SFS 1972:698

720698.pdf

Källa Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.

background image

SFS 1972: 698 Kungl. Majits kungörelse

uikon, fr än t rycket <»n "vtalet mellai) Sverige och Europeiska

den 2 8 dec. 1972

ekoHomiska gemenskapen;

aiven Stockholms slott den 15 december 1972.

Kungl. Maj:t har funnit gott ge till känna följande. Sverige och Euro­

peiska ekonomiska gemenskapen har den 22 juli 1972 träffat ett avtal,
vars lydelse i svensk text framgår av bilaga till denna kungörelse. Av­
talet träder i kraft den 1 januari 1973.^

Det alla som vederbör hava sig hörsamligen att efterrätta. Till ytter­

mera visso hava Vi detta med egen hand underskrivit och med Vårt
kungl. sigill bekräfta låtit.

Stockholms slott den 15 december 1972.

GUSTAF ADOLF

KJELL-OLOF FELDT

(L. S.)

(Handelsdepartementet)

Jfr prop. 1972: 135, UU 20, rskr .311. I-olnoterna i bilagan iir återgivn a enligt

1180

avtalstexten.

¬

background image

Bilaga

SFS 1972: 698

Avtal

mellan

Konungariket Sverige

och

Europeiska ekonomiska gemenskapen

KONUNGARIKET SVERIGE,

å e na sidan,

EUROPEISKA EKONOMISKA GEMENSKAPEN,

å a ndra sidan,

vilka i samband med utvidgningen av Europeiska ekonomiska gemen­

skapen önskar befästa och utvidga de ekonomiska förbindelserna mellan
Sverige och gemenskapen och vilka under upprätthållande av rättvisa
konkurrensvillkor önskar säkerställa en harmonisk utveckling av sin

handel i syfte att bidraga till den europeiska uppbyggnaden,

vilka föresatt sig att i detta syfte, i överensstämmelse med föreskrif­

terna om upprättande av frihandelsområden i det allmänna tull- och

handelsavtalet, stegvis avveckla hindren för huvuddelen av sin handel,

vilka förklarar sig beredda att mot bakgrund av varje bedömningsgrund

och i synnerhet gemenskapens utveckling undersöka möjligheten att

utveckla och fördjupa sina förbindelser, när det framstår som fördelaktigt

för deras ekonomier att utsträcka dem till områden som icke omfattas av
föreliggande avtal,

har, till främjande av dessa syften och med beaktande av att ingen

bestämmelse i detta avtal skall kunna tolkas på sådant sätt att den befriar

de avtalsslutande parterna från de skyldigheter som åvilar dem enligt
andra internationella avtal, beslutat ingå detta avtal:

ARTIKEL 1

Detta avtal syftar till

a. att genom utvidgning av den ömsesidiga handeln befordra en

harmonisk utveckling av de ekonomiska förbindelserna mellan Konunga­
riket Sverige och Europeiska ekonomiska gemenskapen och att härige­
nom i Sverige och inom gemenskapen främja den ekonomiska utveck­
lingen och en förbättring av levnads- och sysselsättningsvillkoren samt en

ökning av produktiviteten och den finansiella stabiliteten,

b. att säkerställa rättvisa konkurrensvillkor i handeln mellan de

avtalsslutande parterna,

1681

¬

background image

SFS 1972: 698

c. att sålunda genom avveckling av handelshindren medverka till en

harmonisk utveckling och en utvidgning av världshandeln.

ARTIKEL 2

Detta avtal är tillämpligt på varor med ursprung i Sverige och i

gemenskapen

i. vilka är hänförliga till kapitel 25-99 i Brysselnomenklaturen med

undantag av de varor som anges i bilagan;

ii. vilka anges i protokoll 2 med beaktande av de särskilda villkor som

däri föreskrives.

ARTIKEL 3

1. Ingen ny importtull skall införas i handeln mellan Sverige och

gemenskapen.

2. Importtullarna skall avvecklas stegvis i följande takt;

- den 1 apr il 1973 sänkes varje tullsats till 80 % av ba stullen;
- de fyra återstående sänkningarna om vardera 20 % genomföres

den 1 j anuari 1974
den 1 ja nuari 1975
den 1 ja nuari 1976
den 1 j uli 1977.

ARTIKEL 4

1. Bestämmelserna om den successiva avvecklingen av importtullarna

skall även vara tillämpliga på tullar av fiskal karaktär.

De avtalsslutande parterna kan ersätta en tull av fiskal karaktär eller

det fiskala elementet i en tull med en intern avgift.

2. Danmark, Irland, Norge och Förenade Konungariket Storbritannien

och Nordirland (senare i de tta avtal benämnt Storbritannien) kan till den

1 januari 1976 bibehålla en tull av fiskal karaktär eller det fiskala

elementet i en tull i fall av tillämpning av artikel 38 i den "akt rörande

villkoren för anslutning och anpassning av fördragen" som upprättats och
antagits vid konferensen mellan de europeiska gemenskaperna och

Konungariket Danmark, Irland, Konungariket Norge och Förenade
Konungariket Storbritannien och Nordirland.

ARTIKEL 5

1. För varje vara är den bastull, från vilken de i artikel 3 och i

protokoll 1 föreskrivna successiva tullsänkningarna skall företagas, den

tull som faktiskt tillämpades den 1 jan uari 1972.

2. Om tullsänkningar på grund av de tullavtal som ingicks som ett

resultat av handelskonferensen i Genéve (1964-1967) genomföres efter

den 1 januari 1972, skall de sålunda sänkta tullarna ersätta de bastullar

som avses i punkt 1.

1682

¬

background image

3. De sänkta tullar som beräknas enligt artikel 3 och protokoll 1 ska ll

SFS 1972; 698

tillämpas med avrundning till en decimal.

Med förbehåll för hur gemenskapen kominer att tillämpa artikel 39

punkt 5 i den "akt rörande villkoren för anslutning och anpassning av

fördragen" som upprättats och antagits vid konferensen mellan de
europeiska gemenskaperna och Konungariket Danmark, Irland, Konunga­
riket Norge och Förenade Konungariket Storbritannien och Nordirland
skall artikel 3 och protokoll 1, såvitt avser de specifika tullarna och den
specifika delen av de blandade tullarna i den irländska tulltariffen,

tillämpas med avrundning till fyra decimaler.

ARTIKEL 6

1. Ingen ny avgift med samma verkan som importtullar skall införas i

handeln mellan Sverige och gemenskapen.

2. Avgifter med samma verkan som importtullar, vilka införts i

handeln mellan Sverige och gemenskapen den 1 januari 1972 eller senare,

skall avvecklas vid detta avtals ikraftträdande.

Varje avgift med samma verkan som en importtull, vilken den 31

december 1972 är högre än den som faktiskt tillämpades den 1 januari
1972, skall sänkas till den senare nivån vid d etta avtals ikraftträdande.

3. Avgifter med samma verkan som importtullar skall avvecklas stegvis

i följande takt:

— varje avgift sänkes senast den 1 januari 1974 till 60 % av den nivå

som tillämpades den 1 januari 1972;

- de tre återstående sänkningarna om vardera 20 % genomföres

den 1 ja nuari 1975
den 1 j anuari 1976
den 1 jul i 1977.

ARTIKEL 7

Ingen exporttull eller avgift med samma verkan skall införas i handeln

mellan Sverige och gemenskapen.

Exporttullar och avgifter med samma verkan skall avskaffas senast den

1 janu ari 1974.

ARTIKELS

Protokoll 1 fastställer de tullbestämmelser och de övriga villkor som

skall gälla i fråga om vissa va ror.

ARTIKEL 9

Protokoll 2 fastställer de tullbestämmelser och de övriga villkor som

skall gälla i fråga om vissa genom bearbetning av jordbruksprodukter

framställda varor.

1683

¬

background image

SFS 1972: 698

ARTIKEL 10

1. Avtalsslutande part, som inför en särskild reglering som ett led i

genomförandet av sin jordbrukspolitik eller som ändrar den gällande

regleringen, får, såvitt avser de varor som omfattas av regleringen, anpassa

de regler som gäller enligt detta avtal.

2. 1 såda na fall skall ifrågavarande avtalsslutande part på lämpligt sätt

taga hänsyn till den andra avtalsslutande partens intressen. De avtalsslu­
tande parterna kan för detta ändamål överlägga med varandra i den

blandade kommitté som avses i artikel 29.

ARTIKEL 11

Protokoll 3 fastställer ursprungsreglerna.

ARTIKEL 12

Avtalsslutande part, som avser antingen att sänka den faktiskt

tillämpade nivån på de tullar eller avgifter med samma verkan, vilka

tillämpas gentemot tredje land, som åtnjuter mest gynnad nations-be­
handling, eller att icke tillämpa dessa, skall såvitt möjligt underrätta den

blandade kommittén om denna tullsänkning eller åtgärd minst trettio

dagar innan den träder i kraft. Parten skall taga del av varje invändning
från den andra avtalsslutande parten om de snedvridningar som kan bli
följden därav.

ARTIKEL 13

1. Ingen ny kvantitativ importrestriktion eller åtgärd med samma

verkan skall införas i h andeln mellan Sverige och gemenskapen.

2. Kvantitativa importrestriktioner skall avskaffas den 1 januari 1973

och åtgärder med samma verkan som kvantitativa importrestriktioner
senast den 1 j anuari 1975.

ARTIKEL 14

1. Gemenskapen förbehåller sig rätten att ändra reglerna för petro­

leumprodukter hänförliga till nummer 27.10, 27.11, 27.12, ur 27.13

(paraffin, mikrovax, "slack wax" samt andra mineralvaxer med undantag

av ozokerit, montanvax (lignitvax) och torwax) och 27.14 i Bryssel­

nomenklaturen vid införandet av en gemensam ursprungsdefinition för

petroleumprodukter, vid beslut som fattas inom ramen för den gemen­

samma handelspolitiken för ifrågavarande produkter eller vid fastställan­
det av en gemensam energipohtik.

1 de tta fall skall gemenskapen på lämpligt sätt taga hänsyn till Sveriges

intressen. Den skall i detta syfte underrätta den blandade kommittén,

som skall sammanträda på de villkor som anges i arti kel 3 1.

2. Sverige förbehåller sig rätten att handla på motsvarande sätt, om en

liknande situation skulle uppkomma för Sverige.

1684

¬

background image

3. Med förbehåll-för punkterna 1 och 2 skall detta avtal icke inkräkta

SFS 1972: 698

på de regler som avser annat än tullar och som tillämpas vid import av

petroleumprodukter.

ARTIKEL 15

1. De avtalsslutande parterna förklarar sig beredda att under hänsyns­

tagande till sin jordbrukspolitik främja en harmonisk utveckling av

handeln med jordbruksprodukter på vilka detta avtal icke är tillämpligt.

2. De avtalsslutande parterna skall tillämpa sina veterinära, sanitära

och fytosanitära bestämmelser på ett icke-diskriminerande sätt och skall
icke vidtaga nya åtgärder som leder till att handeln otillbörligt hindras.

3. De avtalsslutande parterna skall i den ordning som anges i artikel 31

undersöka de svårigheter som kan uppkomma i deras handel med

jordbruksprodukter och söka finna möjliga lösningar.

ARTIKEL 16

Från och med den 1 juli 1977 får varor som har ursprung i Sverige vid

import till gemenskapen icke åtnjuta en mera förmånlig behandling än
den som dess medlemsstater beviljar varandra.

ARTIKEL 17

Detta avtal skall icke utgöra hinder mot att tullunioner, frihandelsom-

råden eller särordningar för gränstrafik bibehålies eller upprättas, i den

mån dessa icke ändrar den ordning för handeln som avses i detta avtal,

särskilt reglerna rörande ursprung.

ARTIKEL 18

De avtalsslutande parterna skall icke vidtaga någon åtgärd eller

tillämpa något förfarande av intern fiskal natur, som direkt eller indirekt
innebär att varor från en avtalsslutande part diskrimineras i förhållande

till liknande varor med ursprung i de n andra avtalsslutande parten.

För varor som exporteras till avtalsslutande parts område får icke

åtnjutas restitution av interna pålagor med högre belopp än som svarar

mot de pålagor som direkt eller indirekt uttagits på varorna.

ARTIKEL 19

Betalningar som hänför sig till handeln med varor samt överföring av

sådana betalningar till Sverige eller till den av gemenskapens medlems­
stater vari borgenären har sitt hemvist skall icke vara underkastade några

restriktioner.

De avtalsslutande parterna skall icke tillämpa några valutarestriktioner

eller restriktioner av a dministrativ art i fråga om beviljande, återbetalning

1685

.<• 't

¬

background image

SFS 1972: 698

och accepterande av korta och medellånga krediter som hänför sig till

kommersiella transaktioner vari en person med hemvist inom en,
avtalsslutande parts område deltager.

ARTIKEL 20

Detta avtal skall icke utgöra hinder mot sådana förbud eller restriktio­

ner avseende import, export eller transitering som motiveras av hänsyn

till allmän moral, allmän ordning eller allmän säkerhet eller av intresset'

att skydda människors och djurs hälsa och liv, att bevara växter, att

skydda nationella skatter av konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt

värde eller att skydda industriell och kommersiell äganderätt samt icke
heller mot föreskrifter rörande guld och silver. Sådana förbud eller

restriktioner får dock icke utgöra ett medel för godtycklig diskriminering

eller innefatta en förtäckt begränsning av handeln mellan de avtalsslutan­
de parterna.

ARTIKEL 21

Ingen bestämmelse i detta avtal skall hindra en avtalsslutande part att

vidtaga åtgärder

a. som parten anser nödvändiga för att förhindra yppande av

upplysningar i strid med sina väsentliga säkerhetsintressen;

b. som hänför sig till handel med vapen, ammunition eller krigsmate­

riel eller till sådan forskning, utveckling eller produktion som är

oundgänglig för försvarsändamål, under förutsättning att dessa åtgärder
icke ändrar konkurrensvillkoren för varor som icke är avsedda för

specifikt militära ändamål;

c. som parten anser väsentliga för sin säkerhet i krigstid eller vid

allvarlig internationell spänning.

ARTIKEL 22

1. De avtalsslutande parterna skall icke vidtaga åtgärd som kan

äventyra förverkligandet av detta avtals syften.

2. Parterna skall vidtaga de generella eller speciella åtgärder som är

ägnade att säkerställa att förpliktelserna enligt detta avtal fullgöres.

Om den ena avtalsslutande parten anser att den andra avtalsslutande

parten försummat att fullgöra en förpliktelse enligt detta avtal, kan den

vidtaga lämpliga åtgärder pä de villkor och enligt det förfarande som
anges i artikel 27.

ARTIKEL 23

1. Följande förfaranden är oförenliga med detta avtals störningsfria

tillämpning i den mån de är ägnade att påverka handeln mellan Sverige

och gemenskapen;

1686

¬

background image

1. överenskommelser mellan företag, beslut av företagssammanslut-

SFS 1972: 698

ningar och samordnade förfaranden n^ellan företag, vilka har till syfte

eller följd att konkurrensen i fråga om produktion av och handel med
varor hindras, inskränkes eller förvanskas;

ii. missbruk från ett eller flera företags sida av en dominerande

ställning inom de avtalsslutande parternas hela område eller en väsentlig
del därav;

iii. offentliga stödåtgärder som förvanskar eller hotar att förvanska

konkurrensen genom att gynna vissa företag eller viss p roduktion.

2. Om en avtalsslutande part anser att ett visst förfarande är oförenligt

med denna artikel, kan parten vidtaga lämpliga åtgärder på de villkor och

enligt det förfarande som anges i artikel 27.

ARTIKEL 24

När en ökad import av en viss vara förorsakar eller hotar att förorsaka

allvarlig skada för viss produktion inom avtalsslutande parts område och

ökningen beror på

— att den importerande avtalsslutande partens tullar eller avgifter med

samma verkan för varan i fråga sänkts eUer avvecklats i enlighet med

detta avtal;

— och att tullar och avgifter med samma verkan, vilka den exporteran­

de avtalsslutande parten uppbär vid import av sådana råvaror eller

halvfabrikat som användes vid tillverkningen av varan i fråga, är avsevärt
lägre än de motsvarande tullar och avgifter som den importerande
avtalsslutande parten uppbär,

kan den berörda avtalsslutande parten vidtaga lämpliga åtgärder på de

villkor och enligt det förfarande som anges i artikel 27.

ARTIKEL 25

Om den ena avtalsslutande parten finner att dumping förekommer i

dess förbindelser med den andra avtalsslutande parten, kan parten, i
enlighet med överenskommelsen om tillämpning av artikel VI i det
allmänna tull- och handelsavtalet, vidtaga lämpliga åtgärder häremot på
de villkor och enligt det förfarande som anges i artikel 27.

ARTIKEL 26

I händelse av allvarliga störningar inom en sektor av näringslivet eller

av svårigheter som kan yttra sig i en allvarlig försämring av det
ekonomiska läget inom en region kan den berörda avtalsslutande parten
vidtaga lämpliga åtgärder på de villkor och enligt det förfarande som
anges i artikel 27.

1687

¬

background image

\

SFS 1972: 698

ARTIKEL 27

1. Om avtalsslutande part gör importen av varor som kan förorsaka i

artiklarna 24 och 26 avsedda svårigheter till föremål för ett administrativt
förfarande med syfte att snabbt klarlägga utvecklingen av handeln, skall

parten underrätta den andra avtalsslutande parten härom.

2. I de fall som avses i artiklarna 22-26 skall den berörda avtalsslutan­

de parten, innan de åtgärder vidtages som där anges eller så snart som

möjligt i de fall som avses i punkt 3 d., förse den blandade kommittén

med erforderligt underlag för en ingående undersökning av läget i syfte

att finna en för de avtalsslutande parterna godtagbar lösning.

I första hand skall sådana åtgärder väljas som medför den minsta

störningen av detta avtals tillämpning.

Underrättelse om skyddsåtgärderna skall omedelbart lämnas den

blandade kommittén, där de skall bli föremål för regelbundna överlägg­

ningar, främst med syfte att åtgärderna skall upphävas så snart

omständighetern.-". medger det.

3. För genomförandet av punkt 2 skall följande bestämmelser

tillämpas:

a. 1 fråg a om artikel 23 kan vardera avtalsslutande parten vända sig till

den blandade kommittén om den anser att ett visst förfarande är

oförenligt med detta avtals störningsfria tillämpning enligt artikel 23

punkt 1.

De avtalsslutande parterna skall lämna den blandade kommittén de

upplysningar och det bistånd som erfordras för att utreda fallet och för

att i fö rekommande fall bringa det påtalade förfarandet att upphöra.

Om avtalsslutande part icke undanröjt det påtalade förfarandet inom

den tidsfrist som fastställts i den blandade kommittén eller om enighet

icke nåtts i denna kommitté inom tre månader från det att ärendet

anhängiggjorts där, kan den berörda avtalsslutande parten vidtaga de
skyddsåtgärder, som den anser nödvändiga för att undanröja de av
förfarandet föranledda allvarliga svårigheterna, och särskilt återtaga

tullmedgivanden.

b. 1 fråga om artikel 24 skall de svårigheter som föranletts av det i

nämnda artikel avsedda förhållandet anmälas för undersökning i den

blandade kommittén. Denna kan fatta de beslut som erfordras för att

svårigheterna skall upphöra.

Om den blandade kommittén eller den exporterande avtalsslutande

parten icke inom en tidsfrist av trettio dagar efter det att förhållandet

anmälts fattat sådant beslut som bringar svårigheterna att upphöra, är
den importerande avtalsslutande parten berättigad att uppbära en

utjämningsavgift på den importerade varan.

Denna utjämningsavgift skall beräknas på grundval av den förändring

av de berörda varornas värde som uppkommit till följd av konstaterade
tulldispariteter för i va rorna ingående råvaror eller halvfabrikat.

c. 1 fråga om artikel 25 skall överläggningar i den blandade kommittén

äga rum, innan den berörda avtalsslutande parten vidtager lämpliga

åtgärder.

1688

¬

background image

d. När exceptionella förhållanden, som kräver omedelbart ingripande,

SFS 1972: 698

omöjliggör en föregående undersökning, kan den berörda avtalsslutande

parten, i de situationer som avses i artiklarna 24, 25 och 26 samt i fall av

exportstöd som direkt och omedelbart påverkar handeln, utan dröjsmål
vidtaga de provisoriska åtgärder som är absolut nödvändiga för att rätta

till situationen.

ARTIKEL 28

I händelse av betalningsbalanssvårigheter eller allvarligt hot därom i

Sverige eller i en eller flera av gemenskapens medlemsstater kan den

berörda avtalsslutande parten vidtaga erforderliga skyddsåtgärder. Den

skall utan dröjsmål underrätta den andra avtalsslutande parten härom.

ARTIKEL 29

1. En blandad kommitté skall upprättas med uppgift att administrera

detta avtal och vaka över dess rätta tillämpning. I detta syfte skall
kommittén utfärda rekommendationer. Den skall fatta beslut i de fall

som anges i detta avtal. Dessa beslut skall verkställas av de avtalsslutande

parterna enligt deras egna regler.

2. För att trygga detta avtals rätta tillämpning skall de avtalsslutande

parterna utbyta upplysningar och på begäran av endera parten överlägga

med varandra i den blandade kommittén.

3. Den blandade kommittén skall antaga sin arbetsordning.

ARTIKEL 30

1. Den blandade kommittén skall bestå av å ena sidan representanter

för Sverige och å an dra sidan representanter för gemenskapen.

2. Den blandade kommittén skall uttala sig enhälligt.

ARTIKEL 31

1. Ordförandeskapet i den blandade kommittén skall utövas i t ur och

ordning av vardera avtalsslutande parten enligt de bestämmelser som
fastställes i k ommitténs arbetsordning.

2. Den blandade kommittén skall på ordförandens initiativ samman­

träda minst en gäng om året för att företaga en granskning av den
allmänna tillämpningen av detta avtal.

Så snart särskilt behov föreligger, skall kommittén dessutom, på

begäran av endera avtalsslutande parten, sammanträda i d en ordnihg som

fastställes i k ommitténs arbetsordning.

3. Den blandade kommittén kan besluta att tillsätta de arbetsgrupper

som erfordras för att biträda den vid f ullgörandet av dess uppgifter.

1689

¬

background image

SFS 1972: 698

ARTIKEL 32

1. När en avtalsslutande part anser att det ligger i båda de avtalsslutan­

de parternas gemensamma intresse att utveckla de förbindelser som
upprättats genom detta avtal genom att utsträcka dem till områden som
icke omfattas av avtalet, skall parten tillställa den andra avtalsslutande

parten en motiverad begäran härom.

De avtalsslutande parterna kan uppdraga åt den blandade kommittén

att pröva denna begäran och att i förekommande fall avge rekommenda­

tioner till dem särskilt i syfte att inleda förhandlingar. Dessa rekommen­

dationer kan i förekommande fall avse en samordnad harmonisering,

under förutsättning att de båda avtalsslutande parternas självständiga
beslutanderätt icke påverkas.

2. Avtal som kommer till stånd genom de i punkt 1 avsedda

förhandlingarna skall ratificeras eller godkännas av de avtalsslutande

parterna enligt deras egna förfaranden.

ARTIKEL 33

Den bilaga och de protokoll som är fogade till detta avtal skall utgöra

en integrerande del därav.

ARTIKEL 34

Vardera avtalsslutande parten kan uppsäga detta avtal genom under­

rättelse till den andra avtalsslutande parten. Avtalet upphör att gälla tolv

månader efter dagen för denna underrättelse.

ARTIKEL 35

Detta avtal skall vara tillämpligt på dels Konungariket Sveriges område,

dels de områden på vilka fördraget angående upprättandet av Europeiska
ekonomiska gemenskapen är tillämpligt på de villkor som anges i detta

fördrag.

ARTIKEL 36

Detta avtal är upprättat i dubbla exemplar på danska, engelska,

franska, italienska, nederländska, norska, svenska och tyska språken. Var

och en av dessa texter har lika vitsord.

Detta avtal skall godkännas av de avtalsslutande parterna enligt deras

egna förfaranden.

Det träder i kraft den 1 januari 1973 under förutsättning att de

avtalsslutande parterna före denna dag har underrättat varandra om att
de härför erforderliga förfarandena slutförts.

Efter denna dag skall avtalet träda i k raft den första dagen i den andra

1690

¬

background image

månaden efter nämnda underrättelser. Sista dag fö r underrättelserna är

SFS 1972: 698

den 30 november 1973.

De bestämmelser som gäller den 1 april 1973 skall tillämpas vid

avtalets ikraftträdande, om detta äger rum eft er nämnda dag.

Som skedde i Bryssel den tju goandra juli nittonhundrasjuttiotvå.

1691

¬

background image

SFS 1972:098

Bilaga

Förteckning över varor som avses i artikel 2 i avtalet

Nr i

Varuslag

Bryssel­

nomenklaturen

35.02

Albuminer, albuminater och andra albuminderivat:

A. Albuminer:

II. andra:

a. äggalbumin och m.jölkalbumin:

1. torkade (blad, hingor, kristaller, pulver etc.)
2. andra slag

45.01

Naturkork, obearbetad, krossad, granulerad eller målen; kork­

avfall

54.01

Lin, oberett eller berett men ej spunnet; blånor och avfall av lin

(inbegripet riven lump)

57.01

Mjukhampa (Cannabis sativa), oberedd eller beredd men ej

spuimen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet riven

lump och rivna rep)

1692

¬

background image

Protokoll 1

SFS 1972: 698

rörande regler för vissa varor

Avdelning A

Regler för import till gemenskapen av vissa

varor som har ursprung i Sverige

ARTIKEL 1

1. Tullarna vid import till gemenskapen i dess ursprungliga samman­

sättning av de varor som omfattas av kapitel 48 och 49 i den
gemensamma tulltariffen med undantag av tulltaxenummer 48.09 (bygg­

nadsplattor av pappersmassa eller vegetabiliska fibrer, även innehållande
naturharts, konstharts eller liknande ämne som bindemedel) skall
avvecklas stegvis i följande takt:

Tidtabell

Varor hänförliga till

Övriga varor

positionerna och under­
positionerna 48.01 C II,

48.01 E, 48.07 B,
48.13 och 48.15 B
Tillämpliga tullsatser

Tillämplig procentuell

i procent

andel av bastullsatserna

1 april 1973

11,5

95

1 januari 1974

11

90

1 januari 1975

10,5

85

1 januari 1976

10

80

ljuli 1977

8

65

1 januari 1979

6

50

1 januari 1980

6

50

1 januari 1981

4

35

1 januari 1982

4

35

1 januari 1983

2

20

1 januari 1984

0

0

2. Tullarna vid import till Irland av de varor som avses i punkt 1 skall

avvecklas stegvis i följande takt:

Tidtabell

Tillämplig procentuell

andel av bastullsatserna

1 april 1973

85

Ijanuari 1974

70

1 januari 1975

55

1 januari 1976

40

ljuli 1977

20

Ijanuari 1979

15

1 januari 1980

15

1 januari 1981

10

1 januari 1982

10

1 januari 1983

5

1 januari 1984

0

1693

..y • •,

¬

background image

SFS 1972: 698

3. Med avvikelse från artikel 3 i avtalet skall Danmark, Norge ocJi'^

Storbritannien vid import av de varor som avses i punkt 1 och har

ursprung i Sverige tillämpa följande tullar:

Tidtabell

Varor hänförliga till

positionerna och under-

positionerna 48.01 C II,

48.01 E. 48.07 B, 48.13

och 48.15 B
Tillämpliga tullsatser

i procent

Övriga varor

Tillämplig procentuell

andel av den gemensamma

tulltariffens tullsatser

1 april 1973

0

0

1 januari 1974

3

25

1 januari 1975

4,5

37,5

1 januari 1976

6

50

1 juli 1977

8

65

1 januari 1979

6

50

1 januari 1980

6

50

1 januari 1981

4

35

1 januari 1982

4

35

1 januari 1983

2

20

1 januari 1984

0

0

4. Under perioden 1 januari 1974 - 31 december 1983 skall

Danmark, Norge och Storbritannien ha möjlighet att för import av varor

som har ursprung i Sverige öppna årliga n olltullkontingenter, vars storlek

för år 1974 framgår av bilaga A och motsvarar genomsnittet av den

import som ägt rum under åren 1968-1971, ökat med fyra gånger 5 %

kumulativt. Från och med den 1 januari 1975 skall dessa tullkontingen­

ters storlek årligen ökas med 5 % .

5. Under perioden 1 j anuari 1973 - 31 december 1982 skall Irland ha

möjlighet att för import av varor som är hänförliga till tulltaxenummer

48.01 — 48.07 och har ursprung i Sverige öppna årliga nolltullkontingen­
ter för tiden till och med den 31 december 1980 och därefter
tullkontingenter med 2 % tull. Storleken av dessa tullkontingenter

motsvarar genomsnittet av den import som ägt rum under åren
1968-1971, ökat årligen med 5 % under åren 1974 — 1976.

Storleken av dessa tullkontingenter för år 1973 framgår av bilaga B.

6. Uttrycket "gemenskapen i dess ursprungliga sammansättning" avser

Konungariket Belgien, Förbundsrepubliken Tyskland, Franska Republi­

ken, Italienska Republiken, Storhertigdömet Luxemburg och Konunga­
riket Nederländerna.

ARTIKEL 2

1. Tullarna vid import till gemenskapen i dess ursprungliga samman­

sättning och till Irland av de varor som anges i punkt 2 skall sänkas
stegvis till nedanstående nivåer och i fö ljande takt:

1694

¬

background image

Tidtabell

Tillämplig procentuell

andel av bastullsatserna

1 april 1973

95

1 januari 1974

90

1 januari 1975

85

1 januari 1976

75

1 januari 1977

60

1 januari 1978

40 med ett maximiuttag av 3 % av värdet

1 januari 1978

(med undantag av underpositionerna

78.01 A 11 och 79.01 A)

1 januari 1979

20

1 januari 1980

0

SFS 1972: 698

För underpositionerna 78.01 A II och 79.01 A, som återfinnes i

tabellen i punkt 2, skall tullreduktionerna för gemenskapen i dess
ursprungliga sammansättning, med avvikelse från artikel 5 punkt 3 i

avtalet, ske genom avrundning till två decimaler.

2. De varor som avses i punkt 1 är följande:

Nr i d en

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

56.01

Korta syntetiska eller regenererade fibrer, ej kardade, kammade

eller på annat sätt beredda för spinning:
B. regenererade fibrer

56.02

Fiberknippen för framställning av korta syntetiska eller rege­

nererade fibrer:

B. av regenererade fibrer

ur 73.02

Ferrolegeringar med undantag av ferronickel och varor som

regleras av CECA-fördraget

ur 73.15

Legerat stål och kolrikt stål, i sådana former som är nämnda i

nr 73.06-73.14, med undantag av varor som regleras av

CECA-fördraget

73.18

Rör och rörämnen av järn (annat än gjutjärn) eller stål, med

undantag av högtrycksrör för elektriska vattenkraftverk;

B. raka och med jämntjocka väggar, andra än sådana som

omfattas av underposition A, med en läng d av hög st 4,50 m,

av legera t stål innehållande 0,90-1,15 viktprocent kol och

0,50-2 viktprocent krom samt eventuellt högst 0,50 vikt­

procent molybden

ur C. andra slag:
- raka och med jämntjocka väggar, andra än sådana som

omfattas av underposition A, av legerat stål innehållande

0,90—1,15 viktprocent kol och 0,50—2 viktprocent krom

samt eventuellt högst 0,50 viktprocent molybden, med en

längd över stigande 4,50 m

- av rostfritt stål, ink lusive s. k. syrafast och eldh ärdigt stål

76.01

Obearbetat aluminium; avfall och skrot a v aluminium;

A. obearbetat

1695

>•

¬

background image

SFS 1972: 698

Nr i d en

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

78.01

Obearbetat bly (inbegri pet silverhaltigt bly); avfall och s krot av

bly;
A. obearbetat bly:

11. annat

79.01

Obearbetad zink; avfall och skrot av zink :

A. obearbetad

81.01

Volfram. obearbetat eller bearbetat, s amt varo r därav

81.02

Molybden, obearbetat elle r bearbetat, samt varo r därav

81.03

Tantal, obearbetat ell er bearbetat, samt varor d ärav

81.04

Andra oädla metaller, obearbetade ell er bearbetade, samt va ror

därav; kermeter, obearbetade eller bearbetade, s amt varor därav:

B. kadmium

C. kobolt:

II. bearbetad, samt varor d ärav

D. krom

E. germanium

F. hafnium (celtium)

G. mangan

H. niob (columbium)

IJ. antimon

K. titan

L. vanadin

M. uran utarmat på U 23 5

O. zirkonium

P. rhenium

Q. gallium, indium, taUium

R. kermeter

ARTIKEL 3

För importen av varor på vilka de tullbestämmelser som avses i

artiklarna 1 o ch 2 är tillämpliga med undantag av obearbetat bly annat än

verkbly, hänförligt till underposition 78.01 A II i den gemensamma
tulltariffen, skall gälla årliga indikativa kvantitetsramar, utanför vilka de
tullar som tillämpas mot tredje land kan återinföras enligt nedanstående
bestämmelser:

a. Med beaktande av gemenskapens möjlighet att tills vidare avstå från

att tillämpa kvantitetsramar för vissa varor har i bilaga C angivits de

ramar som fastställts för år 1973. Dessa ramar är beräknade med hänsyn

till att gemenskapen i sin ursprungliga sammansättning och Irland skall
verkställa den första tullsänkningen den 1 a pril 1973 och till att Irland
kan öppna nolltullkontingenter för varor hänförliga till tulltaxenummcr
48.01-48.07, För år 1974 skall ramarnas storlek motsvara 1973 års

storlek anpassad tiU ärlig bas för gemenskapen och ökad med 5 %. Från
och med den 1 januari 1975 skall ramarnas storlek årligen ökas med 5 %.

I fråga om de varor som avses i d etta protokoll men ej anges i nämnda

1696

¬

background image

bilaga förbehåller sig gemenskapen möjligheten att införa kvantitetsra-

SFS 1972: 698

mar, vars storlek skall motsvara genomsnittet av importen till gemen­
skapen under de fyra senaste år för vilka statistik är tillgänglig, ökat med

5 %. Storleken av dessa ramar skall de följande åren ökas med 5 %

årligen.

b. Om importen av en vara f ör vilken kvantitetsram gäller under två på

varandra följande år understiger 90 % av den fastställda storleken, skall

gemenskapen tills vidare avstå från att tillämpa denna ram,

c. 1 händelse av konjunkturella svårigheter förbehåller sig gemenska­

pen möjligheten att, efter konsultationer i den blandade kommittén, för
visst år behålla den storlek som fastställts för det föregående året.

d. Gemenskapen skall den 1 december varje år underrätta den

blandade kommittén om de varor för vilka kvantitetsram skall gälla

följande år samt om storleken av dessa ramar.

e. Den import som äger rum inom ramen för de tullkontingenter som

öppnats i enlighet med artikel 1 punkterna 4 och 5 skall ingå i de
kvantitetsramar som fastställts för samma varor.

f. Med avvikelse från artikel 3 i avtalet och artiklarna 1 och 2 i detta

protokoll kan, så snart en fastställd kvantitetsram för importen av en i
detta protokoll åsyftad vara har fyllts, tull enligt den gemensamma

tulltariffen åter uttagas för import av varan i fråga fram till kalenderårets
slut.

I såd ant fall skall före den 1 ju li 1977

- Danmark, Norge och Storbritannien åter uttaga tullar enligt

följande:

År

Tillämplig procentuell

andel av den gemensamma

tulltariffens tullsatscr

1973

0

1974

40

1975

60

1976

80

- Irland åter uttaga de tullar som gäller för tredje land.
Tullar enligt artiklarna 1 och 2 i detta protokoll skall återinföras

följande 1 ja nuari.

g. Efter den 1 juli 1977 skall de avtalsslutande parterna i d en blandade

kommittén undersöka möjligheten att ändra den procentsats som gäller

för ökning av kvantitetsramarna, under hänsynstagande till utvecklingen
av konsumtionen i och importen till gemenskapen samt till den
erfarenhet som vunnits vid tillämpningen av denna artikel.

h. Kvantitetsramarna skall avvecklas vid utgången av de perioder för

tullavvecklingen som anges i artiklarna 1 o ch 2 i d etta protokoll.

1697

54—SFS 1972

¬

background image

SFS 1972: 698

1698

Avdelning B

: >A <'}

Regler för import till Sverige av vissa

varor som har ursprung i gemenskapen

yji'

0

. •

ARTIKEL 4

1. Tullarna vid import till Sverige av de varor som anges i punkt 2

skall sänkas stegvis till nedanstående nivåer och i följande takt:

Tidtabell

Tillämplig procentuell

andel av bastullsatserna

1 april 1973

95

1 januari 1974

90

1 januari 1975

85

1 januari 1976

75

1 januari 1977

60

1 januari 1978

40

1 januari 1979

20

1 januari 1980

0

2. De varor som avses i punkt 1 är följande:

Nr i den

svenska

tulltariffen

Varuslag

ur 73.12

Band av järn eller stål, varm- eller kallvalsat, med undantag av

varor som regleras av CECA-fördraget:

- andra än med överdrag av aluminium, bly eller tenn

ur 73.13

Plåt av järn eller stål, varm- eller kallvalsad, med undantag av

varor som regleras av CECA-fördraget;

— andra ä n med överdrag av aluminium, bly eller tenn;

— med överdrag av zink:

med en tjocklek mindre än 3 mm

— andra;

med en tjocklek mindre än 3 mm men ej mindre än 0,9
mm

ur 73.15

Legerat stål och kolrikt stål, i såd ana former som är nämnda i

nr 73.06-73.14, med undantag av varor som regleras av

CECA-fördraget

ur 73.18

Rör och rörämnen av järn (annat än gjutjärn) eller stål, med
undantag av högtrycksrör för elektriska vattenkraftverk:
- med överdrag av metall

- andra än raka och med jämntjocka väggar, av legerat stål

innehållande 0,90-1,15 viktprocent kol och 0,50-2 vikt­

procent krom samt eventuellt högst 0,50 viktprocent molyb-

den

¬

background image

ARTIKEL 5

SFS 1972: 698

För de varor som omfattas av avdelning B i detta protokoll, med

undantag av varor hänförliga till tulltaxenummer 73,12 och 73.13,
förbehåller sig Sverige möjligheten att, om detta skulle visa sig oundgäng­

ligen nödvändigt i ett senare skede och efter konsultationer i den

blandade kommittén, införa indikativa kvantitetsramar av sådant slag

som anges i avdelning A i detta protokoll och för vilka villkoren skall vara
desamma som där sägs. För import som överskrider ramarna kan tullar ej
överstigande dem som tillämpas mot tredje land återinföras.

1699

¬

background image

SFS 1972: 698

Bilaga A

.0

Förteckning över tullkontingenter

för år 1974

Danmark, Norge och Storbritannien

Nr i den

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Storlek (ton)

Danmark Norge

8 043

2 582

2 16 9

1 145

24 126

6 678

Storbri­

tannien

Kapitel 48

Papper och papp; varor av pappers­

massa, papper eller papp

48.01

Papper och papp (inbegripet cellulosa­

vadd), maskingjorda, i rullar eller ark;

C.kraftpapper och kraftpapp:

II. annat:

- kraftliner

15 913

7 744

111 800

-säckpapper

37 452

307

115 782

- andra slag

11 037

1 349

76 990

ur E. annat:

- bibeltryckpapper, kopiepapper;

annat skriv- och tryckpapper,
träfritt eller med en inbland­

ning av me kanisk massa upp­

gående till högst 5 %

16 824

841

- trähaltigt skriv-och tryck­

papper, med undantag av

kopiepapper

4 589

10

- halvkemiskt korrugerings-

papper, s. k. "fluting"

- sulfitpapper för förpacknings­

ändamål

- andra slag, med undantag av

cellulosavadd och duk av cellu-

losafibrer, s. k. "tissues"

.annat papper

-

.. annan papp

-

48.03

Pergamentpapper, pergamentpapp och

smörpapper samt imitationer därav,

ävensom pergamyn, i rullar eller ark

2 312

48.04

Papper och papp, sammansatta (be­

stående av med bindemedel förenade

skikt), utan överdrag eller impregne-

ring, även med invändig förstärkning, i

rullar eller ark

19 487

365

538

48.05

Papper och papp, vågade (även med

plana ytskikt), kräppade, plisserade,

mönsterpressade, mönsterpräglade

eller perforerade, i rullar eller ark:
B. andraslag

10 815

382

1 1 933

14 011

58 343

44 889

26 962

28 242

37 678

10 273

1700

¬

background image

Nr i den

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Storlek (ton)

Danmark Norge

SFS 1972: 698

Storbri­

tannien

48.07

48.15

48.16

48.21

ur

Papper och papp, impregnerade, för­

sedda med överdrag, ytfärgade, ytde-
korerade eller tryckta (ej utgörande

endast linjerat eller rutat papper

eller tryckalster hänförliga till kap.
49), i rullar eller ark;
B. annat:

- bestruket skriv- och tryckpapper

- andra slag

Annat papper och annan papp, tillskur­
na till bestämd storlek eller form:
B. andra slag

Kartonger, askar, säckar, påsar och

andra förpackningar, av p-pper eller

papp

Andra varor av pappersmassa, papper,

papp eller cellulosavadd:
B. andra slag

22 318

15 404

5 531

1 381

2 895

194

Andra varor i kapitel 48 med undantag

Kapitel 48

av varor hänförliga till 48.01 A oc h
48.09

ur

Tryckta böcker, tidningar, bilder och

Kapitel 49

andra produkter av den grafiska indu­
strin; handskrifter, maskinskrivna

texter samt ritningar - varor under­

kastade tull enligt den gemensamma

tulltariffen (49.03, 49.05 A, 49.07 A,

49.07 C II, 49.08,49.09, 49.10,

49.11 B)

18 418 4 505

8 049 2 974

17 607 5 704

9 448

34 998

2 702

454

1 011

6 121

2 238 1 341

991550

i pund sterling

1701

¬

background image

SFS 1972: 698

Bilaga B

Förteckning över tullkontingenter

för år 1973

Irland

Nr i den

Varuslag

Storlek

gemensamma

(ton)

tulltariffen

48.01

Papper och papp (inbegripet cellulosavadd), maskingjorda,

i rullar eller ark:
C. kraftpapper och kraftpapp:

II. annat:

- säckpapper

5 744

- andra slag

1 014

ur E. annat:

- trähaltigt skriv- och tryckpapper, med undantag av

kopiepapper

24

- sulfitpapper för förpackningsändamål

138

- andra slag, med undantag av cellulosavadd och

duk av cellulosafibrer, s. k. "tissues"

512

- annat papper och annan papp hänförliga till 48.01

med undantag av 4 8.01 A och varor underkastade

kvantitetsramar

591

48.04

Papper och papp, sammansatta (bestående av med binde­

medel förenade skikt), utan överdrag eller impregnering,

även med invändig förstärkning, i r ullar eller ark

34

48.05

Papper och papp, vågade (även med plana ytskikt), kräp-

pade, plisserade, mönsterpressade, mönsterpräglade eller

perforerade, i rullar eller ark:

B. andra slag

3 162

48.07

Papper och papp, impregnerade, försedda med överdrag,

ytfäigade, ytdekorerade eller tryckta (ej utgörande

endast linjerat eller rutat papper eller tryckalster
hänförliga till kap. 49), i rullar eller ark:
B. annat:

- bestruket skriv- och tryckpapper

235

- andra slag

701

1702

¬

background image

Bitasa C

SFS 197Z: 698

Förteckning över kvantitetsramar för år 1973

Nr i den

Varuslag

Storlek

gemensamma

(ton)

tulltariffen

48.01

Papper och papp (inbegripet cellulosavadd), maskingjorda,

i rullar eller ark:

C. kraftpapper och kraftpapp:

II. annat:

- kraftliner

309 061

- säckpapper

353 706

- andra slag

166 172

ur E. annat:

- bibeltryckpapper, kopiepapper; annat skriv- och

tryckpapper, träfritt eller med en inblandning av

mekanisk massa uppgående till högst 5 %

29 397

- trähaltigt skriv- och tryckpapper, med undantag av

kopiepapper

99 460

- halvkemiskt korrugeringspapper, s. k. "fluting"

132 272

- sulfitpapper för förpackningsändamål

35 865

- andra slag, med undantag av cellulosavadd och

duk av cellulosafibrer, s. k. "tissues"

133 620

48.03

Pergamentpapper, pergamentpapp och smörpapper samt

imitationer därav, ävensom pergamyn, i rullar eller ark

15 081

48.04

Papper och papp, sammansatta (bestående av med bindemedel

förenade skikt), utan överdrag eller impregnering, även

med invändig förstärkning, i rullar eller ark

19 099

48.05

Papper och papp, vågade (även med plana ytskikt), kräppa-

de, plisserade, mönsterpressade, mönsterpräglade eller

perforerade, i rullar eller ark:
B. andra slag

39 800

48.07

Papper och papp, impregnerade, försedda med överdrag, yt-

färgade, ytdekorerade eller tryckta (ej utgörande endast
linjerat eller rutat papper eller tryckalster hänförliga

till kap. 49), i rullar eller ark:
B. annat:

- bestruket skriv- och tryckpapper

35 863

- andra slag

92 147

48.15

Annat papper och annan papp, tillskurna till bestämd

storlek eller form:

B. andraslag

10 612

48.16

Kartonger, askar, säckar, påsar och andra förpackningar,

av papper eller papp

22 379

48.21

Andra varor av pappersmassa, papper, papp eller ccllulosa-
vadd;

B. andra slag

14 037

1703

7 I

/• "

¬

background image

SFS 1972: 698

Nr i den

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Storlek

(ton)

73.02

73.15

73.18

76.01

81.04

Ferrolegeringar:
A. ferromangan;

II. andra

D. ferrokiselmangan

C. ferrokisel

E. ferrokrom och ferrokiselkrom

G. andra:

- ferromolybden

- ferrovanadin

- andra

Legerat stål och kolrikt stål, i såd ana former som är

nämnda i nr 73.06-73.14:
A. kolrikt stål

B. legerat stål:

- rostfritt stål, inklusive s. k. syrafast och eldhärdigt

stål

- snabbstål
- annat

Rör och rörämnen av järn (annat än gjutjärn) eller stål,

med undantag av högtrycksrör för elektriska vattenkraft­

verk:

B. raka och med jämntjocka väggar, andra än sådana

som omfattas av underposition A, med en längd av

högst 4,50 m, av legerat stål innehållande 0,90-1,15

viktprocent kol och 0,50-2 viktprocent krom samt

eventuellt högst 0,50 viktprocent molybden

ur C. andra slag:

— raka och med jämntjocka väggar, andra än sådana

som omfattas av underposition A, av legerat stål

innehållande 0,90-1,15 viktprocent kol och 0,50-2
viktprocent krom samt eventuellt högst 0,50 vikt­

procent molybden, med en längd överstigande 4,50

m

- av rostfritt stål, inklusive s. k. syrafast och eld-

härdigt stål

Obearbetat aluminium; avfall och skrot av aluminium:
A. obearbetat

Andra oädla metaller, obearbetade eller bearbetade, samt

varor därav; kermeter, obearbetade eller bearbetade,

samt varor därav:
K. titan:

I. obearbetat titan; avfall och skrot av titan
II. bearbetat titan samt varor av titan

i 6 587

12 427

19 628

487

180

199

70 057'

65 910'

2 908'

59 418'

30 075

13 226

14 343

31
30

1 Häri in bcgripes varor .som regleras av CECA-fö rdragct.

1704

¬

background image

Protokoll 2

SFS 1972: 698

rörande varor underkastade särskild reglering med hänsyn

till prisskillnader för däri ingående jordbruksvaror

ARTIKEL 1

För att hänsyn skall kunna tagas till prisskillnaderna på jordbrukspro­

dukter ingående i de varor som anges i tabellerna i bilagan till detta
protokoll, skall avtalet icke hindra

- att en rörlig avgift eller en schablonavgift uttages vid import eller

att interna prisutjämningsåtgärder vidtages;

- att åtgärder vidtages vid e xport.

ARTIKEL 2

1. För varor upptagna i tabellerna i bilagan till detta protokoll är

bastullarna

a. såvitt angår gemenskapen i dess ursprungliga sammansättning:

de tullar som faktiskt tillämpades den 1 januari 1972;

b. såvitt angår Danmark, Irland, Norge och Storbritannien:

i. i fråga om varor som omfattas av EEC-förordning 1059/69:

- för Irland, å ena sidan,

— för Danmark, Norge och Storbritannien, å andra sidan, såvitt

gäller varor som icke omfattas av konventionen rörande

upprättandet av den europeiska frihandelssammanslutningen:

de tullar som följer av artikel 47 i den "akt rörande villkoren
för anslutning och anpassning av fördragen", som upprättats
och antagits vid konferensen mellan de europeiska gemen­
skaperna samt Konungariket Danmark, Irland, Konungariket

Norge och Förenade Konungariket Storbritannien och Nord­

irland. Dessa bastullar skall meddelas den blandade kommittén
i god tid och i varje fall före den första sänkningen enligt punkt

2;

ii. i fråga om övriga varor: de tullar som faktiskt tillämpades den 1

januari 1972.

c. såvitt angår Sverige: de tullar som anges i t abell 11 i bila gan till detta

protokoll.

2. Skillnaden mellan de sålunda bestämda bastullarna och de i

tabellerna i bilagan till detta protokoll angivna tullarna, vilka skall
tillämpas från den 1 juli 1977, skall successivt avvecklas i steg om
20 % vid f öljande tidpunkter:

den 1 april 1973
den 1 ja nuari 1974

den 1 j anuari 1975

den 1 ja nuari 1976

den 1 j uli 1977.

1705

54*_SFS 1972

¬

background image

SFS 1972; 698

Om den tull som skall tillämpas den 1 j uli 1977 är högre än bastullen,

skall do6k skillnaden méilan dessa tullar minskas den 1 ja nuari 1974 med
40 % och därefter i steg om 20 % vid f öljande tidpunkter:

den 1 ja nuari 1975
den 1 jan uari 1976
den 1 juli 1977.

3. Med avvikelse från artikel 5 punkt 3 i avtalet och med förbehåll för

hur gemenskapen kommer att tillämpa artikel 39 punkt 5 i den "akt

rörande villkoren för anslutning och anpassning av fördragen", som

upprättats och antagits vid konferensen mellan de europeiska gemenska­

perna samt Konungariket Danmark, Irland, Konungariket Norge och
Förenade Konungariket Storbritannien och Nordirland, skall punkterna 1

och 2, såvitt avser de specifika tullarna eller den specifika delen av de
blandade tullarna i Storbritanniens tulltariff, tillämpas med avrundning

till fyra decimaler på följande varor:

Position i

Varuslag

Storbritanniens

tulltariff

22.06

Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med

aromatiska extrakter

ur 22.09

Sprit (etanol, etylalkohol), ej hänförlig till nr 22.08; likör och

andra sprithaltiga drycker; sammansatta alkoholhaltiga bered­

ningar (s. k. koncentrerade extrakt) för framställning av d ryc­

ker:
- sprithaltiga drycker (andra än rom, arrak. taffia, gin, whisky,

vodka med en etylalkoholhalt av 45°2 eller lägre och

plommon-, päron- eller körsbärsb rännvin), innehå llande ägg

eller äggula och/eller socker (sackaros eller invertsocker)

4. Beträffande varor hänförliga till positionerna 19.03, 22.06 och

35.01 B i Storbritanniens tulltariff och upptagna i tabell I i bilagan

till detta protokoll kan Storbritannien framflytta den första tullsänkning­

en enligt punkt 2 t ill den 1 jul i 1973.

ARTIKEL 3

1. Detta protokoll skall tillämpas även på alkoholhaltiga drycker

hänförliga till unclerposition 22.09 C i den gemensamma tulltariffen,
vilka icke upptagits i tabellerna I och II i bilagan till detta protokoll.

Villkoren för tullsänkningarna för dessa varor bestämmes av den

blandade kommittén.

När dessa villkor fastställes eller vid sen are tidpunkt skall den blandade

kommittén besluta om eventuellt intagande i detta protokoll av andra
varor, som är hänförliga till Brysselnomenklafurens kapitel 1-24 och

som icke är föremål för jordbruksreglering hos de avtalsslutande parterna.

2. När så sker, skall den blandade kommittén göra erforderliga

kompletteringar i bilagorna II och III till protokoll 3.

1706

¬

background image

Tabell I

Europeiska ekonomiska gemenskapen

SFS 1972; 698

Nr i den

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Bastull

Tullsats

fr. o. m.
1.7.1977

15.10

Fettsyror; sura oljor från raffine­

ring; fettalkoholer;
ur C. andra fettsyror; sura oljor

från raffinering;

- produkter erhållna frän

tall, med en fettsyrehalt av

minst 90 viktprocent

17.04

Sockerkonfektyrer, ej innehållande

kakao:

4,5 %

A. lakritsextrakt innehållande mer

än 10 viktprocent sackaros, utan

tillsats av andra ämnen

21 %

12%

B. tuggummi

C. s. k. vit choklad

D. andra

8 % + ra med maxi-
miuttag 23 %

ra

13 % + ra med ma-

ximiuttag 27 % +

tilläggsavgift för

socker

ra

13 % + rä m ed ma-

ximiuttag 27 % +
tilläggsavgift f ör

socker

ra

18.06

Choklad och andra livsmedelsbered­

ningar innehållande kakao:
A. kakaopulver, endast sötat genom

tillsats av sackaros

B. glass

10 % + ra

ra

12 % + ra med maxi-

miuttag 27 % +
tilläggsavgift för
socker

ra

C. choklad och chokladvaror, även

fyllda; sockerkonfektyrer och

12 % + ra m ed maxi-

konfektyrer tillverkade av konst- miuttag 27 % +

gjorda sötningsmedel, innehållan- tilläggsavgift för

de kakao

socker

ra

D, andra:

I. ej innehållande eller inne­

hållande mindre än 1,5 vikt­
procent mjölkfett:

a. i nä rmaste förpackningar

med ett nettoinnehåll av
högst 500 g

12 % + ra med maxi'

miuttag 27 % +

tilläggsävgift för

socker

ra

1707

¬

background image

SFS1972.>698

Nr i den

Varuslag

Bastull

Tullsats

gemensamma

fr. o. m.

tulltariffen

'

1.7.1977

18.06

b. andra:

- i nä rmaste förpackningar

med e tt nettoinnehäll av mer

än 500 g men högst 1 kg

19% +ra

ra

-andra

19 % + ra

6 % + ra

II. med innehåll av mjölkfett:

a. minst 1,5 men högst 6,5 vikt­

procent:
1. i närmaste förpackningar

12 % + ra med maxi-

med ett nettoinnehåll av

miuttag 27 % +

högst 500 g

tilläggsavgift för

socker

ra

2. andra:

- i närm aste förpackningar

med ett nettoinnehåll av
mer än 500 g men högst

1 kg

19 % + ra

ra

--andra

19%+ra

6 % + ra

b. över 6,5 men under 26 vi kt­

procent;
1. i närmaste förpackningar

med ett nettoinnehåll av

högst 500 g

12% +ra

ra

2. andra:

- i närmaste förpackningar

med ett nettoinnehåll av

mer än 500 g men högst
1 kg

19% +ra

ra

-andra

19% +ra

6 % + ra

c. minst 26 viktprocent:

1. i närmaste förpackningar

med ett nettoinnehåll av

högst 500 g

12 % + ra

ra

2. andra:

- i nä rmaste förpackningar

med ett nettoinnehåll av
mer än 500 g men högst

Ikg

19% +ra

ra

- andra

19 % + ra

6 % + ra

19.01

Maltextrakt

8 % + ra

ra

19.02

Beredningar av mjöl, stärkelse

eller maltextrakt, av sådana slag

som användes som barnmat, för

dietiskt ändamål eller för mat­

lagningsändamål, även med tillsats

•av kakao till m indre än

50 viktprocent

11 % + ra

ra

1708

¬

background image

Nr i den I

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Bastull

Tullsats

fr. o, m.

1.11911

.SFSai972: 698

19.03

19.04

19.05

19.06

19.07

19.08

21.01

21.04

Makaroner, spagetti och liknande

produkter

Gryn och flingor, framställda av

tapioka-, sago-, potatis- eller

annan stärkelse

Livsmedelsberedningar erhållna

genom svällning eller röstning av

spannmål eller spannmålsprodukter

(rostat ris, majsflingor och

liknande produkter)

Nattvardsbröd, pblatkapslar av så­

dana slag som är lämpliga för

farmaceutisktbruk, sigilloblater
och liknande produkter

Matbröd, skeppsskorpor och andra

enklare bakverk utan tillsats av

socker, honung, ägg, fett, ost eller

frukt:
A. knäckebröd

B. osyrat bröd (mazzoth)

C. glutenbröd för diabetiker

D. annat

Bakverk, ej hänförliga till nr 19.07,

även innehållande kakao (oavsett

mängden);
A. "Pain d'épice"
B. andra

12 % + ra

10 % + ra

ra

ra

8 % + ra

7 % + ra

ra

ra

9 % + ra med maxi-

miuttag 24 % +

tilläggsavgift fö r

mjöl

ra

6 % + ra med maxi-

miuttag 20 % +

tilläggsavgift fö r

mjöL

ra

14 % + ra

ra

14 % + ra

ra

13 % + ra

ra

13 % + ramed maxi-

miuttag 30 %+ till-

läggsavgift för mjöl,
eller maximiuttag

35 % + tilläggsavgift

för socker

ra

Rostad cikoriarot och andra rostade
kaffesurrogat; extrakter, essenser

och koncentrat därav:
A. rostad cikoriarot och andra

rostade kaffesurrogat:
II. andra

B. extrakter, essenser och

koncentrat:

II. andra

Såser; blandningar utgörande

preparat för smaksättning:

8 % + ra

14 % + ra

ra

ra

1709

¬

background image

SFS 1972: 698

Nr i den

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Bastull

21.04

(forts.)

21.05

21.06

B. andra;

- innehållande tomat

18 %

- andra

.

18 %

Soppor och buljonger i fly tande

eller fast form eller i pu lverform;

homogeniserade sammansatta

livsmedelsberedningar:
A. soppor och buljonger i fly tande

eller fast form eller i p ulverform:
- innehållande tomat

18 %

- andra

18 %

Naturlig jäst (aktiv eller inaktiv);

beredda bakpulver:
A. naturlig jäst, aktiv:

II. jäst för bakning

15 % + ra

B. naturlig jäst, inaktiv;

I. i tabletter, tärningar eller lik­

nande former eller i närmaste

förpackningar med ett netto­

innehåll av högst 1 kg

13 %

II. andra

8 %

fr. o. fh'.

10%

6%

10%

6%

ra

4%
4%

21.07

Livsmedelsberedningar, ej annorstädes
nämnda eller inbegripna:

A. spannmål i f orm av korn eller ax

(kolvar), förkokt eller på annat

sätt beredd

13% +ra

B. makaroner, spagetti och liknande

produkter, ofyllda, kokta; maka­

roner, spagetti och liknande pro­

dukter, fyllda

13 % + ra

C. glass

13 % + ra

D. ,berö4ningar av yoghurt; pulver-

formiga beredningar av mjölk av

sådana slag som a nvändes som

barnmat, för dietiskt ändamål el­
ler för matlagningsändamål

E. s. k. fondue

13 % + ra
13 % + ra med
maximiuttag

35 avräkningsen-

hctcr/100 kg
netto

F. andra:

I, ej innehållande eller innehål­

lande mindre än 1,5 viktpro­

cent mjölkfett:

a. ej innehållande eller inne-

ra

ra

ra

ra

ra med maxi­

miuttag 25

avräknings-

enheter/100

kg netto

1710

¬

background image

N

Nr i den

Varuslag

i

Bastull

,

. Tullsats

SFS 1972': 69.8

''

gemensamma

fr. o.^m.

tulltariffen

1.7.1977

21.07

hållande mindre än 5 vikt-

11

(forts.)

procent sackaros (inbegripet

invertsocker beräknat söm

sackaros):
url. ej innehållande eller el­

ler innehållande mindre

än 5 viktprocent stärkelse:

- proteinhydrolysat;

jästautolysat

20 %

6 %

2. med en halt av stärkelse

av minst 5 viktprocent

13 % + fa

ra

!

b. med en halt av sackaros (in­

begripet invertsocker beräk­

nat som sac karos) av minst

5 men mindre än 15 vikt­

procent

13 % + ra

ra

c. med en halt av sackaros (in-

'

begripet invertsocker beräk­

nat som sackaros) av minst

15 men mindre än 30 vikt­

procent

13 % + ra

ra

d. med en halt av sackaros (in-

I

begripet invertsocker beräk­

nat som sackaros) av minst

''

30 men mindre än 50 vikt­

procent

13% +ra

ra

e. med en halt av sa ckaros (in­

begripet invertsocker beräk­

nat som s ackaros) av minst

50 men mindre än 85 vikt­

procent

13% +ra

ra

f. med en halt av sackaros (in­

begripet invertsocker beräk­

nat som sackaros) av minst

85 viktprocent

13% +ra

ra

II. med en halt av mjölkfett av

.

minst 1,5 men mindre än 6

viktprocent

13 % + ra

ra

III. med en halt a v mjölkfett

av minst 6 men mindre än 12

viktprocent

13% +ra

ra

s

IV. med en halt av mjölkfett av

minst 12 men mindr e än 18

^

viktprocent

13% +ra

ra

n

V. med en halt av mjölkfett a v

i?

minst 18 men mindre än 26

c'

viktprocent

13 % + ra

ra

VI. med en halt av mjölkfett a v

minst 26 me n mindre än 45

viktprocent;
- i närmaste förpackningar

med ett nettoinnehåll av

högst 1 kg

13% +ra

ra

1711'

¬

background image

SFS 1972; 698

Nr i dén

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Bastull

21.07

(forts.)

22.02

22.03

22.06

- andra

13 % + ra

VII. med en halt av m jölkfett

av minst 45 men mindre

än 65 viktprocent:
- i närmaste förpackningar

med ett nettoinnehåll av

högst 1 kg

13% +ra

-andra

13 % + ra

VIII. med en halt av mjölkfett

av minst 65 men mindre
än 85 viktprocent:

- i närmaste förpackningar

med ett nettoinnehåll av
högst 1 kg

13% +ra

-andra

13% +ra

IX. med en halt av mjölkfett

av minst 85 viktprocent:

- i nä rmaste förpackningar

med ett nettoinnehåll av

högst 1 kg

13% +ra

-andra

13-% +ra

Lemonad, aromatiserat mineralvatten,

aromatiserat kolsyrat vatten och

andra alkoholfria drycker, med

undantag av fruktsaft och köksväxt-

saft hänförliga till nr 20.07;

ur A. ej innehållande mjölk eller

mjölkfett:

- innehållande socker (sacka-

ros eller invertsocker)

B. andra

Maltdrycker

Vermut och annat vin av färs ka

druvor, smaksatt med aromatiska

extrakter:

A.med en alkoholhalt av högst 18

grader och i kärl innehållande:

I. högst två liter

II.mer än två liter

B. med en alkoholhalt överstigande

18 men ej överstigande 22 grader

och i kärl innehållande:

I. högst två li ter

19 avräknings-

cnhcter/hl

II.mer än två liter

16 avräknings-

enhetcr/hl

15 %

8 % + ra

24 %

17 avräknings-
enheter/hl
14 avräknings-
enheter/hl

Tullsats ^ ,

fr. o. m."

1.1.1917,

6 % + ra

ra
6 % + ra

ra
6 % + ra

ra

6 % + ra

O
ra

10%

O

O

O

o

1712

ti

¬

background image

Nr i den

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Bastull

22.06

(forts.)

22.09

29.04

C. med en alkoholhalt överstigande

22 grader och i kärl innehållande:
I. högst två hter

II.mer än två liter

1,60 avräknings-

enheter/hl för
vaije grad alko­

hol + 10 avräk-

ningsenheter/hl

1,60 avräknings-
enheter/hl för

varje grad alko­

hol

Sprit (etanol, etylalkohol), ej hän-

förlig till nr 22.08; likör och andra

sprithaltiga drycker; sammansatta
alkoholhaltiga beredningar (s. k.

koncentrerade extrakt) för framställ­
ning av dr ycker:

C. sprithaltiga drycker;

ur V. andra;

- innehållande ägg eller ägg­

gula och/eller socker (sackaros

eller invertsocker), i kärl

innehållande:

a. högst två liter

b. mer än två liter

1,60 avräknings-

enheter/hl för

varje grad alko­

hol + 10 avräk-
ningsenheter/hl

1,60 avräknings-

enheter/hl för

varje grad alko­
hol

Acykliska alkoholer samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

därav:
C. flervärda alkoholer:

IL mannitol

12% +ra

III. sorbitol:

a. i vattenlösning:

1. innehållande högst 2 vikt­

procent mannitol, beräk­
nat på sorbitolinnehållet 12 % + ra

2. andra

9 % + ra

b. andra:

1. innehållande högst 2 vikt­

procent mannitol, beräk­

nat på sorbitolinnehåilet 12%+ra

Tullsats

fr. o. m.

1.7.1977

SFS 1972: 698

1 avräknings-

enhet/hl för

varje grad
alkohol + 6

avräknings-

enheter/hl

1 avräknings-

enhet/hl för

varje grad

alkohol

8 % + ra

I + ra
i + ra

2. andra

9 % + ra

6 % + ra
6 % + ra

1713

¬

background image

SFS 1972: 698

Nr i den

Varuslag

Bastull

Tullsäts '

gemensamma

fr. öi fti'.

tulltariffen

1.7.1977 '

^^^

jii

29.10

Acetaler, hemiacetaler och andra

föreningar med acetalfunktion jämte

annan enkel eller,sammansatt oxygen-

funktion samt halogen-, sulfo-, nitro-

och nitrosoderivat därav:

J2

ur B. andra:

- metylglukosider

14,4 %

8 %

29.14

Enbasiska karboxylsyror och deras

anhydrider, halogenider, peroxider och

peroxisyror samt halogen-, sulfo-,

nitro- och nitrosoderivat därav:

,i;

ur A. mättade acykliska, enbasiska

karboxylsyror:

- estrar av mannitol och estrar

av sorbitol

8,8-18,4%

8%

ur B. omättade, acykliska, enbasiska

karboxylsyror:
- estrar av mannitol och estrar

av sorbitol

12-13,6%

8%

29.15

Flerbasiska karboxylsyror och deras

anhydrider, halogenider, peroxider

och peroxisyror samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat
därav:
A. acykliska, flerbasiska

karboxylsyror:
ur V. andra:

- itakonsyra samt salter och

estrar därav

10,4 %

O

29.16

Karboxylsyror med alkohol-, fenol-,

aldehyd- eller ketonfunktion och

andra karboxylsyror med annan enkel

eller sammansatt oxygenfunktion samt

dessa föreningars anhydrider,
halogenider, peroxider och

peroxisyror ävensom halogen-,

;

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

därav:

A. karboxylsyror med alkoholfunk­

tion;
I. mjölksyra samt salter och est­

rar därav

13,6%

O

I V. citronsyra samt salter och est­

rar därav:
a. citronsyra

15,2%

O

b. rått kalciumcitrat

5,6 %

O

c. andra

16 %

O

ur VIII. andra;

1714

¬

background image

Nfidenii. Varuslag

gémensamiTla

tuUfäriffen

Bastull

Tullsats

, fr. o. m.

1.7.1977

SFS 1972: 698

8%

29.16

- glycerinsyra, glykolsyra,

(forts.)

sockersyra, isosockersyra,

heptasockersyra samt sal-

ter och estrar därav

12 %

29.35

Heterocykliska föreningar;

nukleinsyror:

ur Q. andra:

- anhydrider av mannitol eller

sorbitol med undantag av

maltol och isömaltol

l0,4 %

29.43

29.44

35.01

35.05

Sockerarter, kemiskt rena, andra än

sackaros, glukos och laktos;

sockeretrar, sockerestrar och deras

Salter, andra än produkter enligt

nr 29.39, 29.41 och 29.42:

B. andra

20%

Antibiotika:
A. penicilliner

16,8 %

Kasein, kaseinater och andra

kaseinderivat; kaseinlim:
A. kasein:

I. avsett för framställning av

konstgjorda textilfibrer (a)

2 %

II.avsett för annan industriell a n­

vändning än tillverkning av

livsmedel och fodermedel (a):

- med en vattenhalt öve rsti­

gande 50 viktprocent

5 %

- annat

5 %

III. annat

14 %

B. kaseinlim

C. andra

Dextrin och dextrinklister; löslig

stärkelse och rostad stärk else;

stärkelseklister:
A. dextrin; löshg stärkelse och ros­

tad stärkels e

B. dextrinklister, stärkelseklister

13 %
10%

14 % + ra

8%

O

3 %

12%

11 %

8 %

ra

13 % -t- r a med max i-

miuttag 18 %

ra

35.06

Lim och klister, beredd a, ej annor­

städes nämnda eller inbegripna;

produkter lämpliga för användning

(a) För klassificering under denna underposition gäller villkor som bestämmes av

behörig myndighet.

1715

¬

background image

SFS 1972: 698

Nr i den

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Bastull

Tullsafs < 7'^'';
fr. o. mi '?!

1.7.1977' '

35.06

(forts.)

38.12

38.19

39.02

som lim eller klister, förpackade

för försäljning i detaljhandeln som

lim eller klister i förpackningar

med en nettovikt av högst 1 kg:

A. lim och klister, beredda, ej an­

norstädes nämnda eller inbegrip­
na:
ur II. annat lim och klister:

- baserat på emulsion av nat-

riumsilikat

12,8 %

O

ur B. produkter lämpliga for an­

vändning som lim eller klister,

förpackade för försäljning i de­

taljhandeln som lim eller klis­
ter i förpackningar med en

nettovikt av högst 1 kg:

- baserade på emulsioner av

natriumsilikat

15,2 %

O

Beredda glätt-, appretur- och bet-

medel av sådana slag som användes

inom textil-, pappers- eller läder-

industrin eller inom liknande indust­

rier:
A. beredda glätt- och appreturmedel:

I. baserade på stärkelseprodukter 13 % + ra med

ra

maximiuttag 20 %

Kemiska produkter samt preparat från

kemiska eller närstående industrier

(inbegripet sådana som består

av blandningar av naturprodukter), ej
annorstädes nämnda eller inbegripna;

restprodukter från kemiska eller

närstående industrier, ej annorstädes

nämnda eller inbegripna:

Q. kärnbindemedel för gjuterier,

baserade på konsthartser

12,8%

8 5

ur T. andra:

- krackningsprodukter av

sorbitol

14,4 %

Polymerisations- och sampolymerisa-

tionsprodukter (t. ex. polyeten,

polytetrahalogeneten, polyisobuten,

polystyren, polyvinylklorid, poly-

vinylacetat, polyvinylkloridacctat

och andra polyvinyldcrivat, poly-

akrylsyra- och polymetakrylsyraderi-

vat, kumaronindenhartser);

ur C. andra:

- klister baserade på harts­

emulsioner

12-18,4%

;%

1716

¬

background image

Nr i den

Varuslag

gemensamma

tulltariffen

Bastull

Tullsats

fr. 0. m.

1.7.1977

39.06

Andra högmolekylära pclymerer,
konsthartser och plaster, in­

begripet alginsyra samt salter

och estrar därav; linoxyn:

ur B. andra:

- dextran

16%

6 %

- andra, med undantag av

linoxyn

16%

8%

SFS 1972: 698

Not; Förkortningen "ra" i denna tabell betyder rörl ig avgift.

1717

'v »• ,

. * •

¬

background image

SFS 1972: 698

Tabell II

Sverige

Nr i den

Varuslag

Bastuil

Tullsats

svenska

fr. o. m.

tulltariffen

1.7.1977

ur 15.10

Fettsyror; sura oljor från raffine­

ring; fettalkoholer:
- produkter erhållna från tall, med

en fettsyrehalt av minst 90 vikt­

procent

O

O

17.04

Sockerkonfektyrer, ej innehållande

kakao

5 %

(1)

18.06

Qioklad och andra livsmedelsbered­

ningar innehållande kakao;

- choklad och chokladvaror

5 %

(1)

- andra slag

5 % + ra

ra (1)

19.01

Maltextrakt

ra

ra(l)

19.02

Beredningar av mjöl, stärkelse eller

maltextrakt, av sådana slag som an­
vändes som barnmat, för dietiskt

ändamål eller för matlagningsända­
mål, även med tillsats av kakao

till mindre än 50 viktprocent:

- produkter av sojamjöl

O

O

- produkter av till nr 11.05 hänför-

hgt mjöl av potatis

5 % + ra

ra (1)

- andra slag

ra

ra (1)

19.03

Makaroner, spagetti och liknande

produkter

ra

ra (1)

19.04

Gryn och flingor, framställda av

tapioka-, sago-, potatis- eller

annan stärkelse

ra

ra(l)

19.05

Livsmedelsberedningar erhållna ge­

nom svällning eller röstning av

spannmål eller spannmålsprodukter

(rostat ris, majsflingor och liknande

produkter)

10 %

(1)

19.06

Nattvardsbröd, oblatkapslar av

sådana slag som är lämpliga för

farmaceu tiskt bruk, sigilloblater

och liknande produkter

O

O

(1) Vid avskaffandet av tullen (manufaktureringsskyddet) förbehåller sig Sverige

rätten att välja vilket system som skall tillämpas för att taga hänsyn till
prisskillnaderna för jordbruksrävarorna.

1718

¬

background image

Nr i den

svenska

tulltariffen

Varuslag

Bastull

19.07

19.08

ur 21.01

ur 21.04

ur 21.05

ur 21.06

ur 21.07

Matbröd, skeppsskorpor och andra

enklare bakverk utan tillsats av

socker, honung, ägg, fett, ost

eller frukt

5 % + ra

Bakverk, ej hänförliga till nr 19.07,

även innehållande kakao (oavsett

mängden):

- biscuits och wafers

5 %

- andra slag

5 % + ra

Rostad cikoriarot och andra rostade

kaffesurrogat; extrakter, essenser

och koncentrat därav:
- andra än rostad cikoriarot och

extrakter, essenser och koncen­

trat därav

O

Såser; blandningar utgörande preparat

för smaksättning:

- andra än flytande mango-chutney 4 %

Soppor och buljonger i flytande eller

fast form eller i puiverform; homoge-

niserade sammansatta livsmedels-

beredningar:

- soppor och buljonger i flytande

eller fast form elle r i pulverform

7%

Naturlig jäst (aktiv eller inaktiv);

beredda bakpulver:

- naturlig jäst, inaktiv

15 %

Livsmedelsberedningar, ej annor­

städes nämnda eller inbegripna:

- glass

5 % + ra

- beredningar av yoghurt; pulver-

formiga beredningar av mjölk av

sådana slag som användes som

barnmat, för dietiskt ändamål el­

ler för ma tlagningsändamål

- proteinhydrolysat och jästautoly-

sat

- andra beredningar, innehållande

socker, mjölkprodukter, spann­

mål eller spannmålsprodukter:

-

konfektyrer, ej hänförliga tiU

annat nummer

5 %

ra

ra

Tullsats

fr. o. m.

1.7,1977

SFS 1972: 698

ra (1)

(1)

ra(l)

(1)

(1)

(1)

rad)

ra(l)

ra(l)

(1)

(1) Vid avskaffandet av tullen (manufaktureringsskyddet) förbehåller sig Sveri ge

rätten att välja vilket system som skall tillämpas för att taga hänsyn till

prisskillnaderna för jordbruksråvarorna.

1719

¬

background image

SFS 1972: 698

NI i den

svenska

tulltariffen

Varuslag

Bastull

ur 21.07

(forts.)

ur 22.02

22.03

22.06

ur 22.09

icke alkoholhaltiga bered­

ningar för framställning av

drycker; glasspulver och glass-

pasta (glassmassa), pudding­

pulver

) + ra

andra

ra

Lemonad, aromatiserat mineralvatten,

aromatiserat kolsyrat vatten och andra

alkoholfria drycker, med undantag av

fruktsaft och köksväxtsaft hänförliga

tiU nr 2 0.07:

- ej innehållande mjölk eller mjölk-

fett:

innehållande socker (sackaros

eller invertsocker)

- andra slag

O
O

Maltdrycker:

- alkoholhalt ej överstigande 1,8

viktprocent (lättöl)

10:-Skr/100 1

- alkoholhalt överstigande 1,8 men

ej överstigande 3,6 viktprocent

(öl av typ A och B)

- alkoholhalt överstigande 3,6 vikt­

procent (starköl)

12:-Skr/100 1

14:-Skr/100 1

Vermut och annat vin av fä rska

druvor, smaksatt med aromatiska

extrakter:

- alkoholhalt ej överstigande 14

volymprocent:

på kärl rymmande högst 10 h-

ter
på andra kärl

- alkoholhalt överstigande 14 vo­

lymprocent:

på kärl rymmande högst 10 li­

ter

25:-Skr/100 1

10:-Skr/100 1

på andra kärl

67:50 Skr/100 1
50:- Skr/100 1

Sprit (ctanol, etylaikohol), ej

hänförlig till nr 22.08; likör och

andra sprithaltiga drycker;

sammansatta alkoholhaltiga bered­

ningar (s. k. koncentrerade extrakt)

för framställning av drycker:

- sprithaltiga drycker (andra än

rom, arrak, taffia, gin, whisky.

Tullsats: , vi

fr. o. m,

r

1.7.1977

.

ra(l)

ra(l)

O
O

(1)

(1)

(1)

(1)
(1)

(1)

(1)

(1) Vid avskaffandet av tullen (manufaktureringsskyddet) förbehåller sig Sverige
rätten att välja vilket system som skall tillämpas för att taga hänsyn till
prisskillnaderna för jordbruksrävarorna.

1

1720

¬

background image

5 '

Nr i den

Varuslag

Bastull

Tullsats

Ii?

svenska fr-

o- rn.

s

tulltariffen

1.7.1977

ur 22.09

vodka med en etylalkoholhalt a v

(forts.)

45°2 eller lägre och plommon-,

j

päron- eller körsbärsbrännvln) in­

nehållande ägg eller äggula och/

eller socker (sackaros eller invert-

so eker):

hkör, bitter och liknande dryc­

ker

92:50 Skr/100 1

(1)

andra:

på kärl rymmande högst 10

liter

67:50 Skr/100 1

(1)

påandrakärl

17:50 Skr/100 1

(1)

ur 29.04

Acykliska alkoholer samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

därav:

- mannitol och sorbitol

11%

(1)

ur 29.10

Acetaler, hemiacetaler och andra

föreningar med acetalfunktion jämte

annan enkel eller sammansatt

oxygenfunktion samt halogen-, sulfo-,

nitro- och nitroso derivat därav:
- metylglukosider

9 %

(1)

ur 29.14

Enbasiska karboxylsyror och deras

anhydrider, halogenider, peroxider

och peroxisyror samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosode rivat

därav:

- estrar av mannitol och estrar av

sorbitol

11%

(1)

ur 29.15

Flerbasiska karboxylsyror och deras

anhydrider, halogenider, peroxider

och peroxisyror samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

därav:
- itakonsyra samt salter och estrar

därav

11 %

(1)

m 29.16

Karboxylsyror med alko hol-, fenol-,

aldehyd- eller ketonfunktion och

andra karboxylsyror med annan enkel

eller sammansatt oxygenfunktion samt

dessa föreningars anhydrider, halo­

genider, peroxider och peroxisyror

ävensom halog en-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat därav:

- mjölksyra och citronsyra samt

salter därav

O

O

(1) Vid avskaffandet av tullen (manufaktureringsskyddet) förbehåller sig Sveri ge

ji"

rätten att välja vilket system som skall tillämpas för att taga hänsyn till

prisskillnaderna för jordbruksråvarorna.

1721

¬

background image

SFS 1972: 698

Nr i den

svenska

tulltariffen

Varuslag

Bastull

Tullsäts '

fr. o, m,

1.7.1977

ur 29.16

(forts.)

ur 29.35

ur 29.43

ur 29.44

35.01

35.05

ur 35.06

- glycerinsyra, glykolsyra, socker­

syra, isosockers3Ta, heptasocker-

syra samt salter och estrar därav;

estrar av mjölksyra och estrar av

citronsyra

Heterocykliska föreningar; nuklein-

syror;

— anhydrider av mannitol och sor­

bitol, med undantag av maltol

och isomaltol

- andra än ramnos, raffinos och

mannos

Antibiotika:

- penicilliner

- kasein

- andra

Dextrin och dextrinklister; lös-

1ig stärkelse och rostad stärkelse;

stärkelseklister:

- innehållande mer än 20 % stär­

kelse eller stärkelseprodukter

- andra slag

Lim och klister, beredda, ej annor­

städes nämnda eller inbegripna;

produkter lämpliga för användning

som lim eller Idister, förpackade

för försäljning i detaljhandeln

som lim eller klister i förpack­
ningar med en nettovikt av högst

Ikg;

- baserade på emulsioner av natri-

umsilikat:

i detaljhandelsförpackningar

med en nettovikt av högst 1 kg

11 %

(1)

9%

(1)

Sockerarter, kemiskt rena, andra än

sackaros, glukos och laktos; socker-

etrar, sockerestrar och deras salter,

andra än produkter enligt nr 29.39,
29.41 och 29.42:

11 %

(1)

Kasein, kaseinater och andra kasein-

derivat; kaseinlim:

O

16:-Skr/100kg

O

(1)

40:40 Skr/100 kg

9%

(1)

(1)

andra slag

11 %

16:- Skr/100 kg

(1)
(1)

(1) Vid avskaffandet av tullen (manufaktureringsskyddct) förbehåller sig Sverige

rätten att välja vilket system som skall tillämpas för

att taga hänsyn till

prisskillnaderna för jordbruksråvarorna.

'1

1722

¬

background image

SFS 1Q72* 698

<

Nr i den

Varuslag

Bastull

Tullsats

i|

svenska

fr. o. m.

tuUtäriffen

1.7.1977

S

• •

ur 38.12

Beredda glätt-, appretur- och bet-

medel av sådana slag som användes

inom textil-, pappers- eller läderin­

dustrin eller inom liknande indu­

strier:
- beredda glätt- och appreturme-

del, baserade på stärkelseproduk­

ter:

i detaljhandelsförpackningar,

vägande per styck högs t 1 kg

netto

9%

(1)

andra:

innehållande mer än 20 %

stärkelse eller stärkelsepro­

dukter

40:40 Skr/100 kg

(1)

andra

9 %

(1)

ur 38.19

Kemiska produkter samt preparat från

kemiska eller närstående industrier

(inbegripet sådana som består av

blandningar av naturprodukter), ej

annorstädes nämnda eller inbegripna;

restprodukter från kemiska eller när­

stående industrier, ej annorstädes

nämnda eller inbegripna:
- kärnbindemedel för gjuterier, ba­

serade på konsthartser; krack-

ningsprodukter av sorbitol

11%

(1)

ur 39.02

Polymerisations- och sampolymeri-

sationsprodukter (t. ex. polyeten,

polytetrahalogeneten, polyisobu-

ten, polystyren, polyvinylklorid,

polyvinylacetat, polyvinylkloridace-

tat och andra polyvinylderivat,

polyakrylsyra- och polymetakryl-

syraderivat, kumaronindenhartser):

- klister baserade på hartsemulsio­

ner

10 %

(1)

ur 39.06

Andra högmolekylära polymerer,

konsthartser och plaster, inbegripet

alginsyra samt salter och estrar där­

av; linoxyn:

- andra än alginsyra, samt salter

och estrar därav, och linoxyn:

obearbetade:

växtslem, företrät, förestrat

eller på annat sätt modifie­

rat

O

O

(1) Vid avskaffandet av tullen (manufaktureringsskyddet) förbehåller sig Sverige

rätten att välja vilket system som skall tillämpas för att taga hänsyn till prissk illna­

derna för jordbruksråvaroma.

1723

¬

background image

SFS 1972: 698

Nr i de n

svenska

tulltariffen

Varuslag

Bastull

Tullsats

fr. o. m.
1.7.1977

ur 39.06

(forts.)

stärkelse, företräd, förestrad

eller på annat sätt modifie­

rad:

innehållande mer än 20 %

stärkelse eller stärkelse­

produkter

40:40 Skr/100 kg

(1)

andra slag

9 %

(1)

annat obearbetat material

samt avfall och skrot

8%

(1)

bearbetade

10,5 %

(1)

(1) Vi d avskaffandet av tullen (manufaktureringsskyddet) förbehåller sig Sverige

rätten att välja vilket system som skall tillämpas för att taga hänsyn till

prisskillnaderna för jordbruksråvarorna.

Not: Förkortningen "ra" i denna tabell betyder rörlig avgift.

1724

¬

background image

ProtokoU 3

SFS 1972: 698

rörande definitionen av begreppet "ursprungsvaror"

och formerna för administrativt samarbete

Avdelning I

Definition av begreppet "ursprungsvaror"

ARTIKEL 1

Vid tillämpning av avtalet skall, med förbehåll för bestämmelserna i

artiklarna 2 och 3 i detta protokoll,

1. varor anses ha ursprung i gemenskapen, såvida

a. de helt framställts inom gemenskapen,

b. de framställts inom gemenskapen och vid framställningen som

material använts andra varor än de som avses under a., under
förutsättning att varorna varit föremål för bearbetning eller behand­
ling som är tillräckhg enligt artikel 5. Denna förutsättning skall dock
icke gälla för varor, som enligt detta protokoll har ursprung i
Sverige;

2. varor anses ha ursprung i Sverige, såvida

a. de helt framställts i Sverige,

b. de framställts i Sverige och vid framställn ingen som material använts

andra varor än de som avses under a., under förutsättning att
varorna varit föremål för bearbetning eller behandling som är

tillräcklig enligt artikel 5. Denna förutsättning skall dock icke gälla
för varor som enligt d etta protokoll har ursprung i gemenskapen.

De i lista C upptagna varorna skall tUls vidare icke beröras av

bestämmelserna i detta protokoll.

ARTIKEL 2

1.1 den mån varuutbytet mellan å en a sidan gemenskapen eller Sverige

och å andra sidan Österrike, Finland, Island, Portugal och Schweiz samt

meUan några av d essa fem länd er inbördes regleras av avtal som innehåller

samma regler som d etta protokoll, skall likaledes
A.varor som avses i artikel 1 punkt 1 anses ha ursprung i gemenskapen

om de, efter att ha exporterats från gemenskapen, icke har undergått

bearbetning eller behandling i något av de nämnda fem länderna eller

där har undergått bearbetning eUer be handling som icke är tillräcklig

för att de skall anses ha ursprung i något av dessa länder enhgt de

bestämmelser i ovannämnda avtal som motsvarar bestämmelserna i
artikel 1 pun kterna 1 b. och 2 b. i detta protokoll, förutsatt att

1725

¬

background image

SFS 1972; 698

a. endast varor som har Ursprung i något av dessa fem länder eller i

gemenskapen eller i Sverige har använts vid bearbetningen eller

behandlingen,

b. om en procentregel enUgt de i artikel 5 nämnda listorna A och B

begränsar de n del av varornas värde som på viss a villkor får utgöras

av icke-ursprungsvaror, mervärdet i varje land erhållits under

hänsynstagande till de procentregler och de andra regler som ing år i

listorna utan möjlighet till sammanläggning från ett land till ett

annat.

B. varor som avses i artikel 1 punkt 2 anses ha ursprUng i Sverige om de,

efter att ha exporterats från Sverige, icke har undergått bearbetning
eller behandling i något av de nämnda fem länderna eller där har
undergått bearbetning eller behandling som icke är tillräckhg för att de

skall anses ha ursprung i något av dessa länder enligt de bestämme lser i
ovannämnda avtal som motsvarar bestämmelserna i artikel 1 punkterna

1 b. och 2 b. i detta protokoll, förutsatt att

a. endast varor med ursprung i något av dessa fem länder eller i

gemenskapen eller i Sverige har använts vid bearbetningen eller

behandhngen,

b. om en procentregel enligt de i artikel 5 nämnda listorna A och B

begränsar den del av varornas värde som på vissa villkor får utgöras

av icke-ursprungsvaror, mervärdet i varje land erhållits under

hänsynstagande till de procentregler och andra regler som ingår i

listorna utan möjlighet till sammanläggning från ett land till et t
annat.

2. Vid tillämpning av punkt 1 A a. och B a. skall det förhållandet, att

andra varor än de som avses i d enna punkt använts som material till ett
värde vilket sammanlagt icke överstiger 5 % av värdet av de framställda
varor som importeras antingen till Sverige eller till gemenskapen, icke
beaktas vid bestäm mandet av sistnämnda varors ursprung, förutsatt att de

varor som sålunda använts som material ej skuUe ha påverkat ursprunget

hos de varor som tidigare exporterats antingen från gemenskapen eller

från Sverige, om de där använts som material i dessa varor.

3. 1 de fall som avses i punkterna 1 A b. och B b. samt 2 får
icke-ursprungsvara icke användas som material enbart på grund av

sådan bearbetning eller behandling som anges i artikel 5 punkt 3.

ARTIKEL 3

Utan hinder av bestämmelserna i artikel 2 och under förutsättning att

alla i nämnda artikel angivna villkor är uppfyllda, skall de framställda
varorna anses behålla sitt ursprung i gemenskapen eller i Sverige endast

om värdet av de använda varor som har ursprung i gemenskapen eller i
Sverige utgör den största delen av de framställda varornas värde. Om så
icke är fallet, skall sistnämnda varor anses ha ursprung i det land där det
erhållna mervärdet utgör den största delen av deras värde.

1726

¬

background image

ARTIKEL 4

SFS 1972: 698

Som "helt framställda" antingen i gemenskapen eller i Sverige enligt

artikel 1 punk terna 1 a. och 2 a. skall anses

a. mineraliska produkter som utvunnits ur deras jord eller havsbotten;
b. vegetabiliska produkter som skördats där;

c. levande djur, som fötts och uppfötts där;

d. produkter som erhållits från levande djur, som uppfötts där;

e. produkter från jakt och fiske som utö vats där;
f. produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet

av deras fartyg;

g. produkter som framställts ombord på deras "flytande fabriker"

uteslutande av varor som avses under f.;

h. brukade artiklar, som tillvaratagits där och som endast kan

användas för återvinning av råvaror;

i. avfall som uppkommit vid tillverkningsprocesser som ägt rum där;

j. varor som framställts där uteslutande av produkter som avses under

a. — i.

ARTIKEL 5

1. Vid tillämpning av artikel 1 punkterna 1 b. och 2 b. skall som

tillräckhg bearbetning eller behandling anses

a. bearbetning eller behandUng som medför att de framställda varorna

blir hänförliga till annat tulltaxenummer än var och en av de varor som
använts som m aterial, dock att enligt lista A särskilda b estämmelser gäller

för där angivna varor;

b. bearbetning eller behandling som anges i lista B.
Med avdelningar, kapitel och tulltaxenummer avses de som ingår i

Brysselnomenklaturen för klassificering av varor i tulltarifferna.

2. Om för en viss framställd vara en procentregel i lista A och lista B

begränsar värdet av de varor som får användas som material vid
framställningen, får det sammanlagda värdet av dessa varor, oavsett om
de, inom de gränser och på de villkor som anges i var och en av de två

listorna, har ändrat tulltaxenummer genom bearbetningen, behandlingen
eller monteringen, i förhållande till den framställda varans värde icke
överstiga den procentsats som anges i de båda listorna, om procentsatsen
är densamma, eller, om listorna anger olika procentsatser, den högre av

de två.

3. Vid tillämpnin g av best ämmelserna i artikel 1 punkterna 1 b. och 2

b. skall föl jande bearbetning eller behandling alltid anses otillräcklig för

att ge ursp rungskaraktär, oavsett om den medför ändring av tulltaxenum­

mer:

a. behandUng med syfte att säkerställa att varorna bevaras i gott skick

under transport eller lagring (luftning, utspridning, torkning, kylning,
inläggning i s altvatten, i svavelsyrlighetsvatten eller i andra konserverande
vattenlösningar, avlägsnande av skadade delar och liknande åtgärder);

1727

¬

background image

SFS 1972: 698

b. enkel behandling bestående i avlägsnande av damm, siktning eller

sållning, klassificering, sortering (inklusive sammanförning av artiklar till

satser), tvättning, målning eller delning;

c. i. ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin;

ii. förpackning på flaskor, i säckar, fodral eller askar, uppsättning på

kartor m. m. samt alla andra enkla förpackningsåtgärder:

d. anbringande av märken, etiketter eller liknande särskiljande beteck­

ningar på varor eller förpackningar därtill;

e. enkel blandning av varor, även av skilda slag, såvida en eller flera i

blandningen ingående beståndsdelar icke uppfyller villkoren enligt detta
protokoll för att kunna anses ha ursprung antingen i gemenskapen eller i

Sverige;

f. enkel sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en

komplett artikel;

g. en kombination av två eller flera av de åtgärder som anges under

a. - f.;

h. slakt av djur.

ARTIKEL 6

1. När de i artikel 5 nämnda listorna A och B anger att varor som

framställts i gemenskapen eller i Sverige skall anses ha ursprung där
endast om värdet av varor som använts som material ej överstiger en viss
del av värdet av de framställda varorna, skall följande värden beaktas vid

bestämningen av denna del, nämhgen:

— dels

beträffande varor vilka visas vara importerade: tuUvärdet vid importtill­

fället;

beträffande varor av obestämt ursprung: det tidigaste fastställbara pris

som betalats för varorna inom den avtalsslutande parts område där

framställningen äger rum;

- dels

de framställda varornas pris vid försäljning fritt fabrik med avdrag av
interna skatter som återbetalats eller skall återbetalas vid export.
Bestämmelserna i denna artikel skall även gälla vid tillämpning av

artiklarna 2 o ch 3.

2. Vid tillämpning av artiklarna 2 och 3 skall med mervärde förstås

skillnaden mellan, å ena sidan, de framställda varornas pris vid försäljning
fritt fabrik med avdrag av interna skatter som återbetalats eller skall
återbetalas vid export från det berörda landet eller gemenskapen och, å
andra sidan, tullvärdet av alla importerade varor som använts som

material i detta land eller gemenskapen.

ARTIKEL 7

Transport, som sker i en enda sändning, av varor med ursprung i

Sverige eller i gemenskapen kan äga rum genom andra områden än dem

1728

¬

background image

som tillhör gemenskapen, Sverige, Österrike, Finland, Island, Portugal

SFS 1972: 698

eller Schweiz, i förekommande fall med omlastning eller tillfällig lagring
inom sådana andra områden, såvida transporten genom dessa områden är

motiverad av geografiska skäl och varorna stått under uppsikt av
tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet samt icke saluförts eller
utlämnats till förbrukning och där icke heller undergått annan behandling
än lossning och lastning eller åtgärd avsedd att bevara dem i oförändrat

skick.

Avdelning II

Former för administrativt samarbete

ARTIKEL 8

1. Ursprungsvaror enhgt artikel 1 i detta protokoll skall vid import till

gemenskapen eller till Sverige komma i åtnjutande av förmånerna enligt

avtalet mot avlämnande av ett varucertifikat A.S. 1 utfärdat enligt
formulär i bilaga V till detta protokoll av tullmyndigheterna i Sverige
eller i g emenskapens medlemsstater.

2. Vid tillämpning av artikel 2 och, i förekommande fall, artikel 3

användes varucertifikat A.W. 1 utfärdat enligt formulär i bilaga VI till
detta protokoll av tullmyndigheterna i vart och ett av de berörda länder,
där varorna antingen befunnit sig före återutförseln i oförändrat skick
eller undergått bearbetning eller behandling som avses i artikel 2, mot
uppvisande av tidigare utfärdade varucertifikat.

3. För att tullmyndighet skall kunna förvissa sig om under vilka

omständigheter varor, som skall återutföras i oförändrat skick, befunnit

sig in om de ohka berörda ländernas områden när de icke varit upplagda

på tullager, skall tidigare utfärdade varucertifikat, som avlämnats vid

införseln av varorna, på begäran av den som förfogar över varorna förses
med myndighetens påteckning vid införseltillfället och därefter var sjätte
månad.

4. Tullmyndigheterna i Sverige eller i gemenskapens medlemsstater

skall vara behöriga att utfärda varucertifikat enligt de avtal som avses i

artikel 2 och på de villkor som fastställts i dessa avtal, under
förutsättning att de varor som avses i certifikaten befinner sig på Sveriges
eller gemenskapens område. För certifikaten användes formulär enligt

bilaga VI till detta protokoll.

5. När uttrycket "varucertifikat" användes i detta protokoll, utan att

det särskilt anges huruvida därmed avses certifikat på formulär enligt

punkt 1 eller 2, skall motsvarande bestämmelser utan åtskillnad gälla för
båda slagen av certifikat.

55—SFS 1972

1729

¬

background image

SFS 1972; 698

ARTIKEL 9

Varucertifikat utfärdas endast på exportörens skriftliga ansökan,

vilken skall göras på ett för detta ändamål fastställt formulär.

ARTIKEL 10

1. Varucertifikat utfärdas av tullmyndigheten i exportlandet vid

utförseln av de varor som certifikatet avser. Det skall ställas till

exportörens förfogande så snart utförseln ägt rum eller säkerställts.

Om varucertifikat icke utfärdats vid utförseltillfället på grund av

misstag, oavsiktligt förbiseende eller särskilda omständigheter, kan

varucertifikat undantagsvis utfärdas även efter utförseln av de varor som
certifikatet avser. I sådant fall skall det förses med anteckning som visar

under vilka omständigheter det utfärdats.

Varucertifikat får utfärdas endast om det kan antagas komma att

utgöra bevis vid tillämpning av den i avtalet avsedda förmånsbehand­

lingen.

2. Varucertifikat, som upprättas i enhghet med artikel 8 punkterna 2

och 4, skall innehålla hänvisning till det eller de varucertifikat som

tidigare utfärdats och mot vars uppvisande det nya certifikatet utfärdas.

3. Ansökan om varucertifikat och certifikat, som avses i punkt 2 och

mot vars uppvisande nytt certifikat utfärdas, skall bevaras av tullmyn­

digheten i exportlandet under minst två år.

ARTIKEL 11

1. Varucertifikat skall inom fyra månader, räknat från den dag då det

utfärdats av tullmyndighet i exportlandet, inges till den tullanstalt i

importlandet, där varorna anmäles.

2. Varucertifikat, som inges till tullmyndigheten i importlandet efter

utgången av den tidsfrist som anges i punkt 1, kan godtagas som grund
för förmånsbehandling, om underlåtenheten att iakttaga fristen beror på
force majeure eller exceptionella omständigheter.

Tullmyndigheten i importlandet kan dessutom godtaga certifikat, om

varan anmälts hos myndigheten före utgången av nämnda tidsfrist.

3. Varucertifikat skall, oavsett om de försetts med påteckning enligt

artikel 8 punkt 3, bevaras av tullmyndigheten i importlandet enligt de

regler som gäller där.

ARTIKEL 12

Varucertifikat skall upprättas på tillämpligt formulär enligt bilagorna

V och VI till detta protokoll. Det skall upprättas på ett av de språk på

vilka avtalet är avfattat och i överensstämmelse med bestämmelserna i

exportlandets interna lag. Om det utskrives för hand, skall det ifyllas med

bläck och med tryckbokstäver.

1730

¬

background image

Certifikatets format skall vara 210 x297 mm. Det papper som

SFS 1972: 698

användes skall vara vitt och icke innehålla slipmassa, vara limmat för
skrivändamål och väga minst 25 gram per m^ . Det skall vara försett med

guillocherad botten i grön färg för att på mekanisk eller kemisk väg

utförd förfalskning skall komma tiU synes.

Gemenskapens me dlemsstater och Sverige kan förbehålla sig rätten till

tryckning av ce rtifikaten eller anförtro denna åt tryckerier som godkänts

av dem. I sistnämnda faU skall på varje certifikat finnas uppgift om
godkännandet. Varje certifikat skall förses med uppgift om tryckeriets

namn och adress eller med ett tecken som möjliggör identifiering av
tryckeriet. För särskiljande av cer tifikaten skall varje certifikat dessutom

förses med se rienummer.

ARTIKEL 13

Varucertifikat skall inges till t ullmyndigheten i importlandet enligt där

gällande bestämmelser. Myndigheten kan begära att certifikatet översät­

tes. Den kan vidare kräva att inkommande varuanmälan kompletteras
med en försäkran av importören att varorna uppfyller de villkor som
uppställts för tillämpning av avtalet.

ARTIKEL 14

1. Utan att varucertifikat företes skall gemenskapen och Sverige som

ursprungsvaror berättigade till förmånsbehandling enligt avtalet godtaga

varor som inkommer som småförsändelser adresserade till enskild person

eller ingår i resandes personliga bagage, förutsatt att införseln icke har

kommersiell karaktär, att varorna anges uppfylla villkoren för tillämpning
av dessa bestämmelser och a tt intet tvivel råder om riktigheten härav.

2. Som införsel utan kommersiell karaktär skall anses införsel som har

tillfällig karaktär och som uteslutande avser varor för mottagarens eller
den resandes eller hans familjs personhga bruk, förutsatt att varorna icke

genom sin natur eller sin mängd ger intryck av att införseln sker i
kommersiellt syfte. Vidare får det sammanlagda värdet av varorna icke
överstiga 6 0 avräkningsenheter om de inkommer som småförsändelse och

200 avräkningsenheter om de ingår i resandes personliga bagage.

3. Avräkningsenheten har ett värde av 0,8886 7088 gram fint guld. Om

avräkningsenheten ändras, skall de avtalsslutande partema taga k ontakt

med varandra i d en blandade kommittén för att på nytt bestämma värdet
i guld.

ARTIKEL 15

1. Varor, vilka sänts från gemenskapen eller från Sverige till en

utställning i ett annat land än de länder som anges i artikel 2 o ch vilka
efter utställningen sålts för att införas till Sverige eller till gemen skapen,

skall vid införseln komma i åtnjutande av förmånerna i avtalet, om

1731

¬

background image

SFS 1972: 698

varorna uppfyller i detta protokoll uppställda villkor för att anses ha

ursprung i gemenskapen eller i Sverige och om för tullmyndigheterna på
tillfredsställande sätt styrkes

a. att en exportör har sänt varorna från gemenskapens eller Sveriges

område till utställningslandet och utställt dem där;

b. att denne exportör har sålt varorna eller överlåtit dem till en

mottagare i Sverige eller i gemenskapen;

c. att varorna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts

till Sverige eller till gemenskapen i det skick vari de sänts till
utställningen;

d. att varorna, sedan de sänts till utställningen, icke har använts för

annat ändamål än demonstration på denna utställning.

2. Varucertifikat skall i vanlig ordning inges till tullmyndigheterna.

Utställningens namn och adress skall anges i certifikatet. Vid behov kan

ytterligare handlingar begäras för att styrka varornas karaktär och de
omständigheter under vilka de utställts.

3. Bestämmelserna i punkt 1 är tillämphga på alla handels-, industri-,

jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga
visningar av liknande karaktär under vilka varorna förblir under tullkon­
troll, dock med undantag av sådana som i pr ivat syfte anordnas i butiker
eller affärslokaler för försäljning av u tländska varor.

ARTIKEL 16

För att säkra en riktig tillämpning av bestämmelserna i denna

avdelning skall gemenskapens medlemsländer och Sverige lämna varandra

ömsesidigt bistånd genom sina tullmyndigheter för kontroll av äktheten

och riktigheten av varucertifikaten, inbegripet sådana som utfärdats enligt

artikel 8 punkt 4.

Den blandade kommittén skall vara behörig att fatta de beslut som

erfordras för att formerna för det administrativa samarbetet skall kunna

tillämpas i vederbörlig tid i gemenskapen och i Sverige.

ARTIKEL 17

Envar som upprättar eller låter upprätta handling innehållande oriktiga

uppgifter i syfte att erhålla varucertifikat, så att vara kan komma i

åtnjutande av förmånsbehandling, skall träffas av påföljd.

A vdelning III

Slutbestämmelser

ARTIKEL 18

Gemenskapen och Sverige skall vidtaga alla erforderliga åtgärder för att

varucertifikat enligt artikel 13 i detta protokoll skall kunna inges från

och med den 1 ap ril 1973.

1732

¬

background image

ARTIKEL 19

SFS 1972: 698

Gemenskapen och Sverige skall, såvitt ankommer på dem, vidtaga de

åtgärder som erfordras för att bestämmelserna i detta protokoll skall
genomföras.

ARTIKEL 20

De förklarande anmärkningarna, listorna A, B och C samt formulären

tiU varucertifikaten utgör en integrerande del av detta protokoll.

ARTIKEL 21

Varor, som uppfyller de i avdelning I angivna villkoren och som den 1

april 19 73 antingen är under transport eller i gemenskapen eller i Sverige

är underkastade gällande regler om tillfälliga lager, tullager eller fr izoner,
kan komma i åtnjutande av förmånerna enligt avtalet, förutsatt att ett

varucertifikat, u tfärdat i efterhand av behörig myndighet i exportlandet,

samt handlingar som styrker transportförhållandena uppvisas för tull­

myndigheten i importlandet inom en tidsfrist av fyra månader från

nämnda dag.

ARTIKEL 22

De avtalsslutande parterna åtager sig at t vidtaga erforderliga åtgärder

för att de varucertifikat, som tullmyndigheterna i gemenskapens med­
lemsstater och i Sverige skall vara behöriga att utfärda vid tillämpningen
av de avtal som anges i a rtikel 2, utfärdas enligt bestämmelserna i dessa
avtal. De åtager sig även att säkerställa det administrativa samarbete som

är nödvändigt för detta ändamål, särskilt för att kontrollera hur varor,

som omfattas av bestämmelserna i de i artikel 2 åsyftade avtalen, har

transporterats och var de har befunnit sig.

ARTIKEL 23

1. Utan inskränkning av bestämmelserna i a rtikel 1 i protokoll 2 får

varor, som använts som material och som icke har ursprung i gemenska­

pen, i Sverige eller i de länder som anges i artikel 2 i föreliggande
protokoll, icke bli föremål för tullrestitution eller åtnjuta befrielse från

tuU i någon f orm från och med den dag då tullsatsen för ursprungsvaror

av samma slag i gemenskapen och i Sverige sän kts till 40 % av bastullen,

2. Utan inskränkning av bestämmelserna i artikel 1 i protokoll 2 får,

när e tt varucertifikat utfärdas av tullmyndighet i Danmark, Norge eller

Storbritannien för att i Sverige ge rätt till de tullförmåner som gäller i
Sverige och som avses i avtalets a rtikel 3 punkt 1, varor, som importerats

och använts som material i Danmark, Norge eller Storbritannien, i
nämnda tre länder bli föremål för tullrestitution eller åtnjuta befrielse

1733

¬

background image

SFS 1972: 698

från tull i någon form endast om det är fråga om varor som avses i artikel

25 punkt 1 i f öreliggande protokoll.

3. Utan inskränkning av bestämmelserna i artikel 1 i protokoll 2 får,

när ett varucertifikat utfärdas av tullmyndighet i Sverige för att i
Danmark, Norge eller Storbritannien ge rätt till de tullförmåner, som

gäller i dessa tre länder och som avses i avtalets artikel 3 punkt 1, varor,

som importerats och som använts som material i Sverige, bli föremål för

tuUrestitution eller åtnjuta befrielse från tull i någon form i Sverige

endast om det är fråga om varor som avses i artikel 25 punkt 1 i
föreliggande protokoll.

4. När uttrycket "tull" användes i denna och följande artiklar, avses

därmed även avgifter med samma verkan som tull.

ARTIKEL 24

1. Intill den dag då tullarna för varor av det slag varucertifikateiuavser

har avvecklats mellan gemenskapen i dess ursprungliga sammansättning

och Irland, å ena sidan, och Sverige, å andra sidan, skall, när så erfordras,

i certifikaten anges att de varor som certifikaten avser har erhållit

ursprungskaraktär och undergått ytterligare bearbetning endast i Sverige
eller i Danmark, Norge eller Storbritannien eller i de övriga fem länder

som anges i artikel 2 i detta protokoll.

2. I andra fall skall, när så erfordras, i certifikatet anges det mervärde

som erhållits inom vart och ett av följande områden:

- gemenskapen i des s ursprungliga sammansättning,

- Irland,
- Danmark, Norge och Storbritannien,
- Sverige,

- vart och ett av de fem länder som anges i artikel 2 i detta protokoll.

ARTIKEL 25

1. Vid införsel till Sverige eller till Danmark, Norge eller Storbritan­

nien kan endast de varor, för vilka varucertifikat har utfärdats varav

framgår, att varorna har erhållit ursprungskaraktär och undergått

ytterligare bearbetning endast i Sverige eller i de tre nämnda länderna
eller i de övriga fem länder som anges i artikel 2 i detta protokoll, komma
i åtnjutande av de i avtalets artikel 3 punkt 1 avsedda tullförmåner som

gäller i Sverige eller i de tre nämnda länderna.

2. I andra fall än dem som avses i punkt 1 kan Sverige, å ena sidan,

och gemenskapen, å andra sidan, övergångsvis vidtaga åtgärder i syfte att

icke uttaga tull enligt avtalets artikel 3 punkt 2 på det värde som
motsvarar värdet av varor med ursprung antingen i Sverige eller i

gemenskapen, vilka använts som material vid framställning av andra

varor, som uppfyller villkoren enligt detta protokoll och som slutligen
importeras antingen till Sverige eller till gemenskapen.

1734

¬

background image

ARTIKEL 26

SFS 1972; 698

De avtalsslutande parterna skall vidtaga erforderliga åtgärder i syfte att

ingå sådana överenskommelser med Österrike, Finland, Island, Portugal
och Schweiz som säkerställer tillämpningen av detta protokoll.

ARTIKEL 27

1. Vid tillämpning av artikel 2 punkt 1 A i de tta protokoll skall vara,

som har ursprung i något av de fem länder som anges i nämnda artikel,

behandlas som icke- ursprungsvara under den eller de perioder då Sverige,
för sådan vara och i förhållande till ifrågavarande land, tillämpar tull som

gäller för tredje land eller vidtager en motsvarande skyddsåtgärd med

stöd av de bestämmelser som gäller för handeln mellan Sverige och de
fem länder som anges i nämnda arti kel.

2. Vid tillämpning av artikel 2 punkt 1 B i detta protokoll skall vara,

som har ursprung i något av de fem länder som anges i nämnda artikel,

behandlas som icke-ursprungsvara under den eller de perioder då

gemenskapen, för sådan vara och i förhållande till ifrågavarande land,

med stöd av bestämmelserna i det avtal som ingåtts mellan gemenskapen

och detta land tillämpar tull som gäller för tredje land.

ARTIKEL 28

Den blandade kommittén kan besluta att ändra bestämmelserna i

avdelning I artikel 5 punkt 3, i avdelning II, i avdelning III artiklarna 23,

24 och 25 s amt i bilagorna I, II, III, V och VI till detta protokoll. Den är

särskilt behörig att vidtaga de åtgärder som är nödvändiga för att anpassa

bestämmelserna till de behov som kan föreligga för vissa varor eller
transportsätt.

1735

¬

background image

SFS 1972: 698

Bilaga I

Förklarande anmärkningar

Anmärkning 1 - till artikel 1

Uttrycken "gemenskapen" eller "Sverige" avser även gemenskapens

medlemsstaters eller Sveriges sjöterritorium.

Fartyg som är verksamma på det fria havet, däri inbegripna

"flytande fabriker", ombord på vilka bearbetning eller behandling

sker av produkter från deras fiske, skall anses utgöra en del av den
stats område till vilken de hör, förutsatt att de uppfyller de villkor
som anges i förklarande anmärkning 5.

Anmärkning 2 - till artiklarna 1, 2 och 3

Vid bestämmande av om en vara har ursprung i gemenskapen eller i

Sverige eller i något av de i artikel 2 angivna länderna skall bortses från

om energiprodukter, anläggningar, maskiner och verktyg som använts

för framställning av denna vara har ursprung i tredje land eller ej.

Anmärkning 3 - till artiklarna 2 och 5

Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 2 punkt 1 A b. och B b.

skall procentregeln, såvitt avser mervärdet, iakttagas enligt de särskilda

bestämmelser som anges i listorna A och B. När den framställda varan

är upptagen i lista A utgör således denna regel ett tilläggskriteriuni

utöver kravet på ändring av tulltaxenummer för den icke-ursprungsva-

ra som eventuellt har kommit till användning. På samma sätt skall
bestämmelserna om att det icke är möjligt att sammanlägga de i

listorna A och B angivna procentsatserna för en och samma vara

tillämpas i varje land i fråga om mervärdet.

Anmärkning 4 - till artiklarna 1, 2 och 3

Förpackning anses bilda en enhet med den vara som den innehåller.

Denna bestämmelse är emellertid icke tillämplig i fråga om förpack­
ning som icke är av vanlig typ för den förpackade varan, som har ett

eget användningsvärde och som är av varaktig karaktär, oberoende av
dess funktion som förpackning.

Anmärkning 5 - till artikel 4 f.

Uttrycket "deras fartyg" skall endast avse fartyg:

— som är registrerade i någon av gemenskapens medlemsstater eller i

Sverige;

1736

¬

background image

- som för någon av gemenskapens medlemsstaters eller Sveriges flagg;

SFS 1972: 698

- som till minst hälften tillhör medborgare i gemenskapens medlems­

stater eUer i Sverige eller ett bolag vars huvudsäte är beläget i en av
dessa stater och i vilket verkställande direktören eller direktörerna,

ordföranden i styrelsen eller i tillsynsorganet samt majoriteten av
medlemmarna i dessa organ är medborgare i dessa stater och vidare, i
fråga om "personbolag" (handelsbolag och liknande bolagstyper) eller
bolag med begränsad ansvarighet, vars kapital till minst hälften tillhör

dessa stater, offentliga sammanslutningar eller medborgare i dessa

stater;

- vars befäl helt består av medborgare i gemenskapens medlemsstater

eller i Sverige; och

- vars besättning till minst 75 % består av medborgare i gemenskapens

medlemsstater eller i Sverige,

Anmärkning 6 - tDl artikel 6

Med uttrycket "pris vid försäljning fritt fabrik" förstås det pris som

betalas till den tillverkare i vars företag den sista bearbetningen eller
behandlingen ägt rum, inbegripet värdet av alla som material använda

varor.

Med "tullvärde" förstås värde enligt Brysselkonventionen den 15

december 1950 rörande varors tullvärde.

Anmärkning 7 - till artikel 8

De tullmyndigheter som förser varucertifikaten med påteckning

enligt artikel 8 punkt 3 har rätt att kontrollera varorna enligt gällande
bestämmelser i den berörda staten.

Anmärkning 8 - till artikel 10

När varucertifikat avser varor som ursprungligen införts från någon

av gemenskapens medlemsstater eller från Sverige och som återutföres
i oförändrat skick skall, utan inskränkning av bestämmelserna i artikel
24, i de nya certifrkat, som utfärdas i det land varifrån återutförsel
sker, alltid anges det land i vilket det ursprungliga certifikatet
utfärdats. Om det gäller varor, som icke varit upplagda på tullager,
skall i certifikaten även anges att påteckningarna enligt artikel 8

punkt 3 har gjorts i vederbörlig ordning.

Anmärkning 9 - till artiklarna 16 och 22

Om varucertifikat har utfärdats enligt artikel 8 punkt 2 eller 4 och

avser varor som återutförts i oförändrat skick, skall tullmyndigheten i
bestämmelselandet inom ramen för det administrativa samarbetet
kunna erhålla kopior av det eller de certifikat som tidigare utfärdats

för ifrågavarande varor.

1737

55*—SFS 1972

¬

background image

SFS 1972: 698

Anmärkning 10 - till artiklarna 23 och 25

Med "tullförmåner som gäller" avses den tull som tillämpas den 1

januari 1973 i Danmark', Norge, Storbritannien eller Sverige för varor

som avses i artikel 25 punkt 1 eller den tull som enligt avtalet senare

skall tillämpas för dessa varor, om denna tull är lägre än den som

tillämpas för andra varor som har ursprung antingen i gemenskapen

eller i Sverige.

Anmärkning 11 - till artikel 23

Med "tullrestitution eller befrielse från tull i någon form" förstås

varje bestämmelse om återbetalning eller efterskänkande, helt eller
delvis, av tullar som tillämpas för varor som använts som material,

under förutsättning att nämnda bestämmelse uttryckligen medger eller

faktiskt medför sådan återbetalning eller sådant efterskänkande, om de
med detta material framställda varorna exporteras men icke om de är

avsedda för inhemsk förbrukning.

Anmärkning 12 - till artiklarna 24 och 25

Artikel 24 punkt 1 och artikel 25 punkt 1 innebär särskilt att

tillämpning icke har skett

- vare sig av bestämmelserna i sista meningen i artikel 1 punkt 2 b.

för varor från gemenskapen i dess ursprungliga sammansättning och
Irland, vilka använts som material i Sverige;

- eller, i förekommande fall, av bestämmelser motsvarande nämnda

mening vilka ingår i de avtal som anges i artikel 2, såvitt avser varor
från gemenskapen i dess ursprungliga sammansättning och Irland, vilka

använts som material i något av de fem länderna.

Anmärkning 13 - till artikel 25

Om ursprungsvaror som icke uppfyller villkoren enligt artikel 25

punkt 1 importeras till Danmark, Norge eller Storbritannien skall den

bastull, från vilken tullsänkningarna enligt avtalets artikel 3 punkt 2

skall företagas, vara den tull som importlandet den 1 januari 1972

faktiskt tillämpade gentemot tredje land.

1738

¬

background image

Bilaga II

SFS 1972: 698

Lista A

Lista över bearbetnings- eller behandlingsprocesser som, trots att de

medför ändring av tulltaxenummer, icke medför att den bearbetade eller

behandlade varan erhåller karaktär av "ursprungsvara" eller som medför

att varan erhåller sådan karaktär endast under vissa villkor

1739

¬

background image

-4

O

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara'

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

ur 17.04

Sockerkonfektyrer, ej innehållande kakao, Tillverkning utgående från annat material hän-

C/3
Kn

hJ

VO
N>

• •
0\

SO

00

med undantag av lak rit sex t rak t innehål­

lande mer än 10 viktprocent sackaros,

utan tillsats av andra ämnen

ur 18.06

Choklad och andra livsmedelsberedningar

innehållande kakao, med undantag av

andra produkter än kakaopulver endast

sötat genom tillsats av sackaros, glass,

choklad och chokladvaror (även f yllda)
och sockerkonfektyrer och konfektyrer

tillverkade av konstgjorda sötningsmedel,

innehållande kakao, i närm aste förpack­

ningar med ett nettoinnehåll av mer än

500 g

19.01

Maltextrakt

19.02

Beredningar av mjöl, st ärkelse eller malt­

extrakt, av sådana slag som användes som
barnmat, för dietiskt ändamål eller för

matlagningsändamål, även med tillsats av

kakao till mindre än 50 viktprocent

19.03

Makaroner, spagetti och liknande pro­

dukter

Förligt till 17 kap., vars värde överstiger 30 %

av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 17 kap., vars värde överstiger 30 % av

den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material hänförligt

tUl 11.07

Tillverkning utgående från spannmål, spann­

målsprodukter, kött och mjölk eller från mate­

rial hänförligt till 17 kap., vars värde överstiger

30 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från hårt vete

¬

background image

Framställd vara

TuIItaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "urspmngs-
vara

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

19.04

Gryn och flingor, framställda av tapioka-,

sago-, potatis- eller annan stärkelse

19.05

Livsmedelsberedningar erhållna genom

svällning eller röstning av spannmål

eller spannmålsprodukter (rostat ris,

majsflingor och liknande produkter)

19.06

Nattvardsbröd, oblatkapslar av sådana

slag som är lämpliga för farmaceutiskt

bruk, sigilloblater och liknande produk­

ter

Tillverkning utgående från potatisstärkelse

Tillverkning utgående från diverse produkter ^

eller från material hänförligt till 17 kap.,

vars värde överstiger 30 % av den färdiga
varans värde

Tillverkning utgående frän material hänförligt

tm 11 kap.

19.07

19.08

ur 21.05

ur 22.02

Matbröd, skeppsskorpor och andra enklare Tillverkning utgående från material hänförligt

bakverk utan tillsats av socker, honung,

till 11 kap.

ägg, fett, ost eller frukt

Bakverk, ej hänförliga till nr 19.07,

Tillverkning utgående från material hänförligt

även innehållande kakao (oavsett mängden) till 11 kap.

Soppor och buljonger i flytande eller

fast form eller i pulverform

Lemonad, aromatiserat mineralvatten,

aromatiserat kolsyrat vatten och andra

alkoholfria drycker, med undantag av
fruktsaft och köksväxtsaft hänförliga

till ru- 20.07, ej innehållande mjölk

eller mjölkfett, innehållande socker
(sackaros eller invertsocker) och andra

Tillverkning utgående från material hänförligt

tUl 2 0.02

Tillverkning utgående från fruktsaft^ eller

från material hänförligt till 17 kap., vars
värde överstiger 30 % av den färdiga varans

värde

1 Denna regel är ej tillämplig på majs av typen Zea indurata.

Denna regel är ej tillämplig på saft av a nanas, limetter och grapefrukt.

-j

4^

xn

(Z)

M

<1

• •
Os

00

¬

background image

o

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

22.06

Vermut och annat vin av färska d ruvor,

smaksatt med aromatiska extrakter

ur 22.09

Sprithaltiga drycker (med undantag av

rom, arrak, taffta, gin, whisky, vodka

med en etylalkoholiralt av 45°,2 eller

lägre och plommon-, päron- och körsbärs-

brännvin), innehållande ägg eller äggula

och/eller socker (sackaros eller invert-

socker)

ur 28.13

Hydrogenbromid

ur 28.19

Zinkoxid

28.27

Blyo.xider; mönja och orangemönja

ur 28.28

Litiumhydroxid

ur 28.29

Litium fluorid

ur 28.30

Litiumklorid

»Ti

M

VO

• •

o\

VO

00

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 08.04, 20.07, 22.04 eller 22.05

Tillverkning utgående frän material hänförligt

tUl 08.04, 20.07, 22.04 eller 22.05

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 28.011

Tillverkning utgående från material hänförligt

tUl 79 .01

Tillverkning utgående från material hänförligt

tiU 78.01

Tillverkning utgående från material hänförligt

tiU 28.421

Tillverkning utgående från material hänförligt

tm 28.28 eller 28.421

Tillverkning utgående från material hänförligt

tUl 28.28 eller 28.421

' Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhållit karaktär av ursprungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

¬

background image

Framställd vara

TuUtaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

ur 28.33

Bromider

ur 28.38

Aluminiumsulfat

ur 28.42

Litiumkarbonat

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 28.01 eller 28.131

Tillverkning utgående från material hänförligt

tUl 28.281

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

ur 29.02

Organiska bromider

Tillverkning utgående från material hänförligt

tUl 28.01 eller 28.131

ur 29.02

Diklordifenyltrikloretan

Kemisk omvandling av etanol till kloral och kon-

densation av klora l med monoklorbenseni

ur 29.35

Pyridin; alfa-pikolin; beta-pikolin;

gamma-pikolin

ur 29.35

Vinylpyridin

ur 29.38

Nikotinsyra

30.03

Medikamenter (inbegripet veterinärme­

dicinska medikamenter)

31.05

Andra gödselmedel; varor enligt detta
kapitel i form av tabletter, pastiller

e. d. eller i förpackningar med en brutto­

vikt ej överstigande 10 kg

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

^ Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhållit karaktär av urspr ungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

o

OJ

xn

CO

vo

-a

b)

• •

'C\

•VO

00

¬

background image

-o

•ti

-ti

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

cn

• «

OS

so

00

32.06

Substratpigment

32.07

33.02

33.05

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 32.04 eller 32.05'

Andra färgämnen; oorganiska produkter

Blandning av oxider eller salter hänförliga till

av sådana slag som an vändes som lumino-

28 kap. med fyllmedel såsom bariumsulfat,

forer

Terpenhaltiga biprodukter erhållna vid

avterpenisering av eteriska oljor

Vatten från destination av eteriska
oljor och vattenlösningar av sådana

oljor, inbegripet produkter lämpliga

för medicinskt bruk

krita, bariumkarbonat eller satinvitt'

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 3 3.01'

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 33.01'

35.05

Dextrin och dextrinklister;

löslig stärkelse och rostad stärkelse;

stärkelseklister

Tillverkning utgående från majs eller potatis

37.01

Fotografiska plåtar och fotografisk blad-
film, ljuskänsliga, oexponerade, av annat

material än papper, papp eller vävnad

37.02

Film i rullar, ljuskänslig, oexponerad,

även perforerad

37.04

Plåtar och film, ljuskänsliga, exponerade
men ej framkallade, negativa eller posi­

tiva

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 37.02'

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 37.01'

Tillverkning utgående från material hänförligt

tiU 37.01 eller 37.02'

' Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhåUit karaktär av ursprungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

¬

background image

Framställd vara

TulUaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

38.11

Desinfektionsmedel, insekts-, svamp-

och ogräsbekämpningsmedel, groningshind-

rande medel, råttgift och liknande produk­

ter, föreliggande i former eller förpack­

ningar för försäljning i detaljhandeln

eller som preparat eller som utformade

artiklar (t. ex. band, vekar och ljus,

preparerade med svavel, samt flugpapper)

38.12

Beredda glätt-, appretur- och betmedel av

sådana slag som användes inom textil-,

pappers- eller läderindustrin eller inom

liknande industrier

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

38.13

Betmedel för metaller; flussmedel och and­
ra preparat, utgörande hjälpmedel vid löd­

ning eller svetsning; pulver och pastor för

lödning eller svetsning, bestående av metall
och andra ämnen; preparat av sådana slag

som användes för fyllning eller beläggning
av svetstråd eller svetselektroder

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

ur 38.14

Preparat för motverkande av knackning,

oxidation, korrosion eller hartsbildning,

viskositetshöjande preparat och liknande

beredda tillsatsmedel för mineraloljor,
med undantag av beredda tillsatser för

smörjmedel

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

<1

4i.

XII

XIX

VO

-4

• •

CN

VO

00

¬

background image

C\

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

czi

•n

c/D

)-l

vo
ts)

• •
C\

so

00

38.15

Beredda vulkningsacceleratorer

38.17

Preparat och laddningar till brandsläck-

ningsapparater; brandsläckningsbomber

'38.18

Sammansatta lösnings- och spädnings-

medel för lacker eller liknande produkter

ur 38.19

Kemiska produkter samt preparat från ke­

miska eller närstående industrier (inbe­
gripet sådana som består av bl andningar

av naturprodukter), ej annorstädes

nämnda eller inbegripna; restprodukter
från kemiska eller närstående industrier,

ej annorstädes nämnda eller inbegripna,

med följande undantag:

- finkelolja och dippelsolja,

- naftensyror och deras icke vattenlösliga

Salter; estrar av naftensyror,

- sulfonaftensyror och deras icke vatten-

löshga Salter; estrar av sulfonaftensyror,

- petroleumsulfonater, med undantag av

petroleum sulfonater av alkalimetaller,

av ammonium eller av etanolaminer; tio-

fenhaltiga, sulfonerade destillat av bitu-

minösa skiffrar samt salter därav,

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde.

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av " ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

ur 38.19

- blandade alkylbensener och blandade

(forts.)

alkylnaftaleher,

- jonbytare,

- katalysatorer,

- getter för vakuum rör,

- eldfast cement, eldfast murbruk och lik­

nande eldfasta preparat,

- alkalisk järnoxid för rening av gas,

- block, plattor, stänger och liknande

halvfabrikat (ej hänförliga till nr 38.01)

av "kol" (metallgraFitprodukter och
andra)

ur 39.02

Polymerisationsprodukter

39.07

Varor av material av sådana slag som är

nämnda i nr 3 9.01 -39.06

40.05

Plattor, duk och remsor av ovulkat natur-

gummi eller ovulkat syntetiskt gummi,

andra än rökt arkgummi och kräppgummi

enligt nr 40.01 eller 40.02; korn av

ovulkat naturgummi eller ovulkat synte­

tiskt gummi, färdigblandat för vulkning;

ovulkat naturgummi eller ovulkat synte­

tiskt gummi, före eller efter koagule-

ringen försatt antingen med kimrök (med

eller utan tillsats av mineralolja) eller
med kiseldioxid (med eller utan tillsats
av mineralolja), oavsett varans form

(s. k. masterbatch)

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

-4

-j



i-i

vo

-4

t>)

• •

a\

so

00

¬

background image

00

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

41.08

Lackläder och imiterat lackläder; me-

talliserat läder

cn

VO

-4

• •
0\

SO

00

43.03

Varor av pälsskinn

44,21

Kompletta packlådor, förpackningsaskar,
häckar, cylindriska tunnor, ej hänför­

liga till nr 4 4.22, samt liknande för­

packningar, av trä

45.03

Varor av naturkork

48.06

Papper och papp, linjerade eller rutade

men ej försedda med annat tryck, i rullar
eller ark

48.14

Brevpapper i block, kuvert, kortbrev, brev­

kort utan bild samt korrespondenskort;

askar, mappar o. d. av papper eller papp,

endast innehållande ett sortiment av brev­

papper, kuvert e. d.

Tillverkning av varor av pälsskinn utgående

från pälsskinn hopfogade till tavlor, kors
eller liknande former (ur 43.02)i

Lackering eller metallisering av läder hänför-

ligt till 41.02-41.07 (annat än läder av kor­

sat indiskt får och av indisk get eller killing,
endast vegetabiliskt garvat eller, om det är

berett på annat sätt, synbarligen icke an­

vändbart för omedelbar användning vid till­
verkning av lädervaror), under förutsättning

att värdet av det använda lädret icke översti­
ger 50 % av den f ärdiga varans värde

Tillverkning utgående från bräder med icke avpas­

sade dimensioner

Tillverkning utgående från produkter hänförliga

till 45.01

Tillverkning utgående från pappersmassa

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhållit karaktär av ursprungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

48.15

Annat papper och annan papp, tillskurna

till bestämd storlek eller form

Tillverkning utgående från pappersmassa

48.16

Kartonger, askar, säckar, påsar och andra

förpackningar, av papper eller papp

49.09

Vykort, julkort, gratulationskort o. d.,

försedda med bild, oavsett framställrtings-

metoden, med eller utan utstyrsel

49.10

Almanackor av alla slag, av p apper eller

papp, inbegripet almanacksblock

50.041

Garn av natursilke, annat än schappesilke
och bourettesilke, ej i detaljhandels­

uppläggningar

50.051

Garn spunnet av schappesilke, ej i de ­

taljhandelsuppläggningar

50.061

Garn spunnet av bourettesilke, ej i

detaljhandelsuppläggningar

50.071

Garn av natursilke i detaljhandelsupp­

läggningar

ur 50.081

Imiterad katgut av natursilke

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 49.11

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 49.11

Tillverkning utgående från material hänförligt

tiU 50.01 eUer 50.02

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.03, okardat och okammat

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.03, okardat och okammat

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01 eller 50.02, eller från material hän­

förligt till 50.03, okardat och okammat

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01 eller från material hänförligt till

50.03, okardat och okammat

För garn tillverkat av två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket garnet är

hänförligt och de tulltaxenummer till vilka ga rn av vart och ett av övriga textilmaterial, som ingår i garnet, skulle vara hänförligt. Denna regel tillämpas dock ej på

ett eller flera ingående textilmatcrial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

o

vo

VI

M

VO

<1

to

• •
C\

vo

00

¬

background image

o
o

Framställd vara

TulUaxeni

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför
att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att
varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

c/3

C/3

M

VO
to

• •

VO

00

50.092

Vävnader av natursilke, annat än bourette-

silke

50.102

Vävnader av bourettesilke

51.011

Garn av ändlösa syntetiska eller regene-

rerade fibrer, ej i deta ljhandelsupplägg­

ningar

51.02t

Enfibertråd, remsor (konstbast o. d.) och

inriterad katgut av syntetiskt eller rege-

nererat textilmaterial

51.031

Garn av ändlösa syntetiska eller regene-

rerade fibrer i de taljhandelsupplägg­

ningar

51.042

Vävnader av ändlösa syntetiska eller rege-

nererade fibrer, inbegripet vävnader av

enfibertråd eller remsor enligt nr 51.01
eUer 51.02

Tillverkning utgående frän material hänförligt

till 50.02 eller 50.03

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.02 eUer 50.03

Tillverkning utgående från kemiska produkter

eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från kemiska produkter

eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från kemiska produkter

eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från kemiska produkter

eller dissolvingmassa

För garn tillverkat av två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket garnet är

hänförligt och de tulltaxenummer till vilka garn av vart o ch ett av övriga t extilmaterial, som ingår i garnet, skulle vara hänförligt. Denna regel tillämpas dock ej på

ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den samman lagda vikten av alla ingående textilmaterial.

^ För vävnad vari ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i d enna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket vävnaden är

hänförlig och de tulltaxenummer till vilka v ävnader av vart och ett av övriga textilmaterial, som ingår i v ävnaden, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas

dock ej på ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt ic ke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

Denna procentsats höjes till
- 20 % för gam av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

- 30 % för garn som utgöres av en kärna, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken

medelst genomskinligt eller färgat lim a nbragts mellan två plastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att
varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

52.01^

Metalliserat gam, dvs. textilgam hopspun­

net eller överspunnet med metalltråd eller

överdraget med metall

52.02

Vävnader av metalltråd eller av metalli­

serat garn, av sådana slag som användes i

beklädnadsartiklar, som heminredningsväv­
nader e. d.

53.061

Kardgarn av fårull, ej i detaljhandels-

uppläggningar

53.071

Kamgarn av fåmll, ej i detaljhandels­
uppläggningar

53.081

Qarn ^v fina djurhår (kardade eller
kammade), ej i detaljhandelsuppläggningar

53.091

Qarn av tagel e ller andra grova djurhår,
ej i detaljhandelsuppläggningar

53.101

Qaj-jj ay fårull, tagel eller andra djurhår
(fina eller grova) i detaljhandelsupp­

läggningar

Tillverkning utgående från kemiska produkter,
dissolvingmassa eller från naturliga textilfib­

rer, korta syntetiska eller regenererade fibrer

eller avfall därav, okardade och okammade

Tillverkning utgående från kemiska produkter,

dissolvingmassa eller från naturliga textilfibrer,

korta syntetiska eller regenererade fibrer eller

avfall därav

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 53.01 eller 53.03

Tillverkning utgående från material hänförligt

tiU 53.01 eller 53.03

Tillverkning utgående från råa fina djurhår

hänförliga till 53.02

Tillverkning utgående från råa grova djurhår

hänförliga till 53.02 eller från råtagel hän­

förligt tiU 05.03

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 05.03 eller 53.01-53.04

1 För garn tillverkat av två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket gamet är

hänförligt och de tulltaxenummer till vilka garn av vart och ett av övriga textilmaterial, som ingår i garnet, skulle vara hänförligt. Denna regel tillämpas dock ej på

ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla i ngående textilmaterial.

en

*ri

\o

• •

ON

NO

00

¬

background image

tji

to

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

cn

Hl

VO

to

• •

o\

VO

00

53.11^

Vävnader av fårul l eller fina djurhår

53.122

Vävnader av grova djurhår. andra än tagel

53.132

Vävnader av tagel

54.03 •

Garn av lin eller rami. ej i detalj han­

delsuppläggningar

54.04'

Garn av lin eller rami i d etaljhandels­

uppläggningar

54.052

Vävnader av lin ell er rami

55.05'

Gam av bomull, ej i detaljhandelsupp­

läggningar

55.06'

Garn av bomull i detaljhandelsupplägg­

ningar

Tillverkning utgående från material hänförligt

01153.01 -53.05

Tillverkning utgående från material hänförligt

tiU 53.02-53.05

Tillverkning utgående från tagel hänförligt

till 05,03

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 54.01 eller 54.02, icke kardat eller kammat

Tillverkning utgående från material hänförligt

tiU 54.01 eUer 54.02

Tillverkning utgående från material hänförligt

tUl 54.01 eller 54.02

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 55.01 eller 55.03

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 55.01 eller 55.03

' För garn tillverkat av två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket garnet är

hänförligt och de tulltaxenummer till vilka garn av vart och ett av övriga te xtilmaterial, som ingår i gar net, skulle vara hänförligt. Denna regel tilläm pas dock ej på

ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla in gående textilmaterial.

2 För vävnad vari ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i de nna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket vävnaden är

hänförlig och de tulltaxenummer till vilka vä vnader av va rt och ett av övriga textdmaterial, som ingår i vävn aden, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas

dock ej på ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ing ående textilmaterial.

Denna procentsats höjes till

- 20 % för gam av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

- 30 % fö r gam som utgöres av en kärna, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken

medelst genomskinligt eller fäigat lim anb ragts mellan två plastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­
vara

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

55.071

Gasvävnader av bomull

55.081

Handduksfrotté och liknande frotté-
vävnader, av bomull

55.091

Andra vävnader av bo mull

56.01

Korta syntetiska eller regenererade fib­

rer, ej kardade, kammade eller på annat

sätt beredda för spinning

56.02

Fiberknippen för framställning av korta

syntetiska eller regenererade fibrer

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 55.01, 55.03 eUer 55.04

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 55.01,55.03 eller 55.04

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 55.01, 55.03 eller 55.04

Tillverkning utgående från kemiska produkter

eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från kemiska produkter

eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från kemiska produkter

eller dissolvingmassa

56.03

Avfall (inbegripet garnavfall och riven

Tillverkning utgående från kemiska produkter

lump) av syntetiska eller regenererade

eller dissolvingmassa

fibrer (ändlösa eller korta), ej kardat,

kammat eller på annat sätt berett för
spinning

56.04

Korta syntetiska eller regenererade
fibrer och avfall av syntetiska eller

regenererade fibrer, kardade, kammade

eller på annat sätt beredda för spinning

' För vävnad vari ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket vävnaden är
hänförlig och de tulltaxenummer till vilka vävnader av vart och ett av övriga textilmaterial, som ingår i v ävnaden, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas

dock ej på ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

Denna procentsats höjes till

- 20 % för gam av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även ö verspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

- 30 % fö r garn som utgöres av en käma, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken
medelst genomskinligt eller färgat lim anbragts mellan två plastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

-j

Ln

OJ

cn
zn
vo

bJ

• •
C\

vo

00

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

IX)

m

XI

M

SO

-4

• •
CN

VO

00

56.05'

Garn av korta syntetiska eller regenererade

fibrer eller av avfall av syn tetiska eller regene­

rerade fibrer, ej i detaljhandelsuppläggningar

56.06'

Garn av korta syntetiska eller regenererade

fibrer eller av avfall av syn tetiska eller regene­

rerade fibrer, i detaljhandelsuppläggningar

56.072

Vävnader av korta syntetiska eller re­

genererade fibrer eller av avfall av

syntetiska eller regenererade fibrer

57.05'

Gam av mjukhampa

57.06'

Garn av jute eller av andra bastfibrer

för te.xtilt ändamål enligt nr 57.03

57.07'

Garn av andra vegetabiliska textilfibrer

Tillverkning utgående från kemiska produkter

eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från kemiska produkter

eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 56.01-56.03

Tillverkning utgående från oberedd mjukhampa

Tillverkning utgående från oberedd jute eller

andra oberedda bastfibrer för textilt ändamål,
hänförliga till 57.03

Tillverkning utgående från oberedda vegetabi­

liska textilfibrer hänföiliga till 57.02-57.04

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 47 kap., kemiska produkter, dissolving­

massa eller från naturliga textilfibrer, korta

syntetiska eller regenererade fibrer eller

avfall därav, okardade eller okammade

' För garn tillverkat av två eller flera textUmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket garnet är

hänförligt och de tulltaxenummer till vilka gam av vart och ett av övriga t extilmaterial, som ingår i garnet, skulle vara hänförligt. Denna regel tillämpas dock ej på

ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

2 För vävnad vari ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket vävnaden är

hänibrlig och de tulltaxenummer till vilka vä vnader av v art och ett av övriga textilmaterial, som ingår i v ävnaden, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas
dock ej på ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

Deima procentsats höjes till

- 20 % för gam av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

- 30 % för gam som utgöres av en käma, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken

medelst genomskinligt eller färgat lim anbragts mellan två plastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

57.08

Pappersgam

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

57.091

Vävnader av mjukhampa

57.101

Vävnader av jute eller av andra bast­

fibrer för textilt ändamål enligt nr

57.03

57.111

Vävnader av andra vegetabiliska textil­

fibrer

57.12

Vävnader av pappersgarn

58.01^

Mattor, knutna (även konfektionerade)

Tillverkning utgående från material hänförligt

tiU 57.01

Tillverkning utgående från oberedd jute eller

andra oberedda bastfibrer för textilt ändamål,
hänförliga till 57.03

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 57.02, 57.04-eller från kokosgarn hänför­

ligt tiU 57.07

Tillverkning utgående från papper, kemiska pro­

dukter, dissolvingmassa eller från naturliga

textilfibrer, korta syntetiska eller regenere-

rade fibrer eUer avfall därav

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01-50.03, 51.01, 53.01-53.05, 54.01,

55.01-55.04, 56.01-56.03 eUer 57.01 -57.04

1 För vävnad vari ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i d enna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket vävnaden är
hänförhg och de tulltaxenummer till vilka vävnader av v art och ett av övriga textilmaterial, som ingår i vävnaden, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas

dock ej på ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.
Denna procentsats höjes till

- 20 % för garn av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

- 30 % fö r gam som utgöres av en kärna, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken

medelst genomskinligt eller färgat lim anbragts mellan två plastfilmer med en b redd icke överstigande 5 mm.

2 För vara vari ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i de nna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket varan är hänförlig
och de tulltaxenummer till vilka varor av vart och ett av övriga textilmaterial, som ingår i varan, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas dock ej på ett eller
flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

Denna procentsats höjes till
- 20 % för garn av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

- 30 % för garn som utgöres av en kärna, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken
medelst genomskinligt eller färgat lim a nbragts mellan två plastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

Ol

CA

l-k

VO

« •

C\

VO

00

¬

background image

o
o\

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

C/3

»n

CD

so

• •

so

00

58.021

Andra mattor (även konfektionerade)

ävensom kelim-, soumak- och karamanie-

vävnader samt liknande vävnader (även

konfektionerade)

58.041

Sammets-, ögle- och sniljvävnader (andra

än handduksfrotté och liknande frotté-

vävnader av bomull, hänförliga till nr

55.08, samt band hänförliga till nr

58.05)

58.051

Vävda band samt band bestående av sam­

manklistrade parallella trådar eller

fibrer, andra än varor hänförliga till

nr 58.06

58.061

Vävda etiketter, märken o. d., ej brode­
rade, som längdvara eller tillskurna

58.071

Sruljgam (inbegripet sniljgam fram­
ställt av textilstoft); överspunnet
garn (annat än metalliserat garn enligt

nr 52.01 och överspunnet tagelgam);

flätor, snörmakeriarbeten och liknande

arbeten, som längdvara; tofsar, pom-

ponger o. d.

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01-50.03, 51.01, 53.01-53.05, 54.01,

55.01-55.04,56.01-56.03,57.01-57.04 eller

från kokosgarn hänförligt till 57.07

Tillverkning utgående från material hänförligt
till 50.01 -50.03, 53.01 -53.05, 54.01, 55.01-55.04,

56.01-56.03, 57.01-57.04 eller från kemiska

produkter eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01-50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01-55.04,

56.01-56.03, 57.01 -57.04 eUer från kemiska

produkter eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från material hänförligt

tiU 50.01-50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01-55.04,

56.01-56.03 eller från kemiska produkter eller

dissolvingmassa

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01-50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01-55.04,

56.01-56.03 eller från kemiska produkter eller

dissolvingmassa

1 För vara vari ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket varan är hänforlig

och de tulltaxenummer till vilka varor av vart och ett av övriga textilmaterial, som ingår i varan, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas dock ej på ett eller

flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sam manlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

Denna procentsats höjes till

- 20 % för gam av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

— 30 % för gam som utgöres av en kärna, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken

medelst genomskinligt eller färgat lim a nbragts mellan tvä plastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

¬

background image

. i

' -/ ,

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara

58.08^

Tyll, trådgardinsvävnad och nätknyt-

ningar, omönstrade

58.091

Tyii^ trådgardinsvävnad och nätknyt-

ningar, mönstrade,-hand- eller maskin-

gjorda spetsar och spetsvävnader,

som längd vara eller i form av motiv

58.10

Broderier som längdvara eller i form
av motiv

59.011

Vadd samt varor av vadd; stoft, noppor
o. d. av textilmaterial

59.021

Filt samt varor av filt, även med im-

pregnering eller överdrag

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01-50.03, 53.01-53.05, 54.01,

55.01-55.04, 56.01-56.03 eller från kemiska

produkter eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01 -50.03, 53.01-53.05, 54.01,

55.01-55.04, 56.01 -56.03 eller från kemiska

produkter eller dissolvingmassa

Tillverkning utgående frän material, vars värde

icke överstiger 50 % av den Färdiga varans värde

Tillverkning utgående från naturliga textilfibrer

eller från kemiska produkter eller dissolving­

massa

Tillverkning utgående från naturliga textilfibrer

eller från kemiska produkter eller dissolving­
massa

59.03'

Fiberduk, liknande duk av garn samt varor

av sådan duk, även med impregnering
eller överdrag

Tillverkning utgående från naturliga textilfibrer

eller från kemiska produkter eller dissolving­

massa

1 För vara vari i ngår två e ller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket varan är hänförlig
och de tulltaxenummer till vilka varor av vart och ett av övriga textilmaterial, som ingår i varan, skulle vara hänförliga. Denna regel till ämpas dock ej på ett eller

flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av d en sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

Denna procentsats höjes till

- 20 % fö r gam av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

- 30 % för garn som utgöres av en kärna, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken
medelst genomskinligt eller färgat lim anbragts mellan två plastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

-j

-j

C/J

TI

c/1

-4

• •

o\

O

(X

¬

background image

-J

U\

CO

Framställd vara

Tulltaxenr

Vanislag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

t/3
in

S

• a
os

vo

00

59.041

Bind- och segelgarn, tågvirke och linor,

även flätade

59.051

Nät som längdvara eller i avpassade

stycken och varor av nä t, tillverkade

av bind- eller segelgarn, tågvirke eller

linor, ävensom avpassade fisknät och

andra fiskredskap av nät tillverkade

av gam, bind- eller segelgarn, tåg­

virke eller linor

59.061

Andra varor tillverkade av garn, bind-
eller segelgarn, tågvirke eller linor,

andra än textilvävnader och varor av

sådana vävnader

59.07

Textilvävnader överdragna med gummi

arabicum e. d. eller med stärkelsepro­
dukter, av sådana slag som användes till

bokpärmar o. d.; kalkerväv; prepare­

rad målarduk; kanfas och liknande väv­

nader för tillverkning av hattstommar

eller liknande ändamål

59.08

Textilvävnader, impregnerade, överdrag­

na, belagda eller laminerade med cellu­

losaderivat eller andra plaster

Tillverkning utgående från naturliga textilfibrer

eller från kemiska produkter eller dissolving-

massa eller från kokosgam hänförligt till 57.07

Tillverkning utgående från naturliga textilfibrer

eller från kemiska produkter eller dissolving-

massa eller från kokosgarn hänförligt till 57.07

Tillverkning utgående från naturliga textilfibrer

eller från kemiska produkter eller dissolving-

massa eller från kokosgarn hänförligt till 57.07

Tillverkning utgående från garn

Tillverkning utgående från garn

' För vara var i ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer tiU vilket varan ärhänförlig

och de tulltaxenummer till vilka varor av vart och ett av övriga tex tilmaterial, som ingår i varan, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas dock ej på ett eller

flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

Denna procentsats höjes till

- 20 % för garn av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

— 30% för gam som utgöres av en kärna, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av alumiiriumpulver, vilken

medelst genomskinligt eller färgat lim anbiagts mellan två plastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

¬

background image

Framställd vara

TullCaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

59.09

Textilvävnader, överdragna eller im­

pregnerade med olja eller preparat på

basis av torkande olja

59.10'

Linoleummattor och med linoleummassa

belagda vävnader, även i tillskurna

stycken och även av andra slag än såda­

na som användes till golvbeläggning;

golvbeläggningsmaterial bestående av

textilbotten med överdrag av annan

massa, även 1 tillskurna stycken

59.11

Gummibehandlade textilvävnader, andra

än gummibehandlade trikåvaror

59.12

Textilvävnader med annan impregnering

eller annat överdrag; målade teater-

kulisser, ateljéfonder o. d., av textil­
vävnad

59.13'

Elastiska vävnader (andra än trikåvaror)

bestående av textilmaterial i förening

med gummitråd

59.15'

Brandslangar och liknande slangar av

textilmaterial, även med invändig be­

läggning, armering eller tillbehör av
annat material

Tillverkning utgående från garn

Tillverkning utgående från garn eller textil-

fibrer

Tillverkning utgående från garn

Tillverkning utgående från garn

Tillverkning utgående från enkelt garn

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01-50.03, 53.01-53.05, 54.01,

55.01-55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04 eUer

från kemiska produkter eller dissolvingmassa

' För vara vari ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i denna lista tillämpas vad beträffar både det tulltaxenummer till vilket varan är hänförlig

och de tulltaxenummer till vilka varor av vart och ett av övriga textilmaterial, som ingår i varan, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas dock ej på ett eller

flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av de n sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.
Denna procentsats höjes till

- 20 % för garn av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;

- 30 % fö r garn som utgöres av en kärna, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken
medelst genomskinligt eller färgat lim an bragts mellan två p lastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

vo

'Ti

Kfl

H*

VO

O

• •
C\

vo

oo

¬

background image

o^

o

»TJ

Framställd vara

TuIItaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som e j medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

59.161

Driv- och t ransportremmar av textilmate­

rial, även förstärkta med metall eller

annat material

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01 -50.03, 53.01-53.05, 54.01,

55.01-55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04 eller

från kemiska produkter eller dissolvingmassa

vo

GC

59.171

Textilvävnader och artiklar av textil­

material av sådana slag som vanligen

användes för tekniskt bruk

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 50.01-50.03, 53.01-53.05. 54.01,

55.01-55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04 eller

från kemiska produkter eller dissolvingmassa

ur 60 kap.

Trikåvaror, med undantag av artiklar av

trikå tillverkade genom sömnad eller

hopfogning av sty cken av trikå (till­

skurna eller formade direkt vid stick­

ningen eller virkningen)

Tillverkning utgående från naturliga fibrer,

kardade eller kammade, från material hänförligt

till 56.01-56.03, från kemiska produkter eller

från dissolvingmassa'

ur 60.02

Vantar av trikå, ej elastiska och ej

gummibehandlade, tillverkade genom

sömnad eller hopfogning av stycken av

trikå (tillskurna eller formade direkt

vid stickningen eller virkningen)

Tillverkning utgående frångam^

1 För vara vari ingår två eller flera textilmaterial skall föreskrifterna i de nna lista tillämpas vad b eträffar både det tulltaxenummer till vilket varan är hänförlig

och de tulltaxenummer till vUka var or av vart och ett av övriga te xtilmaterial, som ingår i varan, skulle vara hänförliga. Denna regel tillämpas dock ej på ett eller

flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingåe nde textilmaterial.

Denna procentsats höjes till

- 20 % för garn av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även ö verspunnet, ur 51.01 och ur 58.07;
- 30 % för garn som utgöres av en kärna, bestående antingen av ett tunt aluminiumband eller av en plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, vilken

medelst genomskinligt eller färgat lim anbragts mellan två plastfilmer med en bredd icke överstigande 5 mm.

^ Besättningsartiklar och tillbehör (med undantag av foder och mellanfoder), som användes vid tillverkningen och som byter tullta.xenummer, fråntager icke den

framställda varan dess karaktär av u rsprungsvara om deras vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

¬

background image

00

00

vo

~4

N>

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

Tillverkning utgående från garn'

ur 60.03

Strumpor, understrumpor, sockor, ankel-

Tillverkning utgående från garn*

sockor, strumpskyddare o. d. av trikå,

ej elastiska och ej gummibehandlade,

tillverkade genom sömnad eller hopfog-
ning av stycken av trikå (tillskurna

eller formade direkt vid stickningen

eller virkningen)

ur 60.04

Underkläder av trikå, ej elastiska och

ej gummibehandlade, tillverkade genom

sömnad eller hopfogning av stycken av

trikå (tillskurna eller formade direkt
vid stickningen eller virkningen)

ur 60.05

Överkläder av trikå samt andra trikå-

varor, ej elastiska och ej gummibehand­
lade, tillverkade genom sömnad eller

hopfogning av stycken av trikå (tillskur­
na eller formade direkt vid stickningen

eller virkningen)

ur 60.06

Andra trikåvaror, elastiska eller gum­

mibehandlade (inbegripet elastiska knä­
skydd och elastiska strumpor) tillver­

kade genom sömnad eller hopfogning av

stycken av trikå (tillskurna eller
formade direkt vid stic kningen eller

virkningen)

* Besättningsartiklar och tillbehör (med undantag av foder och mellanfoder), som användes vid ti llverkningen och som byter tulltaxenummer, fråntager icke den

framställda varan dess karaktär av ursprungsvara om deras vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

Tillverkning utgående från garn*

Tillverkning utgående från garn*

o\

Cfi

Kn

s

to

VO

00

¬

background image

<1

CN

to

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­
vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

Cfi
1-1

vo

• •

Os

VO

00

61,01

Överkläder för män eller gossar

ur 61.02

Överkläder för kvinnor, flickor eller

småbarn, icke broderade

ur 61.02

Överkläder för kvinnor, flickor eller

småbarn, broderade

61.03

Underkläder för män eller gossar, inbe­

gripet kragar, skjortbröst och

manschetter

61.04

Undlelkläder för kvinnor, flickor eller

småbarn

ut 51.05

Näsdukar, icke broderade

ur 61.05

Näsdukar, broderade

Tillverkning utgående från garn^ 2

1 2

Tillverkning utgående från garn

Tillverkning utgående från obroderad vävnad,

vars värde icke överstiger 40 % av den färdiga

varans värde i

Tillverkning utgående från garn 1 2

Tillverkning utgående från garn 1 2

1 2 3

ur 61.06

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer,

slöjor o. d., icke broderade

Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn

Tillverkning utgående frän obroderad vävnad,

vars värde icke överstiger 40 % av den färdiga

varans värde l

Tillverkning utgående från oblekt enkelt gam
av naturliga textilfibrer eller från korta

syntetiska eller regenererade textilfibrer

eller avfall därav eller från kemiska produkter

eller dissolvingmassai 2

^ Besättningsartiklar och tillbehör (med undantag av foder och mellanfoder), som användes vid tillverkningen och som byter tulltaxenummer, fråntager icke den

framställda varan dessika'raktär av ursprungsvara om deras vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla in gående textilmaterial.

2 Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av tryckta vävnader som uppfyller villkoren i lista B.

2 För varor i vilka ingår två eller flera textilmaterial tillämpas denna regel ej på ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10 % av d en

sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

Tillverkning utgående från obroderad vävnad,

vars värde icke överstiger 40 % av den färdiga

varans värde l

Tillverkning utgående från garn^ ^

Tillverkning utgående från garn* ^

ur 61.06

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer,

slöjor o. d., broderade

61.07

Slipsar och liknande artiklar

ur 61.08

Kragar, isättningar, krås, manschetter,

volanger och liknande besättningsar­

tiklar till kläder för kvinnor eller

flickor, icke broderade

ur 61.08

Kragar, isättningar, krås, manschetter,

volanger och liknande besättningsartik­
lar till kläder för kvinnor eller flickor,
broderade

61.09

Korsetter, gördlar, höfthållare, byst­

hållare, hängslen, strumphållare,
strumpeband o. d. (inbegripet sådana
artiklar av trikå), även elastiska

61.10

Vantar, strumpor, sockor och strump-

skyddare, ej utgörande trikåvaror

61.11

Konfektionerade tillbehör till bekläd­
nadsartiklar (t. ex. ärmlappar, axel­
vaddar, skäip, muffar, ärmskyddare och

fickor)

1 Besättningsartiklar och tillbehör (med undantag av foder och mellanfoder), som användes vid ti llverkningen och som byter tulltaxenummer, fråntager icke den

framställda varan dess karaktär av ursprungsvara om deras vikt icke överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

2 Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av tryckta vävnader som uppfyller villkoren i lista B.

Tillverkning utgående från obroderad vävnad,

vars värde icke överstiger 40 % av den färdiga

varans värdei

Tillverkning utgående från garn^ ^

Tillverkning utgående från garn^ ^

Tillverkning utgående från garn' ^

c\

CO

»n

S
• •

ON

vo

00

¬

background image

<1

ON

Framställd vara

Tulltaxciu

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

cn

vo

•«4
• •

o\

vo

00

62.01

Res-och sängfiltar

ur 62.02

ur 62.02

62.03

62.04

62.05

64.01

Sänglinne och bordslinne samt toalett-

handdukar, kökshanddukar och liknande
artiklar, gardiner och andra artiklar

för rumsinredning, icke broderade

Sänglinne och bordslinne samt toalett­

handdukar, kökshanddukar och liknande

artiklar, gardiner och andra artiklar

för rumsinredning, broderade

Säckar och påsar av sådana slag som

användes för förpackning av varor

Presenningar, segel, markiser, tält

och kampingartiklar

Andra konfektionerade textilvaror (in­

begripet tillskämingsmönster)

Tillverkning utgående frän oblekt garn hän-

förligt till 50-56 kap.i ^

Tillverkning utgående från oblekt enkelt

1 2

garn

Tillverkning utgående från obroderad vävnad,

vars värde icke överstiger 40 % av den

färdiga varans värde

Tillverkning utgående från kemiska produkter,

dissolvingmassa eller från naturliga textil­

fibrer, korta syntetiska eller regenererade

fibrer eller avfall därav^ ^

Tillverkning utgående från oblekt enkelt

garn^ ^

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 40 % av den färdiga varans

värde

Skodon med yttersulor och överdelar av

gummi eller plast

Tillverkning utgående från skodelar av annat

material än metall sammansatta av över­

delar fastsatta vid bindsulor eller vid

andra underdelar och i avsaknad av ytter-

sula

^ För varor i vilka ingår två eller flera textilmaterial tillämpas denna regel ej på ett eller flera ingående textilmaterial vars vikt icke överstiger 10% av den

sammanlagda vikten av alla ingående textilmaterial.

Dessa speciella foreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av tryckta vävnader som uppfyller villkoren i lista B.

¬

background image

Framställd vara

Tiilitaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

64.02

Skodon med yttersulor av läder

eller konstläder; skodon (andra
än skodon hänförliga tUl nr 64.01)

med yttersulor av gummi eller plast

64.03

Skodon med yttersulor av trä eller

kork

Tillverkning utgående från skodelar av annat

material än metall sammansatta av över­
delar fastsatta vid bin dsulor eller vid

andra underdelar och i avsaknad av

yttersula

Tillverkning utgående från skodelar av annat

material än metall sammansatta av över­

delar fastsatta vid bi ndsulor eller vid

andra underdelar och i avsaknad av ytter­

sula

64.04

Skodon med yttersulor av annat

material

65.03

Filthattar och andra huvudbonader av
filt, tillverkade av hattstumpar

eller plana hattämnen hänförliga till

nr 65.01 även ofodrade och ogarnerade

65.05

Hattar och andra huvudbonader (inbe­
gripet hårnät), av trikå eller till­

verkade av spetsar, spetsvävnader,

filt eller annan textilvara i längder

(dock ej av band eller remsor), även

ofodrade och ogarnerade

Tillverkning utgående från skodelar av annat

material än metall sammansatta av över­

delar fastsatta vid b indsulor eller vid
andra underdelar och i avsaknad av

yttersula

Tillverkning utgående från textilfibrer

Tillverkning utgående från garn eller textil­

fibrer

os

»n

VO

• •

a\

o

00

¬

background image

-J

o\

ON

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

Ui

(Ji

O

to

• •
0\

vo

00

66.01

Paraplyer och parasoller (inbegripet

käpparaplyer, parasolltält samt träd-

gårdsparasoller och liknande parasoller)

ur 70.07

Planglas, gjutet, valsat, draget eller
blåst (inbegripet överfångsglas och

trådglas), skuret till annan form än

kvadratisk eller rektangulär eller böjt

eller på annat sätt bearbetat (t. ex.

bearbetat på kanterna eller graverat),

även ytslipat eller ytpolerat;

flerväggiga isolerrutor av glas

70.08

Säkerhetsrutor bestående av härdat

eller laminerat glas, även tillformade

70.09

Speglar av glas (inbegripet back-

spelar), även inramade eller för­

sedda med baksida av annat material

71.15

Varor bestående av naturpärlor eller
ädelstenar (naturliga, syntetiska

eller rekonstruerade) samt varor i

vilka sådana ingår

73.07

Biooms, billets, slabs och platiner

av järn eller stål; ämnen, grovt
tillformade genom smidning, av jäm

eller stål

Tillverkning utgående från material vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans

värde

Tillverkning utgående från draget, gjutet

eller valsat glas hänförligt till

70.04-70.06

Tillverkning utgående från draget, gjutet

eller valsat glas hänförligt till

70.04-70.06

Tillverkning utgående från draget, gjutet

eller valsat glas hänförligt till

70.04-70.06

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde'

Tillverkning utgående från material hän­

förligt till 73.06

' Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhållit karaktär av ursprungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

73.08

Plåtämnen i mllar, av järn eller

stål

73.09

Universaljäm och universalstål

73.10

Stång (inbegripet välstråd), annan än

profilstång, av järn eller stål,

varmvalsad, smidd, stiängpressad eller

tillformad eller färdigbehandlad

(även kalibrerad) i kallt tillstånd;

ihåligt bergborrstål

73.11

Profilstång av järn eller stål, varm­

valsad, smidd, strängpressad eller
tillformad eller färdigbehandlad

i kallt tillstånd; spontpålar av
järn eller stål, även med borrade eller

stansade hål eller sammanfogade

73.12

Band av järn eller stål, varm- eller

kallvalsat

73.13

Plåt av järn eller stål, varm- eller

kallvalsad

73.14

Tråd av järn eller stål, även med

överdrag men utan elektrisk isolering

Tillverkning utgående från material hän-

förligt till 73.07

Tillverkning utgående från material hän-

förligt tm 73.07 eller 73.08

Tillverkning utgående från material hän-

förligt tiU 73.07

Tillverkning utgående från material hän-

förligt till 73.07-73.10, 73.12 eller
73.13

Tillverkning utgående från material hän-

förligt tUl 73.07-73.09 eller 73.13

Tillverkning utgående från material

hänförligt till 73.07-73.09

Tillverkning utgående från material

hänförligt till 73.10

Os

Cn

»53

• •

VO

00

¬

background image

-J

ON

00

Fiamställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

Hk

SO

• •

o\

so

00

73.16

Banbyggnadsmateriel av jä rn eller stål

för järnvägar eller spårvägar, näm­

ligen räler, moträler, växeltungor,

korsningsspetsar, spårkorsningar, spår­

växlar, växelstag, kuggskenor,

sliprar, rälskaryjärn, underläggs­

plattor, klämplattor, spårhållare, spår­

plattor och annan speciell materiel för

sammanbindning eller fästande av räler

73.18

Rör och rörämnen av järn (annat än gut-

jäm) eller stål, med undantag av hög­

trycksrör för elektriska vattenkraftverk

74.03

Stång av koppar; tråd av koppar

74.04

Plåt och band av koppar

Tillverkning utgående från material hänförligt

till 73.06

Tillverkning utgående från material hän­

förligt tUl 7 3.06, 73.07 eller till 73.15
i de under 73.06 och 73.07 upptagna

formerna

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde ^

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde ^

74.05

Folier av koppar (även mönsterpressade,

tillskurna, perforerade, försedda med

överdrag, tryckta eller på baksidan för­

stärkta med papper eller annat material)

med en tjocklek (förstärkningsmaterial ej

iiuäknat) av högst 0,15 mm

' Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhållit karaktär av ursprungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

¬

background image

c\

•*

00

00

I-»

vo
N3

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

74.06

Pulver och Qäll av koppar

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde^

74.07

Rör och rörämnen av koppar; ihålig

• stång av koppar

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde 1

74.08

Rördelar (t. ex. skarvrör, knärör, muffar

och flänsar) av koppar

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % aV den färdiga

varans värdei

74.09

Cisterner, tankar, kar och liknande be­

hållare av koppar, för alla slags ämnen

(andra än komprimerad eller till vätska

förtätad gas), med en rymd av mer än 300

liter, även med inre beklädnad eller

, värmeisplerade men ej försedda med

maskinell utrustning eller utrustning

för uppvärmning eller avkylning

• '

-

I;

74.10

Tvinnad tråd,.kablar, linor, flätade band

o. d., fiv koppartråd, dock med undantag
av isolerad elektrisk tråd och kabel

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde •

TillverKning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde i

74.11

Duk, galler, nät (inbegripet stängselnät
och armeringsnät) och liknande produkter

(även ändlösa), av koppartråd

Tillverkning utgående, från material, vars

värde.icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde^

1 Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhållit karaktär av ursprungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

o\

vo

<jy

lyj

I-*

vc
bp

• •

0\

vo

00

¬

background image

o

o

Framställd vara

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej m edför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

M-

• •

vo

00

74.12

Klippnät av koppar

74.13

Kättingar och kedjor samt delar därtill,

av koppar

74.14

Spik, stift (inbegripet häftstift),

märlor, spetsade krokar och öglor

samt krampor och broddar av koppar eller

av järn eller stål med huvud av koppar

74.15

Bultar (inbegripet bultar utan huvud

samt pinnbultar och pinnskruvar) och

muttrar, även ogängade, samt skruvar

(inbegripet skruvkrokar och skruvöglor),

av koppar; nitar, kilar, sprintar,

saxsprintar och underläggsbrickor (in­

begripet fjäderbrickor), av koppar

74.16

Fjädrar av koppar

74.17

Kokapparater och andra uppvärmnings­

apparater, ej elektriska, av sådana

slag som användes i hushåll samt delar

därtill, av koppar

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'
Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhållit karaktär av ursprungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

¬

background image

Framställd vara

TuUtaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående viUkor är up pfyllda

74.18

Andra artiklar av sådana slag som

vanligen användes for hushållsbruk,

sanitetsgods samt delar till sådana

varor, av koppar

74.19

Andra varor av koppar

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde •

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

75.02

Stång av nickel; tråd av nickel

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

75.03

Plåt och band av nickel; folier av

nickel; pulver och Qäll av nickel

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färd iga

varans värde'

75.04

Rör och rörämnen av nickel; ihålig

stång samt rördelar (t. ex. skarvrör,

knärör, muffar och flänsar), av nickel

75.05

Anoder för fömickling, bearbetade

eller obearbetade, inbegripet sådana

som framställts genom elektrolys

75.06

Andra varor av nickel

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde'

Tillvericning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde'

' Dessa speciella föreskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhållit karaktär av ursprungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

c/3

c/3

M

VD

•il

• •

a\

VD

00

¬

background image

-J

-J

N)

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"
när nedanstående villkor är uppfyllda

76.02

Stång av aluminium; tråd av aluminium

76.03

Plåt och band av aluminium

76.04

Folier av aluminium (även mönster-

pressade, tillskurna, perforerade,
försedda med överdrag, tryckta eller
på baksidan förstärkta med papper eller

annat material) med en tjocklek (för­
stärkningsmaterial ej inräknat) av

högst 0,20 mm

76.05

Pulver och fjäll av aluminium

76.06

Rör och rörämnen av aluminium; ihålig

stång av aluminium

76.07

Rördelar (t. e.x. skarvrör, knärör, muffar

och flänsar) av aluminium

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans Värde

Tillverkning utgående från material, vars
värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

1/3

• »
so

00

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

76.08

Konstruktioner och delar till konstruk­

tioner (t. ex. skjul och andra byggnader,

broar och brosektioner, tom, fack­

verksmaster, tak, fackverk till tak,

dörr- och fönsterkarmar, räcken och

pelare) av aluminium; plåt, stång,
rör o. d. av aluminium, bearbetade för

användning i konstruktioner

76.09

Cisterner, tankar, kar och liknande be­

hållare av aluminium, för alla slags

ämnen (andra än komprimerad eller

till vätska förtätad gas), med en rymd

ay mer än 300 liter, även med inre be­

klädnad eller värmeisolerade men ej för­

sedda med maskinell utmstning eller

utrustning för uppvärmning eller avkyl­

ning

76.10

Fat, burkar, flaskor, askar och liknande

behållare (inbegripet förpackningsrör och

förpackningstuber), av aluminium, av så­

dana slag som vanligen användes för

transport eller förpackning av varor

76.11

Behållare av aluminium för komprimerad

eller till vätska förtätad gas

76.12

Tvinnad tråd, kablar, linor, flätade

band o, d.,av aluminium tråd, dock med

undantag av isolerad elektrisk tråd
och kabel

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans väf de

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde

o
OJ

c/5

VO

-Ji

IS>

• «
CN

VO

CO

¬

background image

-P-

C/3

l-i

vo

bJ

• •

a\

o

00

Framställd vara

Tulltaxcnr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

76.13

Duk, galler, nät (inbegripet armerings-

nät) och liknande produkter, av

aluminiumtråd

Tillverkning utgående frän material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

76.14

Klippnät av aluminium

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

76.15

Artiklar av sådana slag som vanligen

användes för hushållsbruk, sanitets­

gods samt delar till sådana varor, av
aluminium

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde

76.16

Andra varor av aluminium

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde

77.02

Stång av magnesium; träd av magnesium;

plåt och band av magnesium ; folier
av magnesium; jämnstora spån samt

pulver och fjäll, av magnesium; rör och

rörämnen av magnesium; ihålig stång

av magnesium

77.03

Andra varor av magnesium

78.02

Stäng av bly; tråd av bly

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående frän material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

78.03

Plåt och band av bly

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

78.04

Folier av bly (även mönsterpressade,

tillskurna, perforerade, försedda

med överdrag, tryckta eller på bak­

sidan fötstärkta med papper eller
annat material) meä en vikt (för­

stärkningsmaterial ej inräknat) av

högst 1 700 g/m^; pulver och

Qäll av bly

78.05

Rör och rörämnen av bly; ihålig

stång samt rördelar (t. ex. skarv-

rör, knärör, muffar, flänsar och

S-rör), av bly

78.06

Andra varor av bly

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

79.02

Stång av zink; tråd av zink

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den fär diga
varans värde

79.03

Plåt och band av zink; folier

av zink; pulver och fjäll av

zink

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde

•-0

Vi

I-*

VO
ts>

• •
0\

VO

00

¬

background image

av

Framställd vara

TuUtaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

C*!

M

VO

• •

a\

VO

00

79.04

Rör och rörämnen av zink; ihålig

stång samt rördelar (t. ex. skarv­

rör, knärör, muffar och flänsar),

av zink

79.05

Takrännor, nockplätar, ramar till

takfönster och andra färdiga bygg­

varor, av zink

79.06

Andra varor av zink

80.02

Stång av tenn; tråd av tenn

80,03

Plåt och band av tenn

80.04

Folier av tenn (även mönsterpressade,

tillskurna, perforerade, försedda

med överdrag, tryckta eller på bak­

sidan förstärkta med papper eller

aimat material) med en vikt (förstärk­

ningsmaterial ej inräknat) av högst

1 kg/m2; pulver och fjäll av tenn

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga
varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdip

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

80.05

82.05

82.06

ur 84 kap.

Rör och rörämnen av tenn; ihålig

stång samt rördelar (t. e.x. skarvrör,

knärör, muffar och flänsar), av tenn

Utbytbara verktyg för verktygs­
maskiner, för mekaniska handverktyg

eller för andra handverktyg (t. ex.
för pressning, stansning, borrning,

gängning, brotschning, fräsning,

skärning, svarvning eller skruv-
idragning), inbegripet dragskivor för

tråd dragning, matriser för sträng­
pressning av metall samt bergborrar

Knivar och skärstål för maskiner

eller mekaniska apparater

Tillverkning utgående från material, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga

varans värde

Bearbetning, behandling eller montering,

varvid värdet av använt material och

använda delar icke överstiger 40 % av den

färdiga varans värde'

Bearbetning, behandling eller montering,

varvid värdet av använt material och an­

vända delar icke överstiger 40 % av den
färdiga varans värde'

Bearbetning, behandling eller monteringi
varvid värdet av använt material och an­

vända delar icke överstiger 40 % av den
färdiga varans värde^

Ängpannor, maskiner och apparater

samt mekaniska redskap, ävensom
delar därtill, med undantag av

kylskåp, kylniaskiner och annan kyl-

utrustning (elektriska och andra)

(84.15) samt symaskiner och möbler

speciellt konstruerade för sy­

maskiner (ur 84.41)

' Dessa speciella för eskrifter tillämpas ej då varorna tillverkats av produkter som har erhållit karaktär av ursprungsvara i enlighet med villkoren i lista B.

2 T. o. m. den 31 december 1977 tillämpas dessa speciella föreskrifter ej för bränsleelement, ur 84.59.

-o

-j

-a

C/3

vo
bJ

• •
0\

vo

00

¬

background image

CO

Fnunställd vara

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är upp fyllda

c/J

>53

c/)
M

VO
to

• •

a\

vo

00

84.15

Kylskåp, kylmaskiner och annan kylut-

rustning (elektriska och andra)

ur 84.41

Symaskiner; möbler speciellt konstruerade

för symaskiner

Bearbetning, behandling eller montering,

varvid värd et av använt material och

använda delar, som icke utg ör "ursprungs­

varor", icke överstiger 40 % av den

färdiga varans värde samt under villkor

att värdemässigt minst 50 % av använt

material och använda delar^ utgör

"ursprungsvaror"

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värde t av använt material och använda de­

lar, som icke utgör "ursprungsvaror", icke

överstiger 40 % av den färdiga varans värde

samt under villkor
- att värdemässigt minst 50 % av det material

och de delar^ som använ ts vid mo nteringen

av överdelen (exklusive motor) utgör "ur­

sprungsvaror" och

- att mekanismen för trådspä nning, gripme-

kanismen och mekanismen för zigzagsöm

utgör "ursprungsvaror"

' Vid bestämning av värdet av material och delar skall

a. beträffande material och delar, so m utgör "ursprungsvaror", värdet anses va ra det tidiga ste fastställbara pris som betalats eller skulle ha betalats för varorna i

händelse av försäljning på det lands område där bearbetningen, behandlingen eller monteringen ägt rum;

b. beträffande aimat material och andra d elar gälla vad i artikel 6 i detta protokoll föreskrives om

- värdet av importerade varor,

- värdet av varor av obestämt ursprung.

¬

background image

t .

Framställd vara

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

ur 85 kap. Elektriska maskiner och apparater samt

elektrisk materiel ävensom delar därtill, med

undantag av varor hänförliga till 85.14 och 85.15

85.14

Mikrofoner och stativ därtill; högtalare;

tonfrekvensförstärkare

85.15

Apparater för sändning eller mottagning av

radiotelefoni eller radiotelegrafi; apparater

för sändning eller mottagning av rundradio

eller television (inbegripet mottagare hop-

byggda med apparater för upp tagning eller

återgivning av ljud) samt televisionskame­

ror; apparater för radionavigering, radar­

apparater samt apparater för radiomanövre­

ring, radiostyming e. d.

1 Vid bestämning av värdet av material och delar skall

a. beträffande material och delar, som utgör "ursprungsvaror", värdet anses var a

händelse av försäljning på det lands område där bearbetningen, behandlingen eller

b. beträffande annat material och andra de lar gälla vad i art ikel 6 i detta protokoll

- värdet av importerade varor,

- värdet av varor av obestämt ursprung.

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar icke överstiger 40 % av den färdiga varans värde

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar, som icke utgör "urspfungsvaror", icke

överstiger 40 % av den färdiga varans värde

samt under villkor
- att värdemässigt minst 50 % av använt ma­

terial och använda delar^ utgör "ursprungs­

varor" och

- att värdet av transistorer som icke utgör

"ursprungsvaror" icke överstiger 3 ,% av den

färdiga varans värde^

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar som icke utgör "urspnmgsvaror" icke över­

stiger 40 % av den färdiga varans värde samt

under villkor

- att värdemässigt minst 50 % av använt ma­

terial och använda delar' utgör "ursprungs­

varor"

- att värdet av transistorer som icke utgör

"ursprungsvaror" icke överstiger 3 % av den

färdiga varans värde^

det tidigaste fastställbara pris som betalats eller skulle ha betalats för varorna i

monteringen ägt rum;

föreskrives om

2 Denna procentsats får ej adderas med ovannämnda 40 %.

VO

cc

cn

M

VO

• •

C\

VO

00

¬

background image

00

o

Framställd vara

TuUtaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

•n

vo

-I

bo

• •

a\

vo

00

86 kap.

Lok och annan rullande järnvägs- och spår-

vägsmateriel samt delar därtill; stationär

järnvägs- och spårvägsmateriel; trafiksignal-

utrustning (ej elektriskt manövrerad) av

alla slag

ur 87 kap.

Fordon, andra än rullande järnvägs- eller
spårvägsmateriel, samt delar därtill, med

undantag av varor hänförliga till 87.09

87.09

Motorcyklar och mopeder samt cyklar för­

sedda med hjälpmotor, med eller utan sid-
vagn; sidvagnar av alla slag

Bearbetning, behandling eller montering, var­
vid värdet av använt material och använda de­

lar icke överstiger 40 % av den färdiga varans

värde

Bearbetning, behandling eller montering, var­
vid värde t av använt material och använda de­

lar icke överstiger 40 % av den färdiga varans
värde

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värd et av använt material och använda de­

lar, som icke utgör "ursprungsvaror", icke

överstiger 40 % av den färdiga varans värde

samt under villkor att värdemässigt minst
50 % av använt material och använda delarl

utgör "ursprungsvaror"

' Vid best ämning av värdet av material och delar skall

a. beträffande material och delar, som utgör "ursprungsvaror", värdet anses vara det tidigaste fastställbara pris som betalats eller skulle ha betalats för varorna

händelse av försäljning på det lands område där bearbetningen, behandlingen eller monteringen ägt rum;

b. beträffande annat material och andra delar gälla vad i art ikel 6 i detta protokoll föreskrivas om

- värdet av importerade varor,

- värdet av varor av obestämt ursprung.

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

ur 90 kap.

Optiska instrument och apparater, foto-

och kinoapparater, instrument och appara­

ter förmätning eller kontroll, medicinska

och kirurgiska instrument och apparater

Jämte delar därtill, med undantag av varor

hänförliga till 90.05, 90.07, 90.08, 90.12
och 90.26

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar icke överstiger 40 % av den färdiga varans
värde

90.07

Kikare (monokulära och binokulära), inbe­

gripet prismakikare

Stillbildskameror; blixtljusapparater för

fotografiskt bmk

90.05

Kikare (monokulära och binokulära), inbe-

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid vä rdet av använt material och använda de­
lar, som icke utgör "ursprungsvaror", icke
överstiger 40 % av den färdiga varans värde
samt under villkor att värdemässigt minst 50 %
av använt material och använda delar ^ utg ör

"ursprungsvaror"

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar, som icke utgör "ursprungsvaror", icke

överstiger 40 % av den färdiga varans värde

samt under villkor att värdemässigt minst
50 % av använt material och använda delar^

utgör "ursprungsvaror"

1 Vid bestämning av värdet av m aterial och delar skall

a. beträffande material och delar, som utgör "ursprungsvaror", värdet anses vara det tidigaste fastställbara pris som betalats eller skulle ha betalats för varorna i

händelse av försäljning på det lands område där bearbetningen, behandlingen eller monteringen ägt rum;
b. beträffande annat material och andra delar gälla vad i ar tikel 6 i detta protokoll föreskrives om

- värdet av importerade varor,

- värdet av varor av obestämt ursprung.

-j

00

C/J

C/J

vo

• •

Cs

vo

00

¬

background image

•~4

CO

to

Framställd vara

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

</i

•TI

••

a\

vo

00

90.08

90.12

90.26

Kinokameror, kinoprojektorer samt ljud-

upptagnings- och ljudåtergivningsapparater

för kinomatografiskt bruk; alla slags kom­

binationer av dessa apparater

Optiska mikroskop, även försedda med an­

ordningar för fotografering eller projice­

ring av bilden

Förbruknings- och produktionsmätare för

gaser, vätskor eller elektricitet; kalibre-

ringsmätare för sådana instrument

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­
lar, som icke utgör "ursprungsvaror", icke

överstiger 40 % av den färdiga varans värde

samt under villkor att värdemässigt minst

50 % av använt material och använda delar^

utgör "ursprungsvaror"

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar, som icke utgör "ursprungsvaror", icke

överstiger 40 % av den färdiga varans värde
samt under villkor att värdemässigt minst

50 % av använt material och använda delar^

utgör "ursprungsvaror"

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar, som icke utgör "ursprungsvaror", icke

öj;erstiger 40 % av den färdiga varans värde

samt under villkor att värdemässigt minst

5,Öje% av använt material och använda delari

utgör "ursprungsvaror"

1 Vid bestämning av värdet av material och delar skall
a. beträffande material och delar, som utgör "uisprungsvaror", värdet anses vara det tidigaste fastställbara pris som betalats eller skulle ha betalats förvarorna i

händelse av försäljning på det lands område där bearbetningen, behandlingen eller monteringen ägt rum;

b. beträffande annat material och andra delar gälla vad i artikel 6 i detta protokoU föreskrives om

- värdet av importerade varor,

- värdet av varor av obestämt ursprung.

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

ur 91 kap. Ur och delar därtill, med undantag av va­

ror hänförliga till 91.04 och 91.08

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar icke överstiger 40 % av den färdiga varans

värde

91.04

Andra ur

91.08

Andra urverk, sammansatta

ur 92 kap. Musikinstrument; apparater för upptag­

ning eller återgivning av ljud; apparater för

upptagning eller återgivning på magnetisk

väg av bilder och ljud för television; delar

och tillbehör till sådana artiklar, med un­

dantag av varor hänförliga till 92.11

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar, som icke ut^ör "ursprungsvaror", icke

överstiger 40 % av den färdiga varans värde

samt under villkor att värdemässigt minst

50 % av använt material och använda delar^

utgör "ursprungsvaror"

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid Värdet av använt material och använda de­

lar, som icke utgör "ursprungsvaror", icke

överstiger 40 % av den färdiga varans värde

samt under villkor att värdemässigt minst

50 % av använt material och använda delari

utgör "ursprungsvaror"

Bearbetning, behandling eller montering, var­

vid värdet av använt material och använda de­

lar icke överstiger 40 % av den färdiga varans

värde

Vid bestämning av värdet av material och delar skall

a. beträffande material och delar, som utgör "ursprungsvaror", värdet anses va ra det tidigaste fastställbara pris som betalats eller skulle ha betalats för varorna i

händelse av försäljning på det lands område där bearbetningen, behandlingen eller monteringen ägt rum;

b. beträffande annat material och andra delar gälla vad i artikel 6 i detta protokoll föreskrives om

-värdet av importerade varor,

-värdet av varor av obestämt ursprung.

-a

00

OJ

XJl

XIX

Hl

vo

-4

o\

vo

00

¬

background image

-p>"

Framställd vara

TuUtaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs-

vara"

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

in

TI

!/3

SO

-J

• •

o\

vo

00

92.11

Grammofoner, dikteringsmaskiner och

andra apparater för upptagning eller åter­

givning av ljud, inbegripet skivspelare och

band- och trådspolningsapparater, med el­

ler utan pick-up eller tonhuvud; apparater
for upptagning eller återgivning på magne­

tisk väg av bilder oc h ljud för television

93 kap.

Vapen och ammunition; delar därtill

Bearbetning, behandling eller montering, var­
vid värdet av använt material och använda de­

lar icke överstiger 40 % av den färdiga varans

värde samt under villkor
- att värdemässigt minst 50 % av använt ma­

terial och använda delari utgör "ursprungs­

varor" och

- att värdet av transistorer som icke utgör

"ursprungsvaror" icke överstiger 3 % av den

färdiga varans värde^

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans vär­

de

96.02

Andra kvastar; borstar och penslar (inbe­

gripet borstar av sådana slag som användes

som delar till maslaner); målningsrullar;

avtorkare o. d. av gummi eller annat mjukt

material samt moppar

97.03

Andra leksaker; modeller av sådana slag

som användes för förströelse

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans vär­

de

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans vär­
de

Vid bestämning av värdet av material och delar skall

a. beträffande material och delar, som utgör "ursprungsvaror", värdet anses vara det tidigaste fastställbara pris som betalats eller skulle ha betalats för varorna i

händelse av försäljning på det lands område där bearbetningen, behandlingen eller monteringen ägt rum;

b. beträffande annat material och andra delar gälla vad i artikel 6 i detta protokoll föreskrives om

-värdet av importerade varor,

—värdet av varor av o bestämt ursprung.

Derma procentsats får ej adderas med ovannämnda 40 %.

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som ej medför

att varan erhåller karaktär av "ursprungs­

vara

Bearbetning eller behandling som medför att

varan erhåller karaktär av "ursprungsvara"

när nedanstående villkor är uppfyllda

98.01

Knappar (inbegripet kragknappar, man­

schettknappar, tryckknappar o. d.) och

knappformar; ämnen och delar till sådana
artildar

98.08

Färgband för skrivmaskiner och liknande

färgband, även på spolar; färgdynor, med
eller utan ask

ur 98.15

Termosflaskor och andra termoskärl, kom­

pletta med ytterhölje

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans vär­

de

Tillverkning utgående från material, vars värde

icke överstiger 50 % av den färdiga varans vär­

de

Tillverkning utgående från material hänförligt

tm 70.12

-j

00

O)

<Xt

s

to

• •

Os

vo

00

¬

background image

SFS 1972: 698

Bilaga III

Lista B

Lista över bearbetnings- eller behandlingsprocesser som ger den
bearbetade eller behandlade varan karaktär av "ursprungsvara",

trots att de icke medför ändring av tulltaxenummer

1786

'V-,

¬

background image

Framställd vara

TuUtaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som

ger den bearbetade eller behandlade varan

karaktär av "ursprungsvara"

ur 25.09

Brända eller pulveriserade jordpigment

ur 25.15

Marmor, grovt tillformad genom si'gning och med en tjocklek icke

överstigande 25 cm

ur 25.16

Granit, porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller

byggnadssten, grovt tillformad genom sågning och med en tjocklek

icke överstigande 25 cm

ur 25.18

Bränd dolomit; stampmassa av dolomit (inbegripet tjärdolomit)

28-37 kap. Produkter av kemiska och närstående industrier

ur 38 kap.

Diverse kemiska produkter (utom raffinerad tallolja)

ur 38.05

Raffinerad tallolja

39 kap.

Plaster (inbegripet konsthartser, cellulosaestrar och cellulosa-

etrar); varor därav

Vid tillverkning av ångpannor, maskiner, apparater etc.

hänförliga till 84-92 kap. liksom även värmepannor och

radiatorer hänförliga till 73.37 kan användas material

och delar som icke är "ursprungsvaror" under förutsättning

att värdet av nämnt material och nämnda delar icke överstiger

5 % av den färdiga varans värde

Krossning och bränning eller pulverisering av jordpigment

Klyvning, huggning eller sågning till plattor eller

stycken av marmor med en tjocklek av mer än 25 cm

Klyvning, huggning eller sågning av grovt huggen eller

sågad granit, porfyr, basalt, sandsten och annan monument-
eller byggnadssten, med en tjocklek av mer än 25 cm

Bränning av rådolomit

Bearbetning eller behandling, varvid v ärdet av använt
material, som icke utgör "ursprungsvaror", icke överstiger

20 % av den färdiga varans värde

Bearbetning eller behandling, varvid värdet av använt
material som icke utgör "ursprungsvaror" icke överstiger
20 % av den färdiga varans värde

Raffinering av rå tallolja

Bearbetning eller behandling, varvid värdet av använt

material, som icke utgör "ursprungsvaror", icke överstiger
20 % av den färdiga varans värde

--r

00

1-k

VO

• •

o^

00-

¬

background image

CO

00

Framställd vara

TtiUtaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som

ger den bearbetade eller behandlade varan

karaktär av "ursprungsvara"


cn

VO

• •

a\

vo

00

ur 40.01

ur 40.07

ur41.01

ur41.02

ur41.03

ur 41.04

ur 41.05

UT 43.02

ur 50.09

ur 50.10

ur 51.04

ur 53.11

ur 53.12

ur53.13

ur 54.05

ur 55.07
ur 55.08

ur 55.09

ur 56.07

Plattor av sulkräpp

Tråd och rep av gummi med överklädnad av te xtilmaterial

Fårskinn utan ull

Läder aviiötkreatiu:, buffel och hästdjur, med undantag av läder

hänförligt till nr 41.06, 41.07 eller 41.08, garvat

Läder av får och lamm, med undantag av läder hänförligt till

nr 41.06, 41.07 eller 41.08, garvat

Läder av get och killing, med undantag av läder hänförligt till

nr41.06, 41.07 eller 41.08, garvat

Andra slag av läder, med undantag av läder hänförligt till

nr41,06,41.07 eller 41.08, garvat

Pälsskinn, hopfogade

Tryckta vävnader

Hopvalsning av kräpplattor av nat urligt gummi

Tillverkning utgående från tråd eller rep av mjukgummi

Borttagning av ull fr ån fårskinn

Garvning av förgarvat läder av nötkreatur, buffel och

hästdjur

Garvning av förgarvat läder av får och lamm

Garvning av förgarvat läder av get och killing

Garvning av förgarvat läder av andra djur

Blekning, färgning, appretering, tillskärning och hopfog-

ning av garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn

Tryckning jämte avslutande behandling (blekning, apprete­

ring, torkning, ångbehandling, noppning, stoppning, impreg-

nering, sanforisering, mercerisering) av vävnad va rs värde

icke överstiger 47,5 % av den färdiga varans värde

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr

Varuslag

Bearbetning eller behandling som

ger den bearbetade eller behandlade varan

karaktär av "ursprungsvara"

•• X-f

ur 68.03

Varor av skiffer, inbegripet varor av agglomererad skiffer

ur 68.13

Varor av asbest; varor av blandningar på basis av asbest eller

på basis av asbest och magnesiumkarbonat

Tillverkning av varor av skiffer

Tillverkning av varor av asbest eller av blandningar på

på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesium­

karbonat

ur 68.15

Varor av glimmer, inbegripet glimmerblad på underlag av papper

eller vävnad

ur 70.10

Slipade flaskor och buteljer

ur 70.13

Slipade glasvaror av sådana slag som vanligen användes som

bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, som prydnads­
artiklar inomhus eller för liknande ändamål, med undantag av

varor hänförliga till nr 70.19

ur 70.20

Varor av glasfibrer

ur 71.02

Ädelstenar, naturliga, slipade eller på annat sätt bearbetade

(inbegripet osorterade ädelstenar, temporärt uppträdda för att

underlätta transporten) men ej infattade, monterade eller på

annat sätt uppträdda

ur 71.03

Ädelstenar, syntetiska eller rekonstruerade, slipade eller på

annat sätt bearbetade (inbegripet osorterade ädelstenar,

temporärt uppträdda för att underlätta transporten) men ej

infattade, monterade eller på annat sätt uppträdda

ur 71.05

Halvfabrikat av silver och silverlegeringar, inbegripet förgyllt

eller platinerat silver

Tillverkning av varor av glimmer

Slipning av flaskor och buteljer, vars värde icke överstiger

50 % av den färdiga varans värde

Slipning av glasvaror, vars värde icke överstiger 50 %

av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från obearbetade glasfibrer

Tillverkning utgående från obearbetade naturliga ädelstenar

Tillverkning utgående från obearbetade, syntetiska eUer

rekonstruerade ädelstenar

Valsning, dragning, tråddragning, hamring eller slipning av
silver och silverlegeringar, obearbetade

CO

\o

Vi

Vi

s

ti

• •

c\

ve

CO

¬

background image

<1

VO

o

Framställd va ra

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som

ger den bearbetade eller behandlade varan

karaktär av "ursprungsvara"

ur 71.05

Silver och silverlegeringar, inbegripet förgyl lt eller pla tinerat

silver, obearbetade

ur 71.06

Halvfabrikat av oädel metall med plätering av silver

ur 71.07

Halvfabrikat av guld och gu ldlegeringar, inbegripet platinerat guld

ur 71.07

Guld och guldlegeringar, inbegripet platinerat g uld, obearbetade

ur 71.08

Halvfabrikat av o ädel metall eller sUver med plätering av guld

ur 71.09

Halvfabrikat av platina och andra platinametaller

ur 71.09

Platina och andra platinametaller och platinalegeringar, obearbetade

ur 71.10

Halvfabrikat av oädel metall eller ädel metall med plätering av

platina eller annan platinametall

ur 73.15

Legerat och kolrikt stål:

- i sådana former som är nämnda i 73.07-73.13

- i sådana former som är nämnda i 73.14

Legering eller elektrolys av silver och sil verlegeringar,

obearbetade

Valsning, dragning, tråddragning, hamring eller slipning av

obearbetad oädel metall med plätering av silver

Valsning, dragning, tråddragning, hamring eller slipning av

guld och gu ldlegeringar, inbegripet platinerat guld, obearbetade

Legering eller elektrolys av guld och guldlegeringar, obearbetade

Valsning, dragning, tråddragning, hamring eller slipning av

obearbetad oädel metall eller silver med plät ering av guld

Valsning, dragning, tråddragning, hamring eller slipning av

obearbetad platina el ler andra obearbetade platinametaller

Legering eller elektrolys av platina eUer andra platinametaller

samt legeringar därav, obearbetade

Valsning, dragning, tråddragning, hamring eller slipning av

obearbetad oädel metall eller ädel metall med plätering av

platina eller annan platinametall

Tillverkning utgående från material i sådana former som är

nämnda i 73.06

Tillverkning utgående från material i sådana former som är

nämnda i 73.06 och 73.07

-Ti

xn

M

SO
to

• •

o\

VO

00

ur 74.01

Oraffmerad koppar (blisterkoppar och annan koppar)

Smältning av kopparskärsten

¬

background image

Framställd vara

Tulltaxenr Varuslag

ur 74.01

Raffinerad koppar

ur 74.01

Kopparlegeringar

ur 75.01

Obearbetad nickel (med undantag av anoder för förnickling)

ur 77.04

Beryllium, bearbetat, samt varor av beryllium

ur 81.01

Volfram, bearbetat, samt varor därav

ur 81.02

Molybden, bearbetat, samt varor därav

ur 81.03

Tantal, bearbetat, samLvaror därav

ur 81.04

Andra oädla metaller, bearbetade, samt varor därav

84.06

Förbränningskolvmotorer

o

vo

Bearbetning eller behandling som

ger den bearbetade eller behandlade varan

karaktär av "ursprungsvara"

Termisk eller elektfolytisk raffinering av oraffinerad koppar

(blisterkoppar och annan koppar) eller avfall och skrot av koppar

Smältning och termisk behandling av raffinerad koppar eller av

avfall och skrot av koppar

Raffinering av skärsten^ speis^och.andra mellanprodukter vid

framställning av nickel, genom elektrolys, smältning eller på
kemisk väg

Valsning, dragning, tråddragning eller slipning av obearbetat

beryllium, vars värde icke överstiger 50 % av den färdiga varans

värde

Tillverkning utgående från obearbetat volfram, vars värde icke

överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från obearbetat molybden, vars värde icke

överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från obearbetat tantal, vars värde icke

överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Tillverkning utgående från andra oädla metaller, obearbetade, vars

värde icke överstiger 50 % av den färdiga varans värde

Bearbetning, behandling eller montering varvid värdet av använt

material och använda delar icke överstiger 40 % av den f ärdiga
varans värde

1/5

1/5

M

VO

-4

• •
OS

SO

00

¬

background image

-J

MD

N)

Framställd vara

TulUaxenr

Varusls®

Bearbetning eller behandling som

ger den bearbetade eller behandlade varan

karaktär av "urspiungsvara"

VO

• •

ON

NO

GO

ur 84.08

Andra motorer med undantag av rea ktionsmotorer och gasturbiner

84.16

Kalandrar och liknande valsmaskiner (andra än maskiner för bear­

betning eller valsning av meta ll eller för bearbetning av glas)

samt valsar därtill

ur 84.17

Maskiner och apparater, även med elektrisk uppvärmning, för

behandling av material genom förfaranden som inbegriper temperatur­

förändring, avsedda för trä-, pappersmasse-, pappers- och papp­

industrierna

84.33

Bearbetning, behandling eller montering varvid värdet av an vänt

material och använda delar som icke utgör "ursprungsvaror" icke

överstiger 40 % av den färdiga varans värde samt under villkor att

värdemässigt minst 50 % av använt material och använda delar'

utgör "ursprungsvaror"

Bearbetning, behandling eller montering varvid värdet av använt

material och använda delar, som icke utgör "ursprungsvaror",

icke överstiger 25 % av den färdiga varans värde

Bearbetning, behandling eller montering varvid värd et av använt
material och använda delar, som icke utgör "ursprungsvaror",

icke överstiger 25 % av den färdiga varans värde

84.31

Maskiner och apparater för tillverkning eller efterbehandling av

pappersmassa, papper eller papp

Skärmaskiner av alla slag, f ör papper eller papp; andra maskiner

och apparater för bearbetning av pappersmassa, papper eller papp

ur 84.41

Symaskiner; möbler speciellt konstruerade för symaskiner

Bearbetning, behandling eller montering varvid värdet av använt

material och använda delar, som icke utgör "ursprungsvaror",

icke överstiger 25 % av den färdiga varans värde

Bearbetning, behandling eller montering varvid vä rdet av använt

material och använda delar, som icke utgör "ursprungsvaror"

icke överstiger 25 % av den färdiga varans värde

Bearbetning, behandling eller montering varvid värdet av använt

material och använda delar, som icke utgör "ursprungsvaror",

icke överstiger 40 % av den färdiga varans värde samt under villkor
- att värdemässigt minst 50 % av det material och de delar'

' Vid bestämning av värdet av material och delar skall

a. beträffande material och delar, som utgör "ursprungsvaror", värdet anses vara det tidigaste fastställbara pris som betalats, eller skulle ha betalats för varorna i

händelse av försäljning på det lands område där bearbetningen, behandlingen eller monteringen ägt rum;

b. beträffande annat material och andra delar gälla vad i artikel 6 i detta protokoll föreskrives om

- värdet av importerade varor,

— värdet av varor av obestämt ursprung.

¬

background image

T-f.-.-A-r \ T.-r

u>

f

00

CO

Framställd vara

Tulltaxenr Varuslag

Bearbetning eller behandling som

ger den bearbetade eller behandlade varan

karaktär av "ursprungsvara"

\o
to

som använts vid monteringen av överdelen (exklusive motor) utgör

"ursprungsvaror" och

- att mekanismen för trådspänning, gripmekanismen och mekanismen

för zigzagsöm utgör "ursprungsvaror"

87.06

Delar och tUlbeh ör till motorfordon hänförliga till nr 87.01,

87.02 eUer 87.03

Bearbetning, behandling eller montering varvid värdet av använt

material och använda delar icke överstiger 15 % av den färdiga

varans värde

ur 95.01

Varor av sköldpadd

Tillverkning utgående från bearbetad sköldpadd

ur 95.02

Varor av pärlemor

Tillverkning utgående från bearbetad pärlemor

y

ur 95.03

Varor av elfenben

Tillverkning utgående från bearbetat elefenben

ur 95.04

Varor av ben

TUlverkning utgående från bearbetat ben

ur 95.05

Varor av horn, korall (även rekonstruerad) elle r andra anim aliska

snidningsmaterial

Tillverkning utgående från bearbetat horn, bea rbetad korall (även

rekonstruerad) eller andra bearbetade animaliska snidningsmaterial

ur 95.06

Varor av vegetabiliska snidningsmaterial (t. ex stennöt)

Tillverkning utgående från bearbetade vegetabiliska snidnings­

material (t. ex stennöt)

ur 95.07

Varor avgagat (och mineraliska ersättningsmaterial förgagat),

bärnsten, sjöskum, rekonstruerad bärnsten och rekonstruerat sjösku m

Tillverkning utgående från gagat (och min eraliska ersättnings­

material för gagat), bärnsten, sjöskum, rekonstruerad bärnsten eller

rekonstruerat sjöskum, bearbetade

ur 98.11

Rökpipor; huvuden till rökpipor

Tillverkning utgående från grovt tillformade ämnen

•-a

vo

LO

GO
S
••

e\

vo

GO

¬

background image

SFS 1972: 698

Bilaga IV

Lista C

Lista över varor på vilka detta protokoll

ej är tillämpligt

Tulltaxenr

Varuslag

ur 27.07

Liknande aromatiska oljor enligt definition i anm. 2 till 27 kap.

som v id temperaturer upp till 250°C destillerar över mer än 65

volymprocent (inbegripet blandningar av bensin och bensen ),

avsedda att användas som bränsle

27.09 -

Mineraloljor och destillationsprodukter därav; bit uminösa äin-

27.16

nen; mineralvaxer

ur 29.01

Kolväten:
- acykliska,

- cyklaner och cyklener med undantag av azulener,

- bensen, toluen och xylener,
avsedda att användas som bränsle

ur 34.03

Beredda smörjmedel , med undantag av s ådana som inn ehåller

minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur

bituminösa mineral, innehållande oljor erhållna ur petroleum

eller ur bituminösa mineral

ur 34.04

Växer baserade på paraffin, mikrovax, "slack wax" eller andra

mineralvaxer med undantag av ozoker it, montanvax (lignitvax)

och torwax

ur 38.14

Beredda tillsatsmedel för smörjmedel

1794

¬

background image

; Bilaga V

SFS 1972; 598

AVTAL EEC - SVERIGE

Exportör (namnv fullständig adress, land) i ' r

Mo'tfagaic (namn, fullständig adress, land) (uppgiften ej obligatorisk)

Transportmedel vid av sändandet (slag, nummer eller namn)
(uppgiften ej obligatorisk)

A.S.l nr.A.OOO.OgO

-CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES

WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
CERTIFICATO PER LA CI RCOLAZIONE DELLE MERCI
CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER

MOVEMENT.CERTIFICATE ,
VAREtTERTIFlKAT
VARESERTIFIKAT

VARUCERT(FIKAT

Mottagarland'

Avsedd transpor tväg (uppgiften ej obligatorisk)

För tjänsteanteckningar

Ii

si

CM C

Märke och
nummer

Antal och

slag

Varuslag

Bruttovikt (kg)

eller annan
kvantitet
(hl. m^, etc.)

Fakturans num­
mer och datum
(uppgiften ej

obligatorisk)

Totala kollitalet ....

och totala kvantiteten

(utskrivcs
med

bokstäver)

Anmärkningar

Tullmyndighetens intyg:

Deklarationen granskad utan anmärkning

Exporthandling:^

typ

Land

Tullanstalt:

Tullanstaltens

stämpel

(namnteckning)

stämp

Exportörens deklaration

Undertecknad Törsakrar härme d att ovan angivna varor som befinner

4

5

s>g

uppfyller villkoren för certifikatets erhållande

den .

(namnteckning)

Försändelse den

nr.

(uppgiften ej obligatorisk)

1795

¬

background image

SFS 1972: 698

(Anvisningar på framsidan av varucertifikat A .S.l)

1. Ange Europeiska ekonomiska gemenskapen eller Sverige

2. För bulkvara anges alltefter omständigheterna fartygets namn,

järnvägsvagnens eller lastbilens nummer

3. Ifylles endast i de fall då exportlandets nationella bestämmelser så

fordrar

4. Ange "Sverige" eller "gemenskapen" (det senare om certifikatet

begäres i ett land som är medlem av gemenskapen)

5. Se anvisningarna på omstående sida

1796

¬

background image

(Baksidan av varucertifikat A.S.l)

SFS 1972; 698

BEGÄRAN OM KONTROLL

RESULTAT AV KONTROLLEN

Undertecknad tulltjänsteman an­
håller om kontroll av riktigheten
av detta certifikat

Vid den undersökning som verk­

ställts av undertecknad tulltjänste­

man har befunnits att detta certi­
fikat:

1. utfärdats av angiven tullanstalt

och att de uppgifter som det
innehåller är riktiga';

den

2. ej uppfyller de fastställda ford­

ringarna (se bifogade anmärk­

ningar)' .

, den

(Tjänstemannens

namnteckning)

(Tjänstemannens

namnteckning)

(Se anvisningar på följande sidor)

Stryk det som ej är tillämpligt

1797

¬

background image

SFS 1972: 698'

(Anvisningar pä baksidan av varucertifikat A.S.I)

.bi.;'

I. Varor för vilka varucertifikat A.S. 1 kan utfärdas

Bestämmelserna i denna anvisning utfärdas av var och en av de

avtalsslutande parterna i överensstämmelse med reglerna i protokollet.,. ;

IL Användningsområde för varucertifikat A.S.l

' • -

Transport, som sker i en enda sändning, av varor med ursprung i

Sverige eller i g emenskapen kan äga rum genom andra områden än dem
som tillhör gemenskapen, Sverige, Österrike, Finland, Island, Portugal

eller Schweiz, i förekommande fall med omlastning eller tillfällig lagring

inom sådana andra områden, såvida transporten genom dessa områden är
motiverad av geografiska skäl och varorna stått under uppsikt av

tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet samt icke saluförts eller
utlämnats till förbrukning och där icke heller undergått annan behandling

än lossning och lastning eller åtgärd avsedd att bevara dem i oförändrat

skick.

III. Bestämmelser att iakttaga då varucertifikat A.S.l upprättas

1. Varucertifikat A.S.l upprättas på ett av de språk på vilka avtalet

avfattats och i överensstämmelse med bestämmelserna i exportlandets
interna lagstiftning.

2. Om varucertifikat A.S.l utskrives för hand skall det ifyllas! med

bläck och med tryckbokstäver. Det får inte innehålla raderingar eller

överskrivningar. Ändringar som vidtages måste göras genom överstryk­
ning av de felaktiga uppgifterna, i förekommande fall med angivande av

de riktiga uppgifterna. Varje sådan ändring måste godkännas av den som

upprättat certifikatet och bestyrkas av t ullmyndigheten.

3. Varje varupost, som är upptagen på varucertifikat A.S.l, skall

föregås av ett positionsnummer. Omedelbart under sista textraden skall
en horisontell linje dragas. Outnyttjat utrymme skall spärras på sådant

sätt att ytterligare tillägg ej kan göras.

4. Varorna anges enligt handelsbmk och tillräckligt noggrant för att

möjliggöra identifiering.

5. Den som exporterar eller transporterar varorna får komplettera den

del av certifikatet som är avsedd för exportörens deklaration med en

hänvisning till transporthandlingen. Certifikatet A.S. 1 :s serienummer bör
anges även på den transporthandling som avser försändelsen.

IV. Innebörden av varucertifikat A.S.l

Varucertifikat A.S.l, använt enligt föreskrifterna, medför rätt att i

importlandet åtnjuta tullförmån enligt avtalet för de varor certifikatet

avser.

1798

¬

background image

Tullmyndigheten i importlandet kan, om det befinnes nödvändigt,

SFS 1972: 698

infordra alla andra handlingar som kan tjäna till bevis, särskilt transport­
handlingar enligt vilka varorna ha r försänts.

K Tidsfrist för avlämnande av varucertifikat A.S.l

Varucertifikat A.S.l skall inom fyra månader, räknat från den dag då

det utfärdats, inges till den tullanstalt i importlandet, där varorna
anmäles.

VI. Påföljd

Envar som up prättar eller låter upprätta handling innehållande oriktiga

uppgifter i syfte att erhålla varucertifikat, så att vara kan komma i
åtnjutande av förmånsbehandling, skall träffas av påföljd.

1799

¬

background image

SFS 1972: 698

1

<1

AVTAL EEC - SVERIGE

Exportör (namn, fullständig adress, land)

Mottagare (namn, fullständig adress, land) (uppgiften ej obligatorisk)

Transportmedel vid avsändandet (slag, nummer eller namn)
(uppgiften ej obligatorisk)

Avsedd transportväg (uppgiften ej obligatorisk)

•= E
-a; E

o =

Koiir

Märke och
nummer

Antal och

slag

A,S.l nr A,000,000

CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES

WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG
CERTIFICATO PER LA CIRC OLAZIONE DELLE MERCI
CERTIFICAATINZAKE GOEDERENVERKEER

MOVEMENT CERTIFICATE
VARECERTIFIKAT
VARESERTIFIKAT
VARUCERTIFIKAT

Mottagarland'

För tjänsteanteckningar

Varuslag

Bruttovikt (kg)

eller annan
kvantitet
(hl,m^etc,)

Fakturans num­
mer och datum
(uppgiften ej

obligatorisk)

Totala kollitalct ....

och totala kvantiteten

(utskrivcs
med
bokstäver)

Anmärkningar

1800

¬

background image

EXPORTÖRENS DEKLARATION

SFS 1972; 698

Undertecknad, exportör av på omstående sida up ptagna varor,

FÖRKLARAR att varorna framställts i

^ och uppfy ller

villkoren i artikel 1 i det till avtalet mellan Europeiska ekonomiska
gemenskapen och Sverige fogade protokollet rörande definitionen av

begreppet "ursprungsvaror",

ANGER på följande sätt de omständigheter, som har gett varorna

karaktär av "ursprungsvaror"^:

FÖRETER följande bevisma terial^

ÄR BEREDD att, på begäran av ansvarig myndighet, förete ytterligare
bevisning som denna finner nödvändig för att utfärda detta certifikat,
och godtar, om så erfordras, varje kontroll från myndigheten av

bokföringen och omständigheterna kring tillverkningen av varorna,

ANSÖKER HÄRMED om ett varucertifikat A.S.l för varorna

den

(exportörens namnteckning)

(Plats för anvisningar på baksidan av ansökan om varucertifikat)

1801

57*—SFS 1972

¬

background image

SFS 1972: 698

(Anvisningar på baksidan av blanketten för ansökan om varuce

A.S.I)

1. Ange "Sverige" eller "gemenskapen" (det senare om varorna har

framställts i ett land som är medlem av gemenskapen).- •

: ,-, 5

2. Ifylles då fråga är om andra än de varor som avses i punkterna-1 äv

och 2 a. i artikel 1 i det protokoll rörande definitionen av-begreppet;

"ursprungsvaror" som bilagts avtalet mellan gemenskapen och Sverige;; '

Ange de produkter som använts vid bearbetningen eller behandlingen,

deras tulltaxenummer, deras ursprung, sådana eventuella produktionspfo-
cesser som ger varorna ursprung i produktionslandet (med tillämpiiing aV
lista B eller de särskilda villkor som anges i lista A), de framställda
varorna och deras tulltaxenummer.

Om de varor som använts som material ej får överstiga en viss del av

värdet av den färdiga varan för att den senare skall erhålla eller bibehålla

karaktär av "ursprungsvara", ange:
- för de varor som använts som material

- tullvärdet om varorna härrör från tredje land;

— de t tidigaste fastställbara pris som betalats för varorna inom det

lands område där tillverkningen ägt rum då det gäller varor rhed
obestämt ursprung;

- för de framställda varorna: priset "fritt fabrik", dvs. det pris som

betalats till den producent vid vars företag den sista bearbetningen

eller behandlingen skett, häri inbegripet värdet av alla som material
använda varor, med avdrag för inhemska skatter som har restituerats
eUer skaU res titueras om varorna exporteras från landet i fråga.

3. T. ex. importhandlingar, fakturor, producentdeklarationer etc.,

som hänför sig till varor som använts vid bearbetningen eller behand­

lingen.

ii

1802

¬

background image

Bilaga VI

SFS 1972: 698

AVTAL EEC - SVERIGE

Expoilör (namn. fullsföndig adress, land)

, st.

Moltagaic (namn, fullständig adress, land) (uppgiften ej obligaloris);)

Transportmedel vid avsändandet (slag, nummer eller namn)

tuppgifteri ej obligatorisk)

^

A.W.l nr A.OÖO.OOO

CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES

WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNG

CERTIFICATO PER L A CIRCOLAZIONE DELLE MERCI

CERTIIFICÄAT INZAKE GOEDERENVERKEER

MOVEMENT CERTIFICATE
VARÉCERTIFIKAT

VARESERTIFliCAT

VARUCERTIFIKAT

Mottagarland'

Avscdd tran sportväg (uppgiften ej obligatorisk)

For tjänsteanteckningar

Ii

•a; E

P =

A, C

Koiir

Märke och

nummer

Antal och

slag

Varuslag

Bruttovikt (kg)

eller annan
kvantitet
(hl, m^, etc.)

Fakturans num­

mer och datum

(uppgiften ej
obligatorisk)

Totala ko liitalet ....

och totala kvantiteten

(utskrivcs

med

bokstäver)

Anmärkningar

Tullmyndighetens intyg:

Deklarationen granskad utan a nmärkning

Exporthandling:^

typ

Land

Tullanstalt:

(namnteckning)

E.xportörcns deklaration

Undertecknad försä krar iiar med att ovan a ngivna varor som b efinner

sig 1

uppfyller villkoren fo r certifikatets crhällande'

den .

(namnteckning)

Försändelse den

nr.

(uppgiften ej obligatorisk)

1803

¬

background image

SFS 1972: 698

(Anvisningar till framsidan av varucertifikat A.W.l )

1. Ange här Europeiska ekonomiska gemenskapen eller det mottagar­

land som med land där anhållan om certifikatet göres har slutit avtal
enligt vilket varorna erhållit eller behållit karaktär av "urspr ungsvaror"
genom tillämpning av artikel 2 och i förekommande fall artikel 3 i

protokoll rörande definitionen av begreppet ursprungsvaror som bilagts

avtal mellan å ena sidan gemenskapen och å andra sidan något av följande
sex länder: Österrike, Finland, Island, Portugal, Sverige och Schweiz, eller
genom tillämpning av de motsvarande bestämmelser som reglerar
varuutbytet mellan två av de nämnda sex länderna.

2. För bulkvara anges alltefter omständigheterna fartygets namn,

järnvägsvagnens eller lastbilens nummer.

3. Ifylles endast i de fall då exportlandets nationella bestämmelser så

fordrar.

4. Ange det land där anhållan om certifikatet göres eller "gemen­

skapen", om anhållan göres i ett land som är medlem av gemenskapen.

5. De villkor som skall uppfyllas är:

- antingen de som anges i artike l 2 och i förekommande fall artikel 3

i något av de protokoll rörande definitionen av begreppet ursprungsvar or

som bilagts avtal mellan gemenskapen och något av följande sex länd er:

Österrike, Finland, Island, Portugal, Sverige och Schweiz,

- eller de motsvarande villkor som reglerar v aruutbytet mellan två av

dessa sex länder.

1804

¬

background image

(Baksidan av varucertifikat A-W.l)

SFS 1972: 698

BEGÄRAN OM KONTROLL

RESULTAT AV KONTROLLEN

Undertecknad tujltjänsteman an­
håller om Hontroll av riktigheten
av detta certifikat

, den

Vid den undersökning som verk­

ställts av undertecknad tulltjänste­

man har befunnits att detta certi­
fikat:

1. utfärdats av angiven tullanstalt

och att de uppgifter som det
innehåller är riktiga^;

2. ej uppfyller de fastställda ford­

ringarna (se bifogade anmärk­

ningar)' .

, den

(Tjänstemannens

namnteckning)

(Tjänstemannens

namnteckning)

Stryk det som ej är tillämpligt

(Se anvisningar på följande sidor)

1805

¬

background image

SFS 1972: 698

(Anvisningar på baksidan av varucertifikat Ä.W.l) ^

"

' '

I. Varor för vilka varucertifikat A. W.l kan utfärdas

Varucertifikat av dennå t^p kan-endast utfäräas för varor, som

antingen uppfyller villkoren i artikel 2 öCh i förekommande fall artikel 3
i något av de protokoll rörande definitionen av begreppet ursprungsvarör
vilka bilagts avtal mellan å erta sidan Europeiska ekonomiska gemenska­
pen och å andra sidan något av följande sex länder: Österrike, Finland,
Island, Portugal, Sverige och Schweiz eller de motsvarande villkor som
reglerar varuutbytet meUan två av de nämnda sex länderna. Innan
anhållan göres om sådan t certifikat, bör sökanden, för att kunna bedöma

öm villkoren är uppfyllda; noggrant studera innehållet i de bestämmelser

som skall tillämpas samt vid behov vända sig till den administrativa

myndighet som kan lämna upplysningar i frågan särskilt vad beträffar

varor som skall återutföras i oförändrat skick och ej ligger på tullager.

II. Användningsområde för varucertifikat A.W .l

Transport, som sker i en enda sändning, av varor med ursprung i

gemenskapen eller i Österrike, Finland, Island, Portugal, Sverige eller
Schweiz kan äga rum genom andra områden än dem som tillhör

gemenskapen, Österrike, Finland, Island, Portugal, Sverige eller Schweiz,
i förekommande fall med omlastning eller tillfällig lagring inom sådana
andra områden, såvida transporten genom dessa områden är motiverad av

geografiska skäl och varorna stått under uppsikt av tullmyndigheterna i

transit- eller lagringslandet samt icke saluförts eller utlämnats till

förbrukning och där icke heller undergått annan behandling än lossning
och lastning eller åtgärd avse dd at t bevara dem i ofö rändrat skick.

III. Bestämmelser att iakttaga då varucertifikat A .W.l upprättas

1. Varucertifikat A.W.l upprättas på ett av de språk på vilka avtalet

avfattats och i överensstämmelse med bestämmelserna i exportlandets

interna lagstiftning.

2. Om varucertifikat A.W.l utskrives för hand skall det ifyllas med

bläck och med tryckbokstäver. Det får inte innehålla raderingar eller

överskrivningar. Ändringar som vidtages måste göras genom överstryk­
ning av de felaktiga uppgifterna, i förekommande fall med angivande av
de riktiga uppgifterna. Varje sådan ändring måste godkännas av d en som

upprättat certifikatet och bestyrkas av tullmyndigheten.

3. Vaije varupost, som är upptagen på varucertifikatet, skall föregås av

ett positionsnummer. Omedelbart under sista textraden skall en horison ­

tell linje dragas. Outnyttjat utrymme skall spärras på sådant sätt att

ytterligare tillägg ej kan göras.

4. Varorna anges enligt handelsbruk och tillräckligt noggrant för att

möjliggöra identifiering.

1806

•f

A.

¬

background image

5. Den som exporterar eller transporterar varorna får komplettera den

SFS 1972; 698

del av certifikatet som är avsedd för exportörens deklaration med en
hänvisning till transporthandlingen. Certifikatet A.W. l:s serienummer
bör anges även på den transporthandling som avser försändelsen.

IV. Innebörden av varucertifikat A.W:. J

Varuceftifikat A.W. 1'använt epligt; för eskrifterna, medför rätt att för

de varor som omfattas av cer tifikatet, i importlandet åtnjuta tullförmån

enligt det avtal till vilket häpyis^äs i certifikatet.

Tullmyndigheten i importlandet kan, om det befirines nödvändigt,

infordra alla andra handlingar som kan tjäna till bevis, särskilt transport­

handlingar enligt vilka varorna har f örsänts.

V. Tidsfrist för avlämnande av varucerti fikat A.W.l

Varucertifikat A.W.l skall inom fyra månader, räknat från den dag då

det utfärdats, inges till den tullanstalt i importlandet, där varorna
anmäles.

VI Påföljd

Envar som upp rättar eller låter upprätta handling innehållande oriktiga

uppgifter i syfte att erhålla varucertifikat, så att vara kan komma i

åtnjutande av förmånsbehandling, skall träffas av påföljd.

1807

¬

background image

SFS 1972; 698

AVTAL EEC - SVERIGE

Exportör (namn, fullstän dig adress, land)

A.W.l nr A.000.000

CERTIFICAT DE CIRCULATION DES MARCHANDISES
WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNC
CERTIFICATO PER LA CIRCOLA ZIONE DELLE MERCI
CERTIFICAATINZAKE GOEDERENVERKEER

Mottagare (namn, fullständig adress, land) (uppgiften ej obligatorisk)

MOVEMENT CERTIFICATE
VARECERTIFIKAT
VARESERTIFIKAT
VARUCERTIFIKAT

Transportmedel vid avsä ndandet (slag, nummer eller namn)
(uppgiften ej obligatorisk)

Mottagarland*

Avsedd transp ortväg (uppgiften ej obligatorisk)

För tjänsteante ckningar

-H e

C

? =

KoUi'

Maikc och
nummer

Antal och

Sbg

Varuslag

Bruttovikt (kg)

eller annatt

kvantitet
(hl, m^.ctc.)

Fakturans num­

mer och datum
(uppgiften ej
obligatorisk)

Totala kollitalei .. ..

och totala kvantiteten

(utskrives
med

bokstäver)

Anmärkninpir

1808

¬

background image

EXPORTÖRENS DEK LARATION

SFS 1972: 698

Undertecknad, exportör av på omstående sida uppt agna varor,

FÖRKLARAR att varorna, som befinner sig i

',

uppfyller de villkor som är föreskrivna för utfärdande av varuc ertifikat
A.W.l^.

ANGER här de omständigheter som medför att varorna uppfyller

nämnda villkor^:

FÖRETER följande bevismaterial'':

ÄR BEREDD att, på begäran av ansvarig myndighet förete ytterligare
bevisning som denna finner nödvändig för att utfärda detta certifikat,

och godtar, om så erfordras, varje kontroll från myndigheten av

bokföringen och omständigheterna kring tillverkningen av varorna.

ANSÖKER HÄRM ED om et t varucertifikat A.W. 1 för dessa varor.

den

(exportörens namnteckning)

(Plats för anvisn ingar på baksidan av ansökan om varucertifikat)

1809

¬

background image

SJFS 1972:'698,

(Anvisningar på baksidan av blanketten •för, ansökarii om-varucertifikati

A.W.l)

• • • •

ni

\ •

• •

, •

'

;

1. Ange det land där ansökan om certifikatet inges eller "gemen­

skapen" om ansökan inges i en.stat^sprni är medlem av gemenskapen. . •

2. De villkor som skall, uppfyllas, är:

,

, ,

,

- antingen de som föreskrivits i artikel 2 och i förekommande fall

artikel 3 i något av de protokoll rörande definitionen av begreppet

urspruiigsvaror som bilagts avtal mellan-Europeiska ekonomiska gemen­

skapen och något av följande sex länder; Österrike, Finland, Island,;

Portugal, Sverige och Schweiz,

- eller de motsvarande villkor som reglerar varuutbytet mellan två av

dessa sex länder.

3. Om varorna undergått bearbetning eller behandling skall beträffan­

de de varor som använts vid bearbetningen eller behandlingen särskilt
anges deras tulltaxenummer, deras ursprung, eventuella produktionspro­

cesser, de framställda varorna och deras tulltaxenummer. Om de varor
som använts som material ej får överstiga en viss del av värdet av de n
färdiga varan för att denna skall erhålla eller behålla karaktär av
"ursprungsvara' skall anges

- för de varor som använts som material: tullvärdet,

- för de framställda varorna: priset "fritt fabrik", dvs. det pris som

betalats till den producent vid vars företag den sista bearbetningen eller
behandlingen skett; häri inbegripet värdet av alla som rnaterjal använda

varor, med avdrag för inhernska skatter som har restituerats .eller skall

restitueras om varorna exporteras från landet i fråga.

4. T. ex. importhandhngar (i synnerhet varucertifikat som tidigare

avgivits), fakturor, producentdeklarationer etc., som hänför sig till de

varor som använts vid bearbetningen eller till varor som återutförts i

oförändrat skick.

1810

¬

background image

Prötököll'4

SFS 1972; 698

med vissa särskilda bestämmelser

rörande Irland

Med avvikelse från artikel 13 i avtalet skall de åtgärder tillämpas

gentemot Sverige vilka avses i punkterna 1 och 2 i protokoll 6 och i
artikel 1 i protokoll 7 till den'"äkt rÖräride vlHkören'för anslutning och
anpassning av föjdragen" som .upprättats p,ch antagits vid konferensen

mellan de eunop.eiska gernenskaperiia och Kon ungariket Danmark, Irland,

Konungariket Norge och Förenade Konungariket Storbritannien och

Nordirland och vilka gäller viss a kvantitativa restriktioner rörande Irland

samt importen av mo torfordon och moiitpringsindustrin i Irland.

1811

¬

background image

SFS 1972: 698

Slutakt

Ombuden

för Konungariket Sverige

och

för Europeiska ekonomiska gemenskapen,

som den tjugoandra juli nittonhundrasjuttiotvå samlats i Brys sel,

för att underteckna avtalet mellan Konungariket Sverige och Euro­

peiska ekonomiska gemenskapen,

har vid under tecknandet av avtalet

tagit del av följande förklaring ar vilka är bifogade denna a kt:
1. Förklaring av Europeiska ekonomiska gemenskapen avseende arti­

kel 23 pu nkt 1 i avtalet.

2. Förklaring av Europeiska ekonomiska gemenskapen avseende den

regionala tillämpningen av vis sa bestämmelser i avtalet.

Som skedde i Bryssel den tjugoandra juli nittonhundrasjuttiotvå.

1812

¬

background image

Förklaringar

SFS 1972: 698

Förklaring av Europeiska ekonomiska gemenskapen

avseende artikel 23 punkt 1 i avtalet

Europeiska ekonomiska gemenskapen förklarar att den, inom ramen

för de avtalsslutande parternas självständiga tillämpning av artikel 23

-

punkt 1 i avtalet, kommer att grunda sin bedömning av de förfaranden

som strider mot bestämmelserna i denna artikel på de kriterier som följer

av tillämpn ingen av reglerna i artikla rna 85, 86, 90 och 92 i fördraget om

upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen.

a,"

Förklaring av Europeiska ekonom iska gemenskapen

avseende den regionala tillämpningen av viss a

bestämmelser i avtalet

Europeiska ekonomiska gemenskapen förklarar att tillämpningen av de

åtgärder, som den kan komma att vidtaga med stö d av artiklarna 23, 24,
25 och 26 i avtalet enligt det förfarande och på de villkor som anges i

artikel 27 eller med stöd av artikel 28, skall enligt gemenskapens egna

regler kunna begränsas till en av des s regioner.

1813

¬

JP Infonets EU-rättsliga tjänster

JP Infonets EU-rättsliga tjänster

EU-​rätten påverkar i stort sett alla rättsområden på ett eller annat sätt. För dig som arbetar med frågorna erbjuder JP Infonet en omfattande bevakning av EU-rätten. I tjänsterna får du tillgång till bl.a. avgöranden från EU-domstolen, lagändringar och förarbeten men även referat och expertanalyser. Se tjänsterna inom EU-rätt.