SFS 2018:182 Lag om ändring i järnvägstrafiklagen (2018:181)

SFS2018-182.pdf

Källa Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.

<div><style type="text/css"> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft10{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft11{font-size:28px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft12{font-size:21px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft13{font-size:21px;font-family:SJUAJT+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft14{font-size:11px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft15{font-size:17px;font-family:IMWSZN+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft16{font-size:13px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft17{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft18{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft19{font-size:9px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft110{font-size:13px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft111{font-size:19px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft112{font-size:19px;font-family:EKIEVL+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft113{font-size:14px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft114{font-size:14px;font-family:EKIEVL+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft115{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft116{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft117{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft118{font-size:14px;line-height:18px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft20{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft21{font-size:16px;font-family:QZFXGX+TimesNewRoman,Bold;color:#000000;} .ft22{font-size:16px;font-family:ABCDEE+Calibri;color:#000000;} .ft23{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft30{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft31{font-size:16px;font-family:NEUSEY+TimesNewRoman,Bold;color:#000000;} .ft32{font-size:16px;font-family:ABCDEE+Calibri;color:#000000;} .ft33{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft40{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft41{font-size:16px;font-family:IWPFEI+Calibri,Bold;color:#000000;} .ft42{font-size:16px;font-family:ABCDEE+Calibri;color:#000000;} .ft43{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft44{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft45{font-size:11px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft46{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft47{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft48{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft50{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft51{font-size:16px;font-family:YNRHZX+TimesNewRoman,Bold;color:#000000;} .ft52{font-size:16px;font-family:ABCDEE+Calibri;color:#000000;} .ft53{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft54{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft55{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft60{font-size:17px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft61{font-size:16px;font-family:IJQAMD+TimesNewRoman,Bold;color:#000000;} .ft62{font-size:16px;font-family:ABCDEE+Calibri;color:#000000;} .ft63{font-size:17px;line-height:20px;font-family:ABCDEE+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> </style> <div id="page1-div" style="position:relative;width:892px;height:1262px;"> <img width="892" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1129px;left:794px;white-space:nowrap" class="ft10">1 </p> <p style="position:absolute;top:155px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>Svensk f�rfattningssamling </b></p> <p style="position:absolute;top:222px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft12"><b>Lag </b></p> <p style="position:absolute;top:246px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft12"><b>om �ndring i j�rnv�gstrafiklagen (2018:</b></p> <p style="position:absolute;top:242px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft13"><b>181)</b></p> <p style="position:absolute;top:284px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft10">Utf�rdad den 5 april 2018 </p> <p style="position:absolute;top:325px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft115">Enligt riksdagens beslut1 f�reskrivs att bilagan till <br/>j�rnv�gstrafiklagen (2018:</p> <p style="position:absolute;top:343px;left:281px;white-space:nowrap" class="ft15">181) ska ha f�ljande lydelse.</p> <p style="position:absolute;top:406px;left:583px;white-space:nowrap" class="ft16"><i>Bilaga </i></p> <p style="position:absolute;top:443px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft116"><b>Convention relative aux transports internationaux ferroviaires du <br/>9 mai 1980 dans la teneur du Protocole de modification du 3 juin 1999 </b></p> <p style="position:absolute;top:504px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft116"><b>Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of <br/>9 May 1980 in the version of the Protocol of Modification of 3 June 1999 </b></p> <p style="position:absolute;top:566px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft116"><b>Fordrag om internationell jarnvagstrafik (COTIF) av den 9 maj 1980 i <br/>dess lydelse enligt andringsprotokollet av den 3 juni 1999 </b></p> <p style="position:absolute;top:676px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft117"><i>Article 12 <br/>Execution de <br/>jugements. <br/>Saisies</i> </p> <p style="position:absolute;top:676px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft117"><i>Article 12 <br/>Execution of <br/>judgments. <br/>Attachment </i></p> <p style="position:absolute;top:676px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft117"><i>Artikel 12 <br/>Verkstallande av <br/>domar. <br/>Kvarstad och <br/>utmatning </i></p> <p style="position:absolute;top:798px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft115">� 1 Lorsque les juge-<br/>ments prononces en<br/>vertu des dispositions<br/>de la Convention,<br/>contradictoirement ou<br/>par defaut, par le juge<br/>competent, sont deve-<br/>nus executoires dap-<br/>re�s les lois appliquees<br/>par ce juge, ils acqui-<br/>e�rent force executoire<br/>dans chacun des autres<br/>Etats membres apre�s<br/>laccomplissement des</p> <p style="position:absolute;top:798px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft10">� 1 Judgments </p> <p style="position:absolute;top:798px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft10">pro-</p> <p style="position:absolute;top:819px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft115">nounced by the com-<br/>petent court or tribunal <br/>pursuant to the provi-<br/>sions of the Conven-<br/>tion after trial or by <br/>default shall, when <br/>they have become <br/>enforceable under the <br/>law applied by that <br/>court </p> <p style="position:absolute;top:1003px;left:340px;white-space:nowrap" class="ft10">or </p> <p style="position:absolute;top:1003px;left:379px;white-space:nowrap" class="ft10">tribunal, </p> <p style="position:absolute;top:1023px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft115">become enforceable in <br/>each of the other <br/>Member States on </p> <p style="position:absolute;top:798px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft115">� 1 Nar domar, som<br/>har meddelats till foljd<br/>av bestammelserna i<br/>detta fordrag av en<br/>behorig domstol efter<br/>parternas horande eller<br/>genom </p> <p style="position:absolute;top:921px;left:525px;white-space:nowrap" class="ft10">tredskodom,</p> <p style="position:absolute;top:941px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft115">fa r verkstallas enligt<br/>den lagstiftning som<br/>tilllampas av dom-<br/>stolen ska de vara<br/>verkstallbara i alla<br/>andra medlemsstater</p> <p style="position:absolute;top:1130px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft19">1 Prop. 2017/18:62, bet. 2017/18:CU12, rskr. 2017/18:193. </p> <p style="position:absolute;top:224px;left:649px;white-space:nowrap" class="ft111"><b>SFS</b></p> <p style="position:absolute;top:221px;left:683px;white-space:nowrap" class="ft112"><b> 2018:182</b></p> <p style="position:absolute;top:247px;left:649px;white-space:nowrap" class="ft118">Publicerad <br/>den</p> <p style="position:absolute;top:263px;left:671px;white-space:nowrap" class="ft114"> 11 april 2018</p> </div> <div id="page2-div" style="position:relative;width:892px;height:1262px;"> <img width="892" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1129px;left:794px;white-space:nowrap" class="ft20">2 </p> <p style="position:absolute;top:45px;left:676px;white-space:nowrap" class="ft21"><b>SFS 2018:182 </b></p> <p style="position:absolute;top:51px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft23">formalites prescrites <br/>dans </p> <p style="position:absolute;top:72px;left:173px;white-space:nowrap" class="ft20">lEtat </p> <p style="position:absolute;top:72px;left:246px;white-space:nowrap" class="ft20">ou� </p> <p style="position:absolute;top:92px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft23">lexecution doit avoir <br/>lieu. La revision du <br/>fond de laffaire nest <br/>pas admise. Ces dis-<br/>positions sappliquent <br/>egalement aux trans-<br/>actions judiciaires. </p> <p style="position:absolute;top:51px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft23">completion of the <br/>formalities required in <br/>the State where en-<br/>forcement is to take <br/>place. The merits of <br/>the case shall not be <br/>subject to review. <br/>These provisions shall <br/>apply also to judicial <br/>settlements. </p> <p style="position:absolute;top:51px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft23">sa snart de formfore-<br/>skrifter har uppfyllts <br/>som galler i den stat <br/>dar domen ska verk-<br/>stallas. </p> <p style="position:absolute;top:133px;left:527px;white-space:nowrap" class="ft20">Ingen </p> <p style="position:absolute;top:133px;left:593px;white-space:nowrap" class="ft20">ny </p> <p style="position:absolute;top:153px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft23">provning av sjalva <br/>saken fa r goras. Dessa <br/>bestammelser ska aven <br/>vara tillampliga pa <br/>forlikning som har <br/>traffats infor domstol. </p> <p style="position:absolute;top:296px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft23">� 2 Le � 1 ne sappli-<br/>que ni aux jugements<br/>qui ne sont executoires<br/>que provisoirement, ni<br/>aux condamnations a�<br/>des </p> <p style="position:absolute;top:398px;left:183px;white-space:nowrap" class="ft20">dommages-</p> <p style="position:absolute;top:419px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft23">interets qui seraient<br/>prononcees, en sus des<br/>depens, contre un<br/>demandeur en raison<br/>du </p> <p style="position:absolute;top:500px;left:149px;white-space:nowrap" class="ft20">rejet </p> <p style="position:absolute;top:500px;left:206px;white-space:nowrap" class="ft20">de </p> <p style="position:absolute;top:500px;left:249px;white-space:nowrap" class="ft20">sa</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft20">demande.</p> <p style="position:absolute;top:296px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft23">� 2 � 1 shall apply<br/>neither to judgments<br/>which are provision-<br/>ally enforceable, nor to<br/>awards of damages in<br/>addition </p> <p style="position:absolute;top:398px;left:362px;white-space:nowrap" class="ft20">to </p> <p style="position:absolute;top:398px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft20">costs</p> <p style="position:absolute;top:419px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft23">against a plaintiff who<br/>fails in his action.</p> <p style="position:absolute;top:296px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft23">� 2 Vad som sags i � 1<br/>ska </p> <p style="position:absolute;top:317px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft20">varken </p> <p style="position:absolute;top:317px;left:580px;white-space:nowrap" class="ft20">vara</p> <p style="position:absolute;top:337px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft23">tillampligt pa domar<br/>som endast fa r verk-<br/>stallas interimistiskt,<br/>eller pa skadesta nd<br/>utover rattega ngskost-<br/>naderna som en karan-<br/>de forpliktas att betala<br/>med anledning av att<br/>hans talan har ogillats.</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft23">� 3 Les creances nees<br/>dun transport soumis<br/>aux Re�gles uniformes<br/>CIV ou aux Re�gles<br/>uniformes CIM, au<br/>profit dune entreprise<br/>de transport sur une<br/>autre entreprise de<br/>transport qui ne rele�ve<br/>pas du meme Etat<br/>membre, ne peuvent<br/>etre saisies quen vertu<br/>d'un jugement rendu<br/>par lautorite judiciaire<br/>de lEtat membre dont<br/>rele�ve </p> <p style="position:absolute;top:868px;left:185px;white-space:nowrap" class="ft20">lentreprise</p> <p style="position:absolute;top:888px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft23">titulaire des creances a�<br/>saisir.</p> <p style="position:absolute;top:562px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft23">� 3 Debts arising from<br/>a transport operation<br/>subject to the CIV<br/>Uniform Rules or the<br/>CIM Uniform Rules,<br/>owed to one transport<br/>undertaking </p> <p style="position:absolute;top:684px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft20">by </p> <p style="position:absolute;top:705px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft20">another </p> <p style="position:absolute;top:705px;left:375px;white-space:nowrap" class="ft20">transport </p> <p style="position:absolute;top:725px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft23">undertaking not under <br/>the jurisdiction of the <br/>same Member State, <br/>may only be attached <br/>under a judgment <br/>given by the judicial <br/>authority </p> <p style="position:absolute;top:847px;left:371px;white-space:nowrap" class="ft20">of </p> <p style="position:absolute;top:847px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft20">the </p> <p style="position:absolute;top:868px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft23">Member State which <br/>has jurisdiction over <br/>the </p> <p style="position:absolute;top:909px;left:354px;white-space:nowrap" class="ft20">undertaking </p> <p style="position:absolute;top:929px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft23">entitled to payment of <br/>the debt sought to be <br/>attached. </p> <p style="position:absolute;top:562px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft23">� 3 En fordran fra n ett<br/>transportforetag mot<br/>ett annat i samband<br/>med en transport som<br/>omfattas av de enhet-<br/>liga rattsreglerna CIV<br/>eller de enhetliga ratts-<br/>reglerna CIM fa r, om<br/>foretagen inte hor<br/>hemma i samma med-<br/>lemsstat, </p> <p style="position:absolute;top:766px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft20">belaggas</p> <p style="position:absolute;top:786px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft23">med kvarstad eller ut-<br/>matas endast pa grund<br/>av ett avgorande av en<br/>judiciell myndighet i<br/>den medlemsstat dar<br/>det </p> <p style="position:absolute;top:888px;left:498px;white-space:nowrap" class="ft20">fordringsagande</p> <p style="position:absolute;top:909px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft20">foretaget hor hemma.</p> </div> <div id="page3-div" style="position:relative;width:892px;height:1262px;"> <img width="892" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1129px;left:794px;white-space:nowrap" class="ft30">3 </p> <p style="position:absolute;top:45px;left:676px;white-space:nowrap" class="ft31"><b>SFS 2018:182 </b></p> <p style="position:absolute;top:51px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft33">� 4 Les creances nees<br/>dun contrat soumis<br/>aux Re�gles uniformes<br/>CUV ou aux Re�gles<br/>uniformes CUI ne<br/>peuvent etre saisies<br/>quen </p> <p style="position:absolute;top:174px;left:171px;white-space:nowrap" class="ft30">vertu </p> <p style="position:absolute;top:174px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft30">dun</p> <p style="position:absolute;top:194px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft33">jugement rendu par<br/>lautorite judiciaire de<br/>lEtat membre dont<br/>rele�ve lentreprise titu-<br/>laire des creances a�<br/>saisir.</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft33">� 4 Debts arising from<br/>a contract subject to<br/>the CUV Uniform<br/>Rules or the CUI<br/>Uniform Rules may<br/>only be attached under<br/>a judgment given by<br/>the judicial authority<br/>of the Member State<br/>which has jurisdiction<br/>over the undertaking<br/>entitled to payment of<br/>the debts sought to be<br/>attached.</p> <p style="position:absolute;top:51px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft30">� 4 Fordringar </p> <p style="position:absolute;top:51px;left:581px;white-space:nowrap" class="ft30">som</p> <p style="position:absolute;top:72px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft33">uppkommer enligt ett<br/>avtal som omfattas av<br/>de enhetliga rattsreg- <br/>lerna CUV eller de<br/>enhetliga rattsreglerna<br/>CUI fa r belaggas med<br/>kvarstad eller utmatas<br/>endast pa grund av ett<br/>avgorande av en judi-<br/>ciell myndighet i den<br/>medlemsstat dar det<br/>fordringsagande fore-<br/>taget hor hemma.</p> <p style="position:absolute;top:358px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft30">� 5 Les </p> <p style="position:absolute;top:358px;left:198px;white-space:nowrap" class="ft30">v�hicules </p> <p style="position:absolute;top:378px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft33">ferroviaires ne peuvent <br/>�tre saisis, sur un <br/>territoire autre que <br/>celui de lEtat membre <br/>dans </p> <p style="position:absolute;top:460px;left:173px;white-space:nowrap" class="ft30">lequel </p> <p style="position:absolute;top:460px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft30">le </p> <p style="position:absolute;top:480px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft33">d�tenteur a son si�ge <br/>social, quen vertu <br/>dun jugement rendu <br/>par lautorit� judiciaire <br/>de cet Etat. Le terme <br/>detenteur d�signe la <br/>personne ou lentite <br/>propri�taire </p> <p style="position:absolute;top:623px;left:246px;white-space:nowrap" class="ft30">du </p> <p style="position:absolute;top:643px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft33">v�hicule ou disposant <br/>dun </p> <p style="position:absolute;top:664px;left:176px;white-space:nowrap" class="ft30">droit </p> <p style="position:absolute;top:664px;left:247px;white-space:nowrap" class="ft30">de </p> <p style="position:absolute;top:684px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft33">disposition sur celui-<br/>ci, qui exploite ledit <br/>v�hicule � titre de <br/>moyen de transport. </p> <p style="position:absolute;top:358px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft33">� 5 Railway vehicles<br/>may only be seized on<br/>a territory other than<br/>that of the Member<br/>State in which the<br/>keeper has its regis-<br/>tered office, under a<br/>judgement given by<br/>the judicial authority<br/>of that State. The term<br/>keeper means the<br/>person or entity that,<br/>being the owner of a<br/>vehicle or having the<br/>right to use it, exploits<br/>the vehicle as a means<br/>of transport.</p> <p style="position:absolute;top:358px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft33">� 5 Jarnvagsfordon fa r<br/>belaggas med kvarstad<br/>eller utmatas inom en<br/>annan medlemsstat an<br/>den dar innehavaren<br/>har sitt sate endast pa <br/>grund av ett avgorande<br/>av en judiciell myndig-<br/>het i den sistnamnda<br/>staten. Med ordet inne-<br/>havare avses den som i<br/>egenskap av �gare<br/>eller </p> <p style="position:absolute;top:602px;left:540px;white-space:nowrap" class="ft30">nyttjande-</p> <p style="position:absolute;top:623px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft33">r�ttshavare anv�nder<br/>fordonet som trans-<br/>portmedel.</p> </div> <div id="page4-div" style="position:relative;width:892px;height:1262px;"> <img width="892" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1129px;left:794px;white-space:nowrap" class="ft40">4 </p> <p style="position:absolute;top:44px;left:676px;white-space:nowrap" class="ft41"><b>SFS 2018:182 </b></p> <p style="position:absolute;top:52px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft46"><b>Re�gles uniformes concernant les contrats dutilisation de vehicules en <br/>trafic international ferroviaire (CUV, appendice D a� la Convention) </b></p> <p style="position:absolute;top:113px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft46"><b>Uniform Rules concerning Contracts of Use of Vehicles in International <br/>Rail Traffic (CUV, appendix D to the Convention) </b></p> <p style="position:absolute;top:174px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft46"><b>Enhetliga rattsregler for avtal om nyttjande av vagnar i internationell <br/>jarnvagstrafik (CUV, bihang D till fordraget) </b></p> <p style="position:absolute;top:284px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft47"><i>Article 1er bis <br/>Champ de <br/>r�glementation </i></p> <p style="position:absolute;top:284px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft47"><i>Article 1a <br/>Areas governed </i></p> <p style="position:absolute;top:284px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft47"><i>Artikel 1a <br/>Best�mmelsernas <br/>omfattning </i></p> <p style="position:absolute;top:366px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft48">Les pr�sentes R�gles <br/>uniformes </p> <p style="position:absolute;top:386px;left:202px;white-space:nowrap" class="ft40">r�gissent </p> <p style="position:absolute;top:407px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft40">exclusivement </p> <p style="position:absolute;top:407px;left:244px;white-space:nowrap" class="ft40">les </p> <p style="position:absolute;top:427px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft48">droits et obligations <br/>des parties r�sultant du <br/>contrat </p> <p style="position:absolute;top:468px;left:188px;white-space:nowrap" class="ft40">concernant </p> <p style="position:absolute;top:489px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft48">lutilisation de vehi-<br/>cules ferroviaires en <br/>tant que moyen de <br/>transport pour effec-<br/>teur des transports <br/>selon les R�gles uni-<br/>formes CIV et selon <br/>les R�gles uniformes <br/>CIM. Il nest pas porte <br/>atteinte </p> <p style="position:absolute;top:672px;left:238px;white-space:nowrap" class="ft40">aux </p> <p style="position:absolute;top:693px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft48">prescriptions de droit <br/>public, notamment aux <br/>prescriptions relatives <br/>a� ladmission tech-<br/>nique des v�hicules, � <br/>la maintenance et � la <br/>securite </p> <p style="position:absolute;top:815px;left:188px;white-space:nowrap" class="ft40">dexploita-</p> <p style="position:absolute;top:836px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft40">tion. </p> <p style="position:absolute;top:366px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft48">These Uniform Rules <br/>govern only the rights <br/>and obligations of the <br/>parties which arise <br/>from a contract con-<br/>cerning the use of <br/>railway vehicles as <br/>means of transport for <br/>carriage in accordance <br/>with the CIV Uniform <br/>Rules </p> <p style="position:absolute;top:570px;left:359px;white-space:nowrap" class="ft40">and </p> <p style="position:absolute;top:570px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft40">in </p> <p style="position:absolute;top:591px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft48">accordance with the <br/>CIM Uniform Rules. <br/>Public law prescript-<br/>ions applicable to the <br/>use of railway vehi-<br/>cles, in particular those <br/>prescriptions relating <br/>to </p> <p style="position:absolute;top:734px;left:323px;white-space:nowrap" class="ft40">the </p> <p style="position:absolute;top:734px;left:375px;white-space:nowrap" class="ft40">technical </p> <p style="position:absolute;top:754px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft48">admission of vehicles, <br/>to maintenance and to <br/>operational </p> <p style="position:absolute;top:795px;left:391px;white-space:nowrap" class="ft40">safety, </p> <p style="position:absolute;top:815px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft40">shall </p> <p style="position:absolute;top:815px;left:339px;white-space:nowrap" class="ft40">remain </p> <p style="position:absolute;top:815px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft40">un-</p> <p style="position:absolute;top:836px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft40">affected. </p> <p style="position:absolute;top:366px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft48">Dessa enhetliga r�tts-<br/>regler </p> <p style="position:absolute;top:386px;left:518px;white-space:nowrap" class="ft40">ska </p> <p style="position:absolute;top:386px;left:566px;white-space:nowrap" class="ft40">endast </p> <p style="position:absolute;top:407px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft48">till�mpas i fr�ga om de <br/>r�ttigheter och f�r-<br/>pliktelser f�r parterna <br/>som h�rr�r ur ett avtal <br/>r�rande nyttjande av <br/>j�rnv�gsvagnar f�r att <br/>utf�ra </p> <p style="position:absolute;top:529px;left:519px;white-space:nowrap" class="ft40">transport </p> <p style="position:absolute;top:529px;left:605px;white-space:nowrap" class="ft40">i </p> <p style="position:absolute;top:550px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft48">enlighet med de enhet-<br/>liga r�ttsreglerna CIV <br/>och </p> <p style="position:absolute;top:591px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">de </p> <p style="position:absolute;top:591px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft40">enhetliga </p> <p style="position:absolute;top:611px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft40">r�ttsreglerna </p> <p style="position:absolute;top:611px;left:573px;white-space:nowrap" class="ft40">CIM. </p> <p style="position:absolute;top:631px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft48">Till�mpliga offentlig-<br/>r�ttsliga </p> <p style="position:absolute;top:652px;left:533px;white-space:nowrap" class="ft40">f�reskrifter </p> <p style="position:absolute;top:672px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft48">avseende anv�ndning-<br/>en av j�rnv�gsvagnar, <br/>s�rskilt s�dana f�re-<br/>skrifter som avser tek-<br/>niskt </p> <p style="position:absolute;top:754px;left:514px;white-space:nowrap" class="ft40">godk�nnande, </p> <p style="position:absolute;top:774px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft48">underh�ll samt drift-<br/>s�kerhet, ber�rs inte. </p> </div> <div id="page5-div" style="position:relative;width:892px;height:1262px;"> <img width="892" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1129px;left:794px;white-space:nowrap" class="ft50">5 </p> <p style="position:absolute;top:45px;left:676px;white-space:nowrap" class="ft51"><b>SFS 2018:182 </b></p> <p style="position:absolute;top:51px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft54"><i>Article 9 <br/>Responsabilite pour <br/>les agents et autres <br/>personnes </i></p> <p style="position:absolute;top:51px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft54"><i>Article 9 <br/>Liability for servants <br/>and other persons </i></p> <p style="position:absolute;top:51px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft54"><i>Artikel 9 <br/>Ansvar f�r anst�llda <br/>och andra personer </i></p> <p style="position:absolute;top:153px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft50">� 1 Les</p> <p style="position:absolute;top:153px;left:179px;white-space:nowrap" class="ft50">parties au </p> <p style="position:absolute;top:174px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft50">contrat</p> <p style="position:absolute;top:174px;left:181px;white-space:nowrap" class="ft50">sont </p> <p style="position:absolute;top:174px;left:237px;white-space:nowrap" class="ft50">res-</p> <p style="position:absolute;top:194px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft55">ponsables de leurs <br/>agents et des autres <br/>personnes au service <br/>desquelles elles recou-<br/>rent pour lexecution <br/>du contrat, lorsque ces <br/>agents ou ces autres <br/>personnes </p> <p style="position:absolute;top:337px;left:208px;white-space:nowrap" class="ft50">agissent </p> <p style="position:absolute;top:358px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft55">dans lexercice de <br/>leurs fonctions. </p> <p style="position:absolute;top:153px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft50">� 1 The </p> <p style="position:absolute;top:153px;left:359px;white-space:nowrap" class="ft50">contracting </p> <p style="position:absolute;top:174px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft55">parties shall be liable <br/>for their servants and <br/>other persons whose <br/>services they make use <br/>of for the performance <br/>of the contract, when <br/>these servants and <br/>other </p> <p style="position:absolute;top:317px;left:339px;white-space:nowrap" class="ft50">persons </p> <p style="position:absolute;top:317px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft50">are </p> <p style="position:absolute;top:337px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft55">acting within the scope <br/>of their functions. </p> <p style="position:absolute;top:153px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft55">� 1 Avtalsparterna ska<br/>vara ansvariga f�r sina<br/>anst�llda och andra<br/>personer </p> <p style="position:absolute;top:215px;left:569px;white-space:nowrap" class="ft50">vilkas</p> <p style="position:absolute;top:235px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft55">tj�nster de anlitar f�r<br/>att fullg�ra sina avtals-<br/>f�rpliktelser, n�r dessa<br/>anst�llda och andra<br/>personer handlar under<br/>fullg�rande av sina<br/>uppgifter.</p> <p style="position:absolute;top:419px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft55">� 2 Sauf convention <br/>contraire entre les <br/>parties au contrat, les <br/>gestionnaires de lin-<br/>frastructure, sur la-<br/>quelle lentreprise de <br/>transport ferroviaire <br/>utilise le v�hicule en <br/>tant que moyen de <br/>transport, sont con-<br/>sid�r�s comme des <br/>personnes au service <br/>desquelles lentreprise <br/>de transport ferroviaire <br/>recourt. </p> <p style="position:absolute;top:419px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft55">� 2 Unless the con-<br/>tracting parties other-<br/>wise agree, the mana-<br/>gers of the infrastruc-<br/>ture on which the rail<br/>transport undertakings<br/>use the vehicle as a<br/>means of transport,<br/>shall be regarded as<br/>persons whose ser-<br/>vices the rail transport<br/>undertaking makes use<br/>of.</p> <p style="position:absolute;top:419px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft55">� 2 Om inte avtalspart-<br/>erna kommer overens<br/>om na got annat, ska<br/>forvaltarna av den<br/>infrastruktur pa vilken<br/>jarnvagsforetaget<br/>nyttjar vagnen som<br/>transportmedel anses<br/>som personer vilkas<br/>tjanster jarnvagsfore-<br/>taget anlitar.</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft55">� 3 Lentite chargee de<br/>lentretien </p> <p style="position:absolute;top:766px;left:219px;white-space:nowrap" class="ft50">(ECE)</p> <p style="position:absolute;top:786px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft55">d�finie � larticle 15, �<br/>2, des R�gles uni-<br/>formes ATMF est<br/>consid�r�e comme une<br/>personne au service de<br/>laquelle le d�tenteur<br/>recourt.</p> <p style="position:absolute;top:929px;left:123px;white-space:nowrap" class="ft50">Le contrat vis� � </p> <p style="position:absolute;top:950px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft55">larticle premier doit <br/>indiquer les disposi-<br/>tions n�cessaires pour <br/>garantir </p> <p style="position:absolute;top:1011px;left:196px;white-space:nowrap" class="ft50">lechange </p> <p style="position:absolute;top:1031px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft55">dinformations au sens <br/>de larticle 15, � 3, des <br/>R�gles </p> <p style="position:absolute;top:1072px;left:193px;white-space:nowrap" class="ft50">uniformes </p> <p style="position:absolute;top:1092px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft55">ATMF entre lECE et <br/>lentreprise <br/>ferroviaire. </p> <p style="position:absolute;top:745px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft50">� 3 The </p> <p style="position:absolute;top:745px;left:358px;white-space:nowrap" class="ft50">entity </p> <p style="position:absolute;top:745px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft50">in</p> <p style="position:absolute;top:766px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft55">charge of maintenance<br/>(ECM) as defined in<br/>Article 15 � 2 of the<br/>ATMF Uniform Rules<br/>shall be considered as<br/>a </p> <p style="position:absolute;top:868px;left:317px;white-space:nowrap" class="ft50">person </p> <p style="position:absolute;top:868px;left:393px;white-space:nowrap" class="ft50">whose</p> <p style="position:absolute;top:888px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft55">services the keeper<br/>makes use of.</p> <p style="position:absolute;top:929px;left:297px;white-space:nowrap" class="ft50">The contract de-</p> <p style="position:absolute;top:950px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft55">fined in Article 1 shall <br/>contain the relevant <br/>provisions to ensure <br/>the exchange of in-<br/>formation as defined in <br/>Article 15 � 3 of the <br/>ATMF Uniform Rules <br/>between the ECM and <br/>the railway undertak-<br/>ing. </p> <p style="position:absolute;top:745px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft50">� 3 Den</p> <p style="position:absolute;top:745px;left:533px;white-space:nowrap" class="ft50">underh�lls-</p> <p style="position:absolute;top:766px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft50">ansvariga </p> <p style="position:absolute;top:766px;left:557px;white-space:nowrap" class="ft50">enheten </p> <p style="position:absolute;top:786px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft55">(ECM) som anges i <br/>artikel 15 � 2 i de <br/>enhetliga r�ttsreglerna <br/>ATMF ska anses som <br/>en person vars tj�nster <br/>innehavaren anlitar. </p> <p style="position:absolute;top:929px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft50">Avtalet som avses i </p> <p style="position:absolute;top:950px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft55">artikel 1 ska inneh�lla <br/>n�dv�ndiga best�m-<br/>melser f�r att till-<br/>f�rs�kra utv�xling av <br/>s�dan information som <br/>anges i artikel 15 � 3 i <br/>de enhetliga r�tts-<br/>reglerna </p> <p style="position:absolute;top:1092px;left:562px;white-space:nowrap" class="ft50">ATMF </p> <p style="position:absolute;top:1113px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft55">mellan ECM och j�rn-<br/>v�gsf�retaget. </p> </div> <div id="page6-div" style="position:relative;width:892px;height:1262px;"> <img width="892" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1129px;left:794px;white-space:nowrap" class="ft60">6 </p> <p style="position:absolute;top:45px;left:676px;white-space:nowrap" class="ft61"><b>SFS 2018:182 </b></p> <p style="position:absolute;top:51px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft63">� 4 Les �� 1, 2 et 3 <br/>sappliquent </p> <p style="position:absolute;top:72px;left:221px;white-space:nowrap" class="ft60">egale-</p> <p style="position:absolute;top:92px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft63">ment en cas de sub-<br/>rogation </p> <p style="position:absolute;top:113px;left:191px;white-space:nowrap" class="ft60">conform�-</p> <p style="position:absolute;top:133px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft60">ment a� larticle 8. </p> <p style="position:absolute;top:51px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft63">� 4 �� 1, 2 and 3 shall<br/>also apply in the case<br/>of </p> <p style="position:absolute;top:92px;left:318px;white-space:nowrap" class="ft60">subrogation </p> <p style="position:absolute;top:92px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft60">in </p> <p style="position:absolute;top:113px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft60">accordance </p> <p style="position:absolute;top:113px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft60">with </p> <p style="position:absolute;top:133px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft60">Article 8. </p> <p style="position:absolute;top:51px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft63">� 4 Vad som s�gs i<br/>�� 1, 2 och 3 ska aven<br/>tillampas vid fall av<br/>overtagande av ansvar<br/>enligt artikel 8.</p> <p style="position:absolute;top:228px;left:115px;white-space:nowrap" class="ft63">1. Denna lag tr�der i kraft den dag som regeringen best�mmer.<br/>2. �ndringarna i bilagan f�r s�ttas i kraft vid olika tidpunkter.</p> <p style="position:absolute;top:289px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft60">P� regeringens v�gnar </p> <p style="position:absolute;top:330px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft60">HEL�NE FRITZON </p> <p style="position:absolute;top:350px;left:391px;white-space:nowrap" class="ft63">Amina Lundqvist <br/>(Justitiedepartementet) </p> </div> </div>
background image

1

Svensk f�rfattningssamling

Lag

om �ndring i j�rnv�gstrafiklagen (2018:

181)

Utf�rdad den 5 april 2018

Enligt riksdagens beslut1 f�reskrivs att bilagan till
j�rnv�gstrafiklagen (2018:

181) ska ha f�ljande lydelse.

Bilaga

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires du
9 mai 1980 dans la teneur du Protocole de modification du 3 juin 1999

Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of
9 May 1980 in the version of the Protocol of Modification of 3 June 1999

Fordrag om internationell jarnvagstrafik (COTIF) av den 9 maj 1980 i
dess lydelse enligt andringsprotokollet av den 3 juni 1999

Article 12
Execution de
jugements.
Saisies

Article 12
Execution of
judgments.
Attachment

Artikel 12
Verkstallande av
domar.
Kvarstad och
utmatning

� 1 Lorsque les juge-
ments prononces en
vertu des dispositions
de la Convention,
contradictoirement ou
par defaut, par le juge
competent, sont deve-
nus executoires dap-
res les lois appliquees
par ce juge, ils acqui-
erent force executoire
dans chacun des autres
Etats membres apres
laccomplissement des

� 1 Judgments

pro-

nounced by the com-
petent court or tribunal
pursuant to the provi-
sions of the Conven-
tion after trial or by
default shall, when
they have become
enforceable under the
law applied by that
court

or

tribunal,

become enforceable in
each of the other
Member States on

� 1 Nar domar, som
har meddelats till foljd
av bestammelserna i
detta fordrag av en
behorig domstol efter
parternas horande eller
genom

tredskodom,

fa r verkstallas enligt
den lagstiftning som
tilllampas av dom-
stolen ska de vara
verkstallbara i alla
andra medlemsstater

1 Prop. 2017/18:62, bet. 2017/18:CU12, rskr. 2017/18:193.

SFS

2018:182

Publicerad
den

11 april 2018

background image

2

SFS 2018:182

formalites prescrites
dans

lEtat

ou

lexecution doit avoir
lieu. La revision du
fond de laffaire nest
pas admise. Ces dis-
positions sappliquent
egalement aux trans-
actions judiciaires.

completion of the
formalities required in
the State where en-
forcement is to take
place. The merits of
the case shall not be
subject to review.
These provisions shall
apply also to judicial
settlements.

sa snart de formfore-
skrifter har uppfyllts
som galler i den stat
dar domen ska verk-
stallas.

Ingen

ny

provning av sjalva
saken fa r goras. Dessa
bestammelser ska aven
vara tillampliga pa
forlikning som har
traffats infor domstol.

� 2 Le � 1 ne sappli-
que ni aux jugements
qui ne sont executoires
que provisoirement, ni
aux condamnations a
des

dommages-

interets qui seraient
prononcees, en sus des
depens, contre un
demandeur en raison
du

rejet

de

sa

demande.

� 2 � 1 shall apply
neither to judgments
which are provision-
ally enforceable, nor to
awards of damages in
addition

to

costs

against a plaintiff who
fails in his action.

� 2 Vad som sags i � 1
ska

varken

vara

tillampligt pa domar
som endast fa r verk-
stallas interimistiskt,
eller pa skadesta nd
utover rattega ngskost-
naderna som en karan-
de forpliktas att betala
med anledning av att
hans talan har ogillats.

� 3 Les creances nees
dun transport soumis
aux Regles uniformes
CIV ou aux Regles
uniformes CIM, au
profit dune entreprise
de transport sur une
autre entreprise de
transport qui ne releve
pas du meme Etat
membre, ne peuvent
etre saisies quen vertu
d'un jugement rendu
par lautorite judiciaire
de lEtat membre dont
releve

lentreprise

titulaire des creances a
saisir.

� 3 Debts arising from
a transport operation
subject to the CIV
Uniform Rules or the
CIM Uniform Rules,
owed to one transport
undertaking

by

another

transport

undertaking not under
the jurisdiction of the
same Member State,
may only be attached
under a judgment
given by the judicial
authority

of

the

Member State which
has jurisdiction over
the

undertaking

entitled to payment of
the debt sought to be
attached.

� 3 En fordran fra n ett
transportforetag mot
ett annat i samband
med en transport som
omfattas av de enhet-
liga rattsreglerna CIV
eller de enhetliga ratts-
reglerna CIM fa r, om
foretagen inte hor
hemma i samma med-
lemsstat,

belaggas

med kvarstad eller ut-
matas endast pa grund
av ett avgorande av en
judiciell myndighet i
den medlemsstat dar
det

fordringsagande

foretaget hor hemma.

background image

3

SFS 2018:182

� 4 Les creances nees
dun contrat soumis
aux Regles uniformes
CUV ou aux Regles
uniformes CUI ne
peuvent etre saisies
quen

vertu

dun

jugement rendu par
lautorite judiciaire de
lEtat membre dont
releve lentreprise titu-
laire des creances a
saisir.

� 4 Debts arising from
a contract subject to
the CUV Uniform
Rules or the CUI
Uniform Rules may
only be attached under
a judgment given by
the judicial authority
of the Member State
which has jurisdiction
over the undertaking
entitled to payment of
the debts sought to be
attached.

� 4 Fordringar

som

uppkommer enligt ett
avtal som omfattas av
de enhetliga rattsreg-
lerna CUV eller de
enhetliga rattsreglerna
CUI fa r belaggas med
kvarstad eller utmatas
endast pa grund av ett
avgorande av en judi-
ciell myndighet i den
medlemsstat dar det
fordringsagande fore-
taget hor hemma.

� 5 Les

v�hicules

ferroviaires ne peuvent
�tre saisis, sur un
territoire autre que
celui de lEtat membre
dans

lequel

le

d�tenteur a son si�ge
social, quen vertu
dun jugement rendu
par lautorit� judiciaire
de cet Etat. Le terme
detenteur d�signe la
personne ou lentite
propri�taire

du

v�hicule ou disposant
dun

droit

de

disposition sur celui-
ci, qui exploite ledit
v�hicule � titre de
moyen de transport.

� 5 Railway vehicles
may only be seized on
a territory other than
that of the Member
State in which the
keeper has its regis-
tered office, under a
judgement given by
the judicial authority
of that State. The term
keeper means the
person or entity that,
being the owner of a
vehicle or having the
right to use it, exploits
the vehicle as a means
of transport.

� 5 Jarnvagsfordon fa r
belaggas med kvarstad
eller utmatas inom en
annan medlemsstat an
den dar innehavaren
har sitt sate endast pa
grund av ett avgorande
av en judiciell myndig-
het i den sistnamnda
staten. Med ordet inne-
havare avses den som i
egenskap av �gare
eller

nyttjande-

r�ttshavare anv�nder
fordonet som trans-
portmedel.

background image

4

SFS 2018:182

Regles uniformes concernant les contrats dutilisation de vehicules en
trafic international ferroviaire (CUV, appendice D a la Convention)

Uniform Rules concerning Contracts of Use of Vehicles in International
Rail Traffic (CUV, appendix D to the Convention)

Enhetliga rattsregler for avtal om nyttjande av vagnar i internationell
jarnvagstrafik (CUV, bihang D till fordraget)

Article 1er bis
Champ de
r�glementation

Article 1a
Areas governed

Artikel 1a
Best�mmelsernas
omfattning

Les pr�sentes R�gles
uniformes

r�gissent

exclusivement

les

droits et obligations
des parties r�sultant du
contrat

concernant

lutilisation de vehi-
cules ferroviaires en
tant que moyen de
transport pour effec-
teur des transports
selon les R�gles uni-
formes CIV et selon
les R�gles uniformes
CIM. Il nest pas porte
atteinte

aux

prescriptions de droit
public, notamment aux
prescriptions relatives
a ladmission tech-
nique des v�hicules, �
la maintenance et � la
securite

dexploita-

tion.

These Uniform Rules
govern only the rights
and obligations of the
parties which arise
from a contract con-
cerning the use of
railway vehicles as
means of transport for
carriage in accordance
with the CIV Uniform
Rules

and

in

accordance with the
CIM Uniform Rules.
Public law prescript-
ions applicable to the
use of railway vehi-
cles, in particular those
prescriptions relating
to

the

technical

admission of vehicles,
to maintenance and to
operational

safety,

shall

remain

un-

affected.

Dessa enhetliga r�tts-
regler

ska

endast

till�mpas i fr�ga om de
r�ttigheter och f�r-
pliktelser f�r parterna
som h�rr�r ur ett avtal
r�rande nyttjande av
j�rnv�gsvagnar f�r att
utf�ra

transport

i

enlighet med de enhet-
liga r�ttsreglerna CIV
och

de

enhetliga

r�ttsreglerna

CIM.

Till�mpliga offentlig-
r�ttsliga

f�reskrifter

avseende anv�ndning-
en av j�rnv�gsvagnar,
s�rskilt s�dana f�re-
skrifter som avser tek-
niskt

godk�nnande,

underh�ll samt drift-
s�kerhet, ber�rs inte.

background image

5

SFS 2018:182

Article 9
Responsabilite pour
les agents et autres
personnes

Article 9
Liability for servants
and other persons

Artikel 9
Ansvar f�r anst�llda
och andra personer

� 1 Les

parties au

contrat

sont

res-

ponsables de leurs
agents et des autres
personnes au service
desquelles elles recou-
rent pour lexecution
du contrat, lorsque ces
agents ou ces autres
personnes

agissent

dans lexercice de
leurs fonctions.

� 1 The

contracting

parties shall be liable
for their servants and
other persons whose
services they make use
of for the performance
of the contract, when
these servants and
other

persons

are

acting within the scope
of their functions.

� 1 Avtalsparterna ska
vara ansvariga f�r sina
anst�llda och andra
personer

vilkas

tj�nster de anlitar f�r
att fullg�ra sina avtals-
f�rpliktelser, n�r dessa
anst�llda och andra
personer handlar under
fullg�rande av sina
uppgifter.

� 2 Sauf convention
contraire entre les
parties au contrat, les
gestionnaires de lin-
frastructure, sur la-
quelle lentreprise de
transport ferroviaire
utilise le v�hicule en
tant que moyen de
transport, sont con-
sid�r�s comme des
personnes au service
desquelles lentreprise
de transport ferroviaire
recourt.

� 2 Unless the con-
tracting parties other-
wise agree, the mana-
gers of the infrastruc-
ture on which the rail
transport undertakings
use the vehicle as a
means of transport,
shall be regarded as
persons whose ser-
vices the rail transport
undertaking makes use
of.

� 2 Om inte avtalspart-
erna kommer overens
om na got annat, ska
forvaltarna av den
infrastruktur pa vilken
jarnvagsforetaget
nyttjar vagnen som
transportmedel anses
som personer vilkas
tjanster jarnvagsfore-
taget anlitar.

� 3 Lentite chargee de
lentretien

(ECE)

d�finie � larticle 15, �
2, des R�gles uni-
formes ATMF est
consid�r�e comme une
personne au service de
laquelle le d�tenteur
recourt.

Le contrat vis� �

larticle premier doit
indiquer les disposi-
tions n�cessaires pour
garantir

lechange

dinformations au sens
de larticle 15, � 3, des
R�gles

uniformes

ATMF entre lECE et
lentreprise
ferroviaire.

� 3 The

entity

in

charge of maintenance
(ECM) as defined in
Article 15 � 2 of the
ATMF Uniform Rules
shall be considered as
a

person

whose

services the keeper
makes use of.

The contract de-

fined in Article 1 shall
contain the relevant
provisions to ensure
the exchange of in-
formation as defined in
Article 15 � 3 of the
ATMF Uniform Rules
between the ECM and
the railway undertak-
ing.

� 3 Den

underh�lls-

ansvariga

enheten

(ECM) som anges i
artikel 15 � 2 i de
enhetliga r�ttsreglerna
ATMF ska anses som
en person vars tj�nster
innehavaren anlitar.

Avtalet som avses i

artikel 1 ska inneh�lla
n�dv�ndiga best�m-
melser f�r att till-
f�rs�kra utv�xling av
s�dan information som
anges i artikel 15 � 3 i
de enhetliga r�tts-
reglerna

ATMF

mellan ECM och j�rn-
v�gsf�retaget.

background image

6

SFS 2018:182

� 4 Les �� 1, 2 et 3
sappliquent

egale-

ment en cas de sub-
rogation

conform�-

ment a larticle 8.

� 4 �� 1, 2 and 3 shall
also apply in the case
of

subrogation

in

accordance

with

Article 8.

� 4 Vad som s�gs i
�� 1, 2 och 3 ska aven
tillampas vid fall av
overtagande av ansvar
enligt artikel 8.

1. Denna lag tr�der i kraft den dag som regeringen best�mmer.
2. �ndringarna i bilagan f�r s�ttas i kraft vid olika tidpunkter.

P� regeringens v�gnar

HEL�NE FRITZON

Amina Lundqvist
(Justitiedepartementet)

;