be treated as registered from the time of regis-
tration of the prospective international interest
provided that the registration was still current
immediately before the international interest
was constituted as provided by Article 7.

r�ckliga f�r att medge registreringen som en
internationell s�kerhetsr�tt.

4. Registratorn ska s�rja f�r att registrering-

arna inf�rs i det internationella registrets data-
baser och �r s�kbara i kronologisk ordning ef-
ter mottagandet, samt att datum och klockslag
f�r mottagandet inf�rs i akten.

5. I protokollet f�r f�reskrivas att en f�r-

dragsslutande stat p� sitt territorium f�r utse ett
eller flera organ till kontaktpunkter vilka ska
ha till uppgift att �vers�nda de uppgifter som
kr�vs f�r registrering till det internationella re-
gistret. En f�rdragsslutande stat som utser en
kontaktpunkt f�r ange vilka villkor som ska
vara uppfyllda innan uppgifterna �vers�nds till
det internationella registret.

Artikel 19
Registreringens giltighet och tidpunkt f�r
registrering

1. F�r att en registrering ska vara giltig

m�ste den g�ras enligt best�mmelserna i artikel
20.

2. En registrering, f�rutsatt att den �r giltig,

�r fullst�ndig n�r de f�reskrivna uppgifterna
har f�rts in i det internationella registrets data-
baser s� att den kan bli s�kbar.

3. En registrering �r s�kbar n�r:

a) registreringen har tilldelats ett aktl�pnum-

mer i det internationella registret, och

b) informationen som har registrerats, inne-

fattande aktl�pnumret, har lagrats i best�ndig
form och �r tillg�nglig i det internationella re-
gistret.

4. Om en s�kerhetsr�tt som f�rst har regist-

rerats som en framtida internationell s�kerhets-
r�tt blir en internationell s�kerhetsr�tt, ska den
internationella s�kerhetsr�tten behandlas som
om den registrerades vid tidpunkten f�r regist-
reringen av den framtida internationella s�ker-
hetsr�tten, f�rutsatt att den registreringen fort-
farande var g�llande omedelbart innan den in-

background image

19

SFS 2015:860

5. The preceding paragraph applies with

necessary modifications to the registration of a
prospective assignment of an international in-
terest.

6. A registration shall be searchable in the

International Registry data base according to
the criteria prescribed by the Protocol.

Article 20
Consent to registration

1. An international interest, a prospective in-

ternational interest or an assignment or pro-
spective assignment of an international interest
may be registered, and any such registration
amended or extended prior to its expiry, by ei-
ther party with the consent in writing of the
other.

2. The subordination of an international in-

terest to another international interest may be
registered by or with the consent in writing at
any time of the person whose interest has been
subordinated.

3. A registration may be discharged by or

with the consent in writing of the party in
whose favour it was made.

4. The acquisition of an international interest

by legal or contractual subrogation may be reg-
istered by the subrogee.

5. A registrable non-consensual right or in-

terest may be registered by the holder thereof.

6. A notice of a national interest may be reg-

istered by the holder thereof.

Article 21
Duration of registration

Registration of an international interest re-
mains effective until discharged or until expiry
of the period specified in the registration.

ternationella s�kerhetsr�tten bildades enligt ar-
tikel 7.

5. F�reg�ende punkt ska tilll�mpas, med

vederb�rliga justeringar, vid registreringen av
en framtida �verl�telse av en internationell s�-
kerhetsr�tt.

6. En registrering ska vara s�kbar i det inter-

nationella registrets databas i enlighet med de
villkor som anges i protokollet.

Artikel 20
Samtycke till registrering

1. En internationell s�kerhetsr�tt, en fram-

tida internationell s�kerhetsr�tt eller en �verl�-
telse eller en framtida �verl�telse av en interna-
tionell s�kerhetsr�tt f�r registreras, och regist-
reringen f�r �ndras eller f�rl�ngas innan den
har g�tt ut, av endera parten med motpartens
skriftliga samtycke.

2. Efterst�llandet av en internationell s�ker-

hetsr�tt till f�rm�n f�r en annan internationell
s�kerhetsr�tt, kan registreras av den person
vars s�kerhetsr�tt har efterst�llts, eller med
dennes skriftliga samtycke.

3. En registrering f�r avregistreras av den till

vars f�rm�n registreringen har gjorts, eller med
dennes skriftliga samtycke.

4. F�rv�rvet av en internationell s�kerhets-

r�tt genom lag- eller avtalsenlig subrogation
f�r registreras av den som �vertar s�kerhetsr�t-
ten eller r�tten.

5. En registreringsbar legal r�ttighet eller s�-

kerhetsr�tt f�r registreras av innehavaren.

6. Ett meddelande om en nationell s�ker-

hetsr�tt f�r registreras av innehavaren av s�ker-
hetsr�tten.

Artikel 21
Registreringens giltighetstid

Registrering av en internationell s�kerhetsr�tt
�r giltig till dess den avregistreras eller tills den
giltighetstid som anges i registreringen har l�pt
ut.

background image

20

SFS 2015:860

Article 22
Searches

1. Any person may, in the manner prescribed

by the Protocol and regulations, make or re-
quest a search of the International Registry by
electronic means concerning interests or pro-
spective international interests registered
therein.

2. Upon receipt of a request therefor, the

Registrar, in the manner prescribed by the Pro-
tocol and regulations, shall issue a registry
search certificate by electronic means with re-
spect to any object:

a) stating all registered information relating

thereto, together with a statement indicating
the date and time of registration of such infor-
mation; or

b) stating that there is no information in the

International Registry relating thereto.

3. A search certificate issued under the pre-

ceding paragraph shall indicate that the credi-
tor named in the registration information has
acquired or intends to acquire an international
interest in the object but shall not indicate
whether what is registered is an international
interest or a prospective international interest,
even if this is ascertainable from the relevant
registration information.

Article 23
List of declarations and declared non-
consensual rights or interests

The Registrar shall maintain a list of declara-
tions, withdrawals of declaration and of the
categories of nonconsensual right or interest
communicated to the Registrar by the Deposi-
tary as having been declared by Contracting
States in conformity with Articles 39 and 40
and the date of each such declaration or with-
drawal of declaration. Such list shall be re-
corded and searchable in the name of the de-
claring State and shall be made available as
provided in the Protocol and regulations to any
person requesting it.

Artikel 22
S�kningar

1. Var person f�r p� elektronisk v�g, enligt

de n�rmare f�reskrifterna i protokollet och re-
gelverket, s�ka eller beg�ra en s�kning i det in-
ternationella registret avseende s�kerhetsr�tter
eller framtida internationella s�kerhetsr�tter
som finns registrerade d�r.

2. N�r registratorn tar emot en beg�ran om

s�kning avseende objekt ska den, enligt de n�r-
mare f�reskrifterna i protokollet och regelver-
ket, p� elektronisk v�g utf�rda ett intyg om
s�kning i registret;

a) som ska inneh�lla samtliga registrerade

uppgifter om objektet samt en uppgift om da-
tum och klockslag f�r registreringen av uppgif-
terna; eller

b) som intygar att uppgifter om objektet sak-

nas i det internationella registret.

3. Ett intyg om s�kning som har utf�rdats

enligt f�reg�ende punkt ska ange att den borge-
n�r som anges i registreringsinformationen har
f�rv�rvat eller avser att f�rv�rva en internatio-
nell s�kerhetsr�tt i objektet, men ska inte ange
huruvida registreringen avser en internationell
s�kerhetsr�tt eller en framtida internationell s�-
kerhetsr�tt, �ven om detta kan avg�ras med
ledning av registrerade uppgifter.

Artikel 23
F�rteckning �ver f�rklaringar och legala
r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter

Registratorn ska uppr�tta en f�rteckning �ver
f�rklaringar, �terkallanden av f�rklaringar
samt kategorier av legala r�ttigheter eller s�-
kerhetsr�tter som har anm�lts till myndigheten
av depositarien s� som de har avgetts av de f�r-
dragsslutande staterna i enlighet med artiklarna
39 och 40, med datum f�r varje f�rklaring eller
�terkallande av f�rklaring. Denna f�rteckning
ska registreras och g�ras s�kbar efter namnet
p� den stat som har avgett f�rklaringen, och
ska h�llas tillg�nglig p� beg�ran, enligt n�r-
mare f�reskrifter i protokollet och regelverket,
till var och en som beg�r den.

background image

21

SFS 2015:860

Article 24
Evidentiary value of certificates

A document in the form prescribed by the reg-
ulations which purports to be a certificate is-
sued by the International Registry is prima
facie proof:

a) that it has been so issued; and

b) of the facts recited in it, including the date

and time of a registration.

Article 25
Discharge of registration

1. Where the obligations secured by a regis-

tered security interest or the obligations giving
rise to a registered non-consensual right or in-
terest have been discharged, or where the con-
ditions of transfer of title under a registered ti-
tle reservation agreement have been fulfilled,
the holder of such interest shall, without undue
delay, procure the discharge of the registration
after written demand by the debtor delivered to
or received at its address stated in the registra-
tion.

2. Where a prospective international interest

or a prospective assignment of an international
interest has been registered, the intending cred-
itor or intending assignee shall, without undue
delay, procure the discharge of the registration
after written demand by the intending debtor or
assignor which is delivered to or received at its
address stated in the registration before the in-
tending creditor or assignee has given value or
incurred a commitment to give value.

3. Where the obligations secured by a na-

tional interest specified in a registered notice of
a national interest have been discharged, the
holder of such interest shall, without undue de-
lay, procure the discharge of the registration af-
ter written demand by the debtor delivered to
or received at its address stated in the registra-
tion.

Artikel 24
Bevisv�rde av intyg

Ett dokument som uppfyller formkraven enligt
regelverket och uppges vara ett intyg utf�rdat
av det internationella registret, �r bevis:

a) f�r att det har utf�rdats av det internatio-

nella registret; och

b) f�r de uppgifter som anges i det, inklusive

datum och klockslag f�r registreringen.

Artikel 25
Upph�vande av registrering

1. N�r de f�rpliktelser som s�kerst�llts ge-

nom en registrerad s�kerhetsr�tt eller de f�r-
pliktelser som gett upphov till en registrerad le-
gal r�ttighet eller s�kerhetsr�tt har fullgjorts,
eller n�r villkoren f�r �gander�ttens �verg�ng
enligt ett avtal med �gander�ttsf�rbeh�ll har
uppfyllts, ska innehavaren av s�kerhetsr�tten
utan dr�jsm�l, vidta �tg�rder f�r att upph�va
registreringen p� g�lden�rens skriftliga beg�-
ran som l�mnats till eller mottagits p� den
adress som anges i registreringen.

2. N�r en framtida internationell s�kerhets-

r�tt eller en framtida �verl�telse av en interna-
tionell s�kerhetsr�tt har registrerats, ska den
framtida borgen�ren eller f�rv�rvaren utan
dr�jsm�l vidta �tg�rder f�r att upph�va regist-
reringen p� den framtida g�lden�rens eller
�verl�tarens skriftliga beg�ran som l�mnats till
eller mottagits p� den adress som anges i re-
gistreringen, om s�dan beg�ran framf�rs innan
den framtida borgen�ren eller f�rv�rvaren utgi-
vit det som ska s�kerst�llas, eller f�rbundit sig
att g�ra det.

3. Om de f�rpliktelser som s�kerst�llts ge-

nom en nationell s�kerhetsr�tt och som be-
skrivs n�rmare i ett registrerat meddelande om
nationell s�kerhetsr�tt har fullgjorts, ska inne-
havaren av denna s�kerhetsr�tt utan dr�jsm�l
vidta �tg�rder f�r att upph�va registreringen p�
g�lden�rens skriftliga beg�ran som l�mnats till
eller mottagits p� den adress som anges i re-
gistreringen.

background image

22

SFS 2015:860

4. Where a registration ought not to have

been made or is incorrect, the person in whose
favour the registration was made shall, without
undue delay, procure its discharge or amend-
ment after written demand by the debtor deliv-
ered to or received at its address stated in the
registration.

Article 26
Access to the international registration
facilities

No person shall be denied access to the regis-
tration and search facilities of the International
Registry on any ground other than its failure to
comply with the procedures prescribed by this
Chapter.

Chapter VI
Privileges and immunities of
the Supervisory Authority and the Registrar

Article 27
Legal personality; immunity

1. The Supervisory Authority shall have in-

ternational legal personality where not already
possessing such personality.

2. The Supervisory Authority and its officers

and employees shall enjoy such immunity from
legal or administrative process as is specified
in the Protocol.

3 a) The Supervisory Authority shall enjoy

exemption from taxes and such other privileges
as may be provided by agreement with the host
State.

b) For the purposes of this paragraph, host

State means the State in which the Supervi-
sory Authority is situated.

4. The assets, documents, data bases and ar-

chives of the International Registry shall be in-
violable and immune from seizure or other le-
gal or administrative process.

5. For the purposes of any claim against the

Registrar under Article 28(1) or Article 44, the
claimant shall be entitled to access to such in-

4. Om en registrering inte borde ha gjorts,

eller om den �r felaktig, ska den person till vars
f�rm�n registreringen gjorts utan dr�jsm�l
vidta �tg�rder f�r att upph�va eller �ndra re-
gistreringen p� g�lden�rens skriftliga beg�ran
som l�mnats till eller mottagits p� den adress
som anges i registreringen.

Artikel 26
Tillg�ng till det internationella registret

Ingen person f�r v�gras tillg�ng till det interna-
tionella registrets registrerings- eller s�ktj�ns-
ter s�vida inte personen har underl�tit att f�lja
villkoren som anges i detta kapitel.

Kapitel VI
Tillsynsmyndighetens och registratorns
privilegier och immunitet

Artikel 27
Juridisk person och immunitet

1. Tillsynsmyndigheten ska �tnjuta status

som internationell juridisk person om den inte
redan har det.

2. Tillsynsmyndigheten, dess ledning och

anst�llda ska �tnjuta den immunitet mot r�tts-
liga och administrativa �tg�rder som framg�r
av protokollets best�mmelser.

3. a) Tillsynsmyndigheten ska �tnjuta skatte-

befrielse och andra s�dana privilegier som
framg�r av avtalet med v�rdstaten.

b) I denna punkt avses med v�rdstat, den

stat d�r tillsynsmyndigheten �r bel�gen.

4. Tillg�ngar, handlingar, databaser och ar-

kiv som tillh�r det internationella registret ska
vara okr�nkbara och immuna mot beslag och
andra r�ttsliga eller administrativa �tg�rder.

5. Den som v�cker talan mot registratorn en-

ligt artikel 28(1) eller artikel 44, ska ha r�tt att
f� tillg�ng till s�dana uppgifter och handlingar
som kr�vs f�r att f�ra talan.

background image

23

SFS 2015:860

formation and documents as are necessary to
enable the claimant to pursue its claim.

6. The Supervisory Authority may waive the

inviolability and immunity conferred by para-
graph 4.

Chapter VII
Liability of the Registrar

Article 28
Liability and financial assurances

1. The Registrar shall be liable for compen-

satory damages for loss suffered by a person
directly resulting from an error or omission of
the Registrar and its officers and employees or
from a malfunction of the international regis-
tration system except where the malfunction is
caused by an event of an inevitable and irresist-
ible nature, which could not be prevented by
using the best practices in current use in the
field of electronic registry design and opera-
tion, including those related to back-up and
systems security and networking.

2. The Registrar shall not be liable under the

preceding paragraph for factual inaccuracy of
registration information received by the Regis-
trar or transmitted by the Registrar in the form
in which it received that information nor for
acts or circumstances for which the Registrar
and its officers and employees are not respon-
sible and arising prior to receipt of registration
information at the International Registry.

3. Compensation under paragraph 1 may be

reduced to the extent that the person who suf-
fered the damage caused or contributed to that
damage.

4. The Registrar shall procure insurance or a

financial guarantee covering the liability re-
ferred to in this Article to the extent deter-
mined by the Supervisory Authority, in accord-
ance with the Protocol.

6. Tillsynsmyndigheten f�r h�va den

okr�nkbarhet och immunitet som anges i punkt
4.

Kapitel VII
Registratorns ansvar

Artikel 28
Ansvar och ekonomiska f�rs�kringar

1. Registratorn ska vara skyldig att utge

kompensation f�r skada som en person �sam-
kas, om skadan �r en direkt f�ljd av fel eller
f�rsummelse av registratorn, dess ledning eller
anst�llda, eller brister i det internationella re-
gistreringssystemet, s�vida inte bristerna har
uppkommit genom en oundviklig h�ndelse
som det inte g�r att skydda sig emot, och som
inte kunnat f�rebyggas genom b�sta allm�nt
till�mpade praxis i fr�ga om utformning och
drift av elektroniska register, inbegripet praxis
f�r backup och f�r s�kerhets- och n�tsystemen.

2. Registratorn ska inte b�ra ansvar enligt

f�reg�ende punkt f�r sakfel i de registrerings-
uppgifter som den tagit emot eller �vers�nt i
den form som de tagits emot. Registratorn ska
inte heller b�ra ansvar f�r �tg�rder eller om-
st�ndigheter som varken den, dess ledning eller
anst�llda orsakar, och som f�rel�g innan upp-
gifterna om registrering i det internationella re-
gistret togs emot.

3. Kompensation enligt punkt 1 kan reduce-

ras i den utstr�ckning som den skadelidande
har v�llat eller bidragit till skadan.

4. Registratorn ska teckna f�rs�kring eller

f�rse sig med en garanti som t�cker det ansvar
som f�reskrivs i denna artikel, i den utstr�ck-
ning som tillsynsmyndigheten fastst�ller enligt
best�mmelserna i protokollet.

background image

24

SFS 2015:860

Chapter VIII
Effects of an international interest as
against third parties

Article 29
Priority of competing interests

1. A registered interest has priority over any

other interest subsequently registered and over
an unregistered interest.

2. The priority of the first-mentioned interest

under the preceding paragraph applies:

a) even if the first-mentioned interest was

acquired or registered with actual knowledge
of the other interest; and

b) even as regards value given by the holder

of the first-mentioned interest with such
knowledge.

3. The buyer of an object acquires its interest

in it:

a) subject to an interest registered at the time

of its acquisition of that interest; and

b) free from an unregistered interest even if

it has actual knowledge of such an interest.

4. The conditional buyer or lessee acquires

its interest in or right over that object:

a) subject to an interest registered prior to

the registration of the international interest
held by its conditional seller or lessor; and

b) free from an interest not so registered at

that time even if it has actual knowledge of that
interest.

5. The priority of competing interests or

rights under this Article may be varied by
agreement between the holders of those inter-
ests, but an assignee of a subordinated interest
is not bound by an agreement to subordinate
that interest unless at the time of the assign-
ment a subordination had been registered relat-
ing to that agreement.

Kapitel VIII
Den internationella s�kerhetsr�ttens verkan
gentemot tredje man

Artikel 29
Prioritetsordning mellan konkurrerande
s�kerhetsr�tter

1. En registrerad s�kerhetsr�tt har prioritet

framf�r varje d�refter registrerad s�kerhetsr�tt
och varje oregistrerad s�kerhetsr�tt.

2. Prioriteten f�r den f�rst n�mnda s�ker-

hetsr�tten i f�reg�ende punkt g�ller:

a) �ven om s�kerhetsr�tten erh�lls eller re-

gistrerades med faktisk vetskap om den andra
s�kerhetsr�tten;

b) �ven vad avser s�dant som innehavaren

av den f�rst registrerade s�kerhetsr�tten utgi-
vit, med k�nnedom om den andra s�kerhetsr�t-
ten.

3. K�paren av ett objekt f�rv�rvar sin r�tt till

objektet:

a) belastad med den s�kerhetsr�tt som var

registrerad n�r objektet f�rv�rvas, och

b) fri fr�n varje icke registrerad s�kerhets-

r�tt, �ven om k�paren har k�nnedom om s�dan
s�kerhetsr�tt.

4. K�paren till ett objekt med �gander�tts-

f�rbeh�ll eller leasetagaren f�rv�rvar r�ttten till
objektet:

a) belastad med den s�kerhetsr�tt som var

registrerad f�re registreringen av den interna-
tionella s�kerhetsr�tten som s�ljaren med �gan-
der�ttsf�rbeh�ll respektive leasegivaren har;
och

b) fri fr�n den s�kerhetsr�tt som inte var re-

gistrerade vid tidpunkten f�r f�rv�rvet, �ven
om k�paren eller leasetagaren hade k�nnedom
om s�dan s�kerhetsr�tt.

5. Prioriteten mellan konkurrerande s�ker-

hetsr�tter eller r�ttigheter enligt denna artikel
kan �ndras genom avtal mellan innehavarna av
s�dana s�kerhetsr�tter, men f�rv�rvaren av en
efterst�lld s�kerhetsr�tt �r inte bunden av ett
avtal om efterst�llning, s�vida inte avtalet var
registrerat vid tidpunkten f�r �verl�telsen.

background image

25

SFS 2015:860

6. Any priority given by this Article to an in-

terest in an object extends to proceeds.

7. This Convention:
a) does not affect the rights of a person in an

item, other than an object, held prior to its in-
stallation on an object if under the applicable
law those rights continue to exist after the in-
stallation; and

b) does not prevent the creation of rights in

an item, other than an object, which has previ-
ously been installed on an object where under
the applicable law those rights are created.

Article 30
Effects of insolvency

1. In insolvency proceedings against the

debtor an international interest is effective if
prior to the commencement of the insolvency
proceedings that interest was registered in con-
formity with this Convention.

2. Nothing in this Article impairs the effec-

tiveness of an international interest in the insol-
vency proceedings where that interest is effec-
tive under the applicable law.

3. Nothing in this Article affects:
a) any rules of law applicable in insolvency

proceedings relating to the avoidance of a
transaction as a preference or a transfer in
fraud of creditors; or

b) any rules of procedure relating to the en-

forcement of rights to property which is under
the control or supervision of the insolvency ad-
ministrator.

Chapter IX
Assignments of associated rights and
international interests; rights of subrogation

Article 31
Effects of assignment

1. Except as otherwise agreed by the parties,

an assignment of associated rights made in

6. Prioritet enligt denna artikel ska �ven

g�lla f�r avkastning fr�n objektet.

7. Konventionen:
a) p�verkar inte en persons r�tt till ett f�re-

m�l, annat �n objektet, som har installerats i ett
objekt, om r�tten till f�rem�let fanns f�re in-
stallationen, f�rutsatt att r�ttten till f�rem�let
enligt tilll�mplig lag forts�tter att g�lla �ven ef-
ter installationen; och

b) utg�r inget hinder f�r uppkomsten av r�t-

tigheter i ett f�rem�l, annat �n objektet, som ti-
digare har varit installerade p� ett objekt, f�rut-
satt att r�tten har uppkommit enligt till�mplig
lag.

Artikel 30
Verkan av insolvens

1. I ett insolvensf�rfarande gentemot g�lde-

n�ren ska en internationell s�kerhetsr�tt ge f�r-
m�nsr�tt eller separationsr�tt om s�kerhetsr�t-
ten var registrerad i enlighet med Konventio-
nen innan insolvensf�rfarandena inleddes.

2. Inget i denna artikel ska p�verka f�rm�ns-

r�tten eller separationsr�tten f�r en internatio-
nell s�kerhetsr�tt i ett insolvensf�rfarande om
en s�dan r�tt ges enligt den till�mpliga lagen.

3. Inget i denna artikel ska p�verka:
a) till�mpningen av konkursr�ttsliga best�m-

melser om �tervinning i konkurs; eller

b) till�mpningen av processuella best�mmel-

ser g�llande verkst�llighet av b�ttre r�tt till
egendom som insolvensf�rvaltaren kontrollerar
eller ut�var tillsyn �ver.

Kapitel IX
�verl�telse av tillh�rande r�ttigheter och
internationella s�kerhetsr�tter;
subrogationsr�ttigheter

Artikel 31
Verkan av �verl�telse

1. S�vida inte annat har avtalats mellan par-

terna, ska en �verl�telse av tillh�rande r�ttighe-

background image

26

SFS 2015:860

conformity with Article 32 also transfers to the
assignee:

a) the related international interest; and

b) all the interests and priorities of the as-

signor under this Convention.

2. Nothing in this Convention prevents a

partial assignment of the assignors associated
rights. In the case of such a partial assignment
the assignor and assignee may agree as to their
respective rights concerning the related inter-
national interest assigned under the preceding
paragraph but not so as adversely to affect the
debtor without its consent.

3. Subject to paragraph 4, the applicable law

shall determine the defences and rights of set-
off available to the debtor against the assignee.

4. The debtor may at any time by agreement

in writing waive all or any of the defences and
rights of set-off referred to in the preceding
paragraph other than defences arising from
fraudulent acts on the part of the assignee.

5. In the case of an assignment by way of se-

curity, the assigned associated rights revest in
the assignor, to the extent that they are still
subsisting, when the obligations secured by the
assignment have been discharged.

Article 32
Formal requirements of assignment

1. An assignment of associated rights trans-

fers the related international interest only if it:

a) is in writing;
b) enables the associated rights to be identi-

fied under the contract from which they arise;
and

c) in the case of an assignment by way of se-

curity, enables the obligations secured by the
assignment to be determined in accordance
with the Protocol but without the need to state
a sum or maximum sum secured.

2. An assignment of an international interest

created or provided for by a security agreement

ter som gjorts i enlighet med artikel 32, �ven
inneb�ra att det till f�rv�rvaren �verl�ts:

a) den tillh�rande internationella s�kerhets-

r�tten; och

b) samtliga s�kerhetsr�tter och prioriteringar

som �verl�taren har enligt Konventionen.

2. Inget i Konventionen hindar en partiell

�verl�telse av �verl�tarens tillh�rande r�ttighe-
ter. Vid en s�dan partiell �verl�telse �r �verl�-
taren och f�rv�rvaren fria att avtala om sina
respektive r�ttigheter till den internationella s�-
kerhetsr�tten som �verl�tits enligt f�reg�ende
punkt, dock inte p� ett s�dant s�tt att g�lden�-
rens st�llning f�rs�mras utan dennes samtycke.

3. Med f�rbeh�ll f�r punkt 4 ska g�lden�rens

inv�ndningar och r�tt till kvittning gentemot
f�rv�rvaren avg�ras enligt till�mplig lag.

4. G�lden�ren f�r n�r som helst skriftligen,

helt eller delvis, avs�ga sig r�tten till inv�nd-
ningar och r�tt till kvittning enligt f�reg�ende
punkt. Detta g�ller dock inte inv�ndningar ba-
serade p� bedr�gligt beteende fr�n f�rv�rvarens
sida.

5. Om de tillh�rande r�ttigheterna har �ver-

l�tits till s�kerhet f�r en f�rpliktelse, �terg�r de
till �verl�taren, i den m�n de finns kvar, n�r de
f�rpliktelser som s�kerst�llts genom �verl�tel-
sen fullgjorts.

Artikel 32
Formkrav f�r �verl�telsen

1. En �verl�telse av tillh�rande r�ttigheter

medf�r �verl�telse av den internationella s�-
kerhetsr�tten i objektet endast om:

a) �verl�telsen ing�s skriftligen;
b) �verl�telsen m�jligg�r identifiering av de

tillh�rande r�ttigheterna som f�ljer av avtalet;
och

c) vid �verl�telse till s�kerhet f�r en f�rplik-

telse, g�r det m�jligt att i enlighet med proto-
kollet fastst�lla de f�rpliktelser som s�kerst�lls
genom �verl�telsen, utan att ett belopp eller ett
h�gsta s�kra belopp m�ste anges.

2. En �verl�telse av en internationell s�ker-

hetsr�tt som bildats eller f�reskrivs i ett pant-

background image

27

SFS 2015:860

is not valid unless some or all related associ-
ated rights also are assigned.

3. This Convention does not apply to an as-

signment of associated rights which is not ef-
fective to transfer the related international in-
terest.

Article 33
Debtors duty to assignee

1. To the extent that associated rights and

the related international interest have been
transferred in accordance with Articles 31 and
32, the debtor in relation to those rights and
that interest is bound by the assignment and
has a duty to make payment or give other per-
formance to the assignee, if but only if:

a) the debtor has been given notice of the as-

signment in writing by or with the authority of
the assignor; and

b) the notice identifies the associated rights.

2. Irrespective of any other ground on which

payment or performance by the debtor dis-
charges the latter from liability, payment or
performance shall be effective for this purpose
if made in accordance with the preceding para-
graph.

3. Nothing in this Article shall affect the pri-

ority of competing assignments.

Article 34
Default remedies in respect of assignment
by way of security

In the event of default by the assignor under
the assignment of associated rights and the re-
lated international interest made by way of se-
curity, Articles 8, 9 and 11 to 14 apply in the
relations between the assignor and the assignee
(and, in relation to associated rights, apply in
so far as those provisions are capable of appli-
cation to intangible property) as if references:

avtal �r inte giltigt om inte alla eller vissa till-
h�rande r�ttigheter ocks� �verl�ts.

3. Konventionen �r inte till�mplig p� en

�verl�telse av tillh�rande r�ttigheter, om inte
�verl�telsen till�ter att den aktuella internatio-
nella s�kerhetsr�tten ocks� �verl�ts.

Artikel 33
G�lden�rens f�rpliktelser gentemot
f�rv�rvaren

1. I den omfattning tillh�rande r�ttigheter

och den internationella s�kerhetsr�tten har
�verl�tits i enlighet med artiklarna 31 och 32,
�r g�lden�ren bunden av �verl�telsen och ska
fullg�ra de s�kerst�llda f�rpliktelserna gente-
mot f�rv�rvaren, om och endast om:

a) g�lden�ren skriftligen har underr�ttats om

�verl�telsen av, eller p� uppdrag av, �verl�ta-
ren; och

b) de tillh�rande r�ttigheterna identifieras i

underr�ttelsen.

2. Oberoende av andra grunder till att betal-

ning eller fullg�rande av f�rpliktelser fr�n g�l-
den�rens sida kan ske med befriande verkan,
ska g�lden�ren kunna fullg�ra de s�kerst�llda
f�rpliktelserna med befriande verkan om det
sker i enlighet med f�reg�ende punkt.

3. Inget i denna artikel ska p�verka priori-

tetsordningen mellan konkurrerande �verl�tel-
ser.

Artikel 34
�tg�rder vid avtalsbrott i samband med
�verl�telse som s�kerhet

Om �verl�taren underl�ter att fullg�ra sina f�r-
pliktelser enligt en �verl�telse av tillh�rande
r�ttigheter och den aktuella internationella s�-
kerhetsr�tten, och �verl�telsen har gjorts till s�-
kerhet f�r en f�rpliktelse, �r artiklarna 8, 9
samt 11 till 14 till�mpliga p� f�rh�llandet mel-
lan �verl�taren och f�rv�rvaren (och, i fr�ga
om tillh�rande r�ttigheter, till�mpliga i den ut-

background image

28

SFS 2015:860

a) to the secured obligation and the security

interest were references to the obligation se-
cured by the assignment of the associated
rights and the related international interest and
the security interest created by that assignment;

b) to the chargee or creditor and chargor or

debtor were references to the assignee and as-
signor;

c) to the holder of the international interest

were references to the assignee; and

d) to the object were references to the as-

signed associated rights and the related interna-
tional interest.

Article 35
Priority of competing assignments

1. Where there are competing assignments

of associated rights and at least one of the as-
signments includes the related international in-
terest and is registered, the provisions of Arti-
cle 29 apply as if the references to a registered
interest were references to an assignment of the
associated rights and the related registered in-
terest and as if references to a registered or un-
registered interest were references to a regis-
tered or unregistered assignment.

2. Article 30 applies to an assignment of as-

sociated rights as if the references to an inter-
national interest were references to an assign-
ment of the associated rights and the related in-
ternational interest.

Article 36
Assignees priority with respect to
associated rights

1. The assignee of associated rights and the

related international interest whose assignment

str�ckning som dessa artiklar kan till�mpas p�
immateriella objekt) som om h�nvisning:

a) till den s�kerst�llda f�rpliktelsen och s�-

kerhetsr�tten avs�g den f�rpliktelse som s�kras
genom �verl�telsen av de tillh�rande r�ttighe-
terna och den internationella s�kerhetsr�tten
samt den s�kerhetsr�tt som har bildas genom
�verl�telsen;

b) till s�kerhetshavaren eller borgen�ren och

till s�kerhetsst�llaren eller till g�lden�ren avs�g
f�rv�rvare respektive �verl�tare;

c) till innehavare av den internationella s�-

kerhetsr�tten avs�g f�rv�rvaren; och

d) till objektet avs�g de tillh�rande r�ttighe-

terna och den aktuella internationella s�ker-
hetsr�tten.

Artikel 35
F�retr�desordning mellan konkurrerande
s�kerhets�verl�telser

1. Om det finns konkurrerande �verl�telser

av tillh�rande r�ttigheter och minst en av �ver-
l�telserna inkluderar den aktuella internatio-
nella s�kerhetsr�tten och �r registrerad, ska
best�mmelserna i artikel 29 till�mpas som om
h�nvisning till en registrerad s�kerhetsr�tt var
h�nvisning till en �verl�telse av de tillh�rande
r�ttigheterna och den aktuella registrerade
s�kerhetsr�tten, och som om h�nvisning till en
registrerad eller icke registrerad s�kerhetsr�tt
var h�nvisning till en registrerad eller icke
registrerad �verl�telse.

2. Artikel 30 �r till�mplig p� en �verl�telse

av tillh�rande r�ttigheter som om h�nvisning
till en internationell s�kerhetsr�tt var h�nvis-
ning till en �verl�telse av de tillh�rande r�ttig-
heterna och den aktuella internationella s�ker-
hetsr�tten.

Artikel 36
F�rv�rvarens prioritet avseende tillh�rande
r�ttigheter

1. F�rv�rvaren av tillh�rande r�ttigheter och

den aktuella internationella s�kerhetsr�tten,

background image

29

SFS 2015:860

has been registered only has priority under Ar-
ticle 35(1) over another assignee of the associ-
ated rights:

a) if the contract under which the associated

rights arise states that they are secured by or
associated with the object; and

b) to the extent that the associated rights are

related to an object.

2. For the purposes of sub-paragraph (b) of

the preceding paragraph, associated rights are
related to an object only to the extent that they
consist of rights to payment or performance
that relate to:

a) a sum advanced and utilised for the pur-

chase of the object;

b) a sum advanced and utilised for the pur-

chase of another object in which the assignor
held another international interest if the as-
signor transferred that interest to the assignee
and the assignment has been registered;

c) the price payable for the object;
d) the rentals payable in respect of the ob-

ject; or

e) other obligations arising from a transac-

tion referred to in any of the preceding subpar-
agraphs.

3. In all other cases, the priority of the com-

peting assignments of the associated rights
shall be determined by the applicable law.

Article 37
Effects of assignors insolvency

The provisions of Article 30 apply to insol-
vency proceedings against the assignor as if
references to the debtor were references to the
assignor.

Article 38
Subrogation

1. Subject to paragraph 2, nothing in this

Convention affects the acquisition of associ-
ated rights and the related international interest

vars f�rv�rv har registrerats, har endast priori-
tet enligt artikel 35(1) framf�r en annan f�rv�r-
vare av de tillh�rande r�ttigheterna:

a) om avtalet av vilket de tillh�rande r�ttig-

heterna f�ljer, anger att objektet utg�r s�kerhet
f�r dem eller �r knutet till dem; och

b) om de tillh�rande r�ttigheterna avser ett

visst objekt.

2. G�llande (b) i f�reg�ende punkt, ska de

tillh�rande r�ttigheterna anses avse ett visst ob-
jekt endast i den utstr�ckning de avser r�tt till
betalning eller fullg�rande som h�nf�r sig till:

a) ett belopp som har utbetalats och nyttjats

f�r f�rv�rvet av objektet;

b) ett belopp som har utbetalats och nyttjats

f�r f�rv�rvet av ett annat objekt, i vilket �verl�-
taren hade en annan internationell s�kerhets-
r�tt, om �verl�taren �verf�rde den s�kerhets-
r�tten till f�rv�rvaren och �verl�telsen har re-
gistrerats;

c) k�peskillingen f�r objektet;
d) hyran f�r objektet; eller

e) andra f�rpliktelser som f�ljer av en trans-

aktion enligt denna punkt.

3. I alla andra fall ska f�retr�desordningen

f�r konkurrerande �verl�telser av tillh�rande
r�ttigheter fastst�llas enligt till�mplig lag.

Artikel 37
Verkan av �verl�tarens insolvens

Best�mmelserna i artikel 30 �r tilll�mpliga p�
insolvensf�rfaranden gentemot �verl�taren,
som om h�nvisning till g�lden�r var h�nvis-
ning till �verl�taren.

Artikel 38
Subrogation

1. Med f�rbeh�ll f�r punkt 2 ska inget i den

h�r Konventionen p�verka f�rv�rvet av tillh�-
rande r�ttigheter och den aktuella internatio-

background image

30

SFS 2015:860

by legal or contractual subrogation under the
applicable law.

2. The priority between any interest within

the preceding paragraph and a competing inter-
est may be varied by agreement in writing be-
tween the holders of the respective interests but
an assignee of a subordinated interest is not
bound by an agreement to subordinate that in-
terest unless at the time of the assignment a
subordination had been registered relating to
that agreement.

Chapter X
Rights or interests subject to declarations by
Contracting States

Article 39
Rights having priority without registration

1. A Contracting State may at any time, in a

declaration deposited with the Depositary of
the Protocol declare, generally or specifically:

a) those categories of non-consensual right

or interest (other than a right or interest to
which Article 40 applies) which under that
States law have priority over an interest in an
object equivalent to that of the holder of a reg-
istered international interest and which shall
have priority over a registered international in-
terest, whether in or outside insolvency pro-
ceedings; and

b) that nothing in this Convention shall af-

fect the right of a State or State entity, inter-
governmental organisation or other private pro-
vider of public services to arrest or detain an
object under the laws of that State for payment
of amounts owed to such entity, organisation or
provider directly relating to those services in
respect of that object or another object.

2. A declaration made under the preceding

paragraph may be expressed to cover catego-

nella s�kerhetsr�tten genom lag- eller avtalsen-
lig subrogation.

2. Prioriteringen mellan en s�kerhetsr�tt som

omfattas av f�reg�ende punkt och en konkurre-
rande s�kerhetsr�tt kan �ndras genom skriftligt
avtal mellan innehavarna av de respektive s�-
kerhetsr�tterna, men en f�rv�rvare av en efter-
st�lld s�kerhetsr�tt �r inte bunden av ett avtal
om efterst�llning, s�vida inte efterst�llningen
var registrerad vid tidpunkten f�r �verl�telsen.

Kapitel X
R�ttigheter eller s�kerhetsr�tter som
omfattas av f�rklaringar fr�n de
f�rdragsslutande staterna

Artikel 39
R�ttigheter som har prioritet utan
registrering

1. En f�rdragsslutande stat f�r n�r som helst,

i en f�rklaring som ska deponeras hos proto-
kollets depositarie, generellt eller specifikt
ange:

a) de kategorier av legala r�ttigheter eller s�-

kerhetsr�tter (bortsett fr�n r�ttigheter eller s�-
kerhetsr�tter p� vilka artikel 40 �r tilll�mplig)
som enligt statens lag har prioritet framf�r en
s�kerhetsr�tt till ett objekt likv�rdig med s�ker-
hetsr�tten hos en innehavare av en registrerad
internationell s�kerhetsr�tt, och som ska ha pri-
oritet framf�r en registrerad internationell s�-
kerhetsr�tt, oavsett om det �r fr�ga om insol-
vensf�rfarande eller inte; och

b) att inget i den h�r Konventionen ska p�-

verka r�tten f�r en stat, ett statligt organ, en
mellanstatlig organisation eller en privat leve-
rant�r av offentliga tj�nster att beslagta eller
h�lla kvar ett objekt enligt statens lagar, f�r be-
talning av skuld till s�dant organ, organisation
eller leverant�r, om skulden �r direkt h�nf�rlig
till de tj�nster som tillhandah�llits betr�ffande
objektet eller ett annat objekt.

2. En f�rklaring som avges enligt f�reg�-

ende punkt kan utformas till att omfatta kate-

background image

31

SFS 2015:860

ries that are created after the deposit of that
declaration.

3. A non-consensual right or interest has pri-

ority over an international interest if and only if
the former is of a category covered by a decla-
ration deposited prior to the registration of the
international interest.

4. Notwithstanding the preceding paragraph,

a Contracting State may, at the time of ratifica-
tion, acceptance, approval of, or accession to
the Protocol, declare that a right or interest of a
category covered by a declaration made under
sub-paragraph (a) of paragraph 1 shall have
priority over an international interest registered
prior to the date of such ratification, accept-
ance, approval or accession.

Article 40
Registrable non-consensual rights or
interests

A Contracting State may at any time in a decla-
ration deposited with the Depositary of the
Protocol list the categories of non-consensual
right or interest which shall be registrable un-
der this Convention as regards any category of
object as if the right or interest were an interna-
tional interest and shall be regulated accord-
ingly. Such a declaration may be modified
from time to time.

Chapter XI
Application of the Convention to sales

Article 41
Sale and prospective sale

This Convention shall apply to the sale or pro-
spective sale of an object as provided for in the
Protocol with any modifications therein.

gorier som uppkommer efter deponeringen av
f�rklaringen.

3. En legal r�ttighet eller s�kerhetsr�tt har

prioritet framf�r en internationell s�kerhetsr�tt
om och endast om den legala r�ttigheten eller
s�kerhetsr�tten tillh�r en kategori som omfattas
av en f�rklaring som har deponerats f�re re-
gistreringen av den internationella s�kerhets-
r�tten.

4. Trots f�reg�ende punkt f�r en f�rdragsslu-

tande stat vid tidpunkten f�r ratificering, god-
k�nnandet eller anslutningen till protokollet,
f�rklara att en r�ttighet eller s�kerhetsr�tt i en
kategori som omfattas av en f�rklaring som har
avgetts enligt punkt 1 (a) ska ha prioritet fram-
f�r en internationell s�kerhetsr�tt som har re-
gistrerats f�re dagen f�r s�dan ratificeringen,
godk�nnandet eller anslutningen.

Artikel 40
Legala r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter som
kan registreras

En f�rdragsslutande stat f�r n�r som helst i en
f�rklaring som deponeras hos protokollets de-
positarie ange de kategorier av legala r�ttighe-
ter eller s�kerhetsr�tter i alla kategorier av ob-
jekt som ska kunna registreras enligt den h�r
Konventionen som om dessa r�ttigheter eller
s�kerhetsr�tter var internationella s�kerhetsr�t-
ter och ska behandlas som s�dana. En s�dan
f�rklaring kan �ndras �ver tiden.

Kapitel XI
Konventionens till�mpning p� f�rs�ljning

Artikel 41
F�rs�ljning och framtida f�rs�ljning

Den h�r Konventionen �r till�mplig p� f�rs�lj-
ning eller framtida f�rs�ljning av ett objekt i
enlighet med protokollets best�mmelser, med
de inskr�nkningar som framg�r d�r.

background image

32

SFS 2015:860

Chapter XII
Jurisdiction

Article 42
Choice of forum

1. Subject to Articles 43 and 44, the courts

of a Contracting State chosen by the parties to
a transaction have jurisdiction in respect of any
claim brought under this Convention, whether
or not the chosen forum has a connection with
the parties or the transaction. Such jurisdiction
shall be exclusive unless otherwise agreed be-
tween the parties.

2. Any such agreement shall be in writing or

otherwise concluded in accordance with the
formal requirements of the law of the chosen
forum.

Article 43
Jurisdiction under Article 13

1. The courts of a Contracting State chosen

by the parties and the courts of the Contracting
State on the territory of which the object is sit-
uated have jurisdiction to grant relief under Ar-
ticle 13(1)(a), (b), (c) and Article 13(4) in re-
spect of that object.

2. Jurisdiction to grant relief under Article

13(1)(d) or other interim relief by virtue of Ar-
ticle 13(4) may be exercised either:

a) by the courts chosen by the parties; or
b) by the courts of a Contracting State on the

territory of which the debtor is situated, being
relief which, by the terms of the order granting
it, is enforceable only in the territory of that
Contracting State.

3. A court has jurisdiction under the preced-

ing paragraphs even if the final determination
of the claim referred to in Article 13(1) will or
may take place in a court of another Contract-
ing State or by arbitration.

Kapitel XII
Jurisdiktion

Artikel 42
Val av forum

1. Med f�rbeh�ll f�r artiklarna 43 och 44 ska

de domstolar i en f�rdragsslutande stat som
parterna i en transaktion har valt, ha beh�righet
att pr�va alla framst�llningar som grundas p�
Konventions best�mmelser, oavsett om den
valda domstolen har anknytning till parterna
eller transaktionen. S�dan beh�righet ska vara
exklusiv, s�vida inte parterna �verenskommer
om annat.

2. Avtal om domstols beh�righet ska vara

skriftligt eller annars uppfylla de formella krav
som i lagen i den stat d�r den valda domstolen
finns.

Artikel 43
Jurisdiktion enligt artikel 13

1. Domstolarna i en f�rdragsslutande stat,

som utsetts av parterna, och domstolarna i den
f�rdragsslutande stat d�r objektet finns, ska ha
beh�righet att besluta om de �tg�rder som
anges i artikel 13(1)(a), (b), (c) och artikel
13(4) g�llande det objektet.

2. Beh�righet att besluta om �tg�rd som an-

ses i artikel 13(1)(d) eller andra interimistiska
�tg�rder enligt artikel 13(4) har:

a) de domstolar parterna har valt; eller
b) domstolarna i en f�rdragsslutande stat p�

vars territorium g�lden�ren befinner sig, varvid
�tg�rden enligt villkoren i beslutet, endast kan
verkst�llas i den f�rdragsslutande statens terri-
torium.

3. En domstol �r beh�rig enligt de f�reg�-

ende punkterna, �ven om det slutliga avg�ran-
det av en framst�llan som avses i artikel 13(1)
kommer att, eller f�r, g�ras av en domstol i en
annan f�rdragsslutande stat eller i skiljef�rfa-
rande.

background image

33

SFS 2015:860

Article 44
Jurisdiction to make orders against the
Registrar

1. The courts of the place in which the Reg-

istrar has its centre of administration shall have
exclusive jurisdiction to award damages or
make orders against the Registrar.

2. Where a person fails to respond to a de-

mand made under Article 25 and that person
has ceased to exist or cannot be found for the
purpose of enabling an order to be made
against it requiring it to procure discharge of
the registration, the courts referred to in the
preceding paragraph shall have exclusive juris-
diction, on the application of the debtor or in-
tending debtor, to make an order directed to the
Registrar requiring the Registrar to discharge
the registration.

3. Where a person fails to comply with an

order of a court having jurisdiction under this
Convention or, in the case of a national inter-
est, an order of a court of competent jurisdic-
tion requiring that person to procure the
amendment or discharge of a registration, the
courts referred to in paragraph 1 may direct the
Registrar to take such steps as will give effect
to that order.

4. Except as otherwise provided by the pre-

ceding paragraphs, no court may make orders
or give judgments or rulings against or purport-
ing to bind the Registrar.

Article 45
Jurisdiction in respect of insolvency
proceedings

The provisions of this Chapter are not applica-
ble to insolvency proceedings.

Artikel 44
Beh�righet att vidta �tg�rder gentemot
registratorn

1. Domstolarna som �r bel�gna d�r registra-

torn har sitt huvudkontor ska ha exklusiv beh�-
righet att pr�va skadest�ndstalan, eller besluta
om �tg�rder, mot registratorn.

2. Om en person inte h�rsammar en fram-

st�llan som g�rs enligt artikel 25 och personen
inte l�ngre existerar eller inte kan p�tr�ffas f�r
f�rel�ggande att upph�va registreringen, ska
domstolarna som avses i f�reg�ende punkt ha
exklusiv beh�righet att p� beg�ran av g�lden�-
ren eller den framtida g�lden�ren, f�rel�gga re-
gistratorn att upph�va registreringen.

3. Om en person inte f�ljer ett beslut av en

domstol med beh�righet enligt den h�r Kon-
ventionen eller, om det r�r sig om en nationell
s�kerhetsr�tt, en beh�rig domstols beslut enligt
vilket personen �l�ggs att �ndra eller upph�va
en registrering, f�r de domstolar som avses i
punkt 1 f�rel�gga registratorn att vidta s�dana
�tg�rder som kr�vs f�r att verkst�lla beslutet.

4. Med f�rbeh�ll f�r f�reg�ende stycken f�r

ingen domstol vidta �tg�rder, meddela domar
eller fatta beslut riktade mot registratorn.

Artikel 45
Beh�righet vid insolvensf�rfaranden

Best�mmelserna i detta kapitel �r inte till�mp-
liga p� insolvensf�rfaranden.

background image

34

SFS 2015:860

Chapter XIII
Relationship with other Conventions

Article 45 bis
Relationship with the United Nations Con-
vention on the Assignment of Receivables in
International Trade

This Convention shall prevail over the United
Nations Convention on the Assignment of
Receivables in International Trade,
opened for
signature in New York on 12 December 2001,
as it relates to the assignment of receivables
which are associated rights related to interna-
tional interests in aircraft objects, railway roll-
ing stock and space assets.

Article 46
Relationship with the UNIDROIT
Convention on International Financial
Leasing

The Protocol may determine the relationship
between this Convention and the UNIDROIT
Convention on International Financial Leas-
ing,
signed at Ottawa on 28 May 1988.

Chapter XIV
Final provisions

Article 47
Signature, ratification, acceptance, approval
or accession

1. This Convention shall be open for signa-

ture in Cape Town on 16 November 2001 by
States participating in the Diplomatic Confer-
ence to Adopt a Mobile Equipment Convention
and an Aircraft Protocol held at Cape Town
from 29 October to 16 November 2001. After
16 November 2001, the Convention shall be
open to all States for signature at the Head-
quarters of the International Institute for the
Unification of Private Law (UNIDROIT) in
Rome until it enters into force in accordance
with Article 49.

Kapitel XIII
F�rh�llande till andra konventioner

Artikel 45 bis
F�rh�llande till FN:s konvention om
�verl�telse av fordringar inom
internationell handel

Konventionen ska ha f�retr�de framf�r FN:s
konvention om �verl�telse av fordringar inom
internationell handel, �ppen f�r underteck-
nande i New York den 12 december 2001, i
den utstr�ckning den avser �verl�telsen av
fordringar som utg�r tillh�rande r�ttigheter av-
seende internationella s�kerhetsr�tter i luft-
fartsobjekt, rullande j�rnv�gsmateriel och
rymdobjekt.

Artikel 46
F�rh�llande till Unidroits konvention om
internationell finansiell leasing

Protokollet f�r fastst�lla f�rh�llandet mellan
Konventionen och Unidroits konvention om
internationell finansiell leasing, undertecknad i
Ottawa den 28 maj 1988.

Kapitel XIV
Slutbest�mmelser

Artikel 47
Undertecknande, ratifikation, godtagande,
godk�nnande eller anslutning

1. Den h�r Konventionen �r �ppen f�r un-

dertecknande i Kapstaden den 16 november
2001 av de stater som deltar i diplomatkonfe-
rensen i Kapstaden den 29 oktober till den 16
november 2001 f�r antagande av en konven-
tion avseende l�sa saker och ett luftfartsproto-
koll. Efter den 16 november 2001 ska Konven-
tionen vara �ppen f�r undertecknande av samt-
liga stater vid s�tet f�r Internationella institutet
f�r harmonisering av privatr�tten (Unidroit) i
Rom tills den tr�der i kraft i enlighet med arti-
kel 49.

background image

35

SFS 2015:860

2. This Convention shall be subject to ratifi-

cation, acceptance or approval by States which
have signed it.

3. Any State which does not sign this Con-

vention may accede to it at any time.

4. Ratification, acceptance, approval or ac-

cession is effected by the deposit of a formal
instrument to that effect with the Depositary.

Article 48
Regional Economic Integration
Organisations

1. A Regional Economic Integration Organi-

sation which is constituted by sovereign States
and has competence over certain matters gov-
erned by this Convention may similarly sign,
accept, approve or accede to this Convention.
The Regional Economic Integration Organisa-
tion shall in that case have the rights and obli-
gations of a Contracting State, to the extent that
that Organisation has competence over matters
governed by this Convention. Where the
number of Contracting States is relevant in this
Convention, the Regional Economic Integra-
tion Organisation shall not count as a Contract-
ing State in addition to its Member States
which are Contracting States.

2. Regional Economic Integration Organisa-

tion shall, at the time of signature, acceptance,
approval or accession, make a declaration to
the Depositary specifying the matters governed
by this Convention in respect of which compe-
tence has been transferred to that Organisation
by its Member States. The Regional Economic
Integration Organisation shall promptly notify
the Depositary of any changes to the distribu-
tion of competence, including new transfers of
competence, specified in the declaration under
this paragraph.

3. Any reference to a Contracting State or

Contracting States or State Party or States
Parties in this Convention applies equally to a

2. Den h�r Konventionen ska ratificeras,

godtas eller godk�nnas av de stater som under-
tecknat den.

3. Alla stater som inte undertecknar Kon-

vention f�r n�r som helst d�refter ansluta sig
till den.

4. Ratifikation, godtagande, godk�nnande

eller anslutning f�r effekt genom deponering
av ett formellt dokument d�rom hos deposita-
rien.

Artikel 48
Regionala organisationer f�r ekonomisk
integration

1. En regional organisation f�r ekonomisk

integration, som utg�rs av suver�na stater och
�r beh�rig vad avser vissa fr�gor som regleras i
Konventionen f�r underteckna, godta och god-
k�nna Konventionen eller ansluta sig till den. I
s�dana fall ska den regionala organisationen
f�r ekonomisk integration ha samma r�ttigheter
och skyldigheter som en f�rdragsslutande stat,
i den utstr�ckning organisationen �r beh�rig i
fr�gor som regleras i Konventionen. N�r anta-
let f�rdragsslutande stater ska r�knas enligt
Konventionen, ska den regionala organisatio-
nen f�r ekonomisk integration inte r�knas som
en f�rdragsslutande stat i till�gg till de med-
lemsstater som �r f�rdragsslutande stater.

2. Vid undertecknandet, godtagandet, god-

k�nnandet eller anslutningen ska den regionala
organisationen f�r ekonomisk integration l�gga
fram en f�rklaring f�r depositarien g�llande de
fr�gor som regleras i Konventionen, vilka med-
lemsstaterna delegerat sin beh�righet till orga-
nisationen. Den regionala organisationen f�r
ekonomisk integration ska utan dr�jsm�l un-
derr�tta depositarien om alla eventuella �nd-
ringar i beh�righetsdelegeringen, inkluderande
nya beh�righetsdelegeringar.

3. H�nvisningar till f�rdragsslutande stat,

f�rdragsslutande stater, stat som �r part eller
stater som �r parter i Konventionen ska g�lla
�ven f�r en regional organisation f�r ekono-

background image

36

SFS 2015:860

Regional Economic Integration Organisation
where the context so requires.

Article 49
Entry into force

1. This Convention enters into force on the

first day of the month following the expiration
of three months after the date of the deposit of
the third instrument of ratification, acceptance,
approval or accession but only as regards a cat-
egory of objects to which a Protocol applies:

a) as from the time of entry into force of that

Protocol;

b) subject to the terms of that Protocol; and

c) as between States Parties to this Conven-

tion and that Protocol.

2. For other States this Convention enters

into force on the first day of the month follow-
ing the expiration of three months after the date
of the deposit of their instrument of ratifica-
tion, acceptance, approval or accession but
only as regards a category of objects to which a
Protocol applies and subject, in relation to such
Protocol, to the requirements of sub-para-
graphs (a), (b) and (c) of the preceding para-
graph.

Article 50
Internal transactions

1. A Contracting State may, at the time of

ratification, acceptance, approval of, or acces-
sion to the Protocol, declare that this Conven-
tion shall not apply to a transaction which is an
internal transaction in relation to that State
with regard to all types of objects or some of
them.

2. Notwithstanding the preceding paragraph,

the provisions of Articles 8(4), 9(1), 16, Chap-
ter V, Article 29, and any provisions of this
Convention relating to registered interests shall
apply to an internal transaction.

misk integration n�r detta framg�r av samman-
hanget.

Artikel 49
Ikrafttr�dande

1. Den h�r Konventionen tr�der i kraft den

f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer efter det
att tre m�nader f�rflutit fr�n och med den dag
d� det tredje ratifikations-, godtagande-, god-
k�nnande- eller anslutningsinstrumentet depo-
nerats, dock endast i fr�ga om en kategori av
objekt p� vilken ett protokoll �r tilll�mpligt:

a) fr�n och med n�mnda protokolls ikrafttr�-

dande;

b) i enlighet med n�mnda protokolls best�m-

melser; och

c) mellan de stater som �r parter till Konven-

tionen och n�mnda protokoll.

2. F�r �vriga stater tr�der Konventionen i

kraft den f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer
efter det att tre m�nader f�rflutit efter dagen d�
statens ratifikations-, godtagande-, godk�n-
nande- eller anslutningsinstrumentet depone-
rats, dock endast i fr�ga om en kategori av ob-
jekt p� vilken ett protokoll �r till�mpligt och, i
fr�ga om detta protokoll, i enlighet med de vill-
kor som avses i styckena ac i f�reg�ende
punkt.

Artikel 50
Interna transaktioner

1. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-

tionen, godtagandet, godk�nnandet av proto-
kollet eller anslutningen till detta f�rklara att
Konvention inte ska till�mpas p� en transak-
tion som �r intern i f�rh�llande till denna stat i
fr�ga om alla eller vissa typer av objekt.

2. F�reg�ende stycke till trots ska best�m-

melserna i artiklarna 8(4), 9(1), 16, kapitel V,
artikel 29 och samtliga best�mmelser i den h�r
Konventionen om registrerade s�kerhetsr�tter
till�mpas p� en intern transaktion.

background image

37

SFS 2015:860

3. Where notice of a national interest has

been registered in the International Registry,
the priority of the holder of that interest under
Article 29 shall not be affected by the fact that
such interest has become vested in another per-
son by assignment or subrogation under the ap-
plicable law.

Article 51
Future Protocols

1. The Depositary may create working

groups, in co-operation with such relevant non-
governmental organisations as the Depositary
considers appropriate, to assess the feasibility
of extending the application of this Conven-
tion, through one or more Protocols, to objects
of any category of high-value mobile equip-
ment, other than a category referred to in Arti-
cle 2(3), each member of which is uniquely
identifiable, and associated rights relating to
such objects.

2. The Depositary shall communicate the

text of any preliminary draft Protocol relating
to a category of objects prepared by such a
working group to all States Parties to this Con-
vention, all member States of the Depositary,
member States of the United Nations which are
not members of the Depositary and the relevant
intergovernmental organisations, and shall in-
vite such States and organisations to participate
in intergovernmental negotiations for the com-
pletion of a draft Protocol on the basis of such
a preliminary draft Protocol.

3. The Depositary shall also communicate

the text of any preliminary draft Protocol pre-
pared by such a working group to such relevant
non-governmental organisations as the Deposi-
tary considers appropriate. Such non-govern-
mental organisations shall be invited promptly
to submit comments on the text of the prelimi-
nary draft Protocol to the Depositary and to
participate as observers in the preparation of a
draft Protocol.

3. Om ett meddelande om nationell s�ker-

hetsr�tt har registrerats i det internationella
registret, ska prioriteten f�r innehavaren av
denna s�kerhetsr�tt enligt artikel 29 inte p�ver-
kas av att denna s�kerhetsr�tt innehas av en an-
nan person till f�ljd av �verl�telse eller subro-
gation enligt till�mplig lag.

Artikel 51
Kommande protokoll

1. Depositarien f�r inr�tta arbetsgrupper,

vilka i samarbete med s�dana icke-statliga or-
ganisationer som depositarien finner l�mpliga,
ska utv�rdera m�jligheten att utvidga till�mp-
ningen av den h�r Konventionen, genom ett el-
ler flera protokoll, till att omfatta objekt i n�-
gon annan kategori av identifierbara l�sa saker
av stort v�rde, j�mte tillh�rande r�ttigheter, �n
de kategorier som anges i artikel 2(3).

2. Depositarien ska �verl�mna texten till

varje prelimin�rt utkast till protokoll avseende
en kategori av objekt som utarbetats av en s�-
dan arbetsgrupp till alla stater som �r parter i
Konventionen, alla stater som �r medlemmar
hos depositarien, alla medlemsstater i F�renta
Nationerna som inte �r medlemmar hos deposi-
tarien och alla relevanta mellanstatliga organi-
sationer, och anmoda dessa stater och organisa-
tioner att delta i mellanstatliga f�rhandlingar i
avsikt att utarbeta utkast till protokoll med ut-
g�ngspunkt i ett s�dant prelimin�rt utkast till
protokoll.

3. Depositarien ska �ven �verl�mna texten

till varje prelimin�rt utkast till protokoll som
utarbetats av en s�dan arbetsgrupp till de icke-
statliga organisationer som depositarien finner
l�mpliga. Dessa icke-statliga organisationer
ska anmodas att utan dr�jsm�l f�r depositarien
l�gga fram sina synpunkter p� texten och att
som observat�rer delta i utarbetandet av ett ut-
kast till protokoll.

background image

38

SFS 2015:860

4. When the competent bodies of the Depos-

itary adjudge such a draft Protocol ripe for
adoption, the Depositary shall convene a diplo-
matic conference for its adoption.

5. Once such a Protocol has been adopted,

subject to paragraph 6, this Convention shall
apply to the category of objects covered
thereby.

6. Article 45 bis of this Convention applies

to such a Protocol only if specifically provided
for in that Protocol.

Article 52
Territorial units

1. If a Contracting State has territorial units

in which different systems of law are applica-
ble in relation to the matters dealt with in this
Convention, it may, at the time of ratification,
acceptance, approval or accession, declare that
this Convention is to extend to all its territorial
units or only to one or more of them and may
modify its declaration by submitting another
declaration at any time.

2. Any such declaration shall state expressly

the territorial units to which this Convention
applies.

3. If a Contracting State has not made any

declaration under paragraph 1, this Convention
shall apply to all territorial units of that State.

4. Where a Contracting State extends this

Convention to one or more of its territorial
units, declarations permitted under this Con-
vention may be made in respect of each such
territorial unit, and the declarations made in re-
spect of one territorial unit may be different
from those made in respect of another territo-
rial unit.

5. If by virtue of a declaration under para-

graph 1, this Convention extends to one or
more territorial units of a Contracting State:

4. N�r depositariens beh�riga organ fastst�l-

ler att ett s�dant utkast till protokoll �r f�rdigt
att antas ska depositarien sammankalla en dip-
lomatkonferens f�r antagande av protokollet.

5. Med f�rbeh�ll f�r punkt 6 ska den h�r

Konventionen, n�r ett protokoll har antagits,
vara till�mplig p� den kategori av objekt som
avses i n�mnda protokoll.

6. Artikel 45 bis i den h�r Konventionen �r

till�mplig p� ett protokoll endast om detta ut-
tryckligen f�reskrivs i protokollet.

Artikel 52
Territoriella enheter

1. Om en f�rdragsslutande stat har territori-

ella enheter i vilka olika r�ttssystem �r till-
l�mpliga p� fr�gor som regleras i den h�r Kon-
ventionen, f�r den vid ratifikationen, godtagan-
det, godk�nnandet eller anslutningen f�rklara
att den h�r Konventionen ska var tilll�mplig i
alla dess territoriella omr�den, eller endast i n�-
gon eller n�gra av dessa, och f�r n�r som helst
�ndra denna f�rklaring genom att avge en ny
f�rklaring.

2. I en s�dan f�rklaring ska det uttryckligen

anges i vilka territoriella omr�den den h�r
Konventionen ska var tilll�mplig.

3. Om en f�rdragsslutande stat inte har av-

gett n�gon f�rklaring enligt punkt 1, ska den
h�r Konventionen till�mpas p� alla territoriella
omr�den i staten.

4. Om en f�rdragsslutande stat utstr�cker

till�mpningen av Konventionen till att omfatta
en eller flera av sina territoriella omr�den, f�r
f�rklaringar som kan avges enligt Konventio-
nen, avges i fr�ga om var och en av dessa terri-
toriella omr�den, och avgivna f�rklaringar g�l-
lande ett territoriellt omr�de kan ha en annan
lydelse �n de som har avgetts g�llande ett annat
territoriellt omr�de.

5. Om Konventionen enligt en f�rklaring

som har avgetts enligt punkt 1 ska till�mpas p�
en eller flera territoriella omr�den i en f�r-
dragsslutande stat:

background image

39

SFS 2015:860

a) the debtor is considered to be situated in a

Contracting State only if it is incorporated or
formed under a law in force in a territorial unit
to which this Convention applies or if it has its
registered office or statutory seat, centre of ad-
ministration, place of business or habitual resi-
dence in a territorial unit to which this Conven-
tion applies;

b) any reference to the location of the object

in a Contracting State refers to the location of
the object in a territorial unit to which this
Convention applies; and

c) any reference to the administrative au-

thorities in that Contracting State shall be con-
strued as referring to the administrative author-
ities having jurisdiction in a territorial unit to
which this Convention applies.

Article 53
Determination of courts

A Contracting State may, at the time of ratifi-
cation, acceptance, approval of, or accession to
the Protocol, declare the relevant court or
courts for the purposes of Article 1 and
Chapter XII of this Convention.

Article 54
Declarations regarding remedies

1. A Contracting State may, at the time of

ratification, acceptance, approval of, or acces-
sion to the Protocol, declare that while the
charged object is situated within, or controlled
from its territory the chargee shall not grant a
lease of the object in that territory.

2. A Contracting State shall, at the time of

ratification, acceptance, approval of, or acces-
sion to the Protocol, declare whether or not any
remedy available to the creditor under any pro-
vision of this leave of the court.

a) ska g�lden�ren anses finnas i en f�rdrags-

slutande stat endast om g�lden�ren bildats en-
ligt lagen i ett territoriellt omr�de p� vilken
Konventionen ska till�mpas, eller om g�lden�-
ren har sitt s�te, huvudkontor, driftst�lle eller
hemvist i ett territoriellt omr�de inom vilket
Konventionen ska till�mpas;

b) ska varje h�nvisning till objektets l�ge i

en f�rdragsslutande stat avse objektets l�ge i
ett territoriellt omr�de inom vilket Konventio-
nen ska till�mpas; och

c) ska varje h�nvisning till administrativa

myndigheter i den f�rdragsslutande staten upp-
fattas som de beh�riga administrativa myndig-
heterna i det territoriella omr�det inom vilket
Konventionen ska till�mpas.

Artikel 53
Fastst�llande av domstolar

En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifikationen,
godtagandet, godk�nnandet av protokollet eller
anslutningen till detta f�rklara vilken eller
vilka domstolar som �r relevanta vid tilll�mp-
ningen av artikel 1 och kapitel XII i den h�r
Konventionen.

Artikel 54
F�rklaringar om �tg�rder

1. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-

tionen, godtagandet, godk�nnandet av proto-
kollet eller anslutningen till detta f�rklara att
s�kerhetshavaren, n�r den s�kerst�llda till-
g�ngen �r bel�gen p� dess territorium eller
kontrolleras d�rifr�n, inte f�r leasa ut till-
g�ngen inom territoriet.

2. En f�rdragsslutande stat ska vid ratifika-

tionen, godtagandet, godk�nnandet av proto-
kollet eller anslutningen till detta f�rklara om
en �tg�rd, som st�r till borgen�rens f�rfogande
enligt en best�mmelse i Konventionen och vars
verkst�llighet enligt dessa best�mmelser inte
f�ruts�tter en framst�llan hos domstol, f�r vid-
tas endast efter domstolens samtycke.

background image

40

SFS 2015:860

Article 55
Declarations regarding relief pending final
determination

A Contracting State may, at the time of ratifi-
cation, acceptance, approval of, or accession to
the Protocol, declare that it will not apply the
provisions of Article 13 or Article 43, or both,
wholly or in part. The declaration shall specify
under which conditions the relevant Article
will be applied, in case it will be applied partly,
or otherwise which other forms of interim re-
lief will be applied.

Article 56
Reservations and declarations

1. No reservations may be made to this Con-

vention but declarations authorised by Articles
39, 40, 50, 52, 53, 54, 55, 57, 58 and 60 may be
made in accordance with these provisions.

2. Any declaration or subsequent declaration

or any withdrawal of a declaration made under
this Convention shall be notified in writing to
the Depositary.

Article 57
Subsequent declarations

1. A State Party may make a subsequent

declaration, other than a declaration authorised
under Article 60, at any time after the date on
which this Convention has entered into force
for it, by notifying the Depositary to that effect.

2. Any such subsequent declaration shall

take effect on the first day of the month follow-
ing the expiration of six months after the date
of receipt of the notification by the Depositary.
Where a longer period for that declaration to
take effect is specified in the notification, it
shall take effect upon the expiration of such
longer period after receipt of the notification
by the Depositary.

Artikel 55
F�rklaringar om interimistiska �tg�rder
f�re avg�rande av sakfr�ga

En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifikationen,
godtagandet, godk�nnandet av eller anslut-
ningen till protokollet, f�rklara att staten inte,
eller endast delvis, kommer att till�mpa be-
st�mmelserna i artikel 13 eller artikel 43 eller
b�da. Av f�rklaringen m�ste framg� under
vilka f�ruts�ttningar best�mmelserna i den re-
levanta artikeln kommer att till�mpas, om de
ska till�mpas delvis, eller vilka andra interimis-
tiska �tg�rder som kommer att till�mpas.

Artikel 56
Reservationer och f�rklaringar

1. Ingen reservation f�r g�ras mot den h�r

Konvention, men f�rklaringar som �r till�tna
enligt artiklarna 39, 40, 50, 52, 53, 54, 55, 57,
58 och 60 f�r avges i enlighet med dessa be-
st�mmelser.

2. Varje f�rklaring, efterf�ljande f�rklaring

eller �terkallande av f�rklaring enligt den h�r
Konventionen ska anm�las skriftligen till de-
positarien.

Artikel 57
Efterf�ljande f�rklaringar

1. En f�rdragsslutande stat f�r n�r som helst

avge en efterf�ljande f�rklaring, med undantag
av f�rklaringar till artikel 60, efter dagen f�r
Konventionens ikrafttr�dande i f�rh�llande till
den aktuella staten, genom en anm�lan d�rom
till depositarien.

2. En s�dan efterf�ljande f�rklaring f�r ver-

kan den f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer
efter det att sex m�nader f�rflutit fr�n och med
den dag d� depositarien mottagit anm�lan. Om
det i anm�lan anges att f�rklaringen ska f� ver-
kan f�rst efter en l�ngre tid, ska f�rklaringen f�
verkan n�r den angivna tidsperioden har f�rflu-
tit fr�n det att depositarien mottagit anm�lan.

background image

41

SFS 2015:860

3. Notwithstanding the previous paragraphs,

this Convention shall continue to apply, as if
no such subsequent declarations had been
made, in respect of all rights and interests aris-
ing prior to the effective date of any such sub-
sequent declaration.

Article 58
Withdrawal of declarations

1. Any State Party having made a declara-

tion under this Convention, other than a decla-
ration authorised under Article 60, may with-
draw it at any time by notifying the Depositary.
Such withdrawal is to take effect on the first
day of the month following the expiration of
six months after the date of receipt of the noti-
fication by the Depositary.

2. Notwithstanding the previous paragraph,

this Convention shall continue to apply, as if
no such withdrawal of declaration had been
made, in respect of all rights and interests aris-
ing prior to the effective date of any such with-
drawal.

Article 59
Denunciations

1. Any State Party may denounce this Con-

vention by notification in writing to the Depos-
itary.

2. Any such denunciation shall take effect

on the first day of the month following the ex-
piration of twelve months after the date on
which notification is received by the Deposi-
tary.

3. Notwithstanding the previous paragraphs,

this Convention shall continue to apply, as if
no such denunciation had been made, in re-
spect of all rights and interests arising prior to
the effective date of any such denunciation.

3. Trots f�reg�ende stycken ska Konventio-

nen forts�tta att till�mpas som om en s�dan ef-
terf�ljande f�rklaring inte har avgetts, i fr�ga
om alla r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter som
uppkommit f�re den dag d� den efterf�ljande
f�rklaringen fick verkan.

Artikel 58
�terkallande av f�rklaringar

1. Alla de stater som �r parter och har avgett

en f�rklaring enligt Konventionen, med undan-
tag av en s�dan f�rklaring som f�r avges enligt
artikel 60, f�r n�r som helst �terkalla den ge-
nom en anm�lan d�rom till depositarien. Ett s�-
dant �terkallande f�r verkan den f�rsta dagen i
den m�nad som f�ljer efter det att sex m�nader
f�rflutit fr�n och med den dag d� depositarien
mottagit anm�lan.

2. Trots f�reg�ende stycke ska Konventio-

nen forts�tta att till�mpas som om en s�dan f�r-
klaring inte har �terkallats, i fr�ga om alla r�t-
tigheter eller s�kerhetsr�tter som uppkommit
f�re den dag d� �terkallandet fick verkan.

Artikel 59
Upps�gning

1. Alla stater som �r parter f�r s�ga upp

Konventionen genom en skriftlig anm�lan till
depositarien.

2. En s�dan upps�gning f�r verkan den f�r-

sta dagen i den m�nad som f�ljer efter det att
tolv m�nader har f�rflutit fr�n och med den dag
d� depositarien mottog anm�lan.

3. Trots f�reg�ende stycken ska den h�r

Konventionen forts�tta att till�mpas som om en
upps�gning inte hade skett, i fr�ga om alla r�t-
tigheter och s�kerhetsr�tter som uppkommit
f�re den dag d� upps�gningen fick verkan.

background image

42

SFS 2015:860

Article 60
Transitional provisions

1. Unless otherwise declared by a Contract-

ing State at any time, the Convention does not
apply to a pre-existing right or interest, which
retains the priority it enjoyed under the appli-
cable law before the effective date of this Con-
vention.

2. For the purposes of Article 1(v) and of de-

termining priority under this Convention:

a) effective date of this Convention means

in relation to a debtor the time when this Con-
vention enters into force or the time when the
State in which the debtor is situated becomes a
Contracting State, whichever is the later; and

b) the debtor is situated in a State where it

has its centre of administration or, if it has no
centre of administration, its place of business
or, if it has more than one place of business, its
principal place of business or, if it has no place
of business, its habitual residence.

3. A Contracting State may in its declaration

under paragraph 1 specify a date, not earlier
than three years after the date on which the
declaration becomes effective, when this Con-
vention and the Protocol will become applica-
ble, for the purpose of determining priority, in-
cluding the protection of any existing priority,
to pre-existing rights or interests arising under
an agreement made at a time when the debtor
was situated in a State referred to in sub-para-
graph (b) of the preceding paragraph but only
to the extent and in the manner specified in its
declaration.

Article 61
Review Conferences, amendments and
related matters

1. The Depositary shall prepare reports yearly
or at such other time as the circumstances may
require for the States Parties as to the manner
in which the international regimen established
in this Convention has operated in practice. In

Artikel 60
�verg�ngsbest�mmelser

1. S�vida inte en f�rdragsslutande stat vid

n�got tillf�lle f�rklarar n�got annat, ska Kon-
ventionen inte till�mpas p� en redan befintlig
r�ttighet eller s�kerhetsr�tt, vilken beh�ller den
prioritet den hade enligt till�mplig lag innan
den dag d� Konventionen fick verkan.

2. F�r till�mpningen av artikel 1(v) och f�r

fastst�llande av prioritet enligt den h�r Kon-
ventionen:

a) avses med den dag d� Konventionen fick

verkan i fr�ga om g�lden�ren, antingen den
tidpunkt d� Konventionen tr�der i kraft eller
den tidpunkt d� den stat i vilken g�lden�ren be-
finner sig blir f�rdragsslutande stat, varvid den
dag som infaller sist ska g�lla; och

b) ska g�lden�ren anses befinna sig i en stat i

vilken dennes huvudkontor �r bel�get eller, om
denne saknar huvudkontor, dennes driftst�lle,
eller om g�lden�ren har mer �n ett driftst�lle,
dennes huvudsakliga driftst�lle eller, om denne
saknar driftst�lle, dennes hemvist �r bel�get.

3. En f�rdragsslutande stat f�r i en f�rklaring

enligt punkt 1 ange ett datum som ska infalla
tidigast tre �r efter den dag d� f�rklaringen f�r
verkan, fr�n och med vilket Konventionen och
protokollet ska till�mpas, i fr�ga om fastst�l-
landet av prioritet, inbegripet skydd av varje
redan befintlig prioritet, p� redan befintliga r�t-
tigheter eller s�kerhetsr�tter som bildats enligt
ett avtal som ing�tts n�r g�lden�ren befann sig
i en stat enligt punkt 2(b), dock endast i den ut-
str�ckning och p� det s�tt som anges i n�mnda
f�rklaring.

Artikel 61
Konferenser f�r utv�rdering, �ndringar och
d�rtill h�rande fr�gor

Depositarien ska varje �r, eller med annat
l�mpligt tidsintervall, utarbeta rapporter rik-
tade till de stater som �r parter om hur den in-
ternationella ordning som inr�ttas genom Kon-
ventionen fungerar i praktiken. Depositarien

background image

43

SFS 2015:860

preparing such reports, the Depositary shall
take into account the reports of the Supervisory
Authority concerning the functioning of the in-
ternational registration system.

2. At the request of not less than twenty-five

per cent of the States Parties, Review Confer-
ences of States Parties shall be convened from
time to time by the Depositary, in consultation
with the Supervisory Authority, to consider:

a) the practical operation of this Convention

and its effectiveness in facilitating the asset-
based financing and leasing of the objects cov-
ered by its terms;

b) the judicial interpretation given to, and

the application made of the terms of this Con-
vention and the regulations;

c) the functioning of the international regis-

tration system, the performance of the Regis-
trar and its oversight by the Supervisory Au-
thority, taking into account the reports of the
Supervisory Authority; and

d) whether any modifications to this Con-

vention or the arrangements relating to the In-
ternational Registry are desirable.

3. Subject to paragraph 4, any amendment to

this Convention shall be approved by at least a
two-thirds majority of States Parties participat-
ing in the Conference referred to in the preced-
ing paragraph and shall then enter into force in
respect of States which have ratified, accepted
or approved such amendment when ratified,
accepted, or approved by three States in ac-
cordance with the provisions of Article 49 re-
lating to its entry into force.

4. here the proposed amendment to this Con-

vention is intended to apply to more than one
category of equipment, such amendment shall
also be approved by at least a two-thirds major-
ity of States Parties to each Protocol that are
participating in the Conference referred to in
paragraph 2.

ska utarbeta rapporterna med beaktande av till-
synsmyndighetens rapporter om driften av det
internationella registreringssystemet.

2. P� beg�ran av minst tjugofem procent av

de stater som �r parter ska depositarien i sam-
r�d med tillsynsmyndigheten anordna �terkom-
mande utv�rderingskonferenser f�r dessa stater
f�r genomg�ng av:

a) hur Konventionen till-l�mpas i praktiken

och i vilken grad finansiering mot s�kerhetsr�tt
i tillg�ngar och leasing av objekt som faller
inom Konventionens till�mpningsomr�de fak-
tiskt underl�ttas genom Konventionen;

b) den juridiska tolkningen och till�mp-

ningen av Konventionen och regelverket;

c) det internationella registreringssystemets

funktion, registratorns utf�rande och tillsyns-
myndighetens tillsyn �ver registratorn, p�
grundval av tillsynsmyndighetens rapporter;
och

d) huruvida det �r �nskv�rt med n�gon f�r-

�ndring av den h�r Konventionen eller best�m-
melserna om det internationella registret.

3. Med f�rbeh�ll f�r punkt 4 ska varje �nd-

ring av den h�r Konventionen godk�nnas av
minst tv� tredjedels majoritet av de stater som
�r parter och som deltar vid konferensen enligt
f�reg�ende stycke, och tr�der sedan i kraft i
f�rh�llande till de stater som har ratificerat,
godtagit eller godk�nt denna sedan den ratifi-
cerats, godtagits eller godk�nts av tre stater i
enlighet med best�mmelserna i artikel 49 om
Konventionens ikrafttr�dande.

4. Om avsikten �r att den f�reslagna �nd-

ringen av Konventionen ska till�mpas p� mer
�n en kategori av utrustning, ska den likaledes
godk�nnas av minst tv� tredjedels majoritet av
de stater som �r parter i varje protokoll och
som deltar vid konferensen enligt punkt 2.

background image

44

SFS 2015:860

Article 62
Depositary and its functions

1. Instruments of ratification, acceptance,

approval or accession shall be deposited with
the International Institute for the Unification of
Private Law (UNIDROIT), which is hereby
designated the Depositary.

2. The Depositary shall:
a) inform all Contracting States of:
(i) each new signature or deposit of an in-

strument of ratification, acceptance, approval
or accession, together with the date thereof;

(ii) the date of entry into force of this Con-

vention;

(iii) each declaration made in accordance

with this Convention, together with the date
thereof;

(iv) the withdrawal or amendment of any

declaration, together with the date thereof; and

(v) the notification of any denunciation of

this Convention together with the date thereof
and the date on which it takes effect;

b) transmit certified true copies of this Con-

vention to all Contracting States;

c) provide the Supervisory Authority and the

Registrar with a copy of each instrument of rat-
ification, acceptance, approval or accession, to-
gether with the date of deposit thereof, of each
declaration or withdrawal or amendment of a
declaration and of each notification of denunci-
ation, together with the date of notification
thereof, so that the information contained
therein is easily and fully available; and

d) perform such other functions customary

for depositaries.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned
Plenipotentiaries, having been duly author-
ised, have signed this Convention.

Artikel 62
Depositarien och dess uppgifter

1. Ratifikations-, godtagande-, godk�n-

nande- och anslutningsinstrument ska depone-
ras hos Internationella institutet f�r harmonise-
ring av privatr�tten (Unidroit), nedan kallad
depositarien.

2. Depositarien ska:
a) underr�tta alla f�rdragsslutande stater om:
(i) varje nytt undertecknande eller varje ny

deponering av ratifikations-, godtagande-, god-
k�nnande- eller anslutningsinstrument och om
datum f�r detta undertecknande eller denna de-
ponering;

(ii) datum f�r Konventionens ikrafttr�-

dande;

(iii) om varje f�rklaring som avges enligt

Konventionen och om datum f�r denna f�rkla-
ring;

(iv) om varje �terkallande eller �ndring av

f�rklaringar, samt om datum f�r s�dant �terkal-
lande eller s�dan �ndring; och

(v) varje anm�lan om upps�gning av Kon-

vention samt om datum f�r s�dan upps�gning
och om dag den f�r verkan;

b) �verl�mna bestyrkta avskrifter av Kon-

ventionen till alla f�rdragsslutande stater,

c) f�rse tillsynsmyndigheten och registratorn

med avskrifter av alla ratifikations-, godta-
gande-, godk�nnande- eller anslutningsinstru-
ment, underr�tta dem om dagen f�r deponering
av dessa, om alla f�rklaringar, �terkallanden
och �ndringar av f�rklaringar samt om alla an-
m�lningar om upps�gning, med uppgift om da-
tum f�r dessa anm�lningar, s� att uppgifterna i
dessa �r enkelt och fullst�ndigt tillg�ngliga,
och

d) utf�ra de �vriga uppgifter som normalt

�ligger depositarier.

TILL BEKR�FTELSE H�RAV har under-
tecknade befullm�ktigade ombud med st�d av
vederb�rliga fullmakter undertecknat denna
konvention.

background image

45

SFS 2015:860

DONE at Cape Town, this sixteenth day of No-
vember, two thousand and one, in a single orig-
inal in the English, Arabic, Chinese, French,
Russian and Spanish languages, all texts being
equally authentic, such authenticity to take ef-
fect upon verification by the Joint Secretariat
of the Conference under the authority of the
President of the Conference within ninety days
hereof as to the conformity of the texts with
one another.

I Kapstaden den sextonde november tv�tusen
ett i ett enda exemplar p� engelska, arabiska,
kinesiska, franska, ryska och spanska spr�ken,
vilka texter alla har lika giltighet, vilken giltig-
het tr�der i kraft n�r konferensens gemen-
samma sekretariat under �verinseende av kon-
ferensens ordf�rande inom 90 dagar fr�n och
med dagen f�r denna akt har kontrollerat den
inb�rdes �verensst�mmelsen mellan dessa tex-
ter.

background image

46

SFS 2015:860

PROTOCOL
TO THE CONVENTION ON
INTERNATIONAL INTERESTS IN
MOBILE EQUIPMENT ON MATTERS
SPECIFIC TO AIRCRAFT EQUIPMENT

THE STATES PARTIES TO THIS PROTO-
COL,

CONSIDERING it necessary to implement the
Convention on International Interests in Mo-
bile Equipment
(hereinafter referred to as the
Convention) as it relates to aircraft equip-
ment, in the light of the purposes set out in the
preamble to the Convention,

MINDFUL of the need to adapt the Conven-
tion to meet the particular requirements of air-
craft finance and to extend the sphere of appli-
cation of the Convention to include contracts
of sale of aircraft equipment,

MINDFUL of the principles and objectives of
the Convention on International Civil Aviation,
signed at Chicago on 7 December 1944,

HAVE AGREED upon the following provi-
sions relating to aircraft equipment:

Chapter I
Sphere of application and general
provisions

Article I
Defined terms

1. In this Protocol, except where the context

otherwise requires, terms used in it have the
meanings set out in the Convention.

2. In this Protocol the following terms are

employed with the meanings set out below:

a) aircraft means aircraft as defined for the

purposes of the Chicago Convention which are
either airframes with aircraft engines installed
thereon or helicopters;

PROTOKOLL
TILL KONVENTIONEN OM
INTERNATIONELLA
S�KERHETSR�TTER I L�SA SAKER,
OM S�RSKILDA FR�GOR R�RANDE
LUFTFARTSOBJEKT

DE STATER SOM �R PARTER TILL
DETTA PROTOKOLL,

ANSER att konventionen om internationella
s�kerhetsr�tter i l�sa saker (Konventionen) b�r,
mot bakgrund av Konventionens syften s�som
dessa kommer till uttryck i Konventionens in-
gress, implementeras i den utstr�ckning den �r
tilll�mplig p� luftfartsobjekt,

�R MEDVETNA om att Konventionen b�r
anpassas efter de s�rskilda villkor som g�ller
vid luftfartsfinansiering, och utvidgas till att
omfatta f�rs�ljning av luftfartsobjekt,

�R MEDVETNA om principerna i och syftet
med Konventionen om Internationell Civil
Luftfart undertecknad i Chicago den 7 decem-
ber 1944 (Chicagokonventionen),

HAR ENATS om f�ljande best�mmelser om
luftfartsobjekt:

Kapitel I
Till�mpningsomr�de och allm�nna
best�mmelser

Artikel I
Definitioner

1. Om inte annat framg�r av sammanhanget

ska termer som definieras i Konventionen ha
samma betydelse i detta protokoll (Protokollet).

2. I Protokollet har f�ljande termer den bety-

delse som anges nedan:

a) luftfartyg: luftfartyg enligt definitionen i

Chicagokonventionen, dvs. luftfartygsskrov
med flygmotorer installerade, eller helikoptrar;

Bilaga 2

background image

47

SFS 2015:860

b) aircraft engines means aircraft engines

(other than those used in military, customs or
police services) powered by jet propulsion or
turbine or piston technology and:

(i) in the case of jet propulsion aircraft en-

gines, have at least 1750 lb of thrust or its
equivalent; and

(ii) in the case of turbine-powered or piston-

powered aircraft engines, have at least 550
rated take-off shaft horsepower or its equiva-
lent, together with all modules and other in-
stalled, incorporated or attached accessories,
parts and equipment and all data, manuals and
records relating thereto;

c) aircraft objects means airframes, air-

craft engines and helicopters;

d) aircraft register means a register main-

tained by a State or a common mark registering
authority for the purposes of the Chicago Con-
vention;

e) airframes means airframes (other than

those used in military, customs or police serv-
ices) that, when appropriate aircraft engines are
installed thereon, are type certified by the com-
petent aviation authority to transport:

(i) at least eight (8) persons including crew;

or

(ii) goods in excess of 2750 kilograms, to-

gether with all installed, incorporated or at-
tached accessories, parts and equipment (other
than aircraft engines), and all data, manuals
and records relating thereto;

f) authorised party means the party re-

ferred to in Article XIII(3);

g) Chicago Convention means the Con-

vention on International Civil Aviation, signed
at Chicago on 7 December 1944, as amended,
and its Annexes;

h) common mark registering authority

means the authority maintaining a register in
accordance with Article 77 of the Chicago
Convention as implemented by the Resolution
adopted on 14 December 1967 by the Council
of the International Civil Aviation Organiza-

b) flygmotorer: flygmotorer (med undantag

f�r de som anv�nds av milit�r, tull eller polis)
som �r reaktionsmotorer, turbinmotorer eller
kolvmotorer, och som har

(i) en drivkraft p� minst 1 750 pund eller

motsvarande, f�r reaktionsmotorer; och

(ii) minst 550 h�stkrafter nominell axel-

effekt eller motsvarande, vid uppstigningen f�r
turbinmotorer och kolvmotorer; tillsammans
med komponenter, delar och utrustning som �r
installerad, inbyggd eller fastsatta i dessa samt
alla handb�cker, manualer och loggb�cker som
har samband med dessa;

c) luftfartsobjekt: luftfartygsskrov, flygmo-

torer och helikoptrar.

d) luftfartygsregister: register som f�rs av en

stat eller en registreringsmyndighet enligt Chi-
cagokonventionen;

e) luftfartygsskrov: flygplansskrov (med un-

dantag f�r de som anv�nds av milit�r, tull eller
polis) som, n�r utrustade med flygmotorer, �r
typcertifierade av en beh�rig luftfartsmyndig-
het:

(i) f�r transport av minst �tta (8) personer in-

klusive bes�ttning, eller

(ii) f�r transport av frakt �ver 2 750 kg; till-

sammans med komponenter, delar och utrust-
ning som �r installerad, inbyggd eller fastsatta i
dessa (med undantag f�r flygmotorer) samt alla
handb�cker, manualer och loggb�cker som har
samband med dessa;

f) bemyndigad part: den part som avses i arti-

kel XIII(3).

g) Chicagokonventionen: Konventionen om

Internationell Civil Luftfart, undertecknad i
Chicago den 7 december 1944, med senare
�ndringar, samt bilagorna till denna;

h) registreringsmyndighet f�r gemensam-

hetsbeteckningar; avser den myndighet som
har till uppgift att f�ra register i enlighet med
artikel 77 i Chicagokonventionen, s�som den
antagits genom resolutionen av Internationella
Civila Luftfartsorganisationens r�d den 14 de-
cember 1967 om nationalitet och registrering

background image

48

SFS 2015:860

tion on nationality and registration of aircraft
operated by international operating agencies;

i) de-registration of the aircraft means de-

letion or removal of the registration of the air-
craft from its aircraft register in accordance
with the Chicago Convention;

j) guarantee contract means a contract en-

tered into by a person as guarantor;

k) guarantor means a person who, for the

purpose of assuring performance of any obliga-
tions in favour of a creditor secured by a secu-
rity agreement or under an agreement, gives or
issues a suretyship or demand guarantee or a
standby letter of credit or any other form of
credit insurance;

l) helicopters means heavier-than-air ma-

chines (other than those used in military, cus-
toms or police services) supported in flight
chiefly by the reactions of the air on one or
more power-driven rotors on substantially ver-
tical axes and which are type certified by the
competent aviation authority to transport:

(i) at least five (5) persons including crew;

or

(ii) goods in excess of 450 kilograms, to-

gether with all installed, incorporated or at-
tached accessories, parts and equipment (in-
cluding rotors), and all data, manuals and
records relating thereto;

m) insolvency-related event means:
(i) the commencement of the insolvency

proceedings; or

(ii) the declared intention to suspend or ac-

tual suspension of payments by the debtor
where the creditors right to institute insol-
vency proceedings against the debtor or to ex-
ercise remedies under the Convention is pre-
vented or suspended by law or State action;

n) primary insolvency jurisdiction means

the Contracting State in which the centre of the
debtors main interests is situated, which for
this purpose shall be deemed to be the place of
the debtors statutory seat or, if there is none,

av luftfartyg som opereras av internationella
organisationer;

i) avregistrering av luftfartyg: strykning ur

eller avregistrering av luftfartygets registrering
ur det luftfartygsregister d�r det �r inf�rt enligt
Chicagokonventionen;

j) borgensf�rbindelse: �verenskommelse va-

rigenom en part f�rbinder sig som borgensman
eller l�mnar en garanti;

k) borgensman: en person som f�r att s�rja

f�r det r�tta fullg�randet av varje f�rpliktelse
gentemot en borgen�r enligt ett pantavtal eller
annat avtal, g�r i borgen eller st�ller eller l�ter
utf�rda en garanti, letter of credit eller varje an-
nan form av kreditf�rs�kring;

l) helikopter: ett luftfartyg (med undantag av

s�dana som anv�nds av milit�r, tull eller polis)
som h�lls flygande huvudsakligen genom den
lyftkraft som genereras av en eller flera rotorer
p� v�sentligen vertikala axlar och som �r typ-
certifierade av en beh�rig luftfartsmyndighet
f�r:

(i) transport av minst fem (5) personer inklu-

sive bes�ttning; eller

(ii) transport av frakt �ver 450 kg, tillsam-

mans med all utrustning och alla tillbeh�r, de-
lar och utrustningar (inklusive rotorer) som �r
installerade, inbyggda eller fastsatta i detta
samt alla handb�cker, uppgifter och logg-
b�cker som har samband med dessa;

m) insolvenssituation:
(i) inledande av insolvensf�rfaranden; eller

(ii) g�lden�rens besked om inst�llelse av be-

talningar, eller faktisk inst�llelse av betalningar
i de fall borgen�ren �r f�rhindrad att inleda ett
insolvensf�rfarande mot g�lden�ren eller att
vidta �tg�rder enligt Konventionen enligt lag
eller efter en statlig �tg�rd;

n) stat med prim�r jurisdiktion �ver insol-

vens�rende: f�rdragsslutande stat d�r g�lden�-
ren har sina huvudsakliga intressen, vilken f�r
detta �ndam�l ska anses vara den ort d�r g�lde-
n�ren har sin registrerade adress eller s�te, eller,

background image

49

SFS 2015:860

the place where the debtor is incorporated or
formed, unless proved otherwise;

o) registry authority means the national au-

thority or the common mark registering author-
ity, maintaining an aircraft register in a Con-
tracting State and responsible for the registra-
tion and de-registration of an aircraft in accord-
ance with the Chicago Convention; and

p) State of registry means, in respect of an

aircraft, the State on the national register of
which an aircraft is entered or the State of loca-
tion of the common mark registering authority
maintaining the aircraft register.

Article II
Application of Convention as regards
aircraft objects

1. The Convention shall apply in relation to

aircraft objects as provided by the terms of this
Protocol.

2. The Convention and this Protocol shall be

known as the Convention on International In-
terests in Mobile Equipment as applied to air-
craft objects.

Article III
Application of Convention to sales

The following provisions of the Convention
apply as if references to an agreement creating
or providing for an international interest were
references to a contract of sale and as if refer-
ences to an international interest, a prospective
international interest, the debtor and the credi-
tor were references to a sale, a prospective sale,
the seller and the buyer respectively:

Articles 3 and 4;
Article 16(1)(a);
Article 19(4);
Article 20(1) (as regards registration of a

contract of sale or a prospective sale);

om s�dant saknas, den stat d�r bolaget �r bil-
dat, om inte annat p�visas;

o) registreringsmyndighet: avser den natio-

nella myndighet, eller registreringsmyndighet
f�r gemensamhetsbeteckningar, som har till
uppgift att f�ra ett register �ver luftfartyg i en
f�rdragsslutande stat och som ansvarar f�r re-
gistrering och avregistrering av luftfartyg i en-
lighet med Chicagokonventionen; och

p) registreringsstat: n�r det g�ller luftfartyg,

den stat vars nationella luftfartygsregister an-
v�nds f�r att registrera ett luftfartyg eller den
stat d�r den registreringsmyndighet som har till
uppgift att f�ra luftfartygsregistret �r bel�gen.

Artikel II
Konventionens till�mpning p�
luftfartsobjekt

1. Konventionen ska till�mpas p� luftfarts-

objekt enligt best�mmelserna i det h�r Proto-
kollet.

2. Konventionen och det h�r Protokollet ska

ben�mnas Konventionen om internationella s�-
kerhetsr�tter i l�sa saker s�som denna �r till-
l�mplig p� luftfartsobjekt.

Artikel III
Konventionens till�mpning p� f�rs�ljning

F�ljande best�mmelser i Konventionen ska till-
l�mpas som om h�nvisningarna till ett avtal va-
rigenom en internationell s�kerhetsr�tt bildas
eller tillhandah�lls vore h�nvisningar till ett f�r-
s�ljningsavtal, och som om h�nvisningarna till
en internationell s�kerhetsr�tt, en framtida in-
ternationell s�kerhetsr�tt, g�lden�ren och bor-
gen�ren vore h�nvisningar till en f�rs�ljning,
en framtida f�rs�ljning, samt s�ljaren respek-
tive k�paren:

Artiklarna 3 och 4;
Artikel 16(1)(a);
Artikel 19(4);
Artikel 20(1) (n�r det g�ller registrering av

ett f�rs�ljningsavtal eller ett avtal om en fram-
tida f�rs�ljning);

background image

50

SFS 2015:860

Article 25(2) (as regards a prospective sale);

and

Article 30.
In addition, the general provisions of Article

1, Article 5, Chapters IV to VII, Article 29
(other than Article 29(3) which is replaced by
Article XIV(1) and (2)), Chapter X, Chapter
XII (other than Article 43), Chapter XIII and
Chapter XIV (other than Article 60) shall apply
to contracts of sale and prospective sales.

Article IV
Sphere of application

1. Without prejudice to Article 3(1) of the

Convention, the Convention shall also apply in
relation to a helicopter, or to an airframe per-
taining to an aircraft, registered in an aircraft
register of a Contracting State which is the
State of registry, and where such registration is
made pursuant to an agreement for registration
of the aircraft it is deemed to have been ef-
fected at the time of the agreement.

2. For the purposes of the definition of in-

ternal transaction in Article 1 of the Conven-
tion:

a) an airframe is located in the State of regis-

try of the aircraft of which it is a part;

b) an aircraft engine is located in the State of

registry of the aircraft on which it is installed
or, if it is not installed on an aircraft, where it is
physically located; and

c) a helicopter is located in its State of regis-

try,

at the time of the conclusion of the agree-

ment creating or providing for the interest.

3. The parties may, by agreement in writing,

exclude the application of Article XI and, in
their relations with each other, derogate from
or vary the effect of any of the provisions of
this Protocol except Article IX (2)-(4).

Artikel 25(2) (n�r det g�ller en framtida f�r-

s�ljning); och

Artikel 30.
Dessutom ska de allm�nna best�mmelserna i

artikel 1, artikel 5, kapitel IV till VII, artikel 29
(med undantag av artikel 29(3) som ers�tts av
artikel XIV(1) och (2)), kapitel X, kapitel XII
(med undantag av artikel 43), kapitel XIII och
kapitel XIV (med undantag av artikel 60) till-
l�mpas p� f�rs�ljningsavtal och avtal om fram-
tida f�rs�ljning.

Artikel IV
Till�mpningsomr�de

1. Utan att det p�verkar till�mpningen av arti-
kel 3(1) i Konventionen, ska Konventionen
ocks� till�mpas p� helikoptrar och luftfartygs-
skrov tillh�rande ett luftfartyg som �r inf�rda i
ett luftfartygsregister i en f�rdragsslutande stat.
Om registreringen har skett enligt ett avtal om
registrering av luftfartyget ska registreringen
anses ha skett vid tidpunkten f�r avtalet.

2. F�r definitionen av intern transaktion i

artikel 1 i Konventionen ska:

a) ett luftfartygsskrov anses finnas i registre-

ringsstaten f�r det luftfartyg det tillh�r;

b) en flygmotor anses finnas i registrerings-

staten f�r det luftfartyg i vilket den �r installe-
rad eller, om den inte �r installerad i n�got luft-
fartyg, i den stat d�r den faktiskt befinner sig;
och

c) en helikopter anses finnas i den stat d�r

den �r registrerad;

vid tidpunkten f�r ing�ende av avtalet varige-

nom den aktuella s�kerhetsr�tten uppkommer
eller tillhandah�lls.

3. Parterna kan genom skriftligt avtal un-

danta till�mpligheten av artikel XI och, s�vitt
avser mellanhavandena dem emellan, avvika
fr�n eller �ndra verkan av best�mmelserna i det
h�r Protokollet med undantag f�r artiklarna
IX(2)-(4).

background image

51

SFS 2015:860

Article V
Formalities, effects and registration of
contracts of sale

1. For the purposes of this Protocol, a contract
of sale is one which:

a) is in writing;
b) relates to an aircraft object of which the

seller has power to dispose; and

c) enables the aircraft object to be identified

in conformity with this Protocol.

2. A contract of sale transfers the interest of

the seller in the aircraft object to the buyer ac-
cording to its terms.

3. Registration of a contract of sale remains

effective indefinitely. Registration of a pro-
spective sale remains effective unless dis-
charged or until expiry of the period, if any,
specified in the registration.

Article VI
Representative capacities

A person may enter into an agreement or a sale,
and register an international interest in, or a
sale of, an aircraft object, in an agency, trust or
other representative capacity. In such case, that
person is entitled to assert rights and interests
under the Convention.

Article VII
Description of aircraft objects

A description of an aircraft object that contains
its manufacturers serial number, the name of
the manufacturer and its model designation is
necessary and sufficient to identify the object
for the purposes of Article 7(c) of the Conven-
tion and Article V(1)(c) of this Protocol.

Artikel V
Formkrav, verkan och registrering
avseende f�rs�ljningsavtal

1. F�r till�mpningen av det h�r Protokollet,

avses med f�rs�ljningsavtal ett avtal som:

a) ing�s skriftligen;
b) g�ller ett luftfartsobjekt �ver vilken s�lja-

ren har m�jlighet att f�rfoga �ver; och

c) m�jligg�r identifikation av luftfartsobjek-

tet, i enlighet med det h�r Protokollet.

2. Ett f�rs�ljningsavtal �verf�r s�ljarens r�tt

avseende luftfartsobjektet till k�paren i enlig-
het med avtalsvillkoren.

3. Registreringen av ett f�rs�ljningsavtal ska

g�lla p� obest�md tid. Registreringen av en
framtida f�rs�ljning ska forts�tta att g�lla till
dess att den upph�vs eller, i f�rekommande
fall, till den tidsperiod som anges i registre-
ringen l�pt ut.

Artikel VI
F�retr�dares befogenheter

En person f�r ing� ett avtal, eller ett f�rs�lj-
ningsavtal, och registrera en internationell s�-
kerhetsr�tt i, eller en f�rs�ljning av, ett luft-
fartsobjekt i egenskap av ombud, f�rvaltare el-
ler annan form av f�retr�dare. I den egenska-
pen ska personen �ga r�tt att �beropa de
r�ttigheter och den s�kerhetsr�tt som f�ljer av
Konventionen.

Artikel VII
Beskrivning av luftfartsobjekt

En beskrivning av ett luftfartsobjekt som inne-
fattar tillverkarens serienummer, tillverkarens
namn samt modellbeteckningen �r n�dv�ndig
och tillr�cklig f�r identifiering av objektet vid
till�mpningen av artikel 7(c) i Konventionen
och artikel V(1)(c) i det h�r Protokollet.

background image

52

SFS 2015:860

Article VIII
Choice of law

1. This Article applies only where a Con-

tracting State has made a declaration pursuant
to Article XXX(1).

2. The parties to an agreement, or a contract

of sale, or a related guarantee contract or sub-
ordination agreement may agree on the law
which is to govern their contractual rights and
obligations, wholly or in part.

3. Unless otherwise agreed, the reference in

the preceding paragraph to the law chosen by
the parties is to the domestic rules of law of the
designated State or, where that State comprises
several territorial units, to the domestic law of
the designated territorial unit.

Chapter II
Default remedies, priorities and assignments

Article IX
Modification of default remedies provisions

1. In addition to the remedies specified in

Chapter III of the Convention, the creditor
may, to the extent that the debtor has at any
time so agreed and in the circumstances speci-
fied in that Chapter:

a) procure the de-registration of the aircraft;

and

b) procure the export and physical transfer

of the aircraft object from the territory in which
it is situated.

2. The creditor shall not exercise the reme-

dies specified in the preceding paragraph with-
out the prior consent in writing of the holder of
any registered interest ranking in priority to that
of the creditor.

3. Article 8(3) of the Convention shall not

apply to aircraft objects. Any remedy given by
the Convention in relation to an aircraft object
shall be exercised in a commercially reasona-
ble manner. A remedy shall be deemed to be
exercised in a commercially reasonable manner

Artikel VIII
Val av till�mplig lag

1. Denna artikel �r till�mplig endast om en

f�rdragsslutande stat har avgett en f�rklaring
enligt artikel XXX (1).

2. Parterna i ett avtal, ett f�rs�ljningsavtal, el-

ler ett avtal om borgensf�rbindelse eller efter-
st�llning f�r enas om vilken lag som, helt eller
delvis, ska vara till�mplig p� avtalsvillkoren.

3. Om inte annat har avtalats ska h�nvis-

ningen i f�reg�ende punkt till den lag som par-
terna valt, avse den utsedda statens nationella
r�ttsregler eller, om den staten omfattar flera
territoriella omr�den, lagen i det utsedda terri-
toriella omr�det.

Kapitel II
�tg�rder vid avtalsbrott, prioritet och
�verl�telser

Artikel IX
�ndring av best�mmelser om �tg�rder vid
avtalsbrott

1. Ut�ver de �tg�rder som anges i kapitel III

i Konventionen, och f�rutsatt att g�lden�ren
vid n�got tillf�lle har l�mnat sitt samtycke d�r-
till, f�r borgen�ren, i situationer som har speci-
ficerats i det kapitlet:

a) l�ta avregistrera luftfartyget; och

b) l�ta exportera och f�ra ut luftfartsobjektet

fr�n det territorium d�r egendomen finns.

2. Borgen�ren f�r inte genomf�ra �tg�rderna

som har specificerats i f�reg�ende punkt utan
skriftligt samtycke fr�n innehavare av registre-
rade s�kerhetsr�tter med b�ttre prioritet �n bor-
gen�rens.

3. Artikel 8(3) i Konventionen ska inte g�lla

luftfartsobjekt. Varje �tg�rd som anges i Kon-
ventionen och som avser ett luftfartsobjekt, ska
genomf�ras p� ett aff�rsm�ssigt sk�ligt s�tt. En
�tg�rd ska anses vara genomf�rd p� ett aff�rs-
m�ssigt sk�ligt s�tt n�r den genomf�rs i �ver-

background image

53

SFS 2015:860

where it is exercised in conformity with a pro-
vision of the agreement except where such a
provision is manifestly unreasonable.

4. A chargee giving ten or more working

days prior written notice of a proposed sale or
lease to interested persons shall be deemed to
satisfy the requirement of providing reasona-
ble prior notice specified in Article 8(4) of the
Convention. The foregoing shall not prevent a
chargee and a chargor or a guarantor from
agreeing to a longer period of prior notice.

5. The registry authority in a Contracting

State shall, subject to any applicable safety
laws and regulations, honour a request for de-
registration and export if:

a) the request is properly submitted by the

authorised party under a recorded irrevocable
deregistration and export request authorisation;
and

b) the authorised party certifies to the regis-

try authority, if required by that authority, that
all registered interests ranking in priority to that
of the creditor in whose favour the authorisa-
tion has been issued have been discharged or
that the holders of such interests have con-
sented to the de-registration and export.

6. A chargee proposing to procure the de-

registration and export of an aircraft under par-
agraph 1 otherwise than pursuant to a court or-
der shall give reasonable prior notice in writing
of the proposed deregistration and export to:

a) interested persons specified in Article

1(m)(i) and (ii) of the Convention; and

b) interested persons specified in Article

1(m)(iii) of the Convention who have given no-
tice of their rights to the chargee within a rea-
sonable time prior to the de-registration and
export.

ensst�mmelse med en best�mmelse i avtalet,
utom i de fall n�r best�mmelsen �r uppenbart
osk�lig.

4. En s�kerhetshavare som l�mnar ber�rda

personer ett skriftligt meddelande minst tio ar-
betsdagar f�re planerad f�rs�ljning eller lea-
sing ska anses ha uppfyllt kravet p� sk�lig tid
i artikel 8(4) i Konventionen. Detta ska dock
inte hindra en s�kerhetshavare och en s�ker-
hetsst�llare eller en borgensman fr�n att avtala
om att meddelande ska l�mnas tidigare.

5. Med f�rbeh�ll f�r lagar och f�rfattningar

avseende luftfartss�kerhet, ska registrerings-
myndigheten i en f�rdragsslutande stat h�r-
samma en framst�llan om avregistrering och
export om:

a) framst�llan i vederb�rlig ordning har l�m-

nats av en bemyndigad part enligt en registre-
rad o�terkallelig fullmakt g�llande avregistre-
ring och export; och om

b) den bemyndigade parten, om register-

myndigheten s� beg�r, kan styrka att alla re-
gistrerade s�kerhetsr�tter, med prioritet f�re
den borgen�r som representeras, har frisl�ppts
eller att innehavarna av dessa s�kerhetsr�tter
har samtyckt till avregistrering och export.

6. En s�kerhetshavare som avser att ans�ka

om avregistrering och export av ett luftfartyg
enligt punkt 1 i annat fall �n genom verkst�llig-
het av ett domstolsavg�rande, ska i sk�lig tid
skriftligen ge information om kommande avre-
gistreringen och exporten till:

a) de ber�rda personer som avses i artikel

1(m)(i) och (ii) i Konventionen; samt

b) de ber�rda personer som avses i Konven-

tionens artikel 1(m)(iii), vilka i sk�lig tid f�re
avregistreringen och exporten har underr�ttat
s�kerhetshavaren om sina r�ttigheter.

background image

54

SFS 2015:860

Article X
Modification of provisions regarding relief
pending final determination

1. This Article applies only where a Con-

tracting State has made a declaration under Ar-
ticle XXX(2) and to the extent stated in such
declaration.

2. For the purposes of Article 13(1) of the

Convention, speedy in the context of obtain-
ing relief means within such number of work-
ing days from the date of filing of the applica-
tion for relief as is specified in a declaration
made by the Contracting State in which the ap-
plication is made.

3. Article 13(1) of the Convention applies

with the following being added immediately af-
ter sub- paragraph (d):

(e) if at any time the debtor and the creditor

specifically agree, sale and application of pro-
ceeds therefrom,

and Article 43(2) applies with the insertion

after the words Article 13(1)(d) of the words
and (e).

4. Ownership or any other interest of the

debtor passing om a sale under the preceding
paragraph is free from any other interest over
which the creditors international interest has
priority under the provisions of Article 29 of
the Convention.

5. The creditor and the debtor or any other

interested person may agree in writing to ex-
clude the application of Article 13(2) of the
Convention.

6. With regard to the remedies in Article

IX(1):

a) they shall be made available by the regis-

try authority and other administrative authori-
ties, as applicable, in a Contracting State no
later than five working days after the creditor
notifies such authorities that the relief specified
in Article IX(1) is granted or, in the case of re-
lief granted by a foreign court, recognised by a
court of that Contracting State, and that the
creditor is entitled to procure those remedies in
accordance with the Convention; and

Artikel X
�ndring av best�mmelserna om
interimistiska �tg�rder

1. Denna artikel ska vara till�mplig endast

om en f�rdragsslutande stat har avgett f�rkla-
ring enligt artikel XXX(2) och endast i den ut-
str�ckning som framg�r av f�rklaringen.

2. F�r till�mpningen av artikel 13(1) i Kon-

ventionen ska uttrycket skyndsamt, i sam-
band med utverkandet av �tg�rder, avses det
antal arbetsdagar som anges i f�rklaringen fr�n
den f�rdragsslutande stat i vilken framst�llan
har l�mnats, r�knat fr�n dagen f�r inl�mnandet
av framst�llan.

3. Artikel 13(1) i Konventionen ska g�lla

med till�gget av f�ljande best�mmelse omedel-
bart efter stycket (d):

(e)f�rs�ljning och f�rdelning av inkom-

sterna fr�n f�rs�ljningen, om g�lden�ren och
borgen�ren uttryckligen kommer �verens om
detta,

och artikel 43(2) ska g�lla med till�gget

och (e) efter orden artikel 13(1)(d).

4. �gander�tt eller annan r�tt som g�lden�-

ren har och som �verf�rs till f�ljd av en f�rs�lj-
ning enligt den f�reg�ende punkten, �r fri fr�n
andra s�kerhetsr�tter framf�r vilka borgen�rens
internationella s�kerhetsr�tt har prioritet enligt
best�mmelserna i artikel 29 i Konventionen.

5. Borgen�ren och g�lden�ren eller varje an-

nan ber�rd person f�r skriftligen avtala om att
undanta till�mpningen av artikel 13(2) i Kon-
ventionen.

6. Vad g�ller �tg�rderna i artikel IX(1):

a) ska de g�ras tillg�ngliga av registrerings-

myndigheten och eventuella andra administra-
tiva myndigheter, i en f�rdragsslutande stat
inom fem arbetsdagar efter den dag d� borge-
n�ren meddelar s�dana myndigheter att den �t-
g�rd som avses i artikel IX(1) har beviljats el-
ler, om �tg�rden har beviljats av en utl�ndsk
domstol, har erk�nts i den f�rdragsslutande sta-
ten, och borgen�ren har tillst�nd att utverka
dessa �tg�rder enligt Konventionen; och

background image

55

SFS 2015:860

b) the applicable authorities shall expedi-

tiously co-operate with and assist the creditor
in the exercise of such remedies in conformity
with the applicable aviation safety laws and
regulations.

7. Paragraphs 2 and 6 shall not affect any ap-

plicable aviation safety laws and regulations.

Article XI
Remedies on insolvency

1. This Article applies only where a Con-

tracting State that is the primary insolvency ju-
risdiction has made a declaration pursuant to
Article XXX(3).

Alternative A

2. Upon the occurrence of an insolvency-re-

lated event, the insolvency administrator or the
debtor, as applicable, shall, subject to para-
graph 7, give possession of the aircraft object to
the creditor no later than the earlier of:

a) the end of the waiting period; and
b) the date on which the creditor would be

entitled to possession of the aircraft object if
this Article did not apply.

3. For the purposes of this Article, the wait-

ing period shall be the period specified in a
declaration of the Contracting State which is
the primary insolvency jurisdiction.

4. References in this Article to the insol-

vency administrator shall be to that person in
its official, not in its personal, capacity.

5. Unless and until the creditor is given the

opportunity to take possession under paragraph
2:

a) the insolvency administrator or the

debtor, as applicable, shall preserve the aircraft
object and maintain it and its value in accord-
ance with the agreement; and

b) the creditor shall be entitled to apply for

any other forms of interim relief available un-
der the applicable law.

b) de beh�riga myndigheterna ska skynd-

samt erbjuda borgen�ren samarbete och bist�nd
vid vidtagandet av s�dana �tg�rderna i enlighet
med till�mpliga lagar och f�rordningar g�l-
lande luftfartss�kerhet.

7. Punkterna 2 och 6 ska inte p�verka till-

l�mpligheten av lagar och f�rordningar avse-
ende luftfartss�kerhet.

Artikel XI
�tg�rder vid insolvens

1. Denna artikel ska vara tilll�mplig endast

om en f�rdragsslutande stat som har prim�r ju-
risdiktion �ver ett insolvens�rende har avgett
f�rklaring enligt artikel XXX(3).

Alternativ A

2. N�r en insolvenssituation uppst�r ska in-

solvensf�rvaltaren eller, alltefter omst�ndlig-
heterna, g�lden�ren, med f�rbeh�ll f�r punkt 7,
�verl�mna luftfartsobjektet till borgen�ren se-
nast vid den f�rsta av tidpunkterna nedan:

a) n�r v�ntetiden l�pt ut; och
b) vid den tidpunkt d� borgen�ren skulle ha

r�tt att ta luftfartsobjektet i besittning om
denna artikel inte var till�mplig.

3. Vid till�mpningen av denna artikel avses

med v�ntetid den tidsfrist som anges i en f�r-
klaring fr�n den f�rdragsslutande staten med
prim�r jurisdiktion �ver insolvens�rendet.

4. H�nvisningarna till insolvensf�rvalta-

ren i denna artikel avser personen i dess offi-
ciella kapacitet och inte sin personliga roll.

5. Om inte och s� l�nge borgen�ren inte har

haft m�jlighet att ta besittning enligt punkt 2:

a) ska insolvensf�rvaltaren eller, alltefter

omst�ndigheterna, g�lden�ren vidta �tg�rder i
avsikt att bevara luftfartsobjektet och uppr�tt-
h�lla det och dess v�rde i enlighet med avtalet;
och

b) ska borgen�ren ha r�tt att ans�ka om

samtliga andra interimistiska �tg�rder som �r
tillg�ngliga enligt tilll�mplig lag.

background image

56

SFS 2015:860

6. Sub-paragraph (a) of the preceding para-

graph shall not preclude the use of the aircraft
object under arrangements designed to pre-
serve the aircraft object and maintain it and its
value.

7. The insolvency administrator or the

debtor, as applicable, may retain possession of
the aircraft object where, by the time specified
in paragraph 2, it has cured all defaults other
than a default constituted by the opening of in-
solvency proceedings and has agreed to per-
form all future obligations under the agree-
ment. A second waiting period shall not apply
in respect of a default in the performance of
such future obligations.

8. With regard to the remedies in Article

IX(1):

a) they shall be made available by the regis-

try authority and the administrative authorities
in a Contracting State, as applicable, no later
than five working days after the date on which
the creditor notifies such authorities that it is
entitled to procure those remedies in accord-
ance with the Convention; and

b) the applicable authorities shall expedi-

tiously co-operate with and assist the creditor
in the exercise of such remedies in conformity
with the applicable aviation safety laws and
regulations.

9. No exercise of remedies permitted by the

Convention or this Protocol may be prevented
or delayed after the date specified in paragraph
2.

10. No obligations of the debtor under the

agreement may be modified without the consent
of the creditor.

11. Nothing in the preceding paragraph shall

be construed to affect the authority, if any, of
the insolvency administrator under the applica-
ble law to terminate the agreement.

12. No rights or interests, except for non-

consensual rights or interests of a category
covered by a declaration pursuant to Article
39(1), shall have priority in insolvency pro-
ceedings over registered interests.

6. Stycke (a) under f�reg�ende punkt ska

inte utesluta att luftfartsobjektet nyttjas enligt
avtal som tr�ffats i syfte att bevara luftfartsob-
jektet, underh�lla det och uppr�tth�lla dess
v�rde.

7. Insolvensf�rvaltaren eller, alltefter om-

st�ndigheterna, g�lden�ren f�r beh�lla besitt-
ningsr�tten till luftfartsobjektet om denne se-
nast vid den tidpunkt som fastst�lls i punkt 2
har l�kt alla andra avtalsbrott �n de som best�r
i att insolvensf�rfarande inletts och har f�rbun-
dit sig att uppfylla alla framtida f�rpliktelser i
enlighet med avtalet. En andra v�ntetid ska inte
tilll�mpas om dessa framtida f�rpliktelser inte
uppfylls.

8. De �tg�rder som avses i artikel IX(1):

a) ska g�ras tillg�ngliga av registrerings-

myndigheten och, alltefter omst�ndigheterna,
de beh�riga administrativa myndigheterna i
den f�rdragsslutande staten, inom fem arbets-
dagar efter den tidpunkt d� borgen�ren har
meddelat myndigheterna att borgen�ren har r�tt
att utverka �tg�rderna i enlighet med Konven-
tionen; och

b) de beh�riga myndigheterna ska skynd-

samt erbjuda borgen�ren samarbete och bist�nd
med genomf�randet av �tg�rderna i enlighet
med de lagar och andra f�rfattningar som �r
tilll�mpliga n�r det g�ller luftfartss�kerhet.

9. Inga �tg�rder som till�ts av Konventionen

eller Protokollet, ska kunna f�rhindras eller
f�rsenas efter den tidpunkt som fastst�lls i
punkt 2.

10. Ingen av g�lden�rens f�rpliktelser enligt

avtalet f�r �ndras utan borgen�rens samtycke.

11. Inget i den f�reg�ende punkten ska tol-

kas som att den inskr�nker insolvensf�rvalta-
rens eventuella befogenhet att enligt till�mplig
lag s�ga upp avtalet.

12. Ingen r�ttighet och ingen s�kerhetsr�tt,

med undantag av legala r�ttigheter eller s�ker-
hetsr�tter som tillh�r en kategori som omfattas
av en f�rklaring enligt artikel 39(1) i Konven-
tionen, ska i samband med insolvensf�rfaran-

background image

57

SFS 2015:860

13. The Convention as modified by Article

IX of this Protocol shall apply to the exercise
of any remedies under this Article.

Alternative B

2. Upon the occurrence of an insolvency-re-

lated event, the insolvency administrator or the
debtor, as applicable, upon the request of the
creditor, shall give notice to the creditor within
the time specified in a declaration of a Con-
tracting State pursuant to Article XXX(3)
whether it will:

a) cure all defaults other than a default con-

stituted by the opening of insolvency proceed-
ings and agree to perform all future obliga-
tions, under the agreement and related transac-
tion documents; or

b) give the creditor the opportunity to take

possession of the aircraft object, in accordance
with the applicable law.

3. The applicable law referred to in sub-par-

agraph (b) of the preceding paragraph may per-
mit the court to require the taking of any addi-
tional step or the provision of any additional
guarantee.

4. The creditor shall provide evidence of its

claims and proof that its international interest
has been registered.

5. If the insolvency administrator or the

debtor, as applicable, does not give notice in
conformity with paragraph 2, or when the in-
solvency administrator or the debtor has de-
clared that it will give the creditor the opportu-
nity to take possession of the aircraft object but
fails to do so, the court may permit the creditor
to take possession of the aircraft object upon
such terms as the court may order and may re-
quire the taking of any additional step or the
provision of any additional guarantee.

6. The aircraft object shall not be sold pend-

ing a decision by a court regarding the claim
and the international interest.

dena ha f�retr�de framf�r de s�kerhetsr�tter
som har registrerats.

13. Konventionen, som den har modifierats

genom artikel IX i det h�r Protokollet, ska till-
l�mpas vid genomf�randet av samtliga �tg�rder
i denna artikel.

Alternativ B

2. N�r en insolvenssituation uppst�r, ska in-

solvensf�rvaltaren eller, alltefter omst�ndighe-
terna, g�lden�ren p� beg�ran av borgen�ren,
inom den tidsfrist som anges i en f�rklaring
som avgetts av en f�rdragsslutande stat enligt
artikel XXX(3), meddela borgen�ren om g�l-
den�ren:

a) kommer att l�ka alla avtalsbrott, bortsett

fr�n det som best�r i att insolvensf�rfarandet
inletts, och f�rbinda sig att uppfylla alla fram-
tida f�rpliktelser i enlighet med avtalet och
d�rtill h�rande dokument; eller

b) kommer att m�jligg�ra f�r borgen�ren att

ta luftfartsobjektet i besittning i enlighet med
till�mplig lag.

3. Enligt den lag som �r tilll�mplig enligt

stycket (b) i f�reg�ende punkt, f�r domstolen
beg�ra att kompletterande �tg�rder ska vidtas
eller att ytterligare s�kerhetsr�tt ska st�llas.

4. Borgen�ren ska styrka sin fordran och

visa att registrering av den internationella s�-
kerhetsr�tten skett.

5. Om insolvensf�rvaltaren eller, alltefter

omst�ndigheterna, g�lden�ren inte l�mnar
meddelande till borgen�ren i enlighet med
punkt 2, eller om insolvensf�rvaltaren eller
g�lden�ren har f�rklarat att borgen�ren kom-
mer att kunna ta luftfartsobjektet i besittning
men s� inte sker, f�r domstolen l�ta borgen�ren
ta luftfartsobjektet i besittning p� de villkor
som domstolen fastst�ller samt f�r domstolen
kr�va att kompletterande �tg�rder ska vidtas el-
ler ytterligare s�kerhet st�llas.

6. Luftfartsobjektet f�r inte s�ljas s� l�nge

domstolen inte fattat beslut om fordran och den
internationella s�kerhetsr�tten.

background image

58

SFS 2015:860

Article XII
Insolvency assistance

1. This Article applies only where a Con-

tracting State has made a declaration pursuant
to Article XXX(1).

2. The courts of a Contracting State in which

an aircraft object is situated shall, in accord-
ance with the law of the Contracting State, co-
operate to the maximum extent possible with
foreign courts and foreign insolvency adminis-
trators in carrying out the provisions of Article
XI.

Article XIII
De-registration and export request
authorisation

1. This Article applies only where a Con-

tracting State has made a declaration pursuant
to Article XXX(1).

2. Where the debtor has issued an irrevoca-

ble de-registration and export request authori-
sation substantially in the form annexed to this
Protocol and has submitted such authorisation
for recordation to the registry authority, that
authorisation shall be so recorded.

3. The person in whose favour the authorisa-

tion has been issued (the authorised party) or
its certified designee shall be the sole person
entitled to exercise the remedies specified in
Article IX(1) and may do so only in accord-
ance with the authorisation and applicable avi-
ation safety laws and regulations. Such authori-
sation may not be revoked by the debtor with-
out the consent in writing of the authorised
party. The registry authority shall remove an
authorisation from the registry at the request of
the authorised party.

4. The registry authority and other adminis-

trative authorities in Contracting States shall
expeditiously co-operate with and assist the au-
thorised party in the exercise of the remedies
specified in Article IX.

Artikel XII
Bist�nd vid insolvens

1. Denna artikel ska endast till�mpas om en

f�rdragsslutande stat avgett en f�rklaring enligt
artikel XXX(1).

2. Domstolarna i en f�rdragsslutande stat i

vilken luftfartsobjektet finns, ska i �verens-
st�mmelse med den f�rdragsslutande statens
lag s� l�ngt det �r m�jligt samarbeta med de ut-
l�ndska domstolarna och utl�ndska insolvens-
f�rvaltarna vid till�mpningen av best�mmel-
serna i artikel XI.

Artikel XIII
Fullmakt f�r avregistrering och export

1. Denna artikel ska endast vara tilll�mplig

om en f�rdragsslutande stat har avgett en f�r-
klaring enligt artikel XXX(1).

2. Om g�lden�ren har utf�rdat en o�terkalle-

lig fullmakt f�r avregistrering och export, vil-
ken i allt v�sentligt �r f�ljer bilagan till Proto-
kollet, och har �verl�mnat fullmakten f�r re-
gistrering till registreringsmyndigheten, ska
fullmakten registreras.

3. Den person f�r vilken fullmakten �r ut-

st�lld (den bemyndigade parten) eller den
person som den bemyndigande parten utser,
ska vara den enda person som har r�tt att vidta
de �tg�rder som anges i artikel IX(1) och f�r
g�ra s� endast i �verensst�mmelse med full-
makten och tilll�mpliga lagar och f�rordningar
avseende luftfartss�kerhet. G�lden�ren f�r inte
�terkalla fullmakten utan skriftligt samtycke
fr�n den bemyndigade parten. Registrerings-
myndigheten ska, p� beg�ran av den bemyndi-
gade parten, ta bort en fullmakt som har inf�rts
i registret.

4. Registreringsmyndigheten och �vriga ad-

ministrativa myndigheter i de f�rdragsslutande
staterna ska skyndsamt samarbeta med och ge
st�d till den bemyndigade parten n�r denne
vidtar �tg�rder som anges i artikel IX.

background image

59

SFS 2015:860

Article XIV
Modification of priority provisions

1. A buyer of an aircraft object under a reg-

istered sale acquires its interest in that object
free from an interest subsequently registered
and from an unregistered interest, even if the
buyer has actual knowledge of the unregistered
interest.

2. A buyer of an aircraft object acquires its

interest in that object subject to an interest reg-
istered at the time of its acquisition.

3. Ownership of or another right or interest

in an aircraft engine shall not be affected by its
installation on or removal from an aircraft.

4. Article 29(7) of the Convention applies to

an item, other than an object, installed on an air-
frame, aircraft engine or helicopter.

Article XV
Modification of assignment provisions

Article 33(1) of the Convention applies as if
the following were added immediately after
sub-paragraph (b):

and (c) the debtor has consented in writing,

whether or not the consent is given in advance
of the assignment or identifies the assignee.

Article XVI
Debtor provisions

1. In the absence of a default within the

meaning of Article 11 of the Convention, the
debtor shall be entitled to the quiet possession
and use of the object in accordance with the
agreement as against:

a) its creditor and the holder of any interest

from which the debtor takes free pursuant to
Article 29(4) of the Convention or, in the ca-
pacity of buyer, Article XIV(1) of this Proto-
col, unless and to the extent that the debtor has
otherwise agreed; and

Artikel XIV
�ndring av best�mmelser om prioritet

1. En k�pare av ett luftfartsobjekt genom ett

registrerat k�p f�rv�rvar r�tten till det objektet
fritt fr�n en senare registrerad s�kerhetsr�tt och
fr�n en icke registrerad s�kerhetsr�tt, �ven om
k�paren har k�nnedom om den icke registrerade
s�kerhetsr�tten.

2. En k�pare av ett luftfartsobjekt f�rv�rvar

r�tten till det objektet med f�rbeh�ll f�r en s�-
kerhetsr�tt som var registrerad vid tidpunkten
f�r f�rv�rvet.

3. �gander�tten till eller en annan r�tt eller

s�kerhetsr�tt i en flygmotor, ska inte p�verkas
av om motorn monteras i eller fr�n ett luftfar-
tyg.

4. Artikel 29(7) i Konventionen ska till�m-

pas p� ett f�rem�l, annat �n ett objekt, som �r
monterat i ett flygplansskrov, en flygmotor el-
ler en helikopter.

Artikel XV
�ndring av best�mmelserna om �verl�telser

Artikel 33(1) i Konventionen ska till�mpas med
f�ljande till�gg omedelbart efter stycket (b):

och c) g�lden�ren skriftligen har samtyckt,

oavsett om samtycket har l�mnats innan �ver-
l�telsen �gde rum eller inte, och oavsett om
f�rv�rvaren �r identifierad eller inte.

Artikel XVI
Best�mmelser om g�lden�ren

1. S� l�nge avtalsbrott enligt artikel 11 i

Konventionen inte f�religger, har g�lden�ren
r�tt att f�rfoga �ver och anv�nda egendomen i
�verensst�mmelse med avtalsvillkoren, i f�r-
h�llande till:

a) dess borgen�rer och innehavaren av en s�-

kerhetsr�tt som g�lden�ren �r fri fr�n enligt ar-
tikel 29(4) i Konventionen, eller i egenskap av
k�pare, enligt artikel XIV(1) i det h�r Protokol-
let, om och i den utstr�ckning g�lden�ren inte
har samtyckt till n�got annat; och

background image

60

SFS 2015:860

b) the holder of any interest to which the

debtors right or interest is subject pursuant to
Article 29(4) of the Convention or, in the ca-
pacity of buyer, Article XIV(2) of this Proto-
col, but only to the extent, if any, that such
holder has agreed.

2. Nothing in the Convention or this Proto-

col affects the liability of a creditor for any
breach of the agreement under the applicable
law in so far as that agreement relates to an air-
craft object.

Chapter III
Registry provisions relating to international
interests in aircraft objects

Article XVII
The Supervisory Authority and the
Registrar

1. The Supervisory Authority shall be the in-

ternational entity designated by a Resolution
adopted by the Diplomatic Conference to
Adopt a Mobile Equipment Convention and an
Aircraft Protocol.

2. Where the international entity referred to

in the preceding paragraph is not able and will-
ing to act as Supervisory Authority, a Confer-
ence of Signatory and Contracting States shall
be convened to designate another Supervisory
Authority.

3. The Supervisory Authority and its officers

and employees shall enjoy such immunity from
legal and administrative process as is provided
under the rules applicable to them as an inter-
national entity or otherwise.

4. The Supervisory Authority may establish

a commission of experts, from among persons
nominated by Signatory and Contracting States
and having the necessary qualifications and ex-
perience, and entrust it with the task of assist-
ing the Supervisory Authority in the discharge
of its functions.

5. The first Registrar shall operate the Inter-

national Registry for a period of five years

b) innehavaren av en s�kerhetsr�tt till vilken

g�lden�rens r�tt �r underordnad i enlighet med
artikel 29(4) i Konventionen, eller i egenskap
av k�pare, enligt artikel XIV(2) i det h�r Proto-
kollet, men endast i den utstr�ckning som inne-
havaren har samtyckt till detta.

2. Inget i Konventionen eller det h�r Proto-

kollet ska p�verka borgen�rens ansvar vid av-
talsbrott enligt till�mplig lag, s�vida det avtalet
avser ett luftfartsobjekt.

Kapitel III
Best�mmelser om registrering av
internationella s�kerhetsr�tter i
luftfartsobjekt

Artikel XVII
Tillsynsmyndigheten och registratorn

1. Tillsynsmyndigheten ska vara det interna-

tionella organ som utses genom en resolution
som antas av diplomatkonferensen sammankal-
lad f�r antagande av en konvention om l�sa sa-
ker och ett luftfartsprotokoll.

2. Om det internationella organ som avses i

f�reg�ende punkt inte kan eller �r berett att
fungera som tillsynsmyndighet, ska en konfe-
rens mellan de undertecknande och f�rdrags-
slutande staterna sammankallas f�r att utse en
annan tillsynsmyndighet.

3. Tillsynsmyndigheten samt dess ledning

och anst�llda ska �tnjuta s�dan immunitet mot
r�ttsliga och administrativa f�rfaranden, som
ges enligt de best�mmelser som �r tilll�mpliga
p� dem i egenskap av internationellt organ eller
p� annan grund.

4. Tillsynsmyndigheten f�r inr�tta en expert-

kommitt�, vars ledam�ter ska utses bland de
personer som f�reslagits av de undertecknande
och f�rdragsslutande staterna, och som har er-
forderlig kompetens och erfarenhet, och ge
denna i uppgift att bist� tillsynsmyndigheten i
dess uppgifter.

5. Den f�rsta registratorn ska s�rja f�r drif-

ten av det internationella registret under en tid

background image

61

SFS 2015:860

from the date of entry into force of this Proto-
col. Thereafter, the Registrar shall be ap-
pointed or reappointed at regular five-yearly
intervals by the Supervisory Authority.

Article XVIII
First regulations

The first regulations shall be made by the Su-
pervisory Authority so as to take effect upon
the entry into force of this Protocol.

Article XIX
Designated entry points

1. Subject to paragraph 2, a Contracting

State may at any time designate an entity or en-
tities in its territory as the entry point or entry
points through which there shall or may be
transmitted to the International Registry infor-
mation required for registration other than reg-
istration of a notice of a national interest or a
right or interest under Article 40 in either case
arising under the laws of another State.

2. A designation made under the preceding

paragraph may permit, but not compel, use of a
designated entry point or entry points for infor-
mation required for registrations in respect of
aircraft engines.

Article XX
Additional modifications to Registry
provisions

1. For the purposes of Article 19(6) of the

Convention, the search criteria for an aircraft
object shall be the name of its manufacturer, its
manufacturers serial number and its model
designation, supplemented as necessary to en-
sure uniqueness. Such supplementary informa-
tion shall be specified in the regulations.

2. For the purposes of Article 25(2) of the

Convention and in the circumstances there de-
scribed, the holder of a registered prospective
international interest or a registered prospec-

av fem �r fr�n det dag d� det h�r Protokollet
tr�der i kraft. D�refter ska tillsynsmyndigheten
vart femte �r utn�mna en ny registrator eller
f�rl�nga den d�varande registratorns mandat.

Artikel XVIII
Ett f�rsta regelverk

Det f�rsta regelverket ska uppr�ttas av tillsyns-
myndigheten med verkan fr�n den dag d� det
h�r Protokollet tr�der i kraft.

Artikel XIX
Utseende av kontaktpunkter

1. Med f�rbeh�ll f�r punkt 2 kan en f�r-

dragsslutande stat n�r som helst utse ett eller
flera organ inom sitt territorium till kontakt-
punkt eller kontaktpunkter, genom vilken eller
vilka det ska eller f�r till det internationella re-
gistret �verf�ras information som kr�vs f�r re-
gistrering, med undantag f�r registrering av ett
meddelande om en nationell s�kerhetsr�tt eller
om en r�ttighet eller s�kerhetsr�tt enligt artikel
40 p� grundval av lagen i en annan stat.

2. Vid utseende av kontaktpunkt enligt f�re-

g�ende punkt �r det till�tet, men inte obligato-
riskt, att utse en eller flera kontaktpunkter f�r
uppgifter g�llande registrering av flygmotorer.

Artikel XX
Ytterligare �ndringar av best�mmelserna
om registret

1. F�r till�mpningen av artikel 19(6) i Kon-

ventionen ska s�kkriterierna f�r ett luftfartsob-
jekt vara tillverkarens namn och serienummer
samt modellbeteckningen, tillsammans med de
kompletterande uppgifter som beh�vs f�r iden-
tifiering. S�dana kompletterande uppgifter ska
specificeras i regelverket.

2. F�r till�mpningen av artikel 25(2) i Kon-

ventionen och under de omst�ndigheter som
anges d�ri, ska innehavaren av en registrerad
framtida internationell s�kerhetsr�tt eller av en

background image

62

SFS 2015:860

tive assignment of an international interest or
the person in whose favour a prospective sale
has been registered shall take such steps as are
within its power to procure the discharge of the
registration no later than five working days af-
ter the receipt of the demand described in such
paragraph.

3. The fees referred to in Article 17(2)(h) of

the Convention shall be determined so as to re-
cover the reasonable costs of establishing, oper-
ating and regulating the International Registry
and the reasonable costs of the Supervisory
Authority associated with the performance of
the functions, exercise of the powers, and dis-
charge of the duties contemplated by Article
17(2) of the Convention.

4. The centralised functions of the Interna-

tional Registry shall be operated and adminis-
tered by the Registrar on a twenty-four hour
basis. The various entry points shall be oper-
ated at least during working hours in their re-
spective territories.

5. The amount of the insurance or financial

guarantee referred to in Article 28(4) of the
Convention shall, in respect of each event, not
be less than the maximum value of an aircraft
object as determined by the Supervisory Au-
thority.

6. Nothing in the Convention shall preclude

the Registrar from procuring insurance or a fi-
nancial guarantee covering events for which the
Registrar is not liable under Article 28 of the
Convention.

Chapter IV
Jurisdiction

Article XXI
Modification of jurisdiction provisions

For the purposes of Article 43 of the Conven-
tion and subject to Article 42 of the Conven-
tion, a court of a Contracting State also has ju-
risdiction where the object is a helicopter, or an
airframe pertaining to an aircraft, for which
that State is the State of registry.

registrerad framtida �verl�telse av en interna-
tionell s�kerhetsr�tt, eller den person f�r vilken
en framtida f�rs�ljning har registrerats, vidta
�tg�rder f�r att upph�va registreringen senast
fem arbetsdagar efter mottagandet av en fram-
st�llan enligt punkten.

3. Avgifterna som anges i artikel 17(2)(h) i

Konventionen ska fastst�llas s� att de t�cker
sk�liga kostnader f�r inr�ttande, drift och regle-
ring av det internationella registret och sk�liga
kostnader f�r tillsynsmyndighetens verksamhet
vid ut�vandet av de �ligganden som anges i ar-
tikel 17(2) i Konventionen.

4. De centrala funktionerna i det internatio-

nella registret ska styras och administreras
dygnet runt av registratorn. De olika kontakt-
punkterna ska vara aktiva minst under den kon-
torstid som till�mpas inom respektive territo-
rium.

5. F�rs�kringsbeloppet eller den ekono-

miska garantin som f�reskrivs enligt artikel
28(4) i Konventionen ska, f�r varje skadeh�n-
delse, inte understiga det h�gsta v�rdet av ett
luftfartsobjekt, s� som det har fastst�llts av till-
synsmyndigheten.

6. Inget i Konventionen ska hindra registra-

torn fr�n att kan teckna f�rs�kring eller garanti
till t�ckande av s�dana skadeh�ndelser f�r
vilka registratorn inte �r ansvarig enligt artikel
28 i Konventionen.

Kapitel IV
Jurisdiktion

Artikel XXI
�ndring av best�mmelserna om jurisdiktion

F�r till�mpningen av artikel 43 i Konventionen
och med f�rbeh�ll f�r artikel 42 i Konventio-
nen, har en domstol i en f�rdragsslutande stat
ocks� jurisdiktion om objektet �r en helikopter
eller ett luftfartygsskrov tillh�rande ett luftfar-
tyg, d�r staten �r registreringsstat.

background image

63

SFS 2015:860

Article XXII
Waivers of sovereign immunity

1. Subject to paragraph 2, a waiver of sover-

eign immunity from jurisdiction of the courts
specified in Article 42 or Article 43 of the Con-
vention or relating to enforcement of rights and
interests relating to an aircraft object under the
Convention shall be binding and, if the other
conditions to such jurisdiction or enforcement
have been satisfied, shall be effective to confer
jurisdiction and permit enforcement, as the case
may be.

2. A waiver under the preceding paragraph

must be in writing and contain a description of
the aircraft object.

Chapter V
Relationship with other conventions

Article XXIII
Relationship with the Convention on the In-
ternational Recognition of Rights in Aircraft

The Convention shall, for a Contracting State
that is a party to the Convention on the Interna-
tional Recognition of Rights in Aircraft
, signed
at Geneva on 19 June 1948, supersede that
Convention as it relates to aircraft, as defined in
this Protocol, and to aircraft objects. However,
with respect to rights or interests not covered or
affected by the present Convention, the Geneva
Convention shall not be superseded.

Article XXIV
Relationship with the Convention for the
Unification of Certain Rules Relating to the
Precautionary Attachment of Aircraft

1. The Convention shall, for a Contracting

State that is a Party to the Convention for the
Unification of Certain Rules Relating to the
Precautionary Attachment of Aircraft
, signed

Artikel XXII
Dispensklausul om immunitet

1. Med f�rbeh�ll f�r punkt 2 ska en dispens-

klausul om immunitet mot r�ttsliga f�rfaranden
gentemot domstolarna som anges i artikel 42
eller artikel 43 i Konventionen, eller i fr�ga om
verkst�llighet av r�ttigheter och s�kerhetsr�tter
avseende ett luftfartsobjekt enligt Konventio-
nen, vara bindande och, om �vriga villkor f�r
jurisdiktion och verkst�llighet �r uppfyllda,
medf�ra jurisdiktion och till�ta verkst�llighet
beroende p� omst�ndigheterna.

2. En dispensklausul enligt f�reg�ende punkt

m�ste vara skriftlig och inneh�lla en beskriv-
ning av luftfartsobjektet.

Kapitel V
F�rh�llande till andra konventioner

Artikel XXIII
F�rh�llande till Konventionen r�rande
internationellt erk�nnande av r�tt till
luftfartyg

Konventionen har, f�r en f�rdragsslutande stat
som �r part till Konventionen r�rande interna-
tionellt erk�nnande av r�tt till luftfartyg, under-
tecknad i Gen�ve den 19 juni 1948, f�retr�de i
f�rh�llande till sistn�mnda konvention, i den ut-
str�ckning det r�r luftfartyg, enligt definitionen
i det h�r Protokollet, och luftfartsobjektet. Vad
g�ller r�ttigheter eller s�kerhetsr�tter som inte
omfattas av eller ber�rs av Konventionen, har
inte Konventionen f�retr�de framf�r Gen�ve-
konventionen.

Artikel XXIV
F�rh�llande till Konventionen r�rande
fastst�llande av vissa gemensamma
best�mmelser i fr�ga om kvarstad �
luftfartyg

1. Konventionen har, f�r en f�rdragsslutande

stat som �r part till Konventionen r�rande fast-
st�llande av vissa gemensamma best�mmelser i
fr�ga om kvarstad � luftfartyg, undertecknad i

background image

64

SFS 2015:860

at Rome on 29 May 1933, supersede that Con-
vention as it relates to aircraft, as defined in
this Protocol.

2. A Contracting State Party to the above

Convention may declare, at the time of ratifica-
tion, acceptance, approval of, or accession to
this Protocol, that it will not apply this Article.

Article XXV
Relationship with the UNIDROIT Conven-
tion on International Financial Leasing

The Convention shall supersede the UNID-
ROIT Convention on International Financial
Leasing
, signed at Ottawa on 28 May 1988, as
it relates to aircraft objects.

Chapter VI
Final provisions

Article XXVI
Signature, ratification, acceptance, approval
or accession

1. This Protocol shall be open for signature

in Cape Town on 16 November 2001 by States
participating in the Diplomatic Conference to
Adopt a Mobile Equipment Convention and an
Aircraft Protocol held at Cape Town from 29
October to 16 November 2001. After 16 No-
vember 2001, this Protocol shall be open to all
States for signature at the Headquarters of the
International Institute for the Unification of
Private Law (UNIDROIT) in Rome until it en-
ters into force in accordance with Article
XXVIII.

2. This Protocol shall be subject to ratifica-

tion, acceptance or approval by States which
have signed it.

3. Any State which does not sign this Proto-

col may accede to it at any time.

4. Ratification, acceptance, approval or ac-

cession is effected by the deposit of a formal
instrument to that effect with the Depositary.

Rom den 29 maj 1933, f�retr�de i f�rh�llande
till sistn�mnda konvention, i den utstr�ckning
det r�r luftfartyg enligt definitionen i det h�r
Protokollet.

2. En f�rdragsslutande stat som �r part i

Konvention f�r vid ratificeringen, godtagandet
eller godk�nnandet av det h�r Protokollet, eller
vid anslutningen till detsamma, f�rklara att sta-
ten inte ska till�mpa denna artikel.

Artikel XXV
F�rh�llande till Unidroits Konvention om
internationell finansiell leasing

Konventionen har f�retr�de framf�r Unidroits
Konvention om internationell finansiell lea-
sing, undertecknad i Ottawa den 28 maj 1988, i
den utstr�ckning det den konventionen �r till-
l�mplig p� luftfartsobjekt.

Kapitel VI
Slutbest�mmelser

Artikel XXVI
Undertecknande, ratifikation, godtagande,
godk�nnande eller anslutning

1. Det h�r Protokollet �r �ppet f�r under-

tecknande i Kapstaden den 16 november 2001
f�r stater som deltar i diplomatkonferensen i
Kapstaden den 29 oktober till den 16 november
2001 f�r antagande av en konvention avseende
l�sa saker och ett luftfartsprotokoll. Efter den
16 november 2001 ska det h�r Protokollet vara
�ppet f�r undertecknande av alla stater vid s�-
tet f�r Internationella institutet f�r harmonise-
ring av privatr�tten (Unidroit) i Rom tills det
tr�der i kraft i enlighet med artikel XXVIII.

2. Det h�r Protokollet ska ratificeras, godtas

eller godk�nnas av de stater som har under-
tecknat det.

3. En stat som inte undertecknar Protokollet

f�r n�r som helst d�refter ansluta sig till det.

4. Ratifikation, godtagande, godk�nnande

eller anslutning sker genom deponering av ett
formellt instrument h�rom hos depositarien.

background image

65

SFS 2015:860

5. A State may not become a Party to this

Protocol unless it is or becomes also a Party to
the Convention.

Article XXVII
Regional Economic Integration
Organisations

1. A Regional Economic Integration Organi-

sation which is constituted by sovereign States
and has competence over certain matters gov-
erned by this Protocol may similarly sign, ac-
cept, approve or accede to this Protocol. The
Regional Economic Integration Organisation
shall in that case have the rights and obliga-
tions of a Contracting State, to the extent that
that Organisation has competence over matters
governed by this Protocol. Where the number
of Contracting States is relevant in this Proto-
col, the Regional Economic Integration Organ-
isation shall not count as a Contracting State in
addition to its Member States which are Con-
tracting States.

2. The Regional Economic Integration Or-

ganisation shall, at the time of signature, accept-
ance, approval or accession, make a declaration
to the Depositary specifying the matters gov-
erned by this Protocol in respect of which com-
petence has been transferred to that Organisa-
tion by its Member States. The Regional Eco-
nomic Integration Organisation shall promptly
notify the Depositary of any changes to the dis-
tribution of competence, including new trans-
fers of competence, specified in the declaration
under this paragraph.

3. Any reference to a Contracting State or

Contracting States or State Party or States
Parties in this Protocol applies equally to a
Regional Economic Integration Organisation
where the context so requires.

5. En stat f�r inte bli part till det h�r Proto-

kollet om det inte ocks� �r eller blir part till
Konventionen.

Artikel XXVII
Regionala organisationer f�r ekonomisk
integration

1. En regional organisation f�r ekonomisk

integration som utg�rs av suver�na stater och
har kompetens inom vissa omr�den som omfat-
tas av det h�r Protokollet f�r p� samma s�tt un-
derteckna, godta och godk�nna Protokollet el-
ler ansluta sig till det. Den regionala organisa-
tionen f�r ekonomiskt integration ska d� ha
samma r�ttigheter och skyldigheter som en f�r-
dragsslutande stat, i den m�n organisationen
har kompetens p� omr�den som omfattas av
Protokollet. I de fall antalet f�rdragsslutande
stater �r relevant i det h�r Protokollet, ska den
regionala organisationen f�r ekonomisk integra-
tion inte r�knas som en f�rdragsslutande stat
ut�ver de medlemsstater som �r f�rdragsslu-
tande stater.

2. undertecknandet, godtagandet, godk�n-

nandet eller anslutningen ska den regionala or-
ganisationen f�r ekonomisk integration f�r de-
positarien avge en f�rklaring med angivandet
av d�r de omr�den som omfattas av Protokol-
let, f�r vilka medlemsstaterna har �verf�rt sin
kompetens till organisationen. Den regionala or-
ganisationen ska utan dr�jsm�l underr�tta de-
positarien om �ndringar i den kompetensf�r-
delning, inklusive ny kompetens som �ver-
f�rts, som anges i f�rklaringen.

3. Varje h�nvisning till f�rdragsslutande

stat eller f�rdragsslutande stater eller stat
som �r part eller stater som �r parter i det
h�r Protokollet ska g�lla p� samma s�tt f�r en
regional organisation f�r ekonomisk integra-
tion, n�r sammanhanget s� kr�ver.

background image

66

SFS 2015:860

Article XXVIII
Entry into force

1. This Protocol enters into force on the first

day of the month following the expiration of
three months after the date of the deposit of the
eighth instrument of ratification, acceptance,
approval or accession, between the States
which have deposited such instruments.

2. For other States this Protocol enters into

force on the first day of the month following
the expiration of three months after the date of
the deposit of its instrument of ratification, ac-
ceptance, approval or accession.

Article XXIX
Territorial units

1. If a Contracting State has territorial units

in which different systems of law are applica-
ble in relation to the matters dealt with in this
Protocol, it may, at the time of ratification, ac-
ceptance, approval or accession, declare that
this Protocol is to extend to all its territorial
units or only to one or more of them and may
modify its declaration by submitting another
declaration at any time.

2. Any such declaration shall state expressly

the territorial units to which this Protocol ap-
plies.

3. If a Contracting State has not made any

declaration under paragraph 1, this Protocol
shall apply to all territorial units of that State.

4. Where a Contracting State extends this

Protocol to one or more of its territorial units,
declarations permitted under this Protocol may
be made in respect of each such territorial unit,
and the declarations made in respect of one ter-
ritorial unit may be different from those made
in respect of another territorial unit.

5. If by virtue of a declaration under para-

graph 1, this Protocol extends to one or more
territorial units of a Contracting State:

Artikel XXVIII
Ikrafttr�dande

1. Det h�r Protokollet tr�der i kraft den f�r-

sta dagen i den m�nad som f�ljer efter det att
tre m�nader f�rflutit efter den dag, d� det �t-
tonde ratifikations-, godtagande-, godk�n-
nande- eller anslutningsinstrumentet depone-
rats, mellan de stater som har deponerat s�dana
instrument.

2. F�r andra stater tr�der det h�r Protokollet

i kraft den f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer
efter det att tre m�nader f�rflutit efter den dag
d� statens ratifikations-, godtagande-godk�n-
nande- eller anslutningsinstrumentet deponera-
des.

Artikel XXIX
Territoriella omr�den

1. Om en f�rdragsslutande stat har territori-

ella omr�den i vilka olika r�ttssystem tilll�m-
pas p� omr�den som regleras i det h�r Proto-
kollet, f�r det vid ratifikationen, godtagandet,
godk�nnandet eller anslutningen f�rklara att
det h�r Protokollet ska tilll�mpas i alla dess ter-
ritoriella omr�den eller endast i n�gon eller
n�gra av dessa, och staten f�r n�r som helst
�ndra f�rklaringen genom att avge en ny f�r-
klaring.

2. I en s�dan f�rklaring ska uttryckligen

anges inom vilka territoriella omr�den Proto-
kollet ska till�mpas.

3. Om en f�rdragsslutande stat inte har av-

gett n�gon f�rklaring enligt punkt 1, ska det h�r
Protokollet till�mpas p� alla territoriella omr�-
den i den staten.

4. Om en f�rdragsslutande stat utstr�cker

till�mpningen av Protokollet till att omfatta en
eller flera av sina territoriella omr�den, f�r de
f�rklaringar som till�ts enligt Protokollet avges
i fr�ga om var och en av dessa territoriella om-
r�den och de avgivna f�rklaringarna kan ha
olika lydelser f�r olika territoriella omr�den.

5. Om Protokollet enligt en f�rklaring som

avgivits enligt punkt 1 ska till�mpas p� en eller

background image

67

SFS 2015:860

a) the debtor is considered to be situated in a

Contracting State only if it is incorporated or
formed under a law in force in a territorial unit
to which the Convention and this Protocol ap-
ply or if it has its registered office or statutory
seat, centre of administration, place of business
or habitual residence in a territorial unit to
which the Convention and this Protocol apply;

b) any reference to the location of the object

in a Contracting State refers to the location of
the object in a territorial unit to which the Con-
vention and this Protocol apply; and

c) any reference to the administrative au-

thorities in that Contracting State shall be con-
strued as referring to the administrative author-
ities having jurisdiction in a territorial unit to
which the Convention and this Protocol apply
and any reference to the national register or to
the registry authority in that Contracting State
shall be construed as referring to the aircraft
register in force or to the registry authority
having jurisdiction in the territorial unit or
units to which the Convention and this Proto-
col apply.

Article XXX
Declarations relating to certain provisions

1. A Contracting State may, at the time of

ratification, acceptance, approval of, or acces-
sion to this Protocol, declare that it will apply
any one or more of Articles VIII, XII and XIII
of this Protocol.

2. A Contracting State may, at the time of

ratification, acceptance, approval of, or acces-
sion to this Protocol, declare that it will apply
Article X of this Protocol, wholly or in part. If
it so declares with respect to Article X(2), it
shall specify the time-period required thereby.

flera territoriella omr�den i en f�rdragsslutande
stat:

a) ska g�lden�ren anses finnas i en f�rdrags-

slutande stat endast om g�lden�ren har bildats
enligt en lag som �r i kraft i ett territoriellt om-
r�de p� vilken Konventionen och Protokollet
ska till�mpas, eller har sitt s�te, huvudkontor,
driftst�lle eller hemvist i ett territoriellt omr�de
d�r Konventionen och det h�r Protokollet �r
till�mpligt,

b) ska varje h�nvisning till var objektet be-

finner sig i en f�rdragsslutande stat avse var
objektet befinner sig i ett territoriellt omr�de
d�r Konventionen och det h�r Protokollet �r
till�mpligt; och

c) ska varje h�nvisning till administrativa

myndigheter i den f�rdragsslutande stat uppfat-
tas som de beh�riga administrativa myndighe-
terna i ett territoriellt omr�de d�r Konventio-
nen och det h�r Protokollet ska tilll�mpas, och
varje h�nvisning till det nationella registret el-
ler registermyndigheten i denna f�rdragsslu-
tande stat ska uppfattas som luftfartygsregistret
eller registermyndigheten i det territoriella om-
r�det eller de territoriella omr�den d�r Konven-
tionen och det h�r Protokollet �r till�mpligt.

Artikel XXX
F�rklaringar som r�r vissa best�mmelser

1. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-

tionen, godtagandet eller godk�nnandet av det
h�r Protokollet eller anslutningen till detta, f�r-
klara att staten kommer att till�mpa en eller
flera av artiklarna VIII, XII och XIII i det h�r
Protokollet.

2. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifikatio-

nen, godtagandet eller godk�nnandet av Proto-
kollet eller anslutningen till detta f�rklara att
staten helt eller delvis kommer att till�mpa arti-
kel X i det h�r Protokollet. Om staten avger
denna f�rklaring ska staten med avseende arti-
kel X(2) ange vilken tidsfrist som f�reskrivs.

background image

68

SFS 2015:860

3. A Contracting State may, at the time of

ratification, acceptance, approval of, or acces-
sion to this Protocol, declare that it will apply
the entirety of Alternative A, or the entirety of
Alternative B of Article XI and, if so, shall
specify the types of insolvency proceeding, if
any, to which it will apply Alternative A and
the types of insolvency proceeding, if any, to
which it will apply Alternative B. A Contract-
ing State making a declaration pursuant to this
paragraph shall specify the time-period re-
quired by Article XI.

4. The courts of Contracting States shall ap-

ply Article XI in conformity with the declara-
tion made by the Contracting State which is the
primary insolvency jurisdiction.

5. A Contracting State may, at the time of

ratification, acceptance, approval of, or acces-
sion to this Protocol, declare that it will not ap-
ply the provisions of Article XXI, wholly or in
part. The declaration shall specify under which
conditions the relevant Article will be applied,
in case it will be applied partly, or otherwise
which other forms of interim relief will be ap-
plied.

Article XXXI
Declarations under the Convention

Declarations made under the Convention, in-
cluding those made under Articles 39, 40, 50,
53, 54, 55, 57, 58 and 60 of the Convention,
shall be deemed to have also been made under
this Protocol unless stated otherwise.

Article XXXII
Reservations and declarations

1. No reservations may be made to this Pro-

tocol but declarations authorised by Articles
XXIV, XXIX, XXX, XXXI, XXXIII and
XXXIV may be made in accordance with these
provisions.

3. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-

tionen, godtagandet eller godk�nnandet av Pro-
tokollet eller anslutningen till detta f�rklara att
den kommer att till�mpa alternativ A eller al-
ternativ B i artikel XI i sin helhet och ska, i s�
fall, ange f�r vilka, om n�gra, typer av insol-
vensf�rfaranden som den kommer att tilll�mpa
alternativ A och f�r vilka, om n�gra typer av
insolvensf�rfaranden som den kommer att till-
l�mpa alternativ B. En f�rdragsslutande stat
som avger en f�rklaring enligt denna punkt ska
specificera den tidsfrist som f�reskrivs i artikel
XI.

4. Domstolarna i de f�rdragsslutande sta-

terna ska till�mpa artikel XI i enlighet med den
f�rklaring som har avgetts av den f�rdragsslu-
tande stat som har prim�r jurisdiktion f�r insol-
vensf�rfaranden.

5. En f�rdragsslutande stat f�r vid ratifika-

tionen, godtagandet eller godk�nnandet av Pro-
tokollet eller anslutningen till detta f�rklara att
den helt eller delvis inte kommer att till�mpa
artikel XXI. I f�rklaringen ska anges under
vilka f�rh�llanden den relevanta artikeln kom-
mer att till�mpas, om den skulle tilll�mpas en-
dast delvis, eller vilka andra prelimin�ra �tg�r-
der som kommer att till�mpas.

Artikel XXXI
F�rklaringar enligt Konventionen

De f�rklaringar som avgetts enligt Konventio-
nen, omfattande de som avgetts enligt artik-
larna 39, 40, 50, 53, 54, 55, 57, 58 och 60 i
Konventionen, ska ocks� anses ha avgetts en-
ligt Protokollet, om inte annat anges.

Artikel XXXII
Reservationer och f�rklaringar

1. Ingen reservation f�r g�ras mot det h�r

Protokollet, men f�rklaringar som �r till�tna
enligt artiklarna XXIV, XXIX, XXX, XXXI,
XXXIII och XXXIV f�r avges i enlighet med
dessa best�mmelser.

background image

69

SFS 2015:860

2. Any declaration or subsequent declaration

or any withdrawal of a declaration made under
this Protocol shall be notified in writing to the
Depositary.

Article XXXIII
Subsequent declarations

1. A State Party may make a subsequent

declaration, other than a declaration made in
accordance with Article XXXI under Article
60 of the Convention, at any time after the date
on which this Protocol has entered into force
for it, by notifying the Depositary to that effect.

2. Any such subsequent declaration shall

take effect on the first day of the month follow-
ing the expiration of six months after the date
of receipt of the notification by the Depositary.
Where a longer period for that declaration to
take effect is specified in the notification, it
shall take effect upon the expiration of such
longer period after receipt of the notification
by the Depositary.

3. Notwithstanding the previous paragraphs,

this Protocol shall continue to apply, as if no
such subsequent declarations had been made,
in respect of all rights and interests arising
prior to the effective date of any such subse-
quent declaration.

Article XXXIV
Withdrawal of declarations

1. Any State Party having made a declara-

tion under this Protocol, other than a declara-
tion made in accordance with Article XXXI
under Article 60 of the Convention, may with-
draw it at any time by notifying the Depositary.
Such withdrawal is to take effect on the first
day of the month following the expiration of
six months after the date of receipt of the noti-
fication by the Depositary.

2. Notwithstanding the previous paragraph,

this Protocol shall continue to apply, as if no

2. Alla f�rklaringar eller efterf�ljande f�r-

klaringar eller alla �terkallanden av f�rkla-
ringar som gjorts enligt det h�r Protokollet ska
anm�las skriftligen till depositarien.

Artikel XXXIII
Efterf�ljande f�rklaringar

1. En stat som �r part f�r avge en efterf�l-

jande f�rklaring, med undantag av f�rklaringar
som f�r avges i enlighet med artikel XXXI en-
ligt artikel 60 i Konventionen, n�r som helst
fr�n och med dagen f�r det h�r Protokollets
ikrafttr�dande i f�rh�llande till staten, genom
en anm�lan d�rom till depositarien.

2. Varje s�dan efterf�ljande f�rklaring f�r

verkan den f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer
efter det att sex m�nader f�rflutit fr�n och med
den dag d� depositarien mottog anm�lan. Om
det i anm�lan anges att f�rklaringen ska f� ver-
kan f�rst efter en l�ngre tid, ska f�rklaringen f�
verkan n�r den tid som angetts har f�rflutit ef-
ter det att depositarien mottog anm�lan.

3. Trots f�reg�ende stycken ska det h�r Pro-

tokollet forts�tta att till�mpas som om en s�dan
efterf�ljande f�rklaring inte har avgetts i fr�ga
om alla r�ttigheter och s�kerhetsr�tter som
uppkommit f�re den dag d� en s�dan efterf�l-
jande f�rklaring fick verkan.

Artikel XXXIV
�terkallande av f�rklaringar

1. Varje stat som �r part och har avgett en

f�rklaring enligt det h�r Protokollet f�r, med
undantag f�r en f�rklaring som avgetts i �ver-
ensst�mmelse med artikel XXXI enligt artikel
60 i Konventionen, n�r som helst �terkalla f�r-
klaringen genom en anm�lan d�rom till deposi-
tarien. Ett s�dant �terkallande f�r verkan den
f�rsta dagen i den m�nad som f�ljer efter det
att sex m�nader har f�rflutit fr�n den dag d�
depositarien mottog anm�lan.

2. Trots f�reg�ende stycke ska det h�r Proto-

kollet forts�tta att till�mpas som om ingen �ter-

background image

70

SFS 2015:860

such withdrawal of declaration had been made,
in respect of all rights and interests arising
prior to the effective date of any such with-
drawal.

Article XXXV
Denunciations

1. Any State Party may denounce this Proto-

col by notification in writing to the Depositary.

2. Any such denunciation shall take effect

on the first day of the month following the ex-
piration of twelve months after the date of re-
ceipt of the notification by the Depositary.

3. Notwithstanding the previous paragraphs,

this Protocol shall continue to apply, as if no
such denunciation had been made, in respect of
all rights and interests arising prior to the effec-
tive date of any such denunciation.

Article XXXVI
Review Conferences, amendments and
related matters

1. The Depositary, in consultation with the

Supervisory Authority, shall prepare reports
yearly, or at such other time as the circum-
stances may require, for the States Parties as to
the manner in which the international regime
established in the Convention as amended by
this Protocol has operated in practice. In pre-
paring such reports, the Depositary shall take
into account the reports of the Supervisory Au-
thority concerning the functioning of the inter-
national registration system.

2. At the request of not less than twenty-five

per cent of the States Parties, Review Confer-
ences of the States Parties shall be convened
from time to time by the Depositary, in consul-
tation with the Supervisory Authority, to con-
sider:

a) the practical operation of the Convention

as amended by this Protocol and its effective-
ness in facilitating the asset-based financing
and leasing of the objects covered by its terms;

kallelse av f�rklaringen hade gjorts, i fr�ga om
alla r�ttigheter och s�kerhetsr�tt som uppkom-
mit f�re den dag d� �terkallandet fick verkan.

Artikel XXXV
Upps�gning

1. Varje stat som �r part f�r s�ga upp det h�r

Protokollet genom skriftlig anm�lan till depo-
sitarien.

2. En s�dan upps�gning f�r verkan den f�r-

sta dagen i den m�nad som f�ljer efter det att
tolv m�nader f�rflutit fr�n den dag d� deposita-
rien mottog anm�lan.

3. Trots f�reg�ende stycken ska det h�r Pro-

tokollet forts�tta att till�mpas, som om en s�-
dan upps�gning inte har skett, i fr�ga om alla
r�ttigheter och s�kerhetsr�tter som uppkommit
f�re den dag d� upps�gningen fick verkan.

Artikel XXXVI
Konferenser f�r utv�rdering, �ndringar och
d�rtill h�rande fr�gor

1. I samr�d med tillsynsmyndigheten ska de-

positarien varje �r, eller vid annat tillf�lle om
omst�ndigheterna kr�ver, utarbeta rapporter
riktade till de stater som �r parter om hur den
internationella ordning som inr�ttats i Konven-
tionen, i dess enligt Protokollet �ndrade ly-
delse, fungerar i praktiken. Depositarien ska
utarbeta rapporterna med beaktande av tillsyns-
myndighetens rapporter om driften av det in-
ternationella registreringssystemet.

2. P� beg�ran av minst tjugofem procent av

de stater som �r parter, ska depositarien i sam-
r�d med tillsynsmyndigheten anordna �terkom-
mande utv�rderingskonferenser f�r genomg�ng
av:

a) hur Konventionen, i dess enligt Protokol-

let �ndrade lydelse, till�mpas i praktiken och i
vilken grad finansiering mot s�kerhetsr�tt i till-
g�ngar och finansiell leasing av egendom som

background image

71

SFS 2015:860

b) the judicial interpretation given to, and

the application made of the terms of this Proto-
col and the regulations;

c) the functioning of the international regis-

tration system, the performance of the Regis-
trar and its oversight by the Supervisory Au-
thority, taking into account the reports of the
Supervisory Authority; and

d) whether any modifications to this Proto-

col or the arrangements relating to the Interna-
tional Registry are desirable.

3. Any amendment to this Protocol shall be

approved by at least a two-thirds majority of
States Parties participating in the Conference
referred to in the preceding paragraph and shall
then enter into force in respect of States which
have ratified, accepted or approved such
amendment when it has been ratified, accepted
or approved by eight States in accordance with
the provisions of Article XXVIII relating to its
entry into force.

Article XXXVII
Depositary and its functions

1. Instruments of ratification, acceptance,

approval or accession shall be deposited with
the International Institute for the Unification of
Private Law (UNIDROIT), which is hereby
designated the Depositary.

2. The Depositary shall:
a) inform all Contracting States of:
(i) each new signature or deposit of an in-

strument of ratification, acceptance, approval
or accession, together with the date thereof;

(ii) the date of entry into force of this Proto-

col;

(iii) each declaration made in accordance

with this Protocol, together with the date
thereof;

faller inom tilll�mpningsomr�det faktiskt un-
derl�ttas genom Konventionen;

b) hur best�mmelserna i Protokollet och i re-

gelverket tolkas och till�mpas;

c) hur det internationella inskrivningsregist-

rets, registratorns verksamhet och tillsynsmyn-
dighetens tillsyn �ver registratorn fungerar, p�
grundval av tillsynsmyndighetens rapporter;
och

d) huruvida Protokollet eller best�mmel-

serna om det internationella registret b�r juste-
ras.

3. Varje �ndring av Protokollet m�ste god-

k�nnas med minst tv� tredjedels majoritet av
de stater som �r parter och som deltar vid kon-
ferensen enligt f�reg�ende stycke, och �nd-
ringen tr�der sedan i kraft i f�rh�llande till de
stater som har ratificerat, godtagit eller godk�nt
�ndringen, efter det att den ratificerats, godta-
gits eller godk�nts av �tta stater i enlighet med
best�mmelserna i artikel XXVIII om Protokol-
lets ikrafttr�dande.

Artikel XXXVII
Depositarien och dennes uppgifter

1. Ratifikations-, godtagande-, godk�n-

nande- eller anslutningsinstrument ska depone-
ras vid Internationella institutet f�r harmonise-
ring av privatr�tten (Unidroit), nedan kallad
depositarien.

2. Depositarien ska
a) underr�tta alla f�rdragsslutande stater:
(i) om varje nytt undertecknande eller depo-

nering av ratifikations-, godtagande-, godk�n-
nande- eller anslutningsinstrument och om da-
tum f�r detta undertecknande eller denna depo-
nering;

(ii) om datumet f�r Protokollets ikrafttr�-

dande;

(iii) om varje f�rklaring som avges enligt

Protokollet samt om datum f�r f�rklaringen;

background image

72

SFS 2015:860

(iv) the withdrawal or amendment of any

declaration, together with the date thereof; and

(v) the notification of any denunciation of

this Protocol together with the date thereof and
the date on which it takes effect;

b) transmit certified true copies of this Pro-

tocol to all Contracting States;

c) provide the Supervisory Authority and the

Registrar with a copy of each instrument of rat-
ification, acceptance, approval or accession, to-
gether with the date of deposit thereof, of each
declaration or withdrawal or amendment of a
declaration and of each notification of denunci-
ation, together with the date of notification
thereof, so that the information contained
therein is easily and fully available; and

d) perform such other functions customary

for depositaries.

(iv) om varje �terkallande eller �ndring av

f�rklaringar, samt om datum f�r s�dant �terkal-
lande eller s�dan �ndring; och

(v) om varje anm�lan om upps�gning av

Protokollet samt om datum f�r upps�gning och
om den dag upps�gningen f�r verkan;

b) �verl�mna bestyrkta avskrifter av det h�r

Protokollet till alla f�rdragsslutande stater;

c) f�rse tillsynsmyndigheten och registratorn

med en kopia av varje ratifikations-, godta-
gande-, godk�nnande- eller anslutningsinstru-
ment, tillsammans med datum f�r deponering
av instrumenten, samt kopior av vare f�rkla-
ring, eller �terkallande eller �ndring av en f�r-
klaring samt om anm�lningar om upps�gning,
tillsammans med datum f�r anm�lan, s� att
uppgifterna �r fullst�ndiga och l�ttillg�ngliga;
och

d) utf�ra de �vriga uppgifter som normalt

�ligger depositarier.

background image

73

SFS 2015:860

Annex

FORM OF IRREVOCABLE DE-REGISTRA-
TION AND EXPORT REQUEST AUTHORI-
SATION

Annex referred to in Article XIII

[Insert Date]

To: [Insert Name of Registry Authority]

Re: Irrevocable De-Registration and Export
Request Authorisation

The undersigned is the registered [operator]
[owner]

2 of the [insert the airframe/ helicopter

manufacturer name and model number] bear-
ing manufacturers serial number [insert manu-
facturers serial number] and registration
[number] [mark] [insert registration number/
mark] (together with all installed, incorporated
or attached accessories, parts and equipment,
the aircraft).

This instrument is an irrevocable de-regis-

tration and export request authorisation issued
by the undersigned in favour of [insert name of
creditor] (the authorised party) under the au-
thority of Article XIII of the Protocol to the
Convention on International Interests in Mobile
Equipment on Matters specific to Aircraft
Equipment. In accordance with that Article, the
undersigned hereby requests:

(i) recognition that the authorised party or

the person it certifies as its designee is the sole
person entitled to:

a) procure the de-registration of the aircraft

from the [insert name of aircraft register] main-
tained by the [insert name of registry authority]
for the purposes of Chapter III of the Conven-
tion on International Civil Aviation, signed at
Chicago, on 7 December 1944, and

b) procure the export and physical transfer

of the aircraft from [insert name of country];
and

Bilaga

FORMUL�R AVSEENDE O�TERKALLE-
LIG FULLMAKT F�R AVREGISTRERING
OCH EXPORT

Bilaga som avses i artikel XIII

[datumuppgift]

Adressat: [uppgift om registreringsmyndighe-
tens namn]

�rende: O�terkalleligt fullmakt f�r avregistre-
ring och export

Undertecknad �r den registrerade [operat�ren]
[�garen] av [ange namnet p� tillverkaren och
luftfartygs-/helikopterskrovmodellen], som har
tillverkarens serienummer [ange nummer] och
�r registrerat som [registreringsnummer] [be-
teckning] [ange registreringsnummer/beteck-
ning] (och tillbeh�r, delar och utrustningar,
som �r installerade, inbyggda eller fastsatta i
detta, nedan kallat luftfartyget).

Detta instrument utg�r en o�terkalleligt full-

makt f�r avregistrering och export, utst�llt av
undertecknad till [ange borgen�r] (nedan kallad
den bemyndigade parten) i �verensst�mmelse
med artikel XIII i protokollet om fr�gor som
s�rskilt r�r luftfartygsutrustning till konventio-
nen om internationell s�kerhetsr�tt till flyttbar
egendom. Undertecknad beg�r i �verensst�m-
melse med ovann�mnda artikel om

(i) att den bemyndigade parten eller person

som denne utser f�r �ndam�let, ska erk�nnas
som den enda person som �r bemyndigad att

a) avregistrera luftfartyget i [ange luftfartygs-

register], som f�rs av [ange registermyndighet]
i enlighet med kapitel III i Konventionen om
Internationell Civil Luftfart, undertecknad i
Chicago den 7 december 1944, och

b) l�ta exportera och fysiskt �verf�ra luftfar-

tyget [fr�n] [ange landet],

2 Select the term that reflects the relevant nationality registration criterion.

background image

74

SFS 2015:860

Wolters Kluwer

Elanders Sverige AB, 2015

(ii) confirmation that the authorised party or

the person it certifies as its designee may take
the action specified in clause (i) above on writ-
ten demand without the consent of the under-
signed and that, upon such demand, the author-
ities in [insert name of country] shall co-oper-
ate with the authorised party with a view to the
speedy completion of such action.

The rights in favour of the authorised party es-
tablished by this instrument may not be re-
voked by the undersigned without the written
consent of the authorised party.

Please acknowledge your agreement to this re-
quest and its terms by appropriate notation in
the space provided below and lodging this in-
strument in [insert name of registry authority].

[insert name of operator/owner]

_________________________
Agreed to and lodged this
[insert date]

By: [insert name of signatory]
Its: [insert title of signatory]

_________________________
[insert relevant notational details]

(ii) att det bekr�ftas att den bemyndigade

parten eller person som denne utser f�r �nda-
m�let f�r vidta de �tg�rder som anges i led i)
ovan efter skriftlig framst�llan och utan under-
tecknades samtycke och att myndigheterna i
[ange landet] vid mottagandet av framst�llan
samarbetar med den bemyndigade parten f�r
att �tg�rderna i fr�ga skyndsamt ska kunna
verkst�llas.

De r�ttigheter som genom denna handling ges
den bemyndigade parten kan inte �terkallas av
undertecknad utan den bemyndigade partens
skriftliga samtycke.

Ni ombeds tillk�nnage att ni godtar denna full-
makt genom att p� l�mpligt s�tt fylla i uppgif-
terna nedan i detta dokument samt deponera
den hos [ange registermyndighet].

[operat�rens/�garens namn]

_________________________
Godk�nt och deponerat den
[ange datum]

av: [namn och titel]

_________________________
[n�dv�ndiga anm�rkningar]

;