<div><style type="text/css">
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft10{font-size:15px;font-family:CVRJHR+Arial;color:#000000;}
.ft11{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft12{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft13{font-size:16px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft14{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft15{font-size:18px;line-height:22px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft16{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft20{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft21{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft22{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft23{font-size:13px;font-family:CVRJHR+Arial;color:#000000;}
.ft24{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft25{font-size:18px;line-height:23px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft30{font-size:9px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft31{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft32{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft33{font-size:12px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft34{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft35{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft36{font-size:18px;line-height:24px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft37{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft38{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft40{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft41{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft42{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft43{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft50{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft51{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft52{font-size:15px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft53{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft54{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft55{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft60{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft61{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft62{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft63{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft70{font-size:10px;font-family:CVRJHR+Arial;color:#000000;}
.ft71{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft72{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft73{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft74{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft80{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft81{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft82{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft83{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft90{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft91{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft92{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft93{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft100{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft101{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft102{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft103{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft104{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft105{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft110{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft111{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft112{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft113{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft114{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft120{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft121{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft122{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft123{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft130{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft131{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft132{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft133{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft140{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft141{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft142{font-size:28px;font-family:CVRJHR+Arial;color:#000000;}
.ft143{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft144{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft150{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft151{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft152{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft153{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft154{font-size:18px;line-height:21px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft155{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft156{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft160{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft161{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft162{font-size:34px;font-family:CVRJHR+Arial;color:#000000;}
.ft163{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft164{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft170{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft171{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft172{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft180{font-size:16px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft181{font-size:16px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft182{font-size:16px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft183{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft184{font-size:16px;line-height:19px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft185{font-size:16px;line-height:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft190{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft191{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft192{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft193{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft194{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft200{font-size:16px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft201{font-size:16px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft202{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft203{font-size:16px;line-height:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft204{font-size:16px;line-height:19px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft205{font-size:16px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft206{font-size:16px;line-height:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft210{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft211{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft212{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft213{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft214{font-size:18px;line-height:22px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft215{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft220{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft221{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft222{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft223{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft230{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft231{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft232{font-size:16px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft233{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft234{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft235{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft240{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft241{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft242{font-size:16px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft243{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft244{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft250{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft251{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft252{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft253{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft254{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft255{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft260{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft261{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft262{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft263{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft264{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft270{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft271{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft272{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft273{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft280{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft281{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft282{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft283{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft284{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft290{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft291{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft292{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft293{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft294{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft300{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft301{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft302{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft303{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft304{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft310{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft311{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft312{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft313{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft314{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft315{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft316{font-size:18px;line-height:20px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft320{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft321{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft322{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft323{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft330{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft331{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft332{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft333{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft334{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft335{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft340{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft341{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft342{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft343{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft344{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft350{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft351{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft352{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft353{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft354{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft360{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft361{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft362{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft363{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft370{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft371{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft372{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft373{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft374{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft380{font-size:16px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft381{font-size:16px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft382{font-size:16px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft383{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft384{font-size:16px;line-height:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft385{font-size:16px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft386{font-size:16px;line-height:19px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft390{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft391{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft392{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft393{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft394{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft400{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft401{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft402{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft403{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft404{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft410{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft411{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft412{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft413{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft414{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft415{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft420{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft421{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft422{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft423{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft424{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft430{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft431{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft432{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft433{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft440{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft441{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft442{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft443{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft444{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft450{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft451{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft452{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft453{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft454{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft460{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft461{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft462{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft463{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft470{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft471{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft472{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft473{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft474{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft480{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft481{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft482{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft483{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft490{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft491{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft492{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft493{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft500{font-size:16px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft501{font-size:16px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft502{font-size:16px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft503{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft504{font-size:16px;line-height:19px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft505{font-size:16px;line-height:19px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft506{font-size:16px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft507{font-size:16px;line-height:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft510{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft511{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft512{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft513{font-size:18px;line-height:21px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft514{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft520{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft521{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft522{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft523{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft530{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft531{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft532{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft533{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft540{font-size:16px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft541{font-size:16px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft542{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft543{font-size:16px;line-height:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft544{font-size:16px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft550{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft551{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft552{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft553{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft554{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft560{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft561{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft562{font-size:15px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft563{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft564{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft570{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft571{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft572{font-size:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft573{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft574{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft580{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft581{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft582{font-size:15px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft583{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft584{font-size:18px;line-height:20px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft590{font-size:10px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft591{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft592{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft593{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft594{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft600{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft601{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft602{font-size:16px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft603{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft604{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft610{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft611{font-size:108px;font-family:PGSRTY+Arial;color:#000000;}
.ft612{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft613{font-size:18px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft614{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft615{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft620{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft621{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft622{font-size:16px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft623{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft624{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft630{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft631{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft632{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft633{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft640{font-size:16px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft641{font-size:16px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft642{font-size:16px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft643{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft644{font-size:16px;line-height:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft645{font-size:16px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft650{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft651{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft652{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft653{font-size:16px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft654{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft655{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft660{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft661{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft662{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft663{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft670{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft671{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft672{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft673{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft680{font-size:16px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft681{font-size:16px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft682{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft683{font-size:16px;line-height:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft684{font-size:16px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft690{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft691{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft692{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft693{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft694{font-size:18px;line-height:20px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft695{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft700{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft701{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft702{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft703{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft710{font-size:12px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft711{font-size:12px;font-family:CVRJHR+Arial;color:#000000;}
.ft712{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft713{font-size:7px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft714{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft715{font-size:16px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft716{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft717{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft720{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft721{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft722{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft723{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft730{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft731{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft732{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft733{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft734{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft740{font-size:16px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft741{font-size:16px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft742{font-size:16px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft743{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft744{font-size:16px;line-height:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft745{font-size:16px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft750{font-size:18px;font-family:HZONVF+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft751{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft752{font-size:18px;font-family:GNUYDT+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft753{font-size:16px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft754{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft755{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft760{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft761{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft762{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft770{font-size:19px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft771{font-size:18px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft772{font-size:12px;font-family:CVRJHR+Arial;color:#000000;}
.ft773{font-size:19px;font-family:JBJSWN+ArialMT;color:#000000;}
.ft774{font-size:15px;font-family:PGSRTY+Arial;color:#000000;}
.ft775{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft776{font-size:18px;line-height:20px;font-family:DZEYAK+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
</style>
<div id="page1-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:149px;left:20px;white-space:nowrap" class="ft10"><b>: </b></p>
<p style="position:absolute;top:35px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>g </b></p>
<p style="position:absolute;top:35px;left:613px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:62px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft12">internationella k�p; </p>
<p style="position:absolute;top:62px;left:663px;white-space:nowrap" class="ft12">fr�n trycket </p>
<p style="position:absolute;top:80px;left:613px;white-space:nowrap" class="ft13">den 21 juli 1987 </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft12">Utf�rdad den 11 juni 1987. </p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft12">Enligt riksdagens beslut' f�reskrivs f�ljande. </p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft12">1 � Artiklarna 1 -13 och 25-88 i F�r enta nationernas konvention den 11 </p>
<p style="position:absolute;top:220px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft12">april 1980 ang�ende avtal om internationella k�p av varor skall i origi�</p>
<p style="position:absolute;top:242px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft15">naltexternas lydelse g�lla som lag h�r i landet. Originaltexterna skall ha <br/>samma giltighet. </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft12">Konventionens engelska och franska originaltexter finns tillsammans </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft15">med en svensk �vers�ttning intagna som en bilaga till denna lag. Texterna <br/>p� �vri ga originalspr�k, arabiska, kinesiska, ryska och spanska, skall </p>
<p style="position:absolute;top:351px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft12">kung�ras p� det s�tt som regeringen best�mmer. </p>
<p style="position:absolute;top:395px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft16">2 � Lagen till�mpas inte i fall d� b�de s�ljaren och k�paren har sina <br/>aff�rsst�llen i Danmark, Finland, Island, Norge eller Sverige. Om en part <br/>har m er �n ett aff�rsst�lle, skall det st�lle beaktas till vilket avtalet och <br/>dess fullg�rande har sin n�rmaste anknytning. Om en part inte har n�got <br/>aff�rsst�lle, skall avseende fastas vid hans hemvist. </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft12">Denna lag tr�der i kraft den dag regeringen best�mmer. </p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:0px;white-space:nowrap" class="ft12">i' </p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft12">P� regeringens v�gnar </p>
<p style="position:absolute;top:614px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft12">INGVAR CARLSSON </p>
<p style="position:absolute;top:659px;left:318px;white-space:nowrap" class="ft16">STEN WICKBOM <br/>(Justitiedepartementet) </p>
<p style="position:absolute;top:1113px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft13">' Prop. 1986/87:128, LU 31. rskr. 266. </p>
<p style="position:absolute;top:1113px;left:718px;white-space:nowrap" class="ft13">1943 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft14">�</p>
</div>
<div id="page2-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:52px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:144px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft25"><b>United Nations Convention on Contracts <br/>for the International Sale of Goods </b></p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft21"><i>The States Parties to this Convention </i></p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft22">Bearing in mind the broad objectives in the </p>
<p style="position:absolute;top:274px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">resolutions adopted by the sixth special ses�</p>
<p style="position:absolute;top:294px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">sion of the General Assembly of the United </p>
<p style="position:absolute;top:314px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft22">Nations on the establishment of a New Inter�</p>
<p style="position:absolute;top:333px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">national Economic Order, </p>
<p style="position:absolute;top:353px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft22">Considering that the development of inter�</p>
<p style="position:absolute;top:373px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft22">national trade on the basis of equality and </p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">mutual benefit is an important element in pro�</p>
<p style="position:absolute;top:413px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">moting friendly relations among States, </p>
<p style="position:absolute;top:452px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft22">Being of the opinion that the adoption of </p>
<p style="position:absolute;top:472px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">uniform rules which govern contracts for the </p>
<p style="position:absolute;top:492px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">international sale of good s and take into ac�</p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft22">count the different social, economic and legal </p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">systems would c ontribute to the removal of </p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">legal barriers in int ernational trade and pro�</p>
<p style="position:absolute;top:571px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft22">mote the development of international trade, </p>
<p style="position:absolute;top:610px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft22">Have agreed as follows; </p>
<p style="position:absolute;top:650px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>PARTI </b></p>
<p style="position:absolute;top:670px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>SPHERE OF APPLICATION AND </b></p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>GENERAL PROVISIONS </b></p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>Chapter I </b></p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>Sphere of Application </b></p>
<p style="position:absolute;top:784px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft21"><i>Article I </i></p>
<p style="position:absolute;top:808px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft22">(1) This Convention applies to contracts of </p>
<p style="position:absolute;top:828px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft22">sale of goods between parties whose places </p>
<p style="position:absolute;top:848px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft22">of business are in different States: </p>
<p style="position:absolute;top:888px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft22">(a) when t he States are Contracting States; </p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft22">or </p>
<p style="position:absolute;top:927px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft22">(b) when the rules of private international </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft22">law lead to the application of the law of a </p>
<p style="position:absolute;top:966px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft22">Contracting State. </p>
<p style="position:absolute;top:986px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft22">(2) The fact that the parties have their </p>
<p style="position:absolute;top:1006px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft22">places of business in different States is to be </p>
<p style="position:absolute;top:1025px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft22">disregarded whenever this fact does not ap�</p>
<p style="position:absolute;top:1045px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft22">pear either from the contract or from any </p>
<p style="position:absolute;top:1065px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft22">dealings between, or from information dis-</p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft25"><b>Convention des Nations Unies sur les con-<br/>trats de vente internationale de marchan-</b></p>
<p style="position:absolute;top:194px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>dises </b></p>
<p style="position:absolute;top:233px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft21"><i>Les Etats parties � la pr�sente Convention </i></p>
<p style="position:absolute;top:257px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft22">Ayant pr�sents � V esprit les objectifs g�n�-</p>
<p style="position:absolute;top:277px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft22">raux inscrits dans les r�solutions relatives � </p>
<p style="position:absolute;top:296px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft22">rinstauration d'un nouvel ordre �conomique </p>
<p style="position:absolute;top:316px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft22">international que I'Assemblde g�n�rale a </p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft22">adopt�es � sa sixi�me session extraordinaire, </p>
<p style="position:absolute;top:356px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft22">Consid�rant que le d�veloppement du </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft22">commerce international sur la base de P�ga-</p>
<p style="position:absolute;top:395px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft22">lit� et des avantages mutuels est un �l�ment </p>
<p style="position:absolute;top:415px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft22">important dans la promotion de relations ami-</p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft22">cales entre les Etats, </p>
<p style="position:absolute;top:455px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft22">Estimant que 1'adoption de r�gles uni-</p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft22">formes applicables aux contrats de vente in�</p>
<p style="position:absolute;top:494px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft22">ternationale de marchandises et compatibles </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft22">avec les diff�rents syst�mes sociaux, �cono-</p>
<p style="position:absolute;top:534px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft22">miques et juridiques contribuera � T�limina-</p>
<p style="position:absolute;top:553px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft22">tion des obstacles juridiques aux �changes </p>
<p style="position:absolute;top:573px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft22">internationaux et favorisera le d�veloppe�</p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft22">ment du commerce international, </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft22">Sont convenus de ce qui suit; </p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>PREMIERE PARTIE </b></p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>CHAMP D'APPLICATION ET </b></p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>DISPOSITIONS GENERALES </b></p>
<p style="position:absolute;top:731px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>Chapitre I </b></p>
<p style="position:absolute;top:751px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>Champ d'application </b></p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft21"><i>Article premier </i></p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft22">1) La pr�sente Convention s'applique aux </p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft22">contrats de vente de marchandises entre des </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft22">parties ayant leur �tablissement dans des </p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft22">Etats diff�rents; </p>
<p style="position:absolute;top:889px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft22">a) lorsque ces Etats sont des Etats contrac-</p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft22">tants; ou </p>
<p style="position:absolute;top:928px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft22">b) lorsque les r�gles du droit international </p>
<p style="position:absolute;top:948px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft22">priv� m�nent � I'application de la loi d'un </p>
<p style="position:absolute;top:967px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft22">Etat contractant. </p>
<p style="position:absolute;top:987px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft22">2) n n'est pas tenu compte du fait que les </p>
<p style="position:absolute;top:1006px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft22">parties ont leur �tablissement dans des Etats </p>
<p style="position:absolute;top:1026px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft22">diff�rents lorsque ce fait ne ressort ni du con-</p>
<p style="position:absolute;top:1046px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft22">trat. ni de transactions ant�rieures entre les </p>
<p style="position:absolute;top:1065px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft22">parties, ni de renseignements donn�s par </p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:793px;white-space:nowrap" class="ft23"><b>C� </b></p>
<p style="position:absolute;top:1119px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft22">1944 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft24">�</p>
</div>
<div id="page3-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:25px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft30"><b>t , </b></p>
<p style="position:absolute;top:41px;left:635px;white-space:nowrap" class="ft31"><b>SFS 1987; 822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:96px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft32"><i>(�vers�ttning) </i></p>
<p style="position:absolute;top:96px;left:698px;white-space:nowrap" class="ft32"><i>Bilaga </i></p>
<p style="position:absolute;top:127px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft33"><b>-ii-</b></p>
<p style="position:absolute;top:139px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft31"><b>F�renta nationernas konvention den II </b></p>
<p style="position:absolute;top:162px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft36"><b>april 1980 ang�en de avtal om internatio�<br/>nella k�p av varor </b></p>
<p style="position:absolute;top:226px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft32"><i>De f�rdragsslutande staterna , </i></p>
<p style="position:absolute;top:245px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft34">som beaktar de allm�nna m�len i de av </p>
<p style="position:absolute;top:266px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft34">F�renta nat ionemas sj�tte extra generalf�r-</p>
<p style="position:absolute;top:285px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">s�mling antagna resolutionerna om uppr�t�</p>
<p style="position:absolute;top:305px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft37">tande av en ny internatio nell ekonomisk ord�<br/>ning, </p>
<p style="position:absolute;top:345px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft34">som anser att en utveckling av den interna�</p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">tionella handeln p� grundval av j�mlikhet och </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">�msesidiga f� rdelar �r en viktig faktor f�r </p>
<p style="position:absolute;top:404px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">fr�mjande av v�nskapliga f�rbindelser mellan </p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">stater, </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft34">som anser att antagandet av enhetliga </p>
<p style="position:absolute;top:464px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft34">regler, vilka g�ller f�r avtal om internationel�</p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft38">la k� p av varor och beaktar olika sociala, <br/>ekonomiska och r�ttsliga system, skulle bidra </p>
<p style="position:absolute;top:524px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">till att undanr�ja r�ttsliga hinder i intern atio�</p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft34">nell handel och fr�mja dess utveckling; </p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft34">har kommit �verens om f�ljande ; </p>
<p style="position:absolute;top:644px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft38">DEL I <br/>TILL�MPNINGSOMR�DE OCH ALLM�N�</p>
<p style="position:absolute;top:684px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">NA BEST�MMELSER </p>
<p style="position:absolute;top:723px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">Kapitel I </p>
<p style="position:absolute;top:743px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">Till�mpningsomr�de </p>
<p style="position:absolute;top:778px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft32"><i>Artikel I </i></p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft34">1) Denna konvention �r till�mplig p� avtal </p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">om k�p av varor mellan pa rter, vilkas aff�rs�</p>
<p style="position:absolute;top:842px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">st�llen �r bel�gna i skilda stater: </p>
<p style="position:absolute;top:886px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft34">a) n�r dessa stater �r f�rdragsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">stater; eller </p>
<p style="position:absolute;top:926px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft34">b) n�r internationellt privatr�ttsliga regler </p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">leder ti ll att lagen i en f�rdragsslutande stat </p>
<p style="position:absolute;top:962px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">skall till�mpas. </p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft34">2) Den omst�ndigheten att parterna har </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft38">sina aff�rsst�llen i skilda stater skall inte be�<br/>aktas d� denna omst�ndighet inte framg�r av </p>
<p style="position:absolute;top:1044px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">avtalet, tidigare aff�rsf�rbindelse mellan par�</p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft34">terna eller av upplysningar som de har givit </p>
<p style="position:absolute;top:1118px;left:710px;white-space:nowrap" class="ft34">1945 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft35">�</p>
</div>
<div id="page4-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:60px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft40">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:95px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft40">closed by, the parties at any time before or at </p>
<p style="position:absolute;top:114px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft40">the conclusion of the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft40">(3) Neither the nationality of the parties </p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft40">nor the civil o r commercial character of the </p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft40">parties or of the contract is to be taken into </p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft40">consideration in determining the application </p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft40">of this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:95px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft40">elles � un moment quelconque avant la con�</p>
<p style="position:absolute;top:115px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft40">clusion ou lors de la conclusion du contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:134px;left:472px;white-space:nowrap" class="ft40">3) Ni la nationalit� des parties ni le carac-</p>
<p style="position:absolute;top:154px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft40">t�re civil ou commercial des parties ou du </p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft40">contrat ne sont pris en consid�ration pour </p>
<p style="position:absolute;top:193px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft40">Tapplication de la pr�sente Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft41"><i>Article 2 </i></p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft40">This Convention does not apply to sales: </p>
<p style="position:absolute;top:331px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft40">(a) of goods bought f or personal, family or </p>
<p style="position:absolute;top:350px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft40">household use, unless the seller, at any time </p>
<p style="position:absolute;top:370px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft40">before or at the conclusion of the contract, </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft40">neither knew nor ought to have known that </p>
<p style="position:absolute;top:410px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft40">the goods were bought for any such use; </p>
<p style="position:absolute;top:469px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft40">(b) by auction; </p>
<p style="position:absolute;top:488px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft40">(c) on execu tion or otherwise by authority </p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft40">of law; </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft40">(d) of stocks, shares, investment securi�</p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft40">ties, negotiable instruments or money; </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft40">(e) of ships, vessels, hovercraft or aircraft; </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft40">(f) of electricity. </p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft41"><i>Article 2 </i></p>
<p style="position:absolute;top:292px;left:472px;white-space:nowrap" class="ft40">La pr�sente Convention ne r�git pas les </p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft40">ventes: </p>
<p style="position:absolute;top:331px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft40">a) de marchandises achet�es pour un usage </p>
<p style="position:absolute;top:351px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft40">personnel, familial ou domestique, � moins </p>
<p style="position:absolute;top:371px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft40">que le vendeur, � un moment quelconque </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft40">avant la conclusion ou lors de la conclusion </p>
<p style="position:absolute;top:410px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft40">du contrat, n'ait pas su et n'ait pas �t� cens� </p>
<p style="position:absolute;top:430px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft40">savoir que ces marchandises �taient achet�es </p>
<p style="position:absolute;top:449px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft40">pour un tel usage; </p>
<p style="position:absolute;top:469px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft40">b) aux ench�res; </p>
<p style="position:absolute;top:489px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft40">c) sur saisie ou de quelque autre mani�re </p>
<p style="position:absolute;top:508px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft40">par autorit� de justice; </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft40">d) de valeurs mobili�res, effets de com� </p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft40">merce et monnaies; </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft40">e) de navires, bateaux, a�roglisseurs et </p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft40">a�ronefs; </p>
<p style="position:absolute;top:607px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft40">f) d'electricit�. </p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft41"><i>Artide 3 </i></p>
<p style="position:absolute;top:689px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft40">(1) Contracts for the supply of goods to be </p>
<p style="position:absolute;top:708px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft40">manufactured or produced are to be consid�</p>
<p style="position:absolute;top:728px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft40">ered sales unless the party who orders the </p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft40">goods undertakes to supply a substantial part </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft40">of the materials necessary for such manufac�</p>
<p style="position:absolute;top:787px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft40">ture or production. </p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft40">(2) This Convention does not apply to con�</p>
<p style="position:absolute;top:827px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft40">tracts in which the preponderant part of the </p>
<p style="position:absolute;top:846px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft40">obligations of the party who furnishes the </p>
<p style="position:absolute;top:866px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft43">goods consists in the supply of labour or oth�<br/>er services. </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft41"><i>Article 3 </i></p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft40">1) Sont r�put�s ventes les contracts de </p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft40">fourniture de marchandises � fabriquer ou � </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft40">produire, � moins que la partie qui com-</p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft40">mande celles-ci n'ait � fournir une part essen-</p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft40">tielle des �l�ments mat�riels n�cessaires � </p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft40">cette fabrication ou production. </p>
<p style="position:absolute;top:808px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft40">2) La pr�sente Convention ne s'applique </p>
<p style="position:absolute;top:828px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft40">pas aux contrats dans lesquels la part pr�pon-</p>
<p style="position:absolute;top:847px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft40">d�rante de Tobligation de la partie qui foumit </p>
<p style="position:absolute;top:867px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft40">les marchandises consiste en une foumiture </p>
<p style="position:absolute;top:887px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft40">de main-d'cBuvre ou d'autres services. </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft41"><i>Artide 4 </i></p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft40">This Convention governs only the forma�</p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft40">tion of the contract of sale and the rights and </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft40">obligations of the seller and the buyer arising </p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft40">from such a contract. In particular, except as </p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft40">otherwise expressly provided in this Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft40">tion, it is not co ncerned with: </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft41"><i>Article 4 </i></p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft40">La pr�sente Convention r�git exclusive-</p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft40">ment la formation du contrat de vente et les </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft40">droits et obligations qu'un tel contrat fait </p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft40">naitre entre le vendeur et I'acheteur. En par-</p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft40">ticulier, sauf disposition contraire expresse </p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft40">de la pr�sente Convention, celle-ci ne con-</p>
<p style="position:absolute;top:1081px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft40">cerne pas: </p>
<p style="position:absolute;top:1126px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft40">1946 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft42">�</p>
</div>
<div id="page5-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:39px;left:638px;white-space:nowrap" class="ft50"><b>SFS 1987; 822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:75px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft51">n�gon tidpunkt f�re eller vid avtalsslutet. </p>
<p style="position:absolute;top:103px;left:19px;white-space:nowrap" class="ft52"><b>y </b></p>
<p style="position:absolute;top:103px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft52"><b>,, </b></p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft51">3) H�nsyn skall varken tas till parternas </p>
<p style="position:absolute;top:136px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">fi�lionalitet eller till deras eller avtalets civila </p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft55">eller kommersiella karakt�r d� konventio�<br/>nens till�mplighet skall fastst�llas. </p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft53"><i>Artikel 2 </i></p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft51">Denna konvention skall inte till�mpas p� </p>
<p style="position:absolute;top:299px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">k�p: </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft51">a) av en vara f�r k�par ens personliga bruk </p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">eller f�r hans familj eller hush�ll, s�vida inte </p>
<p style="position:absolute;top:356px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">s�ljaren f�re eller vid avtalsslutet varken </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">visste eller borde ha vetat att varan k�ptes </p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">f�r s�dant bruk; </p>
<p style="position:absolute;top:455px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft51">b) p� auktion; </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft51">c) vid exekutiv f�rs�ljning eller annars </p>
<p style="position:absolute;top:494px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">tv�ngsvis p� grund av lag; </p>
<p style="position:absolute;top:514px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft51">d) av v�rdepapper eller pengar; </p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">e) av fart yg, sv�vare eller luftfartyg; </p>
<p style="position:absolute;top:596px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">f) av elektricitet. </p>
<p style="position:absolute;top:649px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft53"><i>Artikel 3 </i></p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">1) Avtal om ti llhandah�llande av en vara </p>
<p style="position:absolute;top:692px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft55">som skal l tillverkas eller framst�llas anses <br/>som k�p, s�vida inte den part som best�ller </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">varan �tar sig att tillhandah�lla en v�sentlig </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">del av det material som beh�vs f�r en s�dan </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft51">tillverkning eller framst�llning. </p>
<p style="position:absolute;top:792px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">2) Denna konvention till�mpas inte p� av�</p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft51">tal d�r den �verv�gande delen av den parts </p>
<p style="position:absolute;top:832px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft51">skyldigheter, som skall leverera varan, best�r </p>
<p style="position:absolute;top:852px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft51">i att tillhandah�lla arbete eller andra tj�nster. </p>
<p style="position:absolute;top:929px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft53"><i>Artikel 4 </i></p>
<p style="position:absolute;top:955px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">Denna konvention reglerar endast ing�en�</p>
<p style="position:absolute;top:975px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft51">de av avt al om k�p samt de r�ttigheter och </p>
<p style="position:absolute;top:994px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft51">skyldigheter f�r s�ljaren och k�paren som </p>
<p style="position:absolute;top:1014px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft55">h�rr�r fr�n ett s�dant avtal. Den g�ller inte, <br/>om int e annat �r uttryckligen f�reskrivet i </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft51">konventionen: </p>
<p style="position:absolute;top:1117px;left:716px;white-space:nowrap" class="ft51">1947 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft54">�</p>
</div>
<div id="page6-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:58px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft60"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:91px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft61">(a) the validity of th e contract or of any of </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft61">its provisions or of any usage; </p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft61">(b) the effect which the contract may have </p>
<p style="position:absolute;top:168px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft61">on the property in the goods sold. </p>
<p style="position:absolute;top:223px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft62"><i>Article 5 </i></p>
<p style="position:absolute;top:247px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft61">This Convention does not apply to the li�</p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft61">ability of the seller for death or personal in�</p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft61">jury caused by the goods to any person. </p>
<p style="position:absolute;top:362px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft62"><i>Article 6 </i></p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft61">The parties may exclude the application of </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft61">this Convention or, subject to article 12, </p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft61">derogate from or vary the effect of any of its </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft61">provisions. </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft61">Chapter II </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft61">General Provisions </p>
<p style="position:absolute;top:582px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft61">Article 7 </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft61">(1) In the interpretation of this Convention, </p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft61">regard is to be had to its in ternational charac�</p>
<p style="position:absolute;top:646px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft61">ter and to the need to promote uniformity in </p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft61">its application and the observance of good </p>
<p style="position:absolute;top:685px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft61">faith in internati onal trade. </p>
<p style="position:absolute;top:724px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft61">(2) Questions concerning matters governed </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft61">by this Convention which are not expressly </p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft61">settled in it are to be settled in conformity </p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft61">with the general principles on which it is </p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft61">based or, in the absence of such principles, in </p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft61">conformity with the law applicable by virtue </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft61">of the rules of private international law. </p>
<p style="position:absolute;top:898px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft62"><i>Article 8 </i></p>
<p style="position:absolute;top:922px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft61">(I) For the purposes of this Convention </p>
<p style="position:absolute;top:942px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft61">statements made by and other conduct of a </p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft61">party are to be interpreted according to his </p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft61">intent where the other party knew or could </p>
<p style="position:absolute;top:1000px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft61">not have been unaware what that intent was. </p>
<p style="position:absolute;top:1039px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft61">(2) If the preceding paragraph is not appli�</p>
<p style="position:absolute;top:1059px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft61">cable, statements made by and ot her conduct </p>
<p style="position:absolute;top:1078px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft61">of a party are to be interpreted according to </p>
<p style="position:absolute;top:93px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft61">a) la validit� du contrat ni celle d'aucune de </p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft61">ses clauses non plus que celle des usages; </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft61">b) les effets que le contrat pent avoir sur la .^5� </p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft61">propri�t� des marchandises vendues. </p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft62"><i>Article 5 </i></p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft61">La pr�sente Convention ne s'applique pas </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">� la responsabilit� du vendeur pour d�c�s ou </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">l�sions corporelles caus�s � quiconque par </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">les marchandises. </p>
<p style="position:absolute;top:363px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft62"><i>Article 6 </i></p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft61">Les parties peuvent exclure Papplication </p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">de la pr�sente Convention ou, sous r�serve </p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">des dispositions de Particle 12, d�roger � </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">Pune quelconque de ses dispositions ou en </p>
<p style="position:absolute;top:466px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">modifier les effets. </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">Chapitre II </p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">Dispositions g�n�rales </p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft61">Article 7 </p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft61">1) Pour Pinterpr�tation de la pr�sente Con�</p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">vention, il sera tenu com pte de son caract�re </p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft61">international et de la n�cessit� de promouvoir </p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">Puniformit� de son application ainsi que d'as-</p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft61">surer le respect de la bonne foi dans le com�</p>
<p style="position:absolute;top:706px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">merce international. </p>
<p style="position:absolute;top:726px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft61">2) Les questions concernant les mati�res </p>
<p style="position:absolute;top:745px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">r�gies par la pr�sente Convention et qui ne </p>
<p style="position:absolute;top:765px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft61">sont pas express�ment tranch�es par elle se-</p>
<p style="position:absolute;top:785px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">ront r�gl�es selon les principes g�n�raux dont </p>
<p style="position:absolute;top:804px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft61">elle s'inspire ou, � d�faut de ces principes, </p>
<p style="position:absolute;top:824px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft61">conform�ment � la loi applicable en vertu des </p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft61">r�gies du droit international priv�. </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft62"><i>Article 8 </i></p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft61">1) Aux fins de la pr�sente Convention, les </p>
<p style="position:absolute;top:942px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft61">indications et les autres comportements </p>
<p style="position:absolute;top:962px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft61">d'une partie doivent �tre interpr�t�s selon </p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft61">Pintention de celle-ci lorsque Pautre partie </p>
<p style="position:absolute;top:1001px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft61">connaissait ou ne pouvait ignorer cette inten �</p>
<p style="position:absolute;top:1020px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft61">tion. </p>
<p style="position:absolute;top:1040px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft61">2) Si le paragraphe pr�c�dent n'est pas ap�</p>
<p style="position:absolute;top:1059px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft61">plicable, les in dications et autres comporte�</p>
<p style="position:absolute;top:1079px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft61">ments d'une partie doivent �tre interpr�t�s </p>
<p style="position:absolute;top:1123px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft61">1948 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft63">�</p>
</div>
<div id="page7-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:37px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft70"><b>' i </b></p>
<p style="position:absolute;top:40px;left:635px;white-space:nowrap" class="ft71">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:77px;left:0px;white-space:nowrap" class="ft71">^ </p>
<p style="position:absolute;top:77px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft71">giltigheten av ett avtal eller n�gon av </p>
<p style="position:absolute;top:97px;left:0px;white-space:nowrap" class="ft71">'. 'Ijest�mmelserna i det eller giltigheten av n�-</p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">goh sedv�nja; </p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:1px;white-space:nowrap" class="ft71">'^1 </p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft71">. b) de n verkan som avta let kan ha p� �gan-</p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:0px;white-space:nowrap" class="ft71">^ ^ </p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">der�tten till den s�lda varan. </p>
<p style="position:absolute;top:215px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft72"><i>Artikel 5 </i></p>
<p style="position:absolute;top:235px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft71">Denna konvention till�mpas inte p� s�lja�</p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft71">rens ansvar f�r d�dsfall eller annan person�</p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">skada som varan f�rorsakar. </p>
<p style="position:absolute;top:353px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft72"><i>Artikel 6 </i></p>
<p style="position:absolute;top:376px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft71">Parterna kan komma �verens om att denna </p>
<p style="position:absolute;top:395px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">konvention inte skall till�mpas eller, om inte </p>
<p style="position:absolute;top:415px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">annat f�ljer av artikel 12, avvika fr�n eller </p>
<p style="position:absolute;top:435px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">�ndra verkan av vilken som helst av best�m�</p>
<p style="position:absolute;top:456px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">melserna i den. </p>
<p style="position:absolute;top:515px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">Kapitel II </p>
<p style="position:absolute;top:534px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">Allm�nna best�mmelser </p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft72"><i>Artikel 7 </i></p>
<p style="position:absolute;top:598px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft71">1) Vid tolkningen av denna konvention </p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">skall h�ns yn tas till dess internationella ka�</p>
<p style="position:absolute;top:637px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">rakt�r samt till behovet av att fr�mja en en�</p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">hetlig till�m pning av konventionen och ett </p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">iakttagande av god sed i internationell han�</p>
<p style="position:absolute;top:696px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">del. </p>
<p style="position:absolute;top:717px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft71">2) Fr�gor som regleras i denna konven�</p>
<p style="position:absolute;top:737px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">tion, men som inte uttryckligen har l�sts i </p>
<p style="position:absolute;top:756px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">den, sk all l�sas i enlighet med de allm�nna </p>
<p style="position:absolute;top:776px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">principer som konventionen �r grundad p� </p>
<p style="position:absolute;top:796px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">eller, om s�dana principer saknas, enligt den </p>
<p style="position:absolute;top:816px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">lag som �r till�mplig enligt internationellt pri�</p>
<p style="position:absolute;top:835px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">vatr�ttsliga regler. </p>
<p style="position:absolute;top:890px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft72"><i>Artikel 8 </i></p>
<p style="position:absolute;top:916px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft71">1) Vi d till�mpn ingen av d enna konvention </p>
<p style="position:absolute;top:936px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">skall en parts uttalanden och �vriga upptr�</p>
<p style="position:absolute;top:956px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">dande tolkas i enlighet med hans avsikt, om </p>
<p style="position:absolute;top:975px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">den and ra parten visste eller inte kunde ha </p>
<p style="position:absolute;top:995px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">varit omedveten om vilken avsik ten var. </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft71">2) Om f�reg�ende stycke inte �r tilll�mp-</p>
<p style="position:absolute;top:1051px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft74">ligt, skall en parts uttalanden och �vriga upp�<br/>tr�dande tolkas i enlighet med den uppfatt-</p>
<p style="position:absolute;top:1120px;left:713px;white-space:nowrap" class="ft71">1949 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft73">�</p>
</div>
<div id="page8-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft80">SFS 1987; 822 </p>
<p style="position:absolute;top:88px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft83">the understanding that a reasonable person of <br/>the same kind as the other party would have </p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft80">had in the sa me circumstances. </p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft80">(3) In determining the intent of a party or </p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft80">the understanding a reasonable person would </p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft80">have had, due consideration is to be given to </p>
<p style="position:absolute;top:206px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft80">all relevant circumstances of the case includ�</p>
<p style="position:absolute;top:226px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft80">ing the negotiations, any practices which the </p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft80">parties have established between themselves, </p>
<p style="position:absolute;top:265px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft83">usages and any subsequent conduct of the <br/>parties. </p>
<p style="position:absolute;top:90px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft83">selon le sens qu'une personne raisonnable de <br/>m�me qualit� que I'autre partie, plac�e dans </p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft80">la m�me situation, leur aurait donn�. </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:473px;white-space:nowrap" class="ft80">3) Pour d�terminer I'intention d'une partie </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft80">ou ce qu'aurait compris une personne raison�</p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft80">nable, il doit �tre tenu compte des circon-</p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft80">stances pertinentes, notamment des n�gocia- </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft80">tions qui ont pu a voir lieii entre les parties, </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">des habitudes qui se sont �tablies entre elles, </p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">des usages et de tout comportement ult�rieur </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">des parties. </p>
<p style="position:absolute;top:342px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft81"><i>Article 9 </i></p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft80">(1) The parties are bound by any usage to </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft80">which they have agreed and by any practices </p>
<p style="position:absolute;top:404px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft80">which they have established between them�</p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft80">selves. </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft80">(2) The parties are considered, unless oth�</p>
<p style="position:absolute;top:464px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft83">erwise agreed, to have impliedly made appli�<br/>cable to their contract or its formation a us�</p>
<p style="position:absolute;top:503px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft80">age of which the parties knew or ought to </p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft80">have known and which in inter national trade </p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft80">is widely known to, and regularly observed </p>
<p style="position:absolute;top:563px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft80">by, parties to contracts of the type involved </p>
<p style="position:absolute;top:582px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft80">in the pa rticular trade concerned. </p>
<p style="position:absolute;top:341px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft81"><i>Article 9 </i></p>
<p style="position:absolute;top:366px;left:472px;white-space:nowrap" class="ft80">1) Les parties sont li�es par les usages aux-</p>
<p style="position:absolute;top:386px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft80">quels elles ont consenti et par les habitudes </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">qui se sont �tablies entre elles. </p>
<p style="position:absolute;top:445px;left:472px;white-space:nowrap" class="ft80">2) Sauf convention contraire des parties, </p>
<p style="position:absolute;top:465px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">celles-ci sont r�put�es s'etre tacitement r�f�- </p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">r�es dans le contrat et pour sa formation � </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">tout usage dont elles avaient connaissance ou </p>
<p style="position:absolute;top:524px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft80">auraient dO avoir connaissance et qui, dans le </p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">commerce international, est largement connu </p>
<p style="position:absolute;top:563px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">et r�guli�rement observ� par les parties � des </p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">contrats de m�me type dans la branche com-</p>
<p style="position:absolute;top:602px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft80">merciale consid�r�e. </p>
<p style="position:absolute;top:658px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft81"><i>Article 10 </i></p>
<p style="position:absolute;top:681px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft80">For the purposes of this Convention: </p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft80">(a) if a party has more than one place of </p>
<p style="position:absolute;top:720px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft80">business, the place of business is that which </p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft80">has the closest relationship to the contract </p>
<p style="position:absolute;top:760px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft80">and its performance, having regard to the </p>
<p style="position:absolute;top:780px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft80">circumstances known to or contemplated by </p>
<p style="position:absolute;top:800px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft80">the parties at any time before or at the con�</p>
<p style="position:absolute;top:819px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft80">clusion of the contract; </p>
<p style="position:absolute;top:859px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft80">(b) if a party does not have a place of </p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft83">business, reference is to be made to his habit�<br/>ual residence. </p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft81"><i>Article 10 </i></p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:472px;white-space:nowrap" class="ft80">Aux Fins de la pr�sente Convention: </p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft80">a) si une partie a plus d'un �tablissement, </p>
<p style="position:absolute;top:721px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">I'etablissement � prendre en consid�ration </p>
<p style="position:absolute;top:741px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft80">est celui qui a la relation la plus �troite avec </p>
<p style="position:absolute;top:761px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft80">le contrat et son ex�cution eu �gard aux cir-</p>
<p style="position:absolute;top:780px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft80">constances connues des parties ou envisa-</p>
<p style="position:absolute;top:800px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft80">g�es par elles � un moment quelconque avant </p>
<p style="position:absolute;top:819px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft83">la conclusion ou lors de la conclusion du con�<br/>trat; </p>
<p style="position:absolute;top:859px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft80">b) si une partie n'a pas d�tablissement, sa </p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft80">r�sidence habituelle en tient lieu. </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft81"><i>Article 11 </i></p>
<p style="position:absolute;top:978px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft80">A contract of sale need not be concluded in </p>
<p style="position:absolute;top:997px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft80">or evidenced by writing and is not subject to </p>
<p style="position:absolute;top:1017px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft80">any other requirement as to form. It may be </p>
<p style="position:absolute;top:1037px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft80">proved by any means, including witnesses. </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft81"><i>Article 11 </i></p>
<p style="position:absolute;top:977px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft80">Le contrat de vente n'a pas � �tre conclu ni </p>
<p style="position:absolute;top:996px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft80">constat� par �crit et n est soumis � aucune </p>
<p style="position:absolute;top:1016px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft80">autre condition de forme, II peu t �tre prouv� </p>
<p style="position:absolute;top:1036px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft80">par tous moyens, y compris par t�moins. </p>
<p style="position:absolute;top:1120px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft80">19.-^0 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft82">�</p>
</div>
<div id="page9-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:41px;left:635px;white-space:nowrap" class="ft90">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:77px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft90">som en f�rnuftig person i den and ra par-</p>
<p style="position:absolute;top:97px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft90">' tbns st�llning skulle ha f�tt under samma om�</p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">st�ndigheter. </p>
<p style="position:absolute;top:136px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">y3) Vid fastst�llande av en parts avsikt eller </p>
<p style="position:absolute;top:155px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft93">^ en f�rnuftig person skulle ha uppfattat <br/>den, skall vederb�rlig h�nsyn tas till alla om�</p>
<p style="position:absolute;top:195px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">st�ndigheter av betydelse, s�som avtalsf�r�</p>
<p style="position:absolute;top:215px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">handlingarna, praxis som har utbildats mellan </p>
<p style="position:absolute;top:235px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft90">parterna, handelsbruk och annan sedv�nja </p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">samt partemas senare upptr�dande. </p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft91"><i>Artikel 9 </i></p>
<p style="position:absolute;top:356px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft90">1) Parterna �r bundna av handelsbruk och </p>
<p style="position:absolute;top:376px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">annan sedv�nja som de har samtyckt till och </p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">av praxis som de har utbildat mellan sig. </p>
<p style="position:absolute;top:435px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft90">2) Om inte annat har �verenskommits, </p>
<p style="position:absolute;top:455px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">anses parterna i fr�ga om s itt avtal eller dess </p>
<p style="position:absolute;top:475px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">ing�ende underf �rst�tt ha h�nvisat till han�</p>
<p style="position:absolute;top:495px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">delsbruk och annan sedv�nja som parterna </p>
<p style="position:absolute;top:515px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft90">k�nde til l eller borde ha k�nt till och som i </p>
<p style="position:absolute;top:534px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft93">internationell handel �r allm�nt k�nt och re�<br/>gelbundet iakttas av parter i avtal av f�relig�</p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft93">gande typ vid det ifr�gavarande slaget av <br/>handel. </p>
<p style="position:absolute;top:650px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft91"><i>Artikel 10 </i></p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft90">Vid till�mpning av denna konvention skall: </p>
<p style="position:absolute;top:693px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft90">a) om en part har mer �n ett aff�rsst�lle, </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft90">det st�lle beaktas till vilket a vtalet och dess </p>
<p style="position:absolute;top:733px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">fullg�rande har sin n�rmaste anknytning, </p>
<p style="position:absolute;top:753px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft90">med beaktande av de omst�ndigheter som </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft90">parterna k�nde til l eller r�knade med vid n�</p>
<p style="position:absolute;top:792px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft90">gon tidpunkt f�re eller vid avtalsslutet; </p>
<p style="position:absolute;top:854px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft90">b) om en part inte har n�got aff�rsst�lle, </p>
<p style="position:absolute;top:873px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft90">avseende f�stas vid hans hemvist. </p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft91"><i>Artikeln </i></p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft90">Ett k�pea vtal beh�ver inte ing�s eller be�</p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft90">kr�ftas i sk riftlig form och beh�ver inte upp�</p>
<p style="position:absolute;top:1012px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft90">fylla n �got annat formkrav. Det kan styrkas </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">p� vilket s�tt som h elst, ocks� med vitt nen. </p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:712px;white-space:nowrap" class="ft90">1951 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft92">�</p>
</div>
<div id="page10-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft100"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft101"><i>Artide 12 </i></p>
<p style="position:absolute;top:114px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft102">Any provision of artide 11, artide 29 or </p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft102">Part II of this Convention that allows a con�</p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft102">tract of sale or its modification or termination </p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft102">by agreement or any offer, acceptance or oth�</p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft102">er indication of i ntention to be made in a ny </p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft102">form other than in writing does not apply </p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft102">where any party has his place of business in a </p>
<p style="position:absolute;top:251px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft102">Contracting State which has made a declara�</p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft102">tion under article 96 of this Convention. The </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft102">parties may not derogate from or vary the </p>
<p style="position:absolute;top:310px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft102">effect of this article. </p>
<p style="position:absolute;top:93px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft101"><i>Artide 12 </i></p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:473px;white-space:nowrap" class="ft102">Toute disposition de Particle II, de Parti�</p>
<p style="position:absolute;top:135px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft102">cle 29 ou de la deuxi�me partie de la pr�sente </p>
<p style="position:absolute;top:155px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft102">Convention autorisant une forme autre que la </p>
<p style="position:absolute;top:175px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft102">forme �crite, soit pour la conclusion ou pour </p>
<p style="position:absolute;top:195px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft102">la modification ou la r�siliation amiable d'un </p>
<p style="position:absolute;top:214px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft102">contrat de vente, soit pour toute offre, accep�</p>
<p style="position:absolute;top:234px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft102">tation ou autre manifestation d'intention, ne </p>
<p style="position:absolute;top:253px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft104">s'applique pas d�s lors qu'une des parties a <br/>son �tablissement dans un Etat contractant </p>
<p style="position:absolute;top:293px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft102">qui a fait une d�claration conform�ment � </p>
<p style="position:absolute;top:313px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft102">Particle 96 de la pr�sente Convention. Les </p>
<p style="position:absolute;top:332px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft102">parties ne peuvent d�roger au pr�sent article </p>
<p style="position:absolute;top:351px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft102">ni en modifier les effets. </p>
<p style="position:absolute;top:402px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft101"><i>Artide 13 </i></p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft102">For the purposes of this Convention "writ�</p>
<p style="position:absolute;top:446px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft102">ing" includes telegram and telex. </p>
<p style="position:absolute;top:402px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft101"><i>Artide 13 </i></p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft102">Aux fins de la pr�sente Convention, le </p>
<p style="position:absolute;top:446px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft102">terme ��crit� doit s'entendre �galement des </p>
<p style="position:absolute;top:466px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft102">communications adress�es par t�l�gramme </p>
<p style="position:absolute;top:485px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft102">ou par t�lex. </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft100"><b>PART II </b></p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft100"><b>FORMATION OF THE CONTRACT </b></p>
<p style="position:absolute;top:602px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft101"><i>Article 14 </i></p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft102">(1) A proposal for concluding a contract </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft102">addressed to one or more specific persons </p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft102">constitutes an offer if it is sufficiently definite </p>
<p style="position:absolute;top:685px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft102">and indicates the intention of th e offer or to </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft102">be bound in case of acceptance. A proposal is </p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft102">sufficiently definite if it indicates the goods </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft102">and expressly or implicitly fixes or makes </p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft104">provision for determining the quantity and <br/>the price. </p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft102">(2) A proposal o ther than one addressed to </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft102">one or more specific persons is to be consid�</p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft102">ered merely as an invitation to make offers, </p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft104">unless the contrary is clearly indicated by the <br/>person making the proposal. </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft100"><b>DEUXIEME PARTIE </b></p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft100"><b>FORMATION DU CONTRAT </b></p>
<p style="position:absolute;top:601px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft101"><i>Article 14 </i></p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft102">1) Une proposition de conclure un contrat </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">adress�e � une ou plusieurs personnes d�ter- </p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft102">min�es constitue une offre si elle est suffi-</p>
<p style="position:absolute;top:684px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">samment pr�cise et si elle indique la volont� </p>
<p style="position:absolute;top:704px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">de son auteur d'�tre li� en cas d'acceptation. </p>
<p style="position:absolute;top:724px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft102">Une proposition est suffisamment pr�cise </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">lorsqu'elle d�signe les marchandises et, </p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">express�ment ou implicitement, fixe laquan-</p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">tit� et le prix ou donne des indications per-</p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft102">mettant de les d�terminer. </p>
<p style="position:absolute;top:822px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft102">2) Une proposition adress�e � des per�</p>
<p style="position:absolute;top:842px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">sonnes ind�termin�es est consid�r�e seule-</p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft102">ment comme une invitation � I'offre, � moins </p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">que la personne qui a fait la proposition n'ait </p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">clairement indiqu� le contraire. </p>
<p style="position:absolute;top:959px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft101"><i>Article 15 </i></p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft102">(1) An offer becomes effective when it </p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft102">reaches the offeree. </p>
<p style="position:absolute;top:1021px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft102">(2) An of fer, even if it is irrevocable, may </p>
<p style="position:absolute;top:1040px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft102">be withdrawn If the withdrawal reaches the </p>
<p style="position:absolute;top:1060px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft105">offeree before or at the same time as the <br/>offer. </p>
<p style="position:absolute;top:956px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft101"><i>Article 15 </i></p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft102">1) Une offre prend effet lorsqu'elle par-</p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft102">vient au dest inataire. </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft102">2) Une offre, m�me si elle est irr�vocable, </p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft102">peut �tre r�tract�e si la r�tractation parvient </p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">au destinataire avant ou en m�me temps que </p>
<p style="position:absolute;top:1077px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft102">Toffre. </p>
<p style="position:absolute;top:1122px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft102">1952 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft103">�</p>
</div>
<div id="page11-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:36px;left:634px;white-space:nowrap" class="ft110"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:79px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Artikel 12 </i></p>
<p style="position:absolute;top:99px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft112">,uiDe best�mmelser i artikel 11 eller 29 eller i </p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft112">n av denna konvention som till�ter att </p>
<p style="position:absolute;top:140px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">k�peavtal ing� s, �ndras eller upph�r genom </p>
<p style="position:absolute;top:159px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">�verenskommelse i annat �n skriftlig form </p>
<p style="position:absolute;top:179px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft112">tllbr att anbud, antagande svar eller n�gon </p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">annan viljef�rklaring g�rs i annat �n skriftlig </p>
<p style="position:absolute;top:219px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">f(rffn g�ller inte d� en part har sitt aff�rsst�lle </p>
<p style="position:absolute;top:239px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">i en f�rdragsslutande stat som har avgivit en </p>
<p style="position:absolute;top:258px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">f�rklaring enlig t artikel 96 i denna konven�</p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">tion. Parterna f� r inte inskr�nka eller �ndra </p>
<p style="position:absolute;top:299px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">Verkan av denna artikel. </p>
<p style="position:absolute;top:392px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Artikel 13 </i></p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft112">Vid t ill�mpning av denna konvention om�</p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft112">fattar uttrycket "skriftlig" �ven telegram och </p>
<p style="position:absolute;top:456px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">telex. </p>
<p style="position:absolute;top:535px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">DEL II </p>
<p style="position:absolute;top:554px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft110"><b>ING�ENDE AV AVTAL </b></p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Artikel 14 </i></p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft112">1) Ett f�rslag om att sluta avtal som har </p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">st�llts till en eller flera best�mda personer </p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">utg�r ett anbud, om det �r tillr�ckligt preci�</p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">serat och anger anbudsg ivarens avsikt att bli </p>
<p style="position:absolute;top:693px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">bunden i h�ndelse av e tt antagande svar. Ett </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">f�rslag �r tillr �ckligt preciserat om det anger </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">vilken vara det �r fr�ga om och uttryckligen </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">eller underf�rst� tt fastst�ller eller ger anvis�</p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">ning om hur m�ngd och pris skall fastst�llas. </p>
<p style="position:absolute;top:814px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft112">2) Ett f�rslag som inte �r st�llt till en eller </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">flera best�m da personer skall endast anses </p>
<p style="position:absolute;top:853px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft114">utg�ra en anmodan att inkomma med anbud, <br/>om inte den som framf�r f�rslaget klart anger </p>
<p style="position:absolute;top:892px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">det motsatta. </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Artikel 15 </i></p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft112">1) Ett anbud f�r verkan n�r det kommer </p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">fram till anbudstagaren. </p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft112">2) Ett anbud f�r dras tillbaka �ven om det </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">�r o�terkalleligt, s�vida meddelandet om att </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">det dras tillbaka kommer fram till anb udsta�</p>
<p style="position:absolute;top:1071px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft112">garen f�re eller samtidigt som an budet. </p>
<p style="position:absolute;top:1138px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft112">62-SFS 1987 </p>
<p style="position:absolute;top:1113px;left:712px;white-space:nowrap" class="ft112">1953 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft113">�</p>
</div>
<div id="page12-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft121"><i>Artide i6 </i></p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:95px;white-space:nowrap" class="ft120">(1) Until a contract is concluded an offer </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft120">may be revoked if the revocation reaches the </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft120">offeree before he has dispatched an accep�</p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft120">tance. </p>
<p style="position:absolute;top:190px;left:95px;white-space:nowrap" class="ft120">(2) However, an offer cannot be revoked: </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:95px;white-space:nowrap" class="ft120">(a) if it indicates, whe ther by stating a fixed </p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft120">time for acceptance or otherwise, that it is </p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft120">irrevocable; or </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:95px;white-space:nowrap" class="ft120">(b) if it was reasonable for the offeree to </p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft120">rely on the offer as being irrevocable and the </p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft120">offeree has acted in reliance on the offer. </p>
<p style="position:absolute;top:90px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft121"><i>Article 16 </i></p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:476px;white-space:nowrap" class="ft120">1) Jusqu'a ce qu'un contrat ait �t� conclu, </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft120">une offre pent �tre r�voqu�e si la r�vocation </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft120">parvient au destinataire avant que celui-ci ait </p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">exp�di� une acceptation. </p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:475px;white-space:nowrap" class="ft120">2) Cependant, une offre ne peut �tre r�vo� </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">qu�e: </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:475px;white-space:nowrap" class="ft120">a) si elle indiq ue, en fixant un d�lai d�ter- </p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft120">min� pour I'acceptation, ou autrement, </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">qu'elle est irr�vocable; ou </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:476px;white-space:nowrap" class="ft120">b) sMl �tait raisonnable pour le destinataire </p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">de consid�rer Toffre comme irr�vocable et </p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">s'il a agi en con sequence. </p>
<p style="position:absolute;top:403px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft121"><i>Article !7 </i></p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft120">An offer, even if it is irre vocable, is termi�</p>
<p style="position:absolute;top:446px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft120">nated when a rejectio n reaches the offeror. </p>
<p style="position:absolute;top:402px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft121"><i>Article 17 </i></p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft120">Une offre, m�me irr�vocable, prend fin </p>
<p style="position:absolute;top:446px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft120">lorsque son rejet parvient � I'auteur de </p>
<p style="position:absolute;top:465px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">r offre. </p>
<p style="position:absolute;top:522px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft121"><i>Article 18 </i></p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft120">(1) A statem ent made by or other conduct </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">of the offeree indicating assent to an offer is </p>
<p style="position:absolute;top:585px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">an acceptance. Silence or inactivity does not </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">in itself amount to acceptance. </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft120">(2) An acce ptance of an offer becomes ef�</p>
<p style="position:absolute;top:664px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft120">fective at the moment the indication of assent </p>
<p style="position:absolute;top:684px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">reaches the offeror. An acceptance is not ef�</p>
<p style="position:absolute;top:704px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft120">fective if the indication of assent does not </p>
<p style="position:absolute;top:724px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">reach the offeror within the time he has fixed </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft120">or, if no time is fixed, within a reasonable </p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">time, due account being taken of the circum�</p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">stances of the transaction, including the ra�</p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft120">pidity of the means of communication em�</p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">ployed by the offeror. An oral offer must be </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft120">accepted immediately unless the circum�</p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft120">stances indicate otherwise. </p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft120">(3) However, if, by virtue of the offer or as </p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">a result of practices which the parties have </p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft120">established between themselves or of usage, </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">the offeree may indicate assent by perform�</p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">ing an act, such as one relating to the dis�</p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">patch of the goods or payment of the price, </p>
<p style="position:absolute;top:1000px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft120">without notice to the offeror, the acceptance </p>
<p style="position:absolute;top:1020px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">is effective at the moment the act is per�</p>
<p style="position:absolute;top:1040px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft120">formed, provided that the act is performed </p>
<p style="position:absolute;top:1059px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft120">within the period of time laid down in the </p>
<p style="position:absolute;top:1079px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft120">preceding paragraph. </p>
<p style="position:absolute;top:521px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft121"><i>Article 18 </i></p>
<p style="position:absolute;top:545px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft120">1) Une d�claration ou autre comportement </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft120">du destinataire indiquant qu'il acquiesce � </p>
<p style="position:absolute;top:585px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">une offre constitue une acceptation. Le si�</p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft120">lence ou rinaction � eux seuls ne peuvent </p>
<p style="position:absolute;top:624px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">valoir acceptation. </p>
<p style="position:absolute;top:644px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft120">2) L'acceptation d'une offre prend effet au </p>
<p style="position:absolute;top:664px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">moment ou I'indication d'acquiescement par�</p>
<p style="position:absolute;top:684px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">vient � Tauteur de I'offre. L'acceptation ne </p>
<p style="position:absolute;top:703px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">prend pas effet si cette indication ne par vient </p>
<p style="position:absolute;top:723px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">pas � I'auteur de I'offre dans le d�lai qu'il a </p>
<p style="position:absolute;top:743px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft120">stipul� ou, � d�faut d'une telle stipulation, </p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft120">dans un d�lai raisonnable, compte tenu des </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft120">circonstances de la transaction et de la rapi-</p>
<p style="position:absolute;top:802px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft120">dit� des moyens de communication utilis�s </p>
<p style="position:absolute;top:822px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft123">par I'auteur de I'offre. Une offre verbale doit <br/>�tre accept�e imm�diatement, � moins que </p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">les circonstances n'impliquent le contraire. </p>
<p style="position:absolute;top:881px;left:475px;white-space:nowrap" class="ft120">3) Cependant, si, en vertu de I'offre, des </p>
<p style="position:absolute;top:901px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft120">habitudes qui se sont �tablies entre les parties </p>
<p style="position:absolute;top:920px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">ou des usages, le destinataire de I'offre peu t </p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft120">indiquer qu'il acquiesce en accomplissant un </p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">acte se rapportant, par exemple, � Texp�di- </p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft120">tion des marchandises ou au paiement du </p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft120">prix, sans communication � I'auteur de </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft120">I'offre, l'acceptation prend effet au moment </p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">ou cet acte est accompli, pour autant qu'il le </p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft120">soil dans les d�lais pr�vus par le paragraphe </p>
<p style="position:absolute;top:1077px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft120">pr�c�dent. </p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft120">1954 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft122">�</p>
</div>
<div id="page13-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:35px;left:631px;white-space:nowrap" class="ft130">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:74px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft131"><i>�rtikei 16 </i></p>
<p style="position:absolute;top:96px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft130">1) Till dess att ett avtal har slutits kan ett </p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft130">anbud �terkallas om �terkallelsen kommer </p>
<p style="position:absolute;top:135px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft133">fram till anbudstagaren innan han har avs�nt <br/>ett antagande svar. </p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft130">2) Ett anbud kan dock inte �terkallas: </p>
<p style="position:absolute;top:215px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft130">a) om det , genom att en best�md tid f�r </p>
<p style="position:absolute;top:234px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft130">svar ha r fas tst�llts eller p� annat s�tt anger </p>
<p style="position:absolute;top:254px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft130">att det inte kan �terkallas; eller </p>
<p style="position:absolute;top:274px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft130">b) om anbudstagaren rimligen kunde r�kna </p>
<p style="position:absolute;top:294px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">med att anbudet inte kunde �terkallas och </p>
<p style="position:absolute;top:314px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft133">anbudstagaren har handlat i f�rlitan p� anbu�<br/>det. </p>
<p style="position:absolute;top:386px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft131"><i>Artikel 17 </i></p>
<p style="position:absolute;top:409px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft130">Ett anbud upph�r att g�lla, �ven om det </p>
<p style="position:absolute;top:429px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">inte kan �terkallas, d� ett avslag kommer </p>
<p style="position:absolute;top:449px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">fram till anbudsgivaren. </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft131"><i>Artikel 18 </i></p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft130">1) Ett uttalande eller annat upptr�dande av </p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">anbudstagaren som visar att han samtycker </p>
<p style="position:absolute;top:568px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft130">till ett anbud utg�r e tt antagande svar. Tyst�</p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">nad eller overksamhet utg�r inte i sig ett anta�</p>
<p style="position:absolute;top:607px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">gande svar. </p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft130">2) Ett antagande svar p� ett anbud f�r ver�</p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">kan n�r uttrycket f�r samtycke kommer fram </p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">till anbudsgivaren. Ett antagande svar f�r inte </p>
<p style="position:absolute;top:687px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">verkan om svaret inte kommer fram till an �</p>
<p style="position:absolute;top:707px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft130">budsgivaren inom den tid som han har satt ut </p>
<p style="position:absolute;top:727px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">eller, om ingen tid har satts ut, inom en tid </p>
<p style="position:absolute;top:746px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">som �r sk�lig med vederb�rl ig h�nsyn till hur </p>
<p style="position:absolute;top:766px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">snabbt kommunikationss�tt anbudsgivaren </p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft130">har anlitat och till �vriga omst�ndigheter </p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft130">kring avtalet. Ett muntligt anb ud m�ste antas </p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">omedelbart, om inte annat framg�r av om�</p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">st�ndigheterna. </p>
<p style="position:absolute;top:866px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft130">3) Om e mellertid anbudstagaren med st�d </p>
<p style="position:absolute;top:885px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">av anbudet eller praxis som har utbildats mel-</p>
<p style="position:absolute;top:905px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">1_^ parter na eller handelsbruk eller annan </p>
<p style="position:absolute;top:925px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft130">sedv�nja, utan att l�mna n�got meddelande </p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft130">till anbudsg ivaren, visar att han samtycker </p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft133">till anb udet genom en handling, s�som en <br/>som h�nf�r sig till varans avs�ndande eller till </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft133">betalningen, f�r det antagandet svaret verkan <br/>n�r handlingen utf�rs, under f�ruts�ttning att </p>
<p style="position:absolute;top:1044px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft130">det sker inom den tid som har fastst�llts i </p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft130">f�reg�ende stycke. </p>
<p style="position:absolute;top:1108px;left:708px;white-space:nowrap" class="ft130">1935 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft132">�</p>
</div>
<div id="page14-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:55px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft140">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:88px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Artide 19 </i></p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft140">(1) A reply to an offer which purports to be </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft140">an acceptance but contains additions, limita�</p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft140">tions or other modifications is a rejection of </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft140">the offer and constitutes a counter-offer. </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft140">(2) However, a reply to an offer which </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft140">purports to be an acceptance but contains </p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft140">additional or different terms which do not </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft140">materially alter the terms of the offer consti�</p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft140">tutes an acceptance, unless the offeror, with�</p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">out undue delay, objects orally to the dis�</p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">crepancy or dispatches a notice to that effect. </p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft140">If he does not so object, the terms of the </p>
<p style="position:absolute;top:368px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">contract are the terms of the offer with the </p>
<p style="position:absolute;top:389px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft140">modifications contained in the a cceptance. </p>
<p style="position:absolute;top:448px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft140">(3) Additional or different terms relating, </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft144">among other things, to the price, payment, <br/>quality and quantity of the goods, place and </p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft140">time of delivery, extent of one party's liabil�</p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft140">ity t o the other or the settlement of disputes </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft140">are considered to alter the terms of the offer </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">materially. </p>
<p style="position:absolute;top:90px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Article 19 </i></p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft140">1) Une r�ponse qui tend � �tre I'accepta-</p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">tion d'une offre, mais qui con tient des addi�</p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">tions, des limitations ou autres modifications, </p>
<p style="position:absolute;top:172px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">est un rejet de I'offre et c onstitue une contre-</p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">offre. </p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft140">2) Cependant, une r�ponse qui tend � �tre </p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">racceptation d'une offre, mais qui contient </p>
<p style="position:absolute;top:251px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">des �l�ments compl�mentaires ou diff�rents </p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">n'alt�rant pas substantiellement les termes de </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">I'offre, constitue une acceptation, � moins </p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">que I'auteur de I'offre, sans retard injustifi�, </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft144">n'en rel�ve les diff�rences verbalement ou <br/>n'adresse un avis � cet effet. S'il ne le fait </p>
<p style="position:absolute;top:370px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">pas, les termes du contrat sont ceux de </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">I'offre, avec les modifications comprises </p>
<p style="position:absolute;top:409px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">dans I'acceptation. </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft140">3) De s �l�ments compl�mentaires ou dif�</p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">f�rents relatifs notamment au prix, au paie-</p>
<p style="position:absolute;top:487px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">ment, � la qualit� et � la quantit� des mar-</p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">chandises, au lieu et au moment de la livrai-</p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">son, � I'etendue de la responsabilit� d'une </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">partie � T�gard de 1'autre ou au r�glement des </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">diff�rends, sont consid�r�s comme alt�rant </p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">substantiellement les termes de I'offre. </p>
<p style="position:absolute;top:642px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Artide 20 </i></p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft140">(1) A period of time for acceptance fixed by </p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">the offeror in a telegram or a letter begins to </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft140">run from the moment the telegram is handed </p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">in for dispatch or from the date shown on the </p>
<p style="position:absolute;top:745px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">letter or, if no such date is s hown, from the </p>
<p style="position:absolute;top:765px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">date shown on the envelope. A period of time </p>
<p style="position:absolute;top:785px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">for acceptance fixed by the offeror by tele�</p>
<p style="position:absolute;top:804px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft140">phone, telex or other means of instantaneous </p>
<p style="position:absolute;top:824px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">communication, begins to run from the mo�</p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft140">ment that the offer reaches the offeree. </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft140">(2) Official holidays or non-business days </p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">occurring during the period for acceptance </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">are included in calculating the period. How�</p>
<p style="position:absolute;top:943px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">ever, if a notice of acceptance cannot be de�</p>
<p style="position:absolute;top:963px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft140">livered at the address of the offeror on the </p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft140">last day of the period because that day falls </p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft140">on an official holiday or a non-business day at </p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft140">the place of business of the offeror, the peri�</p>
<p style="position:absolute;top:1042px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft140">od is extended until the first business day </p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft140">which follows. </p>
<p style="position:absolute;top:641px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Article 20 </i></p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft140">1) Le d�lai d'acceptation fix� par I'auteur </p>
<p style="position:absolute;top:684px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft144">de I'offre dans un t�l�gramme ou une lettre <br/>commence � courir au moment oh le t�l� </p>
<p style="position:absolute;top:724px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft144">gramme est remis pour exp�dition ou � la <br/>date qui apparait sur la lettre ou, � d�faut, �la </p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">date qui apparait sur I'enveloppe. Le d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">d'acceptation que I'auteur de I'offre fixe par </p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft144">t�l�phone, par t�lex ou par d'autres moyens <br/>de communication instantan�s commence � </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft140">courir au moment oil I'offre parvient au des-</p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft140">tinataire. </p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft140">2) Les jours f�ri�s ou ch�m�s qui tombent </p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft140">pendant que court le d�lai d'acceptation sont </p>
<p style="position:absolute;top:922px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft140">compt�s dans le calcul de ce d�lai. Cepen�</p>
<p style="position:absolute;top:942px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft140">dant, si la notification ne peut �tre remise � </p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft140">I'adresse de I'auteur de I'offre le dernier jour </p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft140">du d�lai, parce que celui-ci tombe un jour </p>
<p style="position:absolute;top:1001px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft140">f�ri� ou ch�m� au lieu d'�tablissement de </p>
<p style="position:absolute;top:1020px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft140">I'auteur de I'offre, le d�lai est prorog� jus-</p>
<p style="position:absolute;top:1041px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft140">qu'au premier jour ouvrable suivant. </p>
<p style="position:absolute;top:1126px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft140">19.56 </p>
<p style="position:absolute;top:1207px;left:628px;white-space:nowrap" class="ft142"><b>"X </b></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft143">�</p>
</div>
<div id="page15-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:41px;left:637px;white-space:nowrap" class="ft150"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:78px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft154"><i>Artikel 19 <br/></i>. 1) Ett svar p� ett anbud som �r avsett att </p>
<p style="position:absolute;top:120px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">vara ett antagande svar men som inneh�ller </p>
<p style="position:absolute;top:140px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">till�gg, begr�nsningar eller andra �ndringar </p>
<p style="position:absolute;top:159px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft155">anses som avslag p� anbudet och g�ller som <br/>ett nytt anbud. </p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft152">2) Ett svar p� e tt anbud, som �r avsett att </p>
<p style="position:absolute;top:219px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">vara ett antagande svar men som inneh�ller </p>
<p style="position:absolute;top:239px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">till�ggsvillkor eller avvikande villkor som </p>
<p style="position:absolute;top:258px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">inte v�sentligt �ndrar villkoren i anbudet, </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">skall likv�l g�lla som ett antagande svar, s�vi�</p>
<p style="position:absolute;top:298px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">da inte anbudsgivaren utan osk�ligt dr�jsm�l </p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">muntligen g�r inv�ndningar mot avvikelsen </p>
<p style="position:absolute;top:338px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft156">eller avs�nder ett meddelande med samma <br/>inneb�rd. Om han inte g�r en s�dan inv�nd�</p>
<p style="position:absolute;top:377px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft152">ning, blir de villkor som framg�r av anbudet </p>
<p style="position:absolute;top:397px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">avtalsvillkor med de �ndringar som det anta�</p>
<p style="position:absolute;top:417px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft152">gande svaret inneh�ller. </p>
<p style="position:absolute;top:437px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft152">3) Till�g gsvillkor eller avvikande villkor </p>
<p style="position:absolute;top:457px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft152">om bland annat pris, betalning, varans kvali�</p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">tet och m�ngd, plats och tid f�r avl�mnande, </p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft152">omfattningen av den ena partens ansvarighet </p>
<p style="position:absolute;top:516px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft152">gentemot den andra parten eller l�sning av </p>
<p style="position:absolute;top:536px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">tvister anses v�sentligt �ndra villkoren i an�</p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">budet. </p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft151"><i>Artikel 20 </i></p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft152">1) En tid f�r avgivande av svar som an�</p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">budsgivaren har satt ut i ett telegram eller </p>
<p style="position:absolute;top:696px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft152">brev b�ljar l�pa fr�n den tidpunkt d� tele�</p>
<p style="position:absolute;top:717px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">grammet inl�mnas f�r befordran eller fr�n det </p>
<p style="position:absolute;top:736px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">datum som framg�r av brevet eller, om inget </p>
<p style="position:absolute;top:756px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">s�dant datum framg�r, fr�n postst�mpelns </p>
<p style="position:absolute;top:776px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">datum. En tid f�r avgivande av svar som </p>
<p style="position:absolute;top:796px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">anbudsgivaren har best�mt i telefonsamtal, </p>
<p style="position:absolute;top:816px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">telex eller annat omedelbart kommunika�</p>
<p style="position:absolute;top:836px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">tionsmedel b�rjar l�pa fr�n den tidpunkt d� </p>
<p style="position:absolute;top:855px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">anbudet kommer fram till anbud stagaren. </p>
<p style="position:absolute;top:876px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft152">2) Offic iella helgdagar eller fridagar som </p>
<p style="position:absolute;top:895px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft156">infaller under acc eptfristen tas med vid be�<br/>r�kningen av tiden. Om emellertid ett medde�</p>
<p style="position:absolute;top:935px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">lande om antagande svar inte kan avl�mnas </p>
<p style="position:absolute;top:955px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft156">p� anbudsgivarens adress sista dagen av fris�<br/>ten d�rf�r att denna dag infaller p� en officiel l </p>
<p style="position:absolute;top:995px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft152">helgdag eller fridag p� anbudsgivarens aff�rs�</p>
<p style="position:absolute;top:1015px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">st�lle, f�rl�ngs fristen till den f�rsta efterf�l�</p>
<p style="position:absolute;top:1033px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft152">jande arbetsdagen. </p>
<p style="position:absolute;top:1118px;left:712px;white-space:nowrap" class="ft152">1957 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft153">�</p>
</div>
<div id="page16-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:57px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft160">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft161"><i>Article 21 </i></p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft160">(1) A late acc eptance is nevertheless effec�</p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft160">tive as an acceptance if without delay the </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft160">offeror orally so informs the offeree or dis�</p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft160">patches a notice to that effect. </p>
<p style="position:absolute;top:211px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft160">(2) If a letter or other writing containing a </p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft160">late acceptance shows that it has been sent in </p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft160">such circumstances that if its transmission </p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft160">had been normal it would have reached the </p>
<p style="position:absolute;top:290px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft160">offeror in due time, the late acceptance is </p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft164">effective as an acceptance unless, without <br/>delay, the offeror orally informs the offeree </p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft160">that he considers his offer as having lapsed or </p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft160">dispatches a notice to that effect. </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft161"><i>Article 21 </i></p>
<p style="position:absolute;top:114px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft160">1) Une acceptation tardive produit n�an- </p>
<p style="position:absolute;top:134px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">moins effet en tant qu'acceptation si, sans </p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">retard, Tauteur de Toffre en informe verbale-</p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">ment le destinataire ou lui adresse un avis � </p>
<p style="position:absolute;top:194px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">cet effet. </p>
<p style="position:absolute;top:213px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft160">2) Si la lettre ou autre �crit contenant une </p>
<p style="position:absolute;top:232px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">acceptation tardive r�v�le qu'elle a �t� exp�- </p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">di�e dans des conditions telles que, si sa </p>
<p style="position:absolute;top:272px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">transmission avait �t� r�guli�re, elle serait </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">parvenue � temps � I'auteur de Toffre, I'ac-</p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">ceptation tardive produit effet en tant qu'ac�</p>
<p style="position:absolute;top:331px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">ceptation � moins que, sans retard, I'auteur </p>
<p style="position:absolute;top:350px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">de I'offre n'informe verbalement le destina�</p>
<p style="position:absolute;top:370px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">taire de I'offre qu'il consid�re que son offre </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">avait pris fin ou qu'il ne lui adresse un avis � </p>
<p style="position:absolute;top:409px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">cet effet. </p>
<p style="position:absolute;top:465px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft161"><i>Article 22 </i></p>
<p style="position:absolute;top:488px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft160">An acceptance may be withdrawn if the </p>
<p style="position:absolute;top:508px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft160">withdrawal reaches the offeror before or at </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft160">the same time as the acceptance would have </p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft160">become effective. </p>
<p style="position:absolute;top:465px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft161"><i>Article 22 </i></p>
<p style="position:absolute;top:489px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft160">L'acceptation peut �tre r�tract�e si la r�- </p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">tractation parvient � I'auteur de I'offre avant </p>
<p style="position:absolute;top:529px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">le moment ou l'acceptation aurait pris effet </p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">ou � ce moment. </p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft161"><i>Article 23 </i></p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft160">A contract is concluded at the moment </p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft160">when an acceptance of an offer becomes ef�</p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft160">fective in acc ordance with the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft160">this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft161"><i>Article 23 </i></p>
<p style="position:absolute;top:628px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft160">Le contrat est conclu au moment ou l'ac�</p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">ceptation d'une offre prend effet conform�- </p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">ment aux dispositions de la pr�sente Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:687px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">tion. </p>
<p style="position:absolute;top:742px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft161"><i>Article 24 </i></p>
<p style="position:absolute;top:765px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft160">For the purposes of this Part of the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:785px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">vention, an offer, declaration of acceptance </p>
<p style="position:absolute;top:805px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft160">or any other indication of intention </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft164">"reaches" the addressee when it is made <br/>orally to him or delivered by any other means </p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">to him pers onally, to his place of business or </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">mailing address or, if he does not have a </p>
<p style="position:absolute;top:904px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">place of business or mailing a ddress, to his </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">habitual residence. </p>
<p style="position:absolute;top:742px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft161"><i>Article 24 </i></p>
<p style="position:absolute;top:766px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft160">Aux fins de la pr�sente partie de la Con �</p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">vention, une offre, une d�claration d'accep-</p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">tation ou toute autre manifestation d'inten-</p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">tion �parvient� � son destinataire lorsqu'elle </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">lui est faite verbalement ou est d�livr�e par </p>
<p style="position:absolute;top:865px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">tout autre moyen au destinataire lui-m�me, � </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">son �tablissement, � son adresse postale ou, </p>
<p style="position:absolute;top:904px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft160">s'il n'a pas d'�tablissement ou d'adresse pos�</p>
<p style="position:absolute;top:924px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft160">tale, � sa r�sidence habituelle. </p>
<p style="position:absolute;top:1122px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft160">1958 </p>
<p style="position:absolute;top:1204px;left:629px;white-space:nowrap" class="ft162"><b>X </b></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft163">�</p>
</div>
<div id="page17-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:40px;left:632px;white-space:nowrap" class="ft170">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:81px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft171"><i>Artikel 21 </i></p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft170">1) Ett antagande svar som kommer f�r </p>
<p style="position:absolute;top:122px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft170">sent g�ller likv�l som antagande svar, om </p>
<p style="position:absolute;top:142px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft170">anbudsgivaren utan dr�jsm�l muntligen med�</p>
<p style="position:absolute;top:161px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft170">delar anbudstagaren detta eller avs�nder ett </p>
<p style="position:absolute;top:182px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">meddelande med samma i nneb�rd. </p>
<p style="position:absolute;top:201px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft170">2) Om det av ett brev eller n�gon annan </p>
<p style="position:absolute;top:221px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft170">skriftlig handlin g som inneh�ller ett f�rsenat </p>
<p style="position:absolute;top:241px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft170">antagande sv ar framg�r att det s�nts under </p>
<p style="position:absolute;top:260px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft170">s�dana omst�ndigheter att det, om dess be�</p>
<p style="position:absolute;top:280px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft170">fordran hade varit normal, skulle ha kommit </p>
<p style="position:absolute;top:300px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft170">fram till anbudsgivaren i tid, g�ller det f�rse�</p>
<p style="position:absolute;top:320px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">nade svaret som ett antagande svar, om inte </p>
<p style="position:absolute;top:340px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft170">anbudsgivaren utan dr�jsm�l muntligen med�</p>
<p style="position:absolute;top:360px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft170">delar anbudstagaren att han anser att hans </p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft170">anbud inte l�ngre g�ller eller avs�nder ett </p>
<p style="position:absolute;top:400px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">meddelande med samma inneh�ll. </p>
<p style="position:absolute;top:456px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft171"><i>Artikel 22 </i></p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft170">Ett antagande svar kan �terkallas, om �ter-</p>
<p style="position:absolute;top:499px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">kallelsen komm er fram till anbudsgivaren in�</p>
<p style="position:absolute;top:519px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">nan eller samtidigt som det antagande svaret </p>
<p style="position:absolute;top:539px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft170">skulle ha f�tt verkan. </p>
<p style="position:absolute;top:594px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft171"><i>Artikel 23 </i></p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft170">Ett avtal sluts vid den tidpu nkt d� ett anta�</p>
<p style="position:absolute;top:638px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">gande svar p� anbud f�r verkan i enlighet </p>
<p style="position:absolute;top:658px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">med best�mmelserna i denna konvention. </p>
<p style="position:absolute;top:734px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft171"><i>Artikel 24 </i></p>
<p style="position:absolute;top:758px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft170">Vid till�mpningen av denna del av konven�</p>
<p style="position:absolute;top:778px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">tionen anses ett anbud, ett antagande svar </p>
<p style="position:absolute;top:798px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">eller n�gon annan viljef�rklaring "komma </p>
<p style="position:absolute;top:818px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">fram" ti ll adres saten d� den g�rs muntligen </p>
<p style="position:absolute;top:838px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft170">till ho nom eller p� annat s�tt avl�mnas till </p>
<p style="position:absolute;top:858px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">honom personligen, p� hans aff�rsst�lle eller </p>
<p style="position:absolute;top:878px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft170">postadress eller, om han inte har n�got affars-</p>
<p style="position:absolute;top:897px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft170">st�lle e ller n�gon postadress, p� hans hem�</p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft170">vist. </p>
<p style="position:absolute;top:1113px;left:712px;white-space:nowrap" class="ft170">1959 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft172">�</p>
</div>
<div id="page18-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft180"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft180"><b>PART III </b></p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft180"><b>SALE OF GOODS </b></p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft184"><b>Chapter I <br/>General Provisions </b></p>
<p style="position:absolute;top:202px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Article 25 </i></p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft182">A breach of contract committed by one of </p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft182">the parties is fundamental if it results in such </p>
<p style="position:absolute;top:265px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft182">detriment to the other party as substantially </p>
<p style="position:absolute;top:285px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft185">to deprive him of what he is entitled to expect <br/>under the contract, unless the party in breach </p>
<p style="position:absolute;top:324px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft182">did not foresee and a reasonable person of </p>
<p style="position:absolute;top:344px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft185">the same kind in the same circumstances <br/>would not have foreseen such a result. </p>
<p style="position:absolute;top:91px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft180"><b>TROISI�ME PARTIE </b></p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft180"><b>VENTE DE MARCHANDISES </b></p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft180"><b>Chapitre I </b></p>
<p style="position:absolute;top:168px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft180"><b>Dispositions g�n�raies </b></p>
<p style="position:absolute;top:203px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Article 25 </i></p>
<p style="position:absolute;top:227px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft182">Une contravention au contrat commise par </p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft182">Tune des parties est essentielle lorsqu'elle </p>
<p style="position:absolute;top:266px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft182">cause � I'autre partie un pr�judice tel qu'elle </p>
<p style="position:absolute;top:285px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft182">la prive substantiellement de ce que celle-ci </p>
<p style="position:absolute;top:305px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft185">�tait en droit d'attendre du contrat, � moins <br/>que la partie en d�faut n'ait pas pr�vu un tel </p>
<p style="position:absolute;top:344px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft182">r�sultat et qu'une personne raisonnable de </p>
<p style="position:absolute;top:364px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft185">m�me qualit� plac�e dans la m�me situation <br/>ne I'aurait pas pr�vu non plus. </p>
<p style="position:absolute;top:460px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Artide 26 </i></p>
<p style="position:absolute;top:483px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft182">A declaration of avoidance of the contract </p>
<p style="position:absolute;top:503px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft182">is effective only if made by notice to the other </p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft182">party. </p>
<p style="position:absolute;top:460px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Article 26 </i></p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft182">Une d�claration de r�solution du contrat </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft182">n'a d'effet que si elle est faite par notification </p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft182">� I'autre partie. </p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Article 27 </i></p>
<p style="position:absolute;top:602px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft182">Unless otherwise expressly provided in </p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft182">this Part of the Convention, if any notice, </p>
<p style="position:absolute;top:641px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft185">request or other communication is given or <br/>made by a party in accordance with this Part </p>
<p style="position:absolute;top:681px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft185">and by means appropriate in the circum�<br/>stances, a delay or error in the transmission <br/>of the communication or its failure to arrive <br/>does not deprive that party of the right to rely <br/>on the communication. </p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Article 27 </i></p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft182">Sauf disposition contraire expresse de la </p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft182">pr�sente partie de la Convention, si une noti�</p>
<p style="position:absolute;top:642px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft182">fication, demande ou autre communication </p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft182">est faite par une partie au contrat conform�- </p>
<p style="position:absolute;top:681px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft182">ment � la pr�sente partie et par un moyen </p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft182">appropri� aux circonstances, un retard ou </p>
<p style="position:absolute;top:720px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft185">une erreur dans la transmission de la commu�<br/>nication ou le fait qu'elle n'est pas arriv�e � </p>
<p style="position:absolute;top:760px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft185">destination ne prive pas cette partie au con�<br/>trat du droit de s'en pr�valoir. </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Article 28 </i></p>
<p style="position:absolute;top:858px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft182">If, in accordance with the provisions of this </p>
<p style="position:absolute;top:878px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft182">Convention, one party is entitled to require </p>
<p style="position:absolute;top:897px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft185">performance of any obligation by the other <br/>party, a court is not bound to enter a judge�</p>
<p style="position:absolute;top:937px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft182">ment for specific performance unless the </p>
<p style="position:absolute;top:957px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft185">court would do so under its own law in re�<br/>spect of similar contracts of sale not gov�<br/>erned by this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Article 28 </i></p>
<p style="position:absolute;top:858px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft182">Si, conform�ment aux dispositions de la </p>
<p style="position:absolute;top:878px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft182">pr�sente Convention, une partie a le droit </p>
<p style="position:absolute;top:897px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft182">d'exiger de I'autre Tex�cution d'une obliga�</p>
<p style="position:absolute;top:917px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft182">tion, un tribunal n'est tenu d'ordonner Pex�- </p>
<p style="position:absolute;top:937px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft182">cution en nature que s'il le ferait en vertu de </p>
<p style="position:absolute;top:956px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft185">son propre droit pour des contrats de vente <br/>semblables non r�gis par la pr�sente Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:995px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft182">tion. </p>
<p style="position:absolute;top:1050px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Article 29 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1074px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft182">(I) A contract may be modified or termi-</p>
<p style="position:absolute;top:1049px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Article 29 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1074px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft182">I) Un contrat peut �tre modifi� ou r�sili� </p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft182">1960 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft183">�</p>
</div>
<div id="page19-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:39px;left:637px;white-space:nowrap" class="ft190">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:80px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">DEL III </p>
<p style="position:absolute;top:98px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">K�P AV VAROR </p>
<p style="position:absolute;top:139px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">Kapitel I </p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">Allm�nna best�mmelser </p>
<p style="position:absolute;top:194px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft191"><i>Artikel 25 </i></p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft190">Ett avtalsbrott fr�n ena partens sida �r v�</p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">sentligt om det medf�r en s�dan ol�genhet f�r </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">den andra parten att det i hu vudsak ber�var </p>
<p style="position:absolute;top:275px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">honom vad han hade r�tt att v�nta sig enligt </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">avtalet. Avtalsbrottet �r dock inte v�sentligt </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft193">om den part som �r skyldig till avtalsbrottet <br/>inte f�ruts�g och en f�rnuftlig person i sam�</p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">ma st�llning under samma omst�ndigheter </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft194">inte heller skulle ha f�rutsett ett s�dant resul�<br/>tat. </p>
<p style="position:absolute;top:451px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft191"><i>Artikel 26 </i></p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft190">En h�vningsf�rklaring g�ller endast om </p>
<p style="position:absolute;top:494px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">den g�rs genom ett meddelande till den andra </p>
<p style="position:absolute;top:514px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">parten. </p>
<p style="position:absolute;top:569px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft191"><i>Artikel 27 </i></p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft190">Om inte annat uttryckligen anges i d enna </p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">del av konventionen, g�ller f�r de fall d� en </p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">part l�m nar en underr�ttelse, en uppmaning </p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft190">eller n�g ot annat meddelande i enlighet med </p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft190">denna del och med anlitand e av ett med h�n�</p>
<p style="position:absolute;top:692px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft190">syn till omst�ndigheterna l�mpligt medel f�r </p>
<p style="position:absolute;top:712px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">befordran, att dr�jsm�l eller fel vid befordran </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft190">av medde landet eller dess uteblivna fram�</p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">komst inte ber�var denna part r�tten att �be�</p>
<p style="position:absolute;top:771px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft190">ropa meddelandet. </p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft191"><i>Artikel 28 </i></p>
<p style="position:absolute;top:852px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft190">Om en part i enlighet med best�mmelserna </p>
<p style="position:absolute;top:871px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft190">i denna konvention har r�tt att kr�va att den </p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft190">andra parten fullg�r en skyldighet, �r en dom�</p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft193">stol inte skyldig att meddela dom p� natura-<br/>fullg�relse, om inte domstolen skulle g�ra </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft190">delta enligt sitt eget lands lagstiftning i fr� ga </p>
<p style="position:absolute;top:970px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft190">om li knande k�p som inte regleras av kon�</p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft190">ventionen. </p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft191"><i>Artikel 29 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1070px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft190">1) Ett avtal kan �ndras eller bringas att </p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:714px;white-space:nowrap" class="ft190">1961 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft192">�</p>
</div>
<div id="page20-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:61px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft200">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:95px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft200">nated by the mere agreement of the parties. </p>
<p style="position:absolute;top:134px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft200">(2) A contract in writing which contains a </p>
<p style="position:absolute;top:154px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft203">provision requiring any modification or ter�<br/>mination by agreement to be in writing may <br/>not be otherwise modified or terminated by </p>
<p style="position:absolute;top:213px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft200">agreement. However, a party may be pre�</p>
<p style="position:absolute;top:232px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft203">cluded by his conduct from asserting such a <br/>provision to the extent that the other party </p>
<p style="position:absolute;top:272px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft200">has relied on that conduct. </p>
<p style="position:absolute;top:97px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">par accord amiable entre les parties. </p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft200">2) Un contrat �crit qui contient une dispo�</p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft203">sition stipulant que toute modification ou r�- <br/>siliation amiable doit �tre faite par �crit ne </p>
<p style="position:absolute;top:195px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft203">peut �tre modifi� ou r�sili� � I'amiable sous <br/>une autre forme. Toutefois, le comportement </p>
<p style="position:absolute;top:234px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft203">de i'une des parties peut fempecher d'invo-<br/>quer une telle disposition si I'autre partie <br/>s'est fond�e sur ce comportement. </p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft203">Chapter II <br/>Obligations of the Seller </p>
<p style="position:absolute;top:408px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>Article 30 </i></p>
<p style="position:absolute;top:432px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft200">The seller must deliver the goods, hand </p>
<p style="position:absolute;top:452px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft200">over any documents relating to them and </p>
<p style="position:absolute;top:471px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft200">transfer the property in the goods, as re�</p>
<p style="position:absolute;top:491px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft200">quired by the contract and this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft204"><i>Section I. <br/>Delivery of the goods and handing over of </i></p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>documents </i></p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>Article 31 </i></p>
<p style="position:absolute;top:649px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft200">If the seller is not bound to deliver the </p>
<p style="position:absolute;top:669px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft203">goods at any other particular place, his obli�<br/>gation to deliver consists: </p>
<p style="position:absolute;top:708px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft200">(a) if the contract of sale involves carriage </p>
<p style="position:absolute;top:728px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft200">of the goods - in handing the goods over to </p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft200">the first carrier for transmission to the buyer; </p>
<p style="position:absolute;top:787px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft200">(b) if, in cases not within the preceding </p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft203">subparagraph, the contract relates to specific <br/>goods, or unidentified goods to be drawn <br/>from a specific stock or to be manufactured <br/>or produced, and at the time of the conclu�<br/>sion of the contract the parties knew that the <br/>goods were at, or were to be manufactured or </p>
<p style="position:absolute;top:925px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft206">produced at, a particular place - in placing <br/>the goods at the buyer's disposal at that <br/>place; </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft200">(c) in o ther cases - in placing the goods at </p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft203">the buyer's disposal at the place where the <br/>seller had his place of business at the time of <br/>the conclusion of the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">Chapitre II </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft200">Obligations du vendeur </p>
<p style="position:absolute;top:409px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>Article 30 </i></p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft200">Le vendeur s'oblige, dans les conditions </p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">pr�vues au contrat et par la pr�sente Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">tion, � livrer les marchandises, � en trans-</p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft203">f�rer la propri�t� et, s'il y a lieu, � remettre <br/>les documents s'y rapportant. </p>
<p style="position:absolute;top:552px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>Section I. </i></p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>Livraison des marchandises et remise des </i></p>
<p style="position:absolute;top:591px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>documents </i></p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>Article 31 </i></p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft200">Si le vendeur n'est pas tenu de livrer les </p>
<p style="position:absolute;top:670px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">marchandises en un autre lieu particulier, son </p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">obligation de livraison consiste: </p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft200">a) lorsque le contrat de vente implique un </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">transport des marchandises, � remettre les </p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">marchandises au premier transporteur pour </p>
<p style="position:absolute;top:769px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">transmission � I'acheteur; </p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft200">b) lorsque, dans les cas non vis�s au pr�c�-</p>
<p style="position:absolute;top:808px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft203">dent alin�a, le contrat porte sur un corps <br/>certain ou sur une chose de genre qui doit <br/>�tre pr�lev�e sur une masse d�termin�e ou <br/>qui doit �tre fabriqu�e ou produite et lorsque, <br/>au moment de la conclusion du contrat, les </p>
<p style="position:absolute;top:906px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">parties savaient que les marchandises se </p>
<p style="position:absolute;top:926px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">trouvaient ou devaient �tre fabriqu�es ou </p>
<p style="position:absolute;top:946px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft203">produites en un lieu particulier, � mettre les <br/>marchandises � la disposition de facheteur </p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">en ce lieu; </p>
<p style="position:absolute;top:1005px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft200">c) dans les autres cas, � mettre les mar�</p>
<p style="position:absolute;top:1024px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft203">chandises � la disposition de facheteur au <br/>lieu ou le v endeur avait son �tablissement au </p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">moment de la conclusion du contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:1126px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft200">1962 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft202">�</p>
</div>
<div id="page21-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:40px;left:637px;white-space:nowrap" class="ft210"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:77px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft214">upph�ra genom en �verenskommelse mellan <br/>partema. </p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft211">2) Ett skriftligt avtal som inneh�ller en be�</p>
<p style="position:absolute;top:136px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">st�mmelse att en �ndring eller ett upph�van�</p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">de av avtalet m�ste ske genom skriftlig �ver�</p>
<p style="position:absolute;top:176px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">enskommelse kan inte �ndras eller bringas att </p>
<p style="position:absolute;top:195px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">upph�ra genom en �verenskommelse p� an�</p>
<p style="position:absolute;top:215px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">nat s�tt. En part kan emellertid genom sitt </p>
<p style="position:absolute;top:235px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">handlande f�rlora m�jligheten att �beropa en </p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft211">s�dan best�mmelse i den m�n den andra par�</p>
<p style="position:absolute;top:275px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">ten har f�rlitat sig p� detta handlande. </p>
<p style="position:absolute;top:337px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">Kapitel II </p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft210"><b>S�yarens skyldigheter </b></p>
<p style="position:absolute;top:392px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft212"><i>Artikel 30 </i></p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft211">S�ljaren �r skyldig att avl�mna varan, </p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">�verl�mna dokument avseende varan samt </p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">�verf�ra � gander�tten till varan p� det s�tt </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">som avtalet och konventionen f�ruts�tter. </p>
<p style="position:absolute;top:534px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft212"><i>Avdelning I </i></p>
<p style="position:absolute;top:553px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft212"><i>Avl�mnande av varan och �verl�mnande av </i></p>
<p style="position:absolute;top:573px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft212"><i>dokument </i></p>
<p style="position:absolute;top:609px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft212"><i>Artikel 31 </i></p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft211">Om s�ljaren inte skall avl�mna varan p� </p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">n�gon annan best�md plats, best�r hans skyl�</p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">dighet att avl�mna varan </p>
<p style="position:absolute;top:692px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft211">a) om k�peavtalet f�ruts�tter att varan </p>
<p style="position:absolute;top:712px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">skall transporteras, i att �verl�mna varan till </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">den f�rste transport�ren f�r vidarebefordran </p>
<p style="position:absolute;top:751px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">till k�paren; </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft211">b) om avtalet, i d e fall som inte omfattas </p>
<p style="position:absolute;top:791px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft215">av f� reg�ende punkt, h�nf�r sig till en be�<br/>st�md vara eller till en vara som inte �r be�</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">st�md men som skall tas ur ett best�mt parti, </p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">eller som skall tillverkas eller framst�llas och </p>
<p style="position:absolute;top:871px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">parterna vid a vtalsslutet k�nde till a tt varan </p>
<p style="position:absolute;top:890px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">befann sig eller skulle tillverkas eller fram�</p>
<p style="position:absolute;top:910px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">st�llas p� en best�md plats, i att st�lla varan </p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft211">till k�parens f�rfogande p� denna plats; </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft211">c) i �vriga fall, i att st�lla varan till k�pa�</p>
<p style="position:absolute;top:1012px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft211">rens f�rfogan de p� den plats d�r s�ljaren </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft211">hade sitt aff�rsst�lle vid avta lsslutet. </p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:719px;white-space:nowrap" class="ft211">1963 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft213">�</p>
</div>
<div id="page22-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:60px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft220">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:94px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft221"><i>Article 32 </i></p>
<p style="position:absolute;top:117px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft220">(1) If the seller, in accordance with the </p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft220">contract or this Convention, hands the goods </p>
<p style="position:absolute;top:157px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft220">over to a carrier and if the goods are not </p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft220">clearly identified to the contract by markings </p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft220">on the goods, by shipping d ocuments or oth�</p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft220">erwise, the seller must give the buyer notice </p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft220">of the consignment specifying the goods. </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft220">(2) If the seller is bound to arrange for </p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft220">carriage of the goods, he must make such </p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft220">contracts as are necessary for carriage to the </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft220">place fixed by means of transportation appro�</p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft220">priate in the circumstances and according to </p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft220">the usual terms for such transportation. </p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">(3) If the seller is not bound to effect insur�</p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft220">ance in respect of th e carriage of the goods, </p>
<p style="position:absolute;top:494px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft220">he must, at the buyer's request, provide him </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft220">with all available information necessary to </p>
<p style="position:absolute;top:533px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft220">enable him to effect such insurance. </p>
<p style="position:absolute;top:95px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft221"><i>Article 32 </i></p>
<p style="position:absolute;top:117px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft220">1) Si, conform�ment au contrat ou � la </p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">pr�sente Convention, le vendeur remet les </p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">marchandises � un transporteur et si les mar-</p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft220">chandises ne s ont pas clairement identifi�es </p>
<p style="position:absolute;top:197px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft220">aux fins du contrat par I'apposition d'un </p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft220">signe distinctif sur les marchandises, par des </p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft220">documents de transport ou par tout autre </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">moyen, le vendeur doit donner � I'acheteur </p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft220">avis de Pexp�dition en d�signant sp�cifique- </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">ment les marchandises. </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft220">2) Si le vendeur est tenu de prendre des </p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft220">dispositions pour le transport des marchan�</p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft220">dises, il doit conclure les contrats n�cessaires </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">pour que le transport soit effectu� jusqu'au </p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">lieu pr�vu, par les moyens de transport ap-</p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">propri�s aux circonstances et selon les condi�</p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft220">tions usuelles pour un tel transport. </p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft220">3) Si le vendeur n'est pas tenu de souscrire </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">lui-m�me une assurance de transport, il doit </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">fournir � I'acheteur, � la demande de celui-ci, </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">tous renseignements dont il dispose qui sont </p>
<p style="position:absolute;top:533px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft220">n�cessaires � la conclusion de cette assur�</p>
<p style="position:absolute;top:552px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">ance. </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft221"><i>Article 33 </i></p>
<p style="position:absolute;top:629px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">The seller must deliver the goods: </p>
<p style="position:absolute;top:649px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft220">(a) if a date is fixed by or determinable </p>
<p style="position:absolute;top:669px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft220">from the contract, on that date; </p>
<p style="position:absolute;top:708px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft220">(b) if a period of time is fixed by or deter�</p>
<p style="position:absolute;top:728px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft220">minable from the contract, at any time within </p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft220">that period unless circumstances indicate </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft220">that the buyer is t o choose a date; or </p>
<p style="position:absolute;top:827px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft220">(c) in an y other case, within a reasonable </p>
<p style="position:absolute;top:847px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft220">time after the conclusion of the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:604px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft221"><i>Article 33 </i></p>
<p style="position:absolute;top:628px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft220">Le vendeur doit livrer les marchandises: </p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft220">a) si une date est fix�e par le contrat ou </p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft223">d�terminable par r�f�rence au contrat, � cette <br/>date; </p>
<p style="position:absolute;top:707px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft220">b) si une p�riode de temps est fix�e par le </p>
<p style="position:absolute;top:727px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">contrat ou d�terminable par r�f�rence au </p>
<p style="position:absolute;top:746px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">contrat, � un moment quelconque au cours de </p>
<p style="position:absolute;top:766px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">cette p�riode, � moins qu'il ne r�sulte des </p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft220">circonstances que c'est � I'acheteur de choi-</p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft220">sir une date; ou </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft220">c) dans tous les autres cas, dans un d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft220">raisonnable � partir de la conclusion du con�</p>
<p style="position:absolute;top:866px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft220">trat. </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft221"><i>Artide 34 </i></p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft220">If the seller is bound to hand over docu�</p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft220">ments relating to the goods, he must hand </p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft220">them over at the time and place and in the </p>
<p style="position:absolute;top:1005px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft220">form required by the contract. If the seller </p>
<p style="position:absolute;top:1024px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft220">has handed over documents before that time, </p>
<p style="position:absolute;top:1044px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft220">he may, up to that time, cure any lack of </p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft220">conformity in the documents, if the exercise </p>
<p style="position:absolute;top:1083px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft220">of this right does not cause the buyer unrea-</p>
<p style="position:absolute;top:920px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft221"><i>Article 34 </i></p>
<p style="position:absolute;top:943px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft220">Si le vendeur est tenu de remettre les docu�</p>
<p style="position:absolute;top:963px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft220">ments se rapportant aux marchandises, il doit </p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft220">s'acquitter de cette obligation au moment, au </p>
<p style="position:absolute;top:1003px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft220">lieu et dans la forme pr�vus au contrat. En </p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft220">cas de remise anticip�e, le vendeur conserve, </p>
<p style="position:absolute;top:1042px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft220">jusqu'au moment pr�vu pour la remise, le </p>
<p style="position:absolute;top:1061px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft220">droit de r�parer tout d�faut de conformit� des </p>
<p style="position:absolute;top:1081px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft220">documents, � condition que I'exercice de ce </p>
<p style="position:absolute;top:1128px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft220">1964 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft222">�</p>
</div>
<div id="page23-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:41px;left:673px;white-space:nowrap" class="ft230">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:77px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft231"><i>Artikel 32 </i></p>
<p style="position:absolute;top:100px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft230">1) Om s�ljaren, i enlighet med avtal et eller </p>
<p style="position:absolute;top:120px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">denna k onvention, �verl�mnar varan till en </p>
<p style="position:absolute;top:140px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">transport�r och om varan inte klart har h�n�</p>
<p style="position:absolute;top:159px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft230">f�rts till avtalet genom m�rkning av varan, </p>
<p style="position:absolute;top:179px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft230">genom transportdokument eller p� annat s�tt, </p>
<p style="position:absolute;top:199px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft230">skall s�ljaren l�mna ett meddelande till k�pa�</p>
<p style="position:absolute;top:219px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft234">ren om f�rs�ndelsen med specificering av <br/>varan. </p>
<p style="position:absolute;top:304px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft230">2) Om s�ljaren sk all ordna transporten av </p>
<p style="position:absolute;top:324px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">varan, skall han sluta n�dv�ndiga avtal f�r </p>
<p style="position:absolute;top:344px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft235">transport till den angivna orten med efter om�<br/>st�ndigheterna l�mpligt transportmedel och </p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">p� sedvanliga villkor f�r s�dana transporter. </p>
<p style="position:absolute;top:442px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft230">3) Om s�ljaren inte skall teckna transport�</p>
<p style="position:absolute;top:462px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft230">f�rs�kring f�r varan, skall han p� k�parens </p>
<p style="position:absolute;top:482px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">beg�ran tillhandah�lla denne alla tillg�ngliga </p>
<p style="position:absolute;top:502px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">uppgifter som beh�vs f�r att denne skall kun�</p>
<p style="position:absolute;top:522px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft230">na teckna en s�dan f�rs�kring. </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft231"><i>Artikel 33 </i></p>
<p style="position:absolute;top:615px;left:6px;white-space:nowrap" class="ft230">ic </p>
<p style="position:absolute;top:615px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft235">S�ljaren skall avl�mna varan: <br/>a) om en viss tidpunkt �r fastst�lld i elle r </p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:6px;white-space:nowrap" class="ft230">iLi C </p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft230">f�ljer av avtalet, vid denna tidpunkt; </p>
<p style="position:absolute;top:695px;left:6px;white-space:nowrap" class="ft230">i�s( </p>
<p style="position:absolute;top:695px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft230">b) om en viss tidrymd �r fastst�lld i eller </p>
<p style="position:absolute;top:715px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">f�ljer av avtalet, n�r som helst under denna </p>
<p style="position:absolute;top:735px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft230">tidrymd, s�vida det inte framg�r av omst�n�</p>
<p style="position:absolute;top:755px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft230">digheterna att k�paren skall v�lja tidpunkten; </p>
<p style="position:absolute;top:773px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">eller </p>
<p style="position:absolute;top:815px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft230">c) i andra fall, inom sk�lig tid efter avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:833px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">slutet. </p>
<p style="position:absolute;top:910px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft231"><i>Artikel 34 </i></p>
<p style="position:absolute;top:935px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft230">Om s�ljaren skall �verl�m na dokument av�</p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft230">seende varan, skall han �verl�mna dem vid </p>
<p style="position:absolute;top:974px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft235">den tidpunkt, p� den plats och i den form som <br/>�r f�rutsatt enligt avtalet. Om s�ljaren har </p>
<p style="position:absolute;top:1014px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft230">�verl�mnat dokument f�re den avtalsenliga </p>
<p style="position:absolute;top:1034px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft230">tidpunkten, f�r han fram till dess a vhj�lpa fel </p>
<p style="position:absolute;top:1054px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft230">eller brister i dokumenten, s�vida inte ut�</p>
<p style="position:absolute;top:1074px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft230">�vandet av denna r�tt f�rorsakar k�paren </p>
<p style="position:absolute;top:1122px;left:754px;white-space:nowrap" class="ft232">1965 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft233">�</p>
</div>
<div id="page24-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft240">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">sonable inconvenience or unreasonable ex�</p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">pense. However, the buyer retains any right </p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">to claim damages as provided for in this Con�</p>
<p style="position:absolute;top:148px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">vention. </p>
<p style="position:absolute;top:91px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">droit ne c ause � I'acheteur ni inconv�nients </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft240">ni frais d�raisonnables. Toutefois, Tacheteur </p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft240">conserve le droit de demander des dom-</p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">mages-int�r�ts conform�ment � la pr�sente </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft240">Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:138px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>of the goods and third party </i></p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>Section II. </i></p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>Conformity </i></p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>claims </i></p>
<p style="position:absolute;top:284px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>Article 35 </i></p>
<p style="position:absolute;top:307px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft240">(1) The seller must deliver goods which are </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">of the quantity, quality and description re�</p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">quired by the contract and which are con�</p>
<p style="position:absolute;top:367px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft244">tained or packaged in the manner required by <br/>the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:406px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">(2) Except where the parties have agreed </p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft244">otherwise, the goods do not conform with the <br/>contract unless they: </p>
<p style="position:absolute;top:466px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">(a) are fit for the purposes for which goods </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">of the same description would ordinarily be </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">used; </p>
<p style="position:absolute;top:525px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">(b) are fit for any particular purpose ex�</p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft240">pressly or impliedly made known to the seller </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">at the time of the conclusion of the contract, </p>
<p style="position:absolute;top:585px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">except where the circumstances show that </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">the buyer did not rely, or that it was unrea�</p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">sonable for him to rely, on the seller's skill </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">and judgement; </p>
<p style="position:absolute;top:684px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">(c) possess the qualities of goods which the </p>
<p style="position:absolute;top:704px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">seller has held to the buyer as a sample or </p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">model; </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">(d) are contained or packaged in the man�</p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">ner usual for such goods or, where there is no </p>
<p style="position:absolute;top:784px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">such manner, in a manner adequate to pre�</p>
<p style="position:absolute;top:804px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">serve and protect the goods. </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft240">(3) The seller is not liable under subpara�</p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">graphs (a) to (d) of the preceding paragraph </p>
<p style="position:absolute;top:883px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">for any lack of conformity of the goods if at </p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">the time of the conclusion of the contract the </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">buyer knew or could not have been unaware </p>
<p style="position:absolute;top:943px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">of such lack of conformity. </p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>Section II. </i></p>
<p style="position:absolute;top:229px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>Conformit� des marchandises et droits on </i></p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>pretentions de tiers </i></p>
<p style="position:absolute;top:284px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>Article 35 </i></p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft240">1) Le vendeur doit livrer des marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft240">dont la quantit�, la qualit� et le type r�pon- </p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft240">dent � ceux qui sont pr�vus au contrat, et </p>
<p style="position:absolute;top:367px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft240">dont I'emballage ou le conditionnement cor�</p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">respond � celui qui est pr�vu au contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft240">2) A moins que les parties n'en soient con-</p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">venues autrement, les marchandises ne sont </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft240">conformes au contrat que si: </p>
<p style="position:absolute;top:466px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft240">a) elles sont propres aux usages auxquels </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft240">serviraient habituellement des marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">du m�me type; </p>
<p style="position:absolute;top:526px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft240">b) elles sont propres � tout usage sp�cial </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">qui a �t� port� express�ment ou tacitement � </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">la connaissance du vendeur au moment de la </p>
<p style="position:absolute;top:585px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">conclusion du contrat, sauf s'il r�sulte des </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">circonstances que I'acheteur ne s'en est pas </p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">remis � la comp�tence ou � Tappr�ciation du </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft244">vendeur ou qu'il n'�tait pas raisonnable de sa <br/>part de le faire; </p>
<p style="position:absolute;top:684px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft240">c) elles poss�dent les qualit�s d'une mar-</p>
<p style="position:absolute;top:704px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">chandise que le vendeur a pr�sent�e � I'ache� </p>
<p style="position:absolute;top:724px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">teur comme �chantillon ou mod�le; </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft240">d) elles sont emball�es ou conditionn�es </p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">selon le mode habituel pour les marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft244">du m�me type ou, � d�feut de mode habituel, <br/>d'une mani�re propre � les conserver et � les </p>
<p style="position:absolute;top:824px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft240">proteger. </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft240">3) Le vendeur n'est pas responsable, au </p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft240">regard des alin�as a) � d) du paragraphe pr�-</p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">c�dent, d'un d�faut de conformit� que I'ache� </p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft240">teur connaissait ou ne pouvait ignorer au mo�</p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft240">ment de la conclusion du contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>Artide 36 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1026px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft240">(1) The seller is liable in accordance with </p>
<p style="position:absolute;top:1046px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">the contract and this Convention for any lack </p>
<p style="position:absolute;top:1066px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft240">of conformi ty which exists at the time when </p>
<p style="position:absolute;top:1085px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft240">the risk pas ses to the buyer, even though the </p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>Article 36 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft240">1) Le vendeur est responsable, conform� </p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">ment au contrat et � la pr�sente Convention, </p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft240">de tout d�faut de conformit� qui existe au </p>
<p style="position:absolute;top:1082px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft240">moment du transfert des risques � I'acheteur, </p>
<p style="position:absolute;top:1130px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft242">1966 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft243">�</p>
</div>
<div id="page25-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:33px;left:670px;white-space:nowrap" class="ft250"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:71px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">osk�lig ol�genhet eller osk�lig kostnad. K��</p>
<p style="position:absolute;top:91px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">paren beh�ller emellertid den r�tt han kan ha </p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">att kr�va skadest�nd enligt denna konven�</p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft251">tion. </p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft252"><i>Avdelning II </i></p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft252"><i>Varans avtalsenlighet och tredje mans krav </i></p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft252"><i>Artikel SJ </i></p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft251">1) S�ljaren skall avl�mna en vara som i </p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft251">fr�ga om m�ngd, kvalitet och art �verens�</p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft254">st�mmer med det som avtalet f�ruts�tter och <br/>som ocks� �r innesluten eller f�rpackad p� </p>
<p style="position:absolute;top:372px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">ett avtalsenligt s�tt. </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft251">2) S�vida parterna inte har kommit �ver�</p>
<p style="position:absolute;top:411px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft255">ens om annat, �r varan avtalsenlig endast om <br/>den: </p>
<p style="position:absolute;top:450px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft251">a) �r l�mplig f�r de �ndam�l till vilka varor </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">av motsvarande slag i allm�nhet anv�nds; </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft251">b) �r l�mplig f�r ett best�mt �ndam�l som </p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">s�ljaren uttryckligen eller underf�rst�tt har </p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">fatt veta vid avtalsslutet, utom d� det framg�r </p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">av omst�ndigheterna att k�paren inte f�rli�</p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">tade sig p�, eller inte hade rimlig anledn ing </p>
<p style="position:absolute;top:610px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">att f�rlita sig p�, s�ljarens sakkunskap och </p>
<p style="position:absolute;top:630px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">omd�me; </p>
<p style="position:absolute;top:670px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft251">c) har egenskaperna hos en vara som s�l�</p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">jaren har lagt fram f�r k�paren s�som prov </p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">eller modell; </p>
<p style="position:absolute;top:730px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft251">d) �r innesluten e ller f�rpackad p� det s�tt </p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft251">som �r brukligt f�r s�d ana varor eller, d� det </p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">inte finns n�got s�d ant bruk, p� ett s�tt som </p>
<p style="position:absolute;top:790px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">�r �ndam�lsenligt f�r att bevara och skydda </p>
<p style="position:absolute;top:808px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">varan. </p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft251">3) S�ljaren �r inte ansvarig enligt andra </p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft251">stycket punkterna a-d f�r s�dana brister i </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">avtalsenligheten hos varan (fel) som k�paren </p>
<p style="position:absolute;top:890px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">vid avtalsslutet k�nde till eller inte kunde ha </p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft251">varit omedveten om. </p>
<p style="position:absolute;top:986px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft252"><i>Artikel 36 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft251">I) S�ljaren �r ansvari g i enlighet med avta �</p>
<p style="position:absolute;top:1031px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft254">let och denna konvention f�r fel som f�relig�<br/>ger vid den tidpunkt d� risken g�r �ver p� </p>
<p style="position:absolute;top:1070px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft251">k�paren, �ven om felet visar sig f�rst efter </p>
<p style="position:absolute;top:1114px;left:753px;white-space:nowrap" class="ft251">1967 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft253">�</p>
</div>
<div id="page26-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:52px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft260"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:86px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft261">lack of conformity becomes apparent only </p>
<p style="position:absolute;top:105px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft261">after that time. </p>
<p style="position:absolute;top:125px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft261">(2) The seller is also liable for any lack of </p>
<p style="position:absolute;top:145px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft261">conformity which oc curs after the time indi�</p>
<p style="position:absolute;top:165px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft261">cated in the preceding paragraph and which is </p>
<p style="position:absolute;top:185px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft261">due to a breach of any of his obligations, </p>
<p style="position:absolute;top:204px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft261">including a breach of any guarantee that for a </p>
<p style="position:absolute;top:224px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft261">period of time the goods will remain fit for </p>
<p style="position:absolute;top:243px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft261">their ordinary purpose or for some particular </p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft261">purpose or will retain specified qualities or </p>
<p style="position:absolute;top:282px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft261">characteristics. </p>
<p style="position:absolute;top:340px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft262"><i>Article 37 </i></p>
<p style="position:absolute;top:364px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft261">If the seller has delivered goods before the </p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft261">date for delivery, he may, up to that date, </p>
<p style="position:absolute;top:403px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft264">deliver any missing part or make up any defi�<br/>ciency in the quantity of the goods delivered, </p>
<p style="position:absolute;top:443px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft261">or deliver goods in replacement of any non�</p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft261">conforming goods delivered or remedy any </p>
<p style="position:absolute;top:483px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft261">lack of conformity in the goods delivered, </p>
<p style="position:absolute;top:503px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft261">provided that the exercise of this right does </p>
<p style="position:absolute;top:522px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft261">not cause the buyer unreasonable inconve�</p>
<p style="position:absolute;top:542px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft261">nience or unreasonable expense. However, </p>
<p style="position:absolute;top:562px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft261">the buyer retains any right to claim dama ges </p>
<p style="position:absolute;top:582px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft261">as provided for in this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:429px;white-space:nowrap" class="ft261">m�me si ce d�faut n'apparait qu'ultdrieure-</p>
<p style="position:absolute;top:109px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft261">ment. </p>
<p style="position:absolute;top:129px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">2) Le vendeur est �galement responsable </p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft261">de tout d�faut de conformit� qui survient </p>
<p style="position:absolute;top:168px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft261">apr�s le moment indiqu� au paragraphe pr�-</p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft261">c�dent et qui est imputable � l'inex�cution de </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft261">Tune quelconque de ses obligations, y com-</p>
<p style="position:absolute;top:227px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft261">pris � un manquement � une garantie que, </p>
<p style="position:absolute;top:247px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft261">pendant une certaine p�riode, les marchan-</p>
<p style="position:absolute;top:266px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">dises resteront propres � leur usage normal </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">ou � un usage sp�cial ou conserveront des </p>
<p style="position:absolute;top:305px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">qualit�s ou caract�ristiques sp�cifi�es. </p>
<p style="position:absolute;top:341px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft262"><i>Artide 37 </i></p>
<p style="position:absolute;top:366px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">En cas de livraison anticip�e, le vendeur a </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">le droit, jusqu'� la date pr�vue pour la livrai�</p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">son, soit de livrer une partie ou une quantit� </p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">manquante, ou des marchandises nouvelles </p>
<p style="position:absolute;top:445px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">en remplacement des marchandises non con-</p>
<p style="position:absolute;top:465px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft261">formes au contrat, soit de r�parer tout d�faut </p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">de conformit� des marchandises, � condition </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">que I'exercice de ce droit ne cause � 1'ache-</p>
<p style="position:absolute;top:524px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">teur ni inconv�nients ni frais d�raisonnables. </p>
<p style="position:absolute;top:544px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft261">Toutefois, Tacheteur conserve le droit de de-</p>
<p style="position:absolute;top:564px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">mander des dommages-int�r�ts conform�-</p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">ment � la pr�sente Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:637px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft262"><i>Artide 38 </i></p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft261">(1) The buyer must examine the goods, or </p>
<p style="position:absolute;top:681px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft261">cause them to be examined, within as short a </p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft261">period as is practicable in the circumstances. </p>
<p style="position:absolute;top:721px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft261">(2) If t he contract involves carriage of t he </p>
<p style="position:absolute;top:741px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft261">goods, examination may be deferred until </p>
<p style="position:absolute;top:761px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft261">after the goods have arrived at their destina�</p>
<p style="position:absolute;top:781px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft261">tion. </p>
<p style="position:absolute;top:800px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft261">(3) If the goods are redirected in tran sit or </p>
<p style="position:absolute;top:820px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft261">redispatched by th e buyer without a reason�</p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft261">able opportunity for examination by him and </p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft261">at the time of the conclusion of the contract </p>
<p style="position:absolute;top:880px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft261">the seller knew or ought to have known of the </p>
<p style="position:absolute;top:900px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft261">possibility of such redirection or redispatch, </p>
<p style="position:absolute;top:919px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft261">examination may be deferred until after the </p>
<p style="position:absolute;top:939px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft261">goods have arrived at the new destination. </p>
<p style="position:absolute;top:638px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft262"><i>Article 38 </i></p>
<p style="position:absolute;top:663px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">1) L'acheteur doit examiner les marchan�</p>
<p style="position:absolute;top:683px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft261">dises ou les faire examiner dans un d�lai aussi </p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft261">bref que possible eu �gard aux circonstances. </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft261">2) Si le contrat implique un transport des </p>
<p style="position:absolute;top:742px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft261">marchandises, I'examen peut �tre diff�r� jus-</p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft261">qu'� leur arriv�e � destination. </p>
<p style="position:absolute;top:801px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft261">3) Si les marchandises sont d�rout�es ou </p>
<p style="position:absolute;top:821px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft261">r�exp�di�es par I'acheteur sans que celui-ci </p>
<p style="position:absolute;top:841px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft261">ait eu raisonnablement la possibilit� de les </p>
<p style="position:absolute;top:861px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft261">examiner et si, au moment de la conclusion </p>
<p style="position:absolute;top:880px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft261">du contrat, le vendeur connaissait ou aurait </p>
<p style="position:absolute;top:900px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft261">dQ connaitre la possibilit� de ce d�routage ou </p>
<p style="position:absolute;top:920px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft261">de cette r�exp�dition, I'examen peut �tre dif� </p>
<p style="position:absolute;top:939px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft261">f�r� jusqu'� Tarriv�e des marchandises � leur </p>
<p style="position:absolute;top:958px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft261">nouvelle destination. </p>
<p style="position:absolute;top:1016px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft262"><i>Artide 39 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1040px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft261">(I) The buyer loses the right to rely on a </p>
<p style="position:absolute;top:1059px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft261">lack of conformity of the goods if he does not </p>
<p style="position:absolute;top:1079px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft261">give notice to the seller specifying the nature </p>
<p style="position:absolute;top:1016px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft262"><i>Article 39 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1041px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft261">1) L'acheteur est d�chu du droit de se pr�- </p>
<p style="position:absolute;top:1060px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft261">valoir d'un d�faut de conformit� s'il ne le d�- </p>
<p style="position:absolute;top:1080px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft261">nonce pas au vendeur, en pr�cisant la nature </p>
<p style="position:absolute;top:1122px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft261">1968 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft263">�</p>
</div>
<div id="page27-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:33px;left:671px;white-space:nowrap" class="ft270">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:75px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft270">denna tidpunkt. </p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft270">2) S�ljaren �r �ven ansvarig f�r fel som </p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft270">uppst�r efter den i f�reg�ende stycke angivna </p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft270">tidpunkten och som beror p� brott mot n�gon </p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft270">av han s skyldigheter, d�ribland brott mot en </p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft270">garanti att varan under en viss tid kommer att </p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft270">f�rbli l�mplig f�r sitt vanliga �ndam�l eller f�r </p>
<p style="position:absolute;top:232px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">n�got best�mt �ndam�l eller kommer att be�</p>
<p style="position:absolute;top:251px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">h�lla angivna egenskaper eller k�nnetecken. </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft271"><i>Artikel 37 </i></p>
<p style="position:absolute;top:352px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft270">Om s�ljaren har avl�mnat varan f�re den </p>
<p style="position:absolute;top:372px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft270">avtalade tiden f�r avl�mnande, f�r han intill </p>
<p style="position:absolute;top:392px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft270">denna tidpunkt avl�mna delar som fattas, fyl�</p>
<p style="position:absolute;top:412px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft270">la ut brister i varans m�ngd, avl�mna en vara </p>
<p style="position:absolute;top:431px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft270">f�r att ers�tta en felaktig eller avhj�lpa fel i </p>
<p style="position:absolute;top:451px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft270">den avl�mnade varan, under f�ruts�ttning att </p>
<p style="position:absolute;top:471px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">ut�vandet av denna r�tt inte f�rorsakar k�pa�</p>
<p style="position:absolute;top:491px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">ren osk�lig ol�genhet eller osk�lig kostnad. </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">K�paren beh�ller dock den r�tt han kan ha </p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft270">att kr�va skadest�nd enligt denna konven�</p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">tion. </p>
<p style="position:absolute;top:628px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft271"><i>Artikel 38 </i></p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft270">1) K�paren skall unders�ka varan eller </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">l�ta unders�ka den s� snart det med h�nsyn </p>
<p style="position:absolute;top:692px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">till omst�ndigheterna �r m�jligt. </p>
<p style="position:absolute;top:712px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft270">2) Om avtalet f�ruts�tter att varan skall </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">transporteras, f�r unders�kningen uppskjutas </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">till dess att varan har kommit fram till be�</p>
<p style="position:absolute;top:771px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">st�mmelseorten. </p>
<p style="position:absolute;top:792px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft270">3) Om varan omdirigeras under transpor�</p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft273">ten eller s�nds vidare av k�paren utan att <br/>denne har haft sk�lig m�jlighet att unders�ka </p>
<p style="position:absolute;top:852px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">den och s�ljaren vid avtalsslutet k�nde till </p>
<p style="position:absolute;top:871px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">eller borde ha k�nt till m�jligheten av en s�</p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">dan omdirigering eller vidares�ndning, f�r </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft270">unders�kningen uppskjutas till dess att varan </p>
<p style="position:absolute;top:931px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft270">har anl�nt till den nya best�mmelseorten. </p>
<p style="position:absolute;top:1006px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft271"><i>Artikel 39 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1033px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft270">1) K�paren f�rlorar r�tten att �beropa fel i </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft270">varan, om han inte inom sk�lig tid efter det </p>
<p style="position:absolute;top:1072px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft270">att ha n m�rkte eller borde ha m�rkt felet re-</p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:753px;white-space:nowrap" class="ft270">1969 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft272">�</p>
</div>
<div id="page28-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:53px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft280"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:85px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">of the lack of conformity within a reasonable </p>
<p style="position:absolute;top:105px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft281">time after he has discovered it or ought to </p>
<p style="position:absolute;top:124px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft281">have discovered it. </p>
<p style="position:absolute;top:144px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft281">(2) In any event, the buyer loses the right </p>
<p style="position:absolute;top:164px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">to rely on a lack of conformity of the goods if </p>
<p style="position:absolute;top:184px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft281">he d oes not give the seller notice thereof at </p>
<p style="position:absolute;top:204px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">the latest within a period of two years from </p>
<p style="position:absolute;top:223px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">the date on which the goods were actually </p>
<p style="position:absolute;top:243px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">handed over to the buyer, unless this time-</p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">limit is inconsistent with a contractual period </p>
<p style="position:absolute;top:283px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">of guarantee. </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">de ce d�faut, dans un d�lai raisonnable � par-</p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft284">tir du moment oh il I'a constat� ou aurait d� <br/>le constater. </p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft281">2) Dans tous les cas, I'acheteur est d�chu </p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">du droit de se pr�valoir d'un d�faut de con-</p>
<p style="position:absolute;top:186px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">formit�, s'il ne le d�nonce pas au plus tard </p>
<p style="position:absolute;top:206px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">dans un d�lai de deux ans � compter de la </p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">date � laquelle les marchandises lui ont �t� </p>
<p style="position:absolute;top:245px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">effectivement remises, � moins que ce d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:264px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">ne soit incompatible avec la dur�e d'une ga-</p>
<p style="position:absolute;top:284px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">rantie contractuelle. </p>
<p style="position:absolute;top:339px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft282"><i>Artide 40 </i></p>
<p style="position:absolute;top:362px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft281">The seller is not entitled to rely on the </p>
<p style="position:absolute;top:383px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">provisions of artides 38 and 39 if the lack of </p>
<p style="position:absolute;top:402px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">conformity relates to facts of which he knew </p>
<p style="position:absolute;top:422px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">or could not have been unaware and which he </p>
<p style="position:absolute;top:442px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">did not di sclose to the buyer. </p>
<p style="position:absolute;top:339px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft282"><i>Artide 40 </i></p>
<p style="position:absolute;top:364px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft281">Le vendeur ne peut pas se pr�valoir des </p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">dispositions des articles 38 e t 39 lorsque le </p>
<p style="position:absolute;top:403px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">d�faut de conformit� porte sur des faits qu'il </p>
<p style="position:absolute;top:423px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">connaissait ou ne pouvait ignorer et qu'il n'a </p>
<p style="position:absolute;top:443px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">pas r�v�l�s � I'acheteur. </p>
<p style="position:absolute;top:501px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft282"><i>Artide 41 </i></p>
<p style="position:absolute;top:525px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft281">The seller must deliver goods which are </p>
<p style="position:absolute;top:545px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">free from any right or claim of a third party, </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">unless the buyer agreed to take the goods </p>
<p style="position:absolute;top:584px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">subject to that right or claim. However, if </p>
<p style="position:absolute;top:604px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">such right or claim is based on industrial </p>
<p style="position:absolute;top:624px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">property or other intellectual property, the </p>
<p style="position:absolute;top:644px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">seller's obligation is governed by article 42. </p>
<p style="position:absolute;top:501px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft282"><i>Artide 41 </i></p>
<p style="position:absolute;top:525px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft281">Le vendeur doit livrer les marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:545px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">libres de tout droit ou pr�tention d'un tiers, � </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft284">moins que I'acheteur n'accepte de prendre <br/>les marchandises dans ces conditions. Toute-</p>
<p style="position:absolute;top:604px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft284">fois, si ce droit ou cette pr�tention est fond� <br/>sur la propri�t� industrielle ou autre propri�t� </p>
<p style="position:absolute;top:644px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">intellectuelle, I'obligation du vendeur est r�- </p>
<p style="position:absolute;top:664px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">gie par I'article 42. </p>
<p style="position:absolute;top:720px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft282"><i>Artide 42 </i></p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft281">(1) The seller must deliver goods which are </p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">free from any right or claim of a third party </p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">based on industrial property or other intellec�</p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">tual property, of which at the time of the </p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">conclusion of the contract the seller knew or </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">could not have been unaware, provided that </p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">the right or claim is based on industrial prop�</p>
<p style="position:absolute;top:883px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft281">erty or other intellectual property: </p>
<p style="position:absolute;top:924px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft281">(a) under the law of the State where the </p>
<p style="position:absolute;top:944px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft281">goods will be resold or otherwise used, if it </p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">was contemplated by the parties at the time </p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">of the conclusion of the contract that the </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">goods would be resold or otherwise used in </p>
<p style="position:absolute;top:1024px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">that State; or </p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft281">(b) in a ny other case, under the law of the </p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">State where the buyer has his place of busi�</p>
<p style="position:absolute;top:1083px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft281">ness. </p>
<p style="position:absolute;top:720px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft282"><i>Artide 42 </i></p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft281">1) Le vendeur doit livrer les marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">libres de tout droit ou pr�tention d'un tiers </p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft281">fond� sur la propri�t� industrielle ou autre </p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">propri�t� intellectuelle, qu'il connaissait ou </p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">ne pouvait ignorer au moment de la conclu�</p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">sion du contrat, � condition que ce droit ou </p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">cette pr�tention soit fond� sur la propri�t� </p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">industrielle ou autre propri�t� intellectuelle: </p>
<p style="position:absolute;top:924px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft281">a) en vertu de la loi de I'Etat o� les mar�</p>
<p style="position:absolute;top:943px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">chandises doivent �tre revendues ou utili-</p>
<p style="position:absolute;top:963px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">s�es, si les parties ont envisag� au moment de </p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">la conclusion du contrat que les marchan�</p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">dises seraient revendues ou utilis�es dans cet </p>
<p style="position:absolute;top:1021px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">Etat; ou </p>
<p style="position:absolute;top:1042px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft281">b) dans tous les autres cas, en vertu de la </p>
<p style="position:absolute;top:1061px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft281">loi de I'Etat o� I'acheteur a son �tablisse- </p>
<p style="position:absolute;top:1079px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft281">ment. </p>
<p style="position:absolute;top:1126px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft281">1970 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft283">�</p>
</div>
<div id="page29-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:36px;left:672px;white-space:nowrap" class="ft290"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:72px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">klamerar till s�ljaren och uppger felets art. </p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft291">2) I alla h �ndelser f�rlorar k�paren r�tten </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">att �beropa fel i varan om han inte re klamerar </p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">till s�ljaren om felet senast inom tv� �r fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">den tidpunkt d� v aran faktiskt �verl�mnades </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">till k�paren, s�vida inte denna tidsfrist �r </p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">of�renlig med en avtalad garantitid. </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft292"><i>Artikel 40 </i></p>
<p style="position:absolute;top:353px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft291">S�ljaren f�r inte �beropa best�mmelserna i </p>
<p style="position:absolute;top:373px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">artiklarna 38 och 39, om felet h�nf�r sig till </p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">omst�ndigheter som han k�nde till eller inte </p>
<p style="position:absolute;top:412px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft294">kunde ha varit omedveten om och som han <br/>inte har upplyst k�paren om. </p>
<p style="position:absolute;top:489px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft292"><i>Artikel 41 </i></p>
<p style="position:absolute;top:512px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft291">S�ljaren skall avl�mna en vara som inte </p>
<p style="position:absolute;top:532px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">belastas av n�gon r�tt f�r eller n�got krav </p>
<p style="position:absolute;top:552px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">fr�n tredje man, s�vida inte k�paren har sam�</p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft294">tyckt till att ta emot varan belastad av en <br/>s�dan r�tt eller ett s�dant krav. Om emeller�</p>
<p style="position:absolute;top:611px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft294">tid r�tte n eller kravet grundas p� n�got indu�<br/>striellt r�ttsskydd eller annan immaterialr�tt, </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">regleras s�ljarens skyldigheter av artikel 42. </p>
<p style="position:absolute;top:707px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft292"><i>Artikel 42 </i></p>
<p style="position:absolute;top:731px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft291">1) S�ljaren skall avl�mna en vara som inte </p>
<p style="position:absolute;top:751px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">belastas av n�gon r�tt f�r eller n�got krav </p>
<p style="position:absolute;top:771px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">fr�n tre dje man, som grundas p� n�got indu�</p>
<p style="position:absolute;top:791px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">striellt r�ttsskydd eller n�gon annan immate�</p>
<p style="position:absolute;top:811px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">rialr�tt som s�ljaren k�nde till eller inte kun�</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">de ha varit omedveten om vid avtalsslutet, </p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">under f�ruts�ttning att r�tten eller kravet </p>
<p style="position:absolute;top:871px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">grundas p� n�got in dustriellt r�ttsskydd eller </p>
<p style="position:absolute;top:890px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">n�gon annan immaterialr�tt </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft291">a) enligt lagen i den stat d�r varan skall </p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">s�ljas vidare eller anv�ndas p� annat s�tt, om </p>
<p style="position:absolute;top:950px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">parterna vid avtalsslutet f�ruts�g att varan </p>
<p style="position:absolute;top:970px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft291">skulle s�ljas vidare eller anv�ndas i den sta�</p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">ten; eller </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft291">b) i �vriga fall enligt lagen i den stat d�r </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft291">k�paren har sitt aff�rs st�lle. </p>
<p style="position:absolute;top:1118px;left:748px;white-space:nowrap" class="ft291">197! </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft293">�</p>
</div>
<div id="page30-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft300"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:90px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft301">(2) The obligation of the seller under the </p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft301">preceding paragraph does not extend to cases </p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft301">where: </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft301">(a) at the time of the conclusion of the </p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301">contract the buyer knew or could not have </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft301">been unaware of the right or claim; or </p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft301">(b) the right or claim results from the sell�</p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft301">er's compliance with technical drawings, de�</p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301">signs, formulae or other such specifications </p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301">furnished by the buyer. </p>
<p style="position:absolute;top:93px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft301">2) Dans les cas suivants, le vendeur n'est </p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft301">pas tenu de I'obligation pr�vue au paragraphe </p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft301">pr�c�dent: </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft301">a) au moment de la conclusion du contrat, </p>
<p style="position:absolute;top:172px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft301">I'acheteur connaissait ou ne pouvait ignorer </p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft301">I'existence du droit ou de la pr�tention; ou </p>
<p style="position:absolute;top:211px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft301">b) le droit ou la pr�tention r�sulte de ce que </p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft301">le vendeur s'est conform� aux plans tech* </p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft301">niques, dessins, formules ou autres sp�cifica- </p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">tions analogues fournis par I'acheteur. </p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Article 43 </i></p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft301">(1) The buyer loses the right to rely on the </p>
<p style="position:absolute;top:367px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft301">provisions of article 41 or article 42 if he does </p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft301">not give notice to the seller specifying the </p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301">nature of the right or claim of the third party </p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301">within a reasonable time after he has become </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft301">aware or ought to have become aware of the </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301">right or claim. </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft301">(2) The seller is not entitled to rely on the </p>
<p style="position:absolute;top:526px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301">provisions of the preceding paragraph if he </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301">knew of the right or claim of the third party </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft301">and the nature of it. </p>
<p style="position:absolute;top:324px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Article 43 </i></p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft301">1) L'acheteur perd le droit de se pr�valoir </p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft304">des dispositions des articles 41 et 42 s'il ne <br/>d�nonce pas au vendeur le droit ou la pr�ten� </p>
<p style="position:absolute;top:409px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">tion du tiers, en pr�cisant la nature de ce </p>
<p style="position:absolute;top:429px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">droit ou de cette pr�tention, dans un d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:448px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">raisonnable � partir du moment o� il en a eu </p>
<p style="position:absolute;top:468px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">connaissance ou aurait dQ en avoir connais-</p>
<p style="position:absolute;top:487px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">sance. </p>
<p style="position:absolute;top:508px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft301">2) Le vendeur ne peut pas se pr�valoir des </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:430px;white-space:nowrap" class="ft301">dispositions du paragraphe pr�c�dent s'il </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:430px;white-space:nowrap" class="ft301">connaissait le droit ou la pr�tention du tiers et </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">sa nature. </p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Article 44 </i></p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft301">Notwithstanding the provisions of para�</p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft301">graph (1) of article 39 and paragraph (1) of </p>
<p style="position:absolute;top:685px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft301">article 43, the buyer may reduce the price in </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft301">accordance with article 50 or claim damages, </p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft304">except for loss of profit, if he has a reason�<br/>able excuse for his failure to give the required </p>
<p style="position:absolute;top:765px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft301">notice. </p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Article 44 </i></p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft301">Nonobstant les dispositions du paragraphe </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft301">I de I'article 39 et du paragraphe 1 de I'article </p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:430px;white-space:nowrap" class="ft301">43, I'acheteur peut r�duire le prix comform�- </p>
<p style="position:absolute;top:706px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">ment � I'article 50 ou demander des dom-</p>
<p style="position:absolute;top:726px;left:430px;white-space:nowrap" class="ft301">mages-int�r�ts, sauf pour le gain manqu�, s'il </p>
<p style="position:absolute;top:746px;left:430px;white-space:nowrap" class="ft301">a une excuse raisonnable pour n'avoir pas </p>
<p style="position:absolute;top:765px;left:430px;white-space:nowrap" class="ft301">proc�d� � la d�nonciation requise. </p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Section III. </i></p>
<p style="position:absolute;top:848px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Remedies for breach of contract by the seller </i></p>
<p style="position:absolute;top:904px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Article 45 </i></p>
<p style="position:absolute;top:927px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft301">(1) If t he seller fails to perform any of his </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft301">obligations under the contract or this Con�</p>
<p style="position:absolute;top:968px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft301">vention, the buyer may: </p>
<p style="position:absolute;top:1006px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft301">(a) e xercise the rights provided in ar ticles </p>
<p style="position:absolute;top:1026px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft301">46 to 52; </p>
<p style="position:absolute;top:1045px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft301">(b) claim damages as provided in articles 74 </p>
<p style="position:absolute;top:1066px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft301">to 77. </p>
<p style="position:absolute;top:1084px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft301">(2) The buyer is not deprived of any right </p>
<p style="position:absolute;top:828px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Section III. </i></p>
<p style="position:absolute;top:848px;left:433px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Moyens dont dispose I'acheteur en cas de </i></p>
<p style="position:absolute;top:867px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>contravention au contrat par le vendeur </i></p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft302"><i>Article 45 </i></p>
<p style="position:absolute;top:926px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft301">1) Si le vendeur n'a pas ex�cut� Tune quel-</p>
<p style="position:absolute;top:946px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">conque des obligations r�sultant pour lui du </p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">contrat de vente ou de la pr�sente Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">tion, I'acheteur est fond� �: </p>
<p style="position:absolute;top:1005px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft301">a) exercei les droits pr�vus aux articles 46 </p>
<p style="position:absolute;top:1024px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">�52; </p>
<p style="position:absolute;top:1044px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft301">b) demander les dommages-int�r�ts pr�vus </p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft301">aux articles 74 � 77. </p>
<p style="position:absolute;top:1083px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft301">2) L'acheteur ne perd pas le droit de de-</p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft301">1972 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft303">�</p>
</div>
<div id="page31-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:35px;left:658px;white-space:nowrap" class="ft310"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:75px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft311">2) S�ljarens skyldig heter enligt f�reg�ende </p>
<p style="position:absolute;top:95px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft311">stycke omfattar Inte fall d� </p>
<p style="position:absolute;top:114px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft311">a) k�paren vid av talsslutet k�nde till eller </p>
<p style="position:absolute;top:134px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft314">inte kunde ha varit omedveten om r�tten eller <br/>kravet; eller </p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft311">b) r�tten eller kravet �r en f�ljd av att s�l�</p>
<p style="position:absolute;top:194px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft311">jaren har f�ljt tekniska ritningar, modeller, </p>
<p style="position:absolute;top:214px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft311">formler eller andra s�dana specifikationer </p>
<p style="position:absolute;top:234px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft311">som k�paren har tillhan dah�llit. </p>
<p style="position:absolute;top:312px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft312"><i>Artikel 43 </i></p>
<p style="position:absolute;top:334px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft311">1) K�paren f�rlorar r�tten att �beropa be�</p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft311">st�mmelserna i artikel 41 eller 42, om han inte </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft311">reklamerar till s�ljaren med angivande av ar�</p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft315">ten av r�tten eller kravet inom sk�lig tid efter <br/>det han har blivit eller borde ha blivit medve�<br/>ten om r�tten eller kravet. </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft311">2) S�ljaren f�r inte �beropa best�mmelser�</p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft315">na i f�reg�ende stycke om han k�nde till tred�<br/>je mans r�tt eller krav och dess art. </p>
<p style="position:absolute;top:611px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft312"><i>Artikel 44 </i></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft311">Utan hinder av artikel 39 f�rsta stycket och </p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft311">artikel 43 f�rsta stycket f�r k�paren g�ra pris�</p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft315">avdrag enligt artikel 50 eller kr�va skade�<br/>st�nd med undantag av skadest�nd f�r f�rlo�</p>
<p style="position:absolute;top:715px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft311">rad vinst, om han ha r en sk�lig urs�kt f�r sin </p>
<p style="position:absolute;top:735px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft311">underl�tenhet att reklamera p� f�reskrivet </p>
<p style="position:absolute;top:754px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft311">s�tt. </p>
<p style="position:absolute;top:814px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft316"><i>Avdelning III <br/>P�f�ljder vid s�ljarens avtalsbrott </i></p>
<p style="position:absolute;top:890px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft312"><i>Artikel 45 </i></p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft311">1) Om s�ljaren underl�ter att fullg�ra n�</p>
<p style="position:absolute;top:935px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft311">gon av sina skyldigheter enligt avtalet eller </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft311">denna konvention, f�r k�paren </p>
<p style="position:absolute;top:996px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft311">a) ut�va de r�ttigheter som anges i a rtik�</p>
<p style="position:absolute;top:1014px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft311">larna 46-52; </p>
<p style="position:absolute;top:1035px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft311">b) kr�va skade st�nd enligt artiklarna 74-</p>
<p style="position:absolute;top:1051px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft311">77. </p>
<p style="position:absolute;top:1075px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft311">2) K�paren f�rlorar inte den r�tt han kan </p>
<p style="position:absolute;top:1117px;left:744px;white-space:nowrap" class="ft311">1973 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft313">�</p>
</div>
<div id="page32-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:52px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft320"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:86px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft321">he may have to claim da mages by exercising </p>
<p style="position:absolute;top:105px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft321">his right to other remedies. </p>
<p style="position:absolute;top:144px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft321">(3) No period of grace may be granted to </p>
<p style="position:absolute;top:164px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft321">the seller by a court or arbitral tribunal when </p>
<p style="position:absolute;top:183px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft321">the buyer resorts to a remedy for breach of </p>
<p style="position:absolute;top:203px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft321">contract. </p>
<p style="position:absolute;top:88px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft321">mander des dommages-int�r�ts lorsqu'il </p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft321">exerce son droit de recourir � un autre </p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft321">moyen. </p>
<p style="position:absolute;top:146px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft321">3) Aucun d�lai de gr�ce ne peut �tre ac-</p>
<p style="position:absolute;top:166px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft321">cord� au vendeur par un juge ou par un ar-</p>
<p style="position:absolute;top:186px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft321">bitre lorsque Tacheteur se pr�vaut d'un des </p>
<p style="position:absolute;top:205px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft321">moyens dont il dispose en cas de contraven� </p>
<p style="position:absolute;top:224px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft321">tion au contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft322"><i>Artide 46 </i></p>
<p style="position:absolute;top:301px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft321">(1) The buyer may require performance by </p>
<p style="position:absolute;top:321px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft321">the seller of his obligations unless the buyer </p>
<p style="position:absolute;top:341px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft321">has resorted to a remedy which is inconsis�</p>
<p style="position:absolute;top:360px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft321">tent with this requirement. </p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft321">(2) If the goods do not conform with the </p>
<p style="position:absolute;top:400px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft321">contract, the buyer may require delivery of </p>
<p style="position:absolute;top:420px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft321">substitute goods only if the lack of conformi�</p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft321">ty constitutes a fundamental breach of con�</p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft321">tract and a request for substitute goods is </p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft321">made either in conjunction with notice given </p>
<p style="position:absolute;top:499px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft321">under article 39 or within a reasonable time </p>
<p style="position:absolute;top:518px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft321">thereafter. </p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft321">(3) If the goods do not conform with the </p>
<p style="position:absolute;top:597px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft321">contract, the buyer may require the seller to </p>
<p style="position:absolute;top:617px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft321">remedy the lack of conformity by repair, un�</p>
<p style="position:absolute;top:637px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft321">less this is unreasonable having regard to all </p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft321">the circumstances. A request for repair must </p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft321">be made either in conjunction with notice </p>
<p style="position:absolute;top:696px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">given under article 39 or within a reasonable </p>
<p style="position:absolute;top:716px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">time thereafter. </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft322"><i>Article 46 </i></p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft321">1) L'acheteur peut exiger du vendeur Tex�- </p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft321">cution de ses obligations, � moins qu'il ne se </p>
<p style="position:absolute;top:342px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft321">soit pr�valu d'un moyen incompatible avec </p>
<p style="position:absolute;top:361px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft321">cette exigence. </p>
<p style="position:absolute;top:382px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft321">2) Si les marchandises ne sont pas con-</p>
<p style="position:absolute;top:402px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft321">formes au contrat, I'acheteur ne peut exiger </p>
<p style="position:absolute;top:422px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft321">du vendeur la livraison de marchandises de </p>
<p style="position:absolute;top:441px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft321">remplacement que si le d�faut de conformit� </p>
<p style="position:absolute;top:461px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft321">constitue une contravention essentielle au </p>
<p style="position:absolute;top:481px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft321">contrat et si cette livraison est demand�e au </p>
<p style="position:absolute;top:501px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft321">moment de la d�nonciation du d�faut de con� </p>
<p style="position:absolute;top:520px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft321">formit� faite conform�ment � I'article 39 ou </p>
<p style="position:absolute;top:540px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft321">dans un d�lai raisonnable � compter de cette </p>
<p style="position:absolute;top:559px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft321">d�nonciation. </p>
<p style="position:absolute;top:579px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft321">3) Si les marchandises ne sont pas con- </p>
<p style="position:absolute;top:599px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft321">formes au contrat, I'acheteur peut exiger du </p>
<p style="position:absolute;top:619px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft321">vendeur qu'il r�pare le d�faut de conformit�, </p>
<p style="position:absolute;top:639px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft321">� moins que cela ne soit d�raisonnable </p>
<p style="position:absolute;top:658px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft321">compte tenu de toutes les circonstances. La </p>
<p style="position:absolute;top:678px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft321">r�paration doit �tre demand�e au moment de </p>
<p style="position:absolute;top:698px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft321">la d�nonciation du d�faut de conformit� faite </p>
<p style="position:absolute;top:718px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft321">conform�ment � I'article 39 ou dans un d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:737px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft321">raisonnable � compter de cette d�nonciation. </p>
<p style="position:absolute;top:792px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft322"><i>Artide 47 </i></p>
<p style="position:absolute;top:816px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft321">(1) The buyer may fix an additional period </p>
<p style="position:absolute;top:836px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft321">of time of reasonable length for performance </p>
<p style="position:absolute;top:855px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">by the seller of his obligations. </p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft321">(2) Unless the buyer has received notice </p>
<p style="position:absolute;top:895px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft321">from the seller that he will not perform within </p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">the period so fixed, the buyer may not, dur�</p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">ing that period, resort to any remedy for </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">breach of contract. However, the buyer is </p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">not deprived thereby of any right he may </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">have to claim damages for delay in perfor�</p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">mance. </p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft322"><i>Article 47 </i></p>
<p style="position:absolute;top:817px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft321">1) L'acheteur peut impartir au vendeur un </p>
<p style="position:absolute;top:837px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft321">d�lai suppl�mentaire de dur�e raisonnable </p>
<p style="position:absolute;top:856px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft321">pour Tex�cution de ses obligations. </p>
<p style="position:absolute;top:876px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft321">2) A moins qu'il n'ait refu du vendeur une </p>
<p style="position:absolute;top:896px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft321">notification 1'informant que celui-ci n'ex�cu-</p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft321">terait pas ses obligations dans le d�lai ainsi </p>
<p style="position:absolute;top:935px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft321">imparti, I'acheteur ne peut, avant I'expiration </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft321">de ce d�lai, se pr�valoir d'aucun des moyens </p>
<p style="position:absolute;top:974px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft321">dont il disp ose en cas de contravention au </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft321">contrat. Toutefois, I'acheteur ne perd pas, de </p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft321">ce fait, le droit de demander des dommages-</p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft321">int�r�ts pour retard dans Tex�cution. </p>
<p style="position:absolute;top:1118px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft321">1974 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft323">�</p>
</div>
<div id="page33-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:36px;left:665px;white-space:nowrap" class="ft330"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:74px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft331">ha att kr�va skadest�nd n�r han ut�var r�tten </p>
<p style="position:absolute;top:94px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft331">att g�ra g�llande n�gon annan p�f�ljd. </p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft331">3) S�ljaren kan inte beviljas anst�nd av en </p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft334">domstol eller skiljedomstol d� k�paren g�r <br/>g�llande en p�f�ljd av avtalsbrottet. </p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft332"><i>Artikel 46 </i></p>
<p style="position:absolute;top:293px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft331">1) K�paren f�r kr�va att s�ljaren fullg�r </p>
<p style="position:absolute;top:313px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft331">sina skyld igheter, om han inte har gjort g�l�</p>
<p style="position:absolute;top:333px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft335">lande en p�f�ljd som �r of�renlig med ett <br/>s�dant krav. </p>
<p style="position:absolute;top:372px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft331">2) Om varan inte �verensst�mmer med av�</p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft331">talet, kan k�paren kr�va omleverans endast </p>
<p style="position:absolute;top:412px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft331">om felet utg�r ett v�sentligt avtalsbrott och </p>
<p style="position:absolute;top:432px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft331">krav p� omleverans framst�lls antingen i </p>
<p style="position:absolute;top:452px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft331">samband med reklamation enligt artikel 39 </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft331">eller inom sk�lig tid d�refter. </p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft331">3) Om varan inte �verensst�mmer med av�</p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft331">talet, kan k�p aren kr�va att s�ljaren avhj�l�</p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft331">per felet genom repa ration, s�vida inte detta </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft334">�r osk �ligt med beaktande av samtliga om�<br/>st�ndigheter. Krav p� reparation m�ste fram�</p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft331">st�llas antingen i s amband med reklamation </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft331">enligt artikel 39 eller inom sk�lig tid d� refter. </p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft332"><i>Artikel 47 </i></p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft331">1) K�paren f�r s�tta ut en sk�lig till�ggstid </p>
<p style="position:absolute;top:833px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft331">inom vil ken s�ljaren skall fullg�ra sina skyl�</p>
<p style="position:absolute;top:852px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft331">digheter. </p>
<p style="position:absolute;top:873px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft331">2) Om inte k�paren har mottagit n�got </p>
<p style="position:absolute;top:893px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft331">meddelande fr�n s�ljaren om att denne inte </p>
<p style="position:absolute;top:912px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft331">kommer att fullg�ra avtalet inom den s�lunda </p>
<p style="position:absolute;top:932px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft331">utsatta tiden, f�r k�paren inte under denna </p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft334">tid g�ra g�llande n�gon p�f�ljd av av talsbrot�<br/>tet. K�paren f�rlorar emellertid inte den r�tt </p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft331">han kan ha att kr�va skadest�nd p� grund av </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft331">dr�jsm�l med fullg�relsen. </p>
<p style="position:absolute;top:1119px;left:741px;white-space:nowrap" class="ft331">1975 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft333">�</p>
</div>
<div id="page34-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:55px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft340"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft341"><i>Artide 48 </i></p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft342">(1) Subject to artide 49, the seller may, </p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft342">even after the date for delivery, remedy at his </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft342">own expense any failure to perform his obli�</p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">gations, if he can do so without unreasonable </p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">delay and without causing the buyer unrea�</p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">sonable inconvenience or uncertainty of re�</p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">imbursement by the seller of expenses ad�</p>
<p style="position:absolute;top:247px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">vanced by the buyer. However, the buyer </p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">retains any right to claim damages as pro�</p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">vided for in this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft342">(2) If the se ller requests the buyer to make </p>
<p style="position:absolute;top:346px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft342">known whether he will accept performance </p>
<p style="position:absolute;top:366px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft342">and the buyer does not comply with the re�</p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft342">quest within a reasonable time, the seller may </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">perform within the time indicated in his re�</p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">quest. The buyer may not, during that period </p>
<p style="position:absolute;top:445px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">of time, resort to any remedy which is incon�</p>
<p style="position:absolute;top:464px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">sistent with performance by the seller. </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft342">(3) A notice by the seller that he will per�</p>
<p style="position:absolute;top:524px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">form within a specified period of time is as�</p>
<p style="position:absolute;top:544px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">sumed to include a request, under the preced�</p>
<p style="position:absolute;top:564px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">ing paragraph, that the buyer make known </p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">his decision. </p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft342">(4) A re quest or notice by t he seller under </p>
<p style="position:absolute;top:623px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">paragraph (2) or (3) of this article is not effec�</p>
<p style="position:absolute;top:642px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft342">tive unless received by the buyer. </p>
<p style="position:absolute;top:90px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft341"><i>Artide 48 </i></p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft342">1) Sous r�serve de Particle 49, le vendeur </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft342">peut, m�me apr�s la date de la livraison, r�-</p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft342">parer � ses frais tout manquement � ses obli� </p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">gations, � condition que cela n'entraine pas </p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft342">un retard d�raisonnable et ne cause � Tache- </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">teur ni inconv�nients d�raisonnables ni incer� </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft342">titude quant au remboursement par le ven�</p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">deur des frais faits par Pacheteur. Toutefois, </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">Pacheteur conserve le droit de demander des </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">dommages-int�r�ts conform�ment � la pr�-</p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">sente Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft342">2) Si le vendeur demande � Pacheteur de </p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">lui faire savoir s'il accepte Pex�cution et si </p>
<p style="position:absolute;top:368px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft342">Pacheteur ne lui r�pond pas dans un d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">raisonnable, le vendeur peut ex�cuter ses ob�</p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">ligations dans le d�lai qu'il a indiqu� dans sa </p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft342">demande. L'acheleur ne peut, avant Pexpira-</p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">tion de ce d�lai, se pr�valoir d'un moyen </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">incompatible avec Pex�cution par le vendeur </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">de ses obligations. </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft342">3) Lor sque le vendeur notifie k Pache teur </p>
<p style="position:absolute;top:526px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">son intention d'ex�cuter ses obligations dans </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">un d�lai d� termin�, il est pr�sum� demander </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft342">� Pacheteur de lui faire connaitre sa d�cision </p>
<p style="position:absolute;top:585px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft342">conform�ment au paragraphe pr�c�dent. </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft342">4) Une demande ou une notification faite </p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">par le vendeur en vertu des paragraphes 2 ou </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft342">3 du present artide n'a d'effet que si elle est </p>
<p style="position:absolute;top:664px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">re?ue par Pacheteur. </p>
<p style="position:absolute;top:718px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft341"><i>Artide 49 </i></p>
<p style="position:absolute;top:742px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft342">(1) The buyer may declare the contract </p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">avoided: </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft342">(a) if the failure by the seller to perform any </p>
<p style="position:absolute;top:802px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">of his obligations under the contract or this </p>
<p style="position:absolute;top:822px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">Conventions amounts to a fundamental </p>
<p style="position:absolute;top:842px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft342">breach of contract; or </p>
<p style="position:absolute;top:881px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft342">(b) in case of non-delivery, if the seller </p>
<p style="position:absolute;top:900px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">does not deliver the goods within the addi�</p>
<p style="position:absolute;top:920px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft342">tional period of time fixed by the buyer in </p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">accordance with paragraph (1) of article 47 or </p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">declares that he will not deliver within the </p>
<p style="position:absolute;top:979px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">period so fixed. </p>
<p style="position:absolute;top:998px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft342">(2) However, in cas es where the seller has </p>
<p style="position:absolute;top:1018px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft342">delivered the goods, the buyer loses the right </p>
<p style="position:absolute;top:1037px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft344">to declare the contract avoided unless he <br/>does so: </p>
<p style="position:absolute;top:1077px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft342">(a) in respe ct of late d elivery, within a rea-</p>
<p style="position:absolute;top:719px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft341"><i>Artide 49 </i></p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft342">1) L'acheteur peut d�clarer le contrat r�- </p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft342">solu: </p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft342">a) si Pinex�cution par le vendeur de Pune </p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft342">quelconque des obligations r�sultant pour lui </p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">du contrat ou de la pr�sente Convention con-</p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft342">stitue une contravention essentielle au con�</p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft342">trat; ou </p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft342">b) en c as de d�faut de livraison, si le ven�</p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">deur ne livre pas les marchandises dans le </p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">d�lai suppl�mentaire imparti par Pacheteur </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">conform�ment au paragraphe 1 de Particle 47 </p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">ou s'il d�clare qu'il ne les livrera pas dans le </p>
<p style="position:absolute;top:979px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">d�lai ainsi imparti. </p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft342">2) Cependant, lorsque le vendeur a livr� les </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft342">marchandises, Pacheteur est d�chu du droit </p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft342">de d�clarer le contrat r�solu s'il ne Pa pas </p>
<p style="position:absolute;top:1056px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft342">fait: </p>
<p style="position:absolute;top:1078px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft342">a) en cas de livraison, dans un d�lai raison-</p>
<p style="position:absolute;top:1123px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft342">1976 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft343">�</p>
</div>
<div id="page35-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:41px;left:657px;white-space:nowrap" class="ft350"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:79px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft351"><i>Artikel 48 </i></p>
<p style="position:absolute;top:101px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft352">1) Om inte annat f�ljer av artikel 49, f�r </p>
<p style="position:absolute;top:121px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">s�ljaren �ven ef ter tidpunkten f�r avl�mnan�</p>
<p style="position:absolute;top:140px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft354">det p� egen bekostnad avhj�lpa sin underl�<br/>tenhet att fullg�ra sina skyldigheter, om han </p>
<p style="position:absolute;top:180px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft354">kan g�ra detta utan osk�ligt dr�jsm�l och <br/>utan att f�rorsaka k�paren osk�lig ol�genhet </p>
<p style="position:absolute;top:220px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">eller os�kerhet betr�ffande ers�ttning fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:240px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">s�ljaren f�r utl�gg som k�paren har haft. K��</p>
<p style="position:absolute;top:259px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft352">paren beh�ller do ck den r�tt han kan ha att </p>
<p style="position:absolute;top:279px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft352">kr�va skadest�nd enligt denna konvention. </p>
<p style="position:absolute;top:319px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft352">2) Om s�ljaren uppmanar k�paren att med�</p>
<p style="position:absolute;top:339px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">dela huruv ida han kommer att godta fullg�-</p>
<p style="position:absolute;top:359px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft352">relse och k�paren inte svarar inom sk�lig tid, </p>
<p style="position:absolute;top:378px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">far s�ljaren fullg�ra inom den tid som har </p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">angetts i hans uppmaning. K�paren f�r inte </p>
<p style="position:absolute;top:418px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">under denna tid g�ra g�llande en p�f�ljd som </p>
<p style="position:absolute;top:438px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft352">�r of�renlig med s�ljarens fullg�relse. </p>
<p style="position:absolute;top:500px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft352">3) Ett meddelande fr�n s�ljaren till k�pa�</p>
<p style="position:absolute;top:520px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft352">ren om att han komm er att fullg�ra inom en </p>
<p style="position:absolute;top:539px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft352">angiven tid skall anses inneh�lla en uppma�</p>
<p style="position:absolute;top:559px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft352">ning enligt f�reg�ende stycke till k�paren om </p>
<p style="position:absolute;top:579px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft352">att denne skall meddela sitt beslut. </p>
<p style="position:absolute;top:599px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft352">4) En uppmaning eller ett meddelande fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:619px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">s�ljaren enligt andra eller tredje stycket f�r </p>
<p style="position:absolute;top:639px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft352">verkan endast om uppmaningen eller medde�</p>
<p style="position:absolute;top:659px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">landet mottas av k�paren. </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft351"><i>Artikel 49 </i></p>
<p style="position:absolute;top:738px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft352">1) K�paren f�r h�va k�pet: </p>
<p style="position:absolute;top:776px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft352">a) om s�ljaren underl�ter att fullg�ra n�</p>
<p style="position:absolute;top:796px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">gon av sina skyldigheter enligt avtalet eller </p>
<p style="position:absolute;top:816px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft352">denna konvention och d etta utg�r ett v�sent�</p>
<p style="position:absolute;top:835px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">ligt avtalsbrott; </p>
<p style="position:absolute;top:853px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft352">eller </p>
<p style="position:absolute;top:877px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft352">b) i h�ndelse avl�mnande inte har skett, </p>
<p style="position:absolute;top:897px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft352">om s�lj aren inte avl�mnar varan inom den </p>
<p style="position:absolute;top:916px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft352">till�ggstid som har utsatts av k�paren enligt </p>
<p style="position:absolute;top:936px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft352">artikel 47 f�rsta stycket, eller om han f� rkla�</p>
<p style="position:absolute;top:956px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft352">rar att han inte kommer att avl�mna varan </p>
<p style="position:absolute;top:975px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft352">inom denna till�ggstid. </p>
<p style="position:absolute;top:996px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft352">2) N�r s�ljaren har avl�mnat varan f�rlo�</p>
<p style="position:absolute;top:1015px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft352">rar k�pa ren dock r�tten att h�va k�pet, om </p>
<p style="position:absolute;top:1034px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft352">han inte g�r det </p>
<p style="position:absolute;top:1076px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft352">a) vid f�rsenat avl�mnande, inom sk�lig </p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:734px;white-space:nowrap" class="ft352">1977 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft353">�</p>
</div>
<div id="page36-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:59px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft360">SFS 1987; 822 </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft360">sonable time after he has become aware that </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft360">delivery has been made; </p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft360">(b) in resp ect of any breach other than late </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft360">delivery, within a reasonable time: </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft360">(i) after he knew or ought to have known of </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft360">the breach; </p>
<p style="position:absolute;top:229px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft360">(ii) after the expiration of any additional </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft360">period of time fixed by the buyer in accor�</p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft360">dance with paragraph (1) of article 47, or </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft360">after the seller has declared that he will not </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft360">perform his obligations within such an ad�</p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft360">ditional period; or </p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft360">(iii) af ter the expiration of any additional </p>
<p style="position:absolute;top:367px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft360">period of time indicated by the seller in </p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft363">accordance with paragraph (2) of article 48, <br/>or after the buyer has declared that he will </p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft360">not accept performance. </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft363">nable � partir du moment od il a su que la <br/>livraison avail �t� effectu�e; </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft360">b) en cas de contravention autre que la </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft360">livraison tardive, dans un d�lai raisonnable: </p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft360">i) � partir du moment oCi il a eu connais-</p>
<p style="position:absolute;top:190px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft360">sance ou aurait d� avoir connaissance de </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft360">cette contravention; </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft360">ii) apr�s Texpiration de tout d�lai suppl�- </p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft360">mentaire imparti par I'acheteur conform�- </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft360">ment au paragraphe 1 de Particle 47 ou </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft360">apr�s que le vendeur a d�clar� qu'il n'ex�- </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft360">cuterait pas ses obligations dans ce d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft360">suppl�mentaire; ou </p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft360">iii) apr�s I'expiration de tout d�lai suppl� </p>
<p style="position:absolute;top:367px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft360">mentaire indiqu� par le vendeur conform�- </p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft360">ment au paragraphe 2 de Particle 48 ou </p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft360">apr�s que Pacheteur a d�clar� qu'il n'ac-</p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft360">cepterait pas Pex�cution. </p>
<p style="position:absolute;top:485px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft361"><i>Article 50 </i></p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft360">If the goods do not conform with the con�</p>
<p style="position:absolute;top:529px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft360">tract and whether or not the price has already </p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft360">been paid, the buyer may reduce the price in </p>
<p style="position:absolute;top:568px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft360">the same proportion as the value that the </p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft360">goods actually delivered had at the time of </p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft360">the delivery bears to the value that conform�</p>
<p style="position:absolute;top:628px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft360">ing goods would have had at that time. How�</p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft363">ever, if the seller remedies any failure to per�<br/>form obligations in accordance with article 37 </p>
<p style="position:absolute;top:687px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft360">or article 48 or if the buyer refuses to accept </p>
<p style="position:absolute;top:707px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft360">performance by the seller in accordance with </p>
<p style="position:absolute;top:727px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft360">those articles, the buyer may not reduce the </p>
<p style="position:absolute;top:747px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft360">price. </p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft361"><i>Article 50 </i></p>
<p style="position:absolute;top:508px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft360">En cas de d�faut de conformit� des mar-</p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft360">chandises au contrat, que le prix ait �t� ou </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft360">non d�j� pay�, Pacheteur peut r�duire le prix </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft360">proportionellement � la diff�rence entre la </p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft360">valeur que les marchandises effectivement </p>
<p style="position:absolute;top:607px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft360">livr�es avaient au moment de la livraison et la </p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft360">valeur que des marchandises conformes au-</p>
<p style="position:absolute;top:646px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft360">raient eue � ce moment. Cependant, si le </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft360">vendeur r�pare tout manquement � ses obli�</p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft360">gations conform�ment � Particle 37 ou � Par�</p>
<p style="position:absolute;top:706px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft360">ticle 48 ou si Pacheteur refuse d'accepter </p>
<p style="position:absolute;top:726px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft360">Pex�cution par le vendeur conform�ment � </p>
<p style="position:absolute;top:745px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft360">ces articles, Pacheteur ne peut r�duire le </p>
<p style="position:absolute;top:766px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft360">prix. </p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft361"><i>Article 51 </i></p>
<p style="position:absolute;top:846px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft360">(1) If the seller delivers only a part the </p>
<p style="position:absolute;top:866px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft363">goods or if only a part of the goods delivered <br/>is in conformity with the co ntract, articles 46 </p>
<p style="position:absolute;top:905px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft360">to 50 apply in respect of the part which is </p>
<p style="position:absolute;top:925px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft360">missing or which does not conform. </p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft360">(2) The buyer may declare the contract </p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft360">avoided in its entirety only if the failure to </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft360">make delivery completely or in conformity </p>
<p style="position:absolute;top:1024px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft360">with the contract amounts to a fundamental </p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft360">breach of the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:821px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft361"><i>Article 51 </i></p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft360">1) Si le vendeur ne livre q u'une partie des </p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft363">marchandises ou si une partie seulement des <br/>marchandises livr�es est conforme au con�</p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft360">trat. les articles 46 � 50 s'appliquent en ce qui </p>
<p style="position:absolute;top:924px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft363">concerne la partie manquante ou non con-<br/>forme. </p>
<p style="position:absolute;top:962px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft360">2) L'acheteur ne peut d�clarer le contrat </p>
<p style="position:absolute;top:982px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft360">r�solu dans sa totalit� que si Pinex�cution </p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft360">partielie ou le d�faut de conformit� constitue </p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft360">une contravention essentielle au contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:1125px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft360">1978 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft362">�</p>
</div>
<div id="page37-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:41px;left:650px;white-space:nowrap" class="ft370"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:81px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft371">tid efte r det att han har f�tt veta att avl�m�</p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft371">nande har skett; </p>
<p style="position:absolute;top:121px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft371">b) vid annat avtalsbrott �n f�rsenat avl�m�</p>
<p style="position:absolute;top:141px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft371">nande, inom sk�lig tid </p>
<p style="position:absolute;top:160px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft371">i) efter det han fick eller borde ha f�tt k�n�</p>
<p style="position:absolute;top:180px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft371">nedom om avtalsbrottet </p>
<p style="position:absolute;top:220px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft371">ii) efter utg�ngen av en till�ggstid som k��</p>
<p style="position:absolute;top:240px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft371">paren har satt ut enligt artikel 47 f�rsta </p>
<p style="position:absolute;top:259px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">stycket eller efter det att s�ljaren har f�rkla�</p>
<p style="position:absolute;top:279px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft371">rat att han inte kommer att fullg�ra sina skyl�</p>
<p style="position:absolute;top:299px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">digheter inom en s�dan till�ggstid; eller </p>
<p style="position:absolute;top:339px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft371">iii) efter utg�ngen av en till�ggs tid som s�l�</p>
<p style="position:absolute;top:359px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">jaren har angett enligt artikel 48 andra stycket </p>
<p style="position:absolute;top:378px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">eller efter det att k�paren har f�rklarat att </p>
<p style="position:absolute;top:398px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">han inte kommer att godta fullg�relse. </p>
<p style="position:absolute;top:476px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft372"><i>Artikel 50 </i></p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft371">Om vara n inte �verensst�mmer med avta�</p>
<p style="position:absolute;top:518px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">let och oavsett om priset redan har betalts </p>
<p style="position:absolute;top:538px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft374">eller inte, f�r k�paren g�ra prisavdrag enligt <br/>f�rh�llandet mellan den faktiskt avl�mnade </p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">varans v�rde vid tiden f�r avl�mnandet och </p>
<p style="position:absolute;top:598px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">det v�r de som en avtalsenlig vara skulle ha </p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft374">haft vid denna tidpunkt. Om s�ljaren emeller�<br/>tid avhj�lpe r sin underl�tenhet att fullg�ra </p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">sina skyldigheter enligt artikel 37 eller artikel </p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft371">48 eller om k�paren avvisar s�ljarens fullg��</p>
<p style="position:absolute;top:697px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft371">relse i en lighet med dessa artiklar, f�r k�pa�</p>
<p style="position:absolute;top:717px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft371">ren inte g�ra prisavdrag. </p>
<p style="position:absolute;top:814px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft372"><i>Artikel 51 </i></p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft371">1) Om s�ljaren avl�m nar endast en del av </p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft374">varan eller om endast en del av den avl�m�<br/>nade varan �r avtalsenlig, skall artiklarna </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft371">46- 50 till�mpas p� den del som saknas eller </p>
<p style="position:absolute;top:918px;left:0px;white-space:nowrap" class="ft371">J�U'' </p>
<p style="position:absolute;top:918px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft371">som inte �r avtalsenlig. </p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft371">2) K�paren f�r h�va k�pet i dess helhet </p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft371">endast om underl�tenheten att avl�mna varan </p>
<p style="position:absolute;top:1000px;left:0px;white-space:nowrap" class="ft371">,^1'^ </p>
<p style="position:absolute;top:1000px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft371">i dess helhet eller i avtalsenligt skick utg�r ett </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft371">v�sentligt avtalsbrott. </p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:728px;white-space:nowrap" class="ft371">1979 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft373">�</p>
</div>
<div id="page38-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:58px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft380">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 52 </i></p>
<p style="position:absolute;top:115px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft380">(1) If the seller delivers the goods before </p>
<p style="position:absolute;top:135px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft380">the date fixed, the buyer may take delivery or </p>
<p style="position:absolute;top:154px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft380">refuse to take delivery. </p>
<p style="position:absolute;top:193px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft380">(2) If the seller delivers a quantity of goods </p>
<p style="position:absolute;top:213px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft380">greater than that provided for in the contract, </p>
<p style="position:absolute;top:233px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft384">the buyer may take delivery or refuse to take <br/>delivery of the excess quantity. If the buyer <br/>takes delivery of all or part of the excess </p>
<p style="position:absolute;top:292px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft380">quantity, he must pay for it at the contract </p>
<p style="position:absolute;top:312px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft380">rate. </p>
<p style="position:absolute;top:94px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 52 </i></p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft380">1) Si le vendeur livre les marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:136px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft380">avant la date fix�e, I'acheteur a la facuit� </p>
<p style="position:absolute;top:155px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft380">d'en prendre livraison ou de refuser d'en </p>
<p style="position:absolute;top:175px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft380">prendre livraison. </p>
<p style="position:absolute;top:194px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft380">2) Si le vendeur livre una quantit� sup�- </p>
<p style="position:absolute;top:214px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft384">rieure � celle pr�vue au contrat, Tacheteur <br/>peut accepter ou refuser de prendre livraison </p>
<p style="position:absolute;top:254px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft384">de la quantit� exc�dentaire. Si I'acheteur ac-<br/>cepte d'en prendre livrasion en tout ou en </p>
<p style="position:absolute;top:293px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft380">partie, il doit la payer au tarif du contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft384">Chapter III <br/>Obligations of the Buyer </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 53 </i></p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft380">The buyer must pay the price for the goods </p>
<p style="position:absolute;top:487px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft380">and take delivery of them as required by the </p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft380">contract and this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft385">Chapitre III <br/>Obligations de I'acheteur </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 53 </i></p>
<p style="position:absolute;top:468px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft380">L'acheteur s'oblige, dans les conditions </p>
<p style="position:absolute;top:488px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft384">pr�vues au contrat et par la pr�sente Conven�<br/>tion, � payer le prix et � prendre livraison des <br/>marchandises. </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft380">Section /. </p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Payment of the price </i></p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 54 </i></p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft380">The buyer's obligation to pay the price in�</p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft385">cludes taking such steps and complying with <br/>such formalities as may be required under the </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft385">contract or any laws and regulations to en�<br/>able payment to be made. </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft386"><i>Section I. <br/>Paiement du prix </i></p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 54 </i></p>
<p style="position:absolute;top:646px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft380">L'obligation qu'a I'acheteur de payer le </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft380">prix comprend celle de prendre les mesures </p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft380">et d'accomplir les formalit�s destin�es � per-</p>
<p style="position:absolute;top:706px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft384">mettre le paiement du prix qui sont pr�vues <br/>par le contrat ou par les lois et les r�glements. </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 55 </i></p>
<p style="position:absolute;top:805px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft380">Where a contract has been validly conclud�</p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft380">ed but does not expressly or implicitly fix or </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft384">make provision for determining the price, the <br/>parties are considered, in the absence of any <br/>indication to the contrary, to have impliedly <br/>made reference to the price generally charged </p>
<p style="position:absolute;top:924px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft384">at the time of the conclusion of the contract <br/>for such goods sold under comparable cir�</p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft380">cumstances in the trade concerned. </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 55 </i></p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft380">Si la vente est valablement conclue sans </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft380">que le prix des marchandises vendues ait �t� </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft380">fix� dans le contrat express�ment ou implici-</p>
<p style="position:absolute;top:865px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft384">tement ou par une disposition permettant de <br/>le d�terminer, les parties sont r�put�es, sauf <br/>indications contraires, s'�tre tacitement r�f�- <br/>r�es au prix habituellement pratiqu� au mo�<br/>ment de la conclusion du contrat, dans la </p>
<p style="position:absolute;top:963px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft384">branche commerciale consid�r�e, pour les <br/>m�mes marchandises vendues dans des cir-</p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft380">constances comparables. </p>
<p style="position:absolute;top:1059px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 56 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1081px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft380">If the price is fixed according to the weight </p>
<p style="position:absolute;top:1057px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft381"><i>Article 56 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1082px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft380">Si le prix est fix� d'apr�s le poids des mar-</p>
<p style="position:absolute;top:1125px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft382">1980 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft383">�</p>
</div>
<div id="page39-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:35px;left:651px;white-space:nowrap" class="ft390"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:77px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft391"><i>Artikel 52 </i></p>
<p style="position:absolute;top:98px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft392">1) Om s�ljaren avl�mnar varan f�re den </p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft392">fastst�llda tidpunkten f�r k�paren motta leve�</p>
<p style="position:absolute;top:139px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft392">rans av varan eller avvisa den. </p>
<p style="position:absolute;top:179px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft392">2) Om s�ljaren av l�mnar en st�rre m�ngd </p>
<p style="position:absolute;top:199px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft392">�n vad som har avtalats, f�r k�paren motta </p>
<p style="position:absolute;top:219px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft392">leverans av den �verskjutande m�ngden eller </p>
<p style="position:absolute;top:239px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft392">avvisa den. Mottar k�paren leverans av hela </p>
<p style="position:absolute;top:259px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft392">den �verskjutande m�ngden eller en del av </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft392">den, skall han betala f�r denna enligt det pris-</p>
<p style="position:absolute;top:299px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft392">ber�kningss�tt som g�ller f�r avtalet. </p>
<p style="position:absolute;top:376px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft390"><b>Kapitel III </b></p>
<p style="position:absolute;top:395px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft390"><b>K�parens skyldigheter </b></p>
<p style="position:absolute;top:432px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft391"><i>Artikel 53 </i></p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft392">K�paren skall betala f�r varan och motta </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft392">leverans av den s�som avtalet och denna </p>
<p style="position:absolute;top:495px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft392">konvention f�ruts�tter. </p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft392">Avdelning / </p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft391"><i>Betalningen f�r varan </i></p>
<p style="position:absolute;top:610px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft391"><i>Artikel 54 </i></p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft392">K�parens skyldighet att betala f�r varan </p>
<p style="position:absolute;top:654px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft392">omfattar �ven skyldighet att vidta s�dana �t�</p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft394">g�rder och att uppfylla s�dana f�reskrifter f�r <br/>att betalning skall kunna s ke som kan kr�vas </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft392">enligt avtalet eller lagar och best�mmelser. </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft391"><i>Artikel 55 </i></p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft392">D� ett giltigt a vtal har slutits utan att det </p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft392">uttryckligen eller underf�rst�tt fastst�ller pri�</p>
<p style="position:absolute;top:833px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft392">set eller ger anvisningar om hur det skall be�</p>
<p style="position:absolute;top:853px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft392">st�mmas, anses parterna, om inte annat fram�</p>
<p style="position:absolute;top:872px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft394">g�r av omst�ndigheterna, underf�rst�tt ha <br/>h�nvisat till det pris som allm�nt till�mpas </p>
<p style="position:absolute;top:912px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft392">vid tiden f�r avtalsslutet f�r varor av samma </p>
<p style="position:absolute;top:932px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft392">slag som s�ljs under j�mf�rliga f�rh�llanden </p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft392">inom ifr�gavarande bransch. </p>
<p style="position:absolute;top:1049px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft391"><i>Artikel 56 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1074px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft392">Om priset fastst�lls efter varans vikt, skall </p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:734px;white-space:nowrap" class="ft392">1981 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft393">�</p>
</div>
<div id="page40-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:55px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft400"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft401">of the goods, in case of doubt it is to be </p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">determined by the net weight. </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft404">chandises, c'est le poids net qui, en cas de <br/>doute, d�termine ce prix. </p>
<p style="position:absolute;top:164px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft402"><i>Article 57 </i></p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft401">(1) If the buyer is not bound to pay the </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">price at any other particular place, he must </p>
<p style="position:absolute;top:227px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">pay it to th e seller; </p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft401">(a) at the seller's place of business; or </p>
<p style="position:absolute;top:266px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft401">(b) if the payment is to be made against the </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">handing over of the goods or of documents, </p>
<p style="position:absolute;top:305px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">at the place where the handing over takes </p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">place. </p>
<p style="position:absolute;top:345px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft401">(2) The seller must bear any increase in the </p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft401">expenses incidental to payment which is </p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft404">caused by a change in his place of business <br/>subsequent to the conclusion of the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:164px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft402"><i>Article 57 </i></p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft401">1) Si I'acheteur n'est pas tenu de payer le </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft404">prix en un autre lieu particulier, il doit payer <br/>le vendeur: </p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft401">a) � T�tablissement de celui-ci; ou </p>
<p style="position:absolute;top:266px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft401">b) si le paiement doit �tre fait contre la </p>
<p style="position:absolute;top:285px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">remise des marchandises ou des documents, </p>
<p style="position:absolute;top:305px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft401">au lieu de cette remise. </p>
<p style="position:absolute;top:344px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft401">2) Le vendeur doit supporter toute aug�</p>
<p style="position:absolute;top:364px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft401">mentation des frais accessoires au paiement </p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft401">qui r�sultent de son changement d'�tablisse- </p>
<p style="position:absolute;top:404px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft401">ment apr�s la conclusion du contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:460px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft402"><i>Article 58 </i></p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft401">(1) If the buyer is not bound to pay the </p>
<p style="position:absolute;top:503px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">price at any other specific time, he must pay </p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">it when the seller places either the goods or </p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">documents controlling their disposition at the </p>
<p style="position:absolute;top:563px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">buyer's disposal in accordance with the con�</p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">tract and this Convention. The seller may </p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft401">make such payment a condition for handing </p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">over the goods or documents. </p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft401">(2) If the contract involves carriage of the </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft401">goods, the seller may dispatch the goods on </p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">terms whereby the goods, or documents con�</p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">trolling the ir disposition, will not be handed </p>
<p style="position:absolute;top:741px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft401">over to the buyer except against payment of </p>
<p style="position:absolute;top:761px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">the price. </p>
<p style="position:absolute;top:781px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft401">(3) The buyer is not bound to pay the price </p>
<p style="position:absolute;top:801px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">until he has had an opportunity to examine </p>
<p style="position:absolute;top:821px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">the goods, unless the procedures for delivery </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft401">or payment agreed upon by the parties are </p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft401">inconsistent with his having such an op portu�</p>
<p style="position:absolute;top:880px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">nity. </p>
<p style="position:absolute;top:460px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft402"><i>Article 58 </i></p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft401">1) Si I'acheteur n'est pas tenu de payer le </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft401">prix � un autre moment d�termin�, il doit le </p>
<p style="position:absolute;top:524px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft401">payer lorsque, conform�ment au contrat et � </p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">la pr�sente Convention, le vendeur met � sa </p>
<p style="position:absolute;top:563px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">disposition soit les marchandises soit des </p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">documents repr�sentatifs des marchandises. </p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft401">Le vendeur peut faire du paiement une condi�</p>
<p style="position:absolute;top:623px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">tion de la remise des marchandises ou des </p>
<p style="position:absolute;top:642px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">documents. </p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft401">2) Si le co ntrat implique un transport des </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft401">marchandises, le vendeur peut en faire I'ex-</p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">p�dition sous condition que celles-ci ou les </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">documents repr�sentatifs ne seront remis � </p>
<p style="position:absolute;top:741px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">I'acheteur que contre paiement du prix. </p>
<p style="position:absolute;top:781px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft401">3) L'acheteur n'est pas tenu de payer le </p>
<p style="position:absolute;top:801px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">prix avant d'avoir eu la possibilit� d'exa-</p>
<p style="position:absolute;top:821px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">miner les marchandises, � moins que les mo-</p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">dalit�s de livraison ou de paiement dont sont </p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">convenues les parties ne lui en laissent pas la </p>
<p style="position:absolute;top:880px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">possibilit�. </p>
<p style="position:absolute;top:939px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft402"><i>Article 59 </i></p>
<p style="position:absolute;top:962px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft401">The buyer must pay the price on the date </p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">fixed by or determinable from the contract </p>
<p style="position:absolute;top:1001px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">and this Convention without the need for any </p>
<p style="position:absolute;top:1020px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft404">request or compliance with any formality on <br/>the part of the seller. </p>
<p style="position:absolute;top:937px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft402"><i>Article 59 </i></p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft401">L'acheteur doit payer le prix � la date fix�e </p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">au contrat ou r�sultant du contrat et de la </p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft401">pr�sente Convention, sans qu'il soit besoin </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft401">d'au^une demande ou autre formalit� de la </p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft401">part du vendeur. </p>
<p style="position:absolute;top:1125px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft401">1982 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft403">�</p>
</div>
<div id="page41-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:39px;left:657px;white-space:nowrap" class="ft410"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:74px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft411">det i tveksamma fall best�mmas efter netto�</p>
<p style="position:absolute;top:97px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft411">vikten. </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft412"><i>Artikel 57 </i></p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft411">1) Om k�paren inte skall fullg�ra betal�</p>
<p style="position:absolute;top:193px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft411">ningen p� n�gon annan best�md plats, skall </p>
<p style="position:absolute;top:213px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft411">han betala till s�ljaren </p>
<p style="position:absolute;top:232px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft411">a) d�r s�ljaren h ar sitt aff�rsst�lle; eller </p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft411">b) om betalning skall ske mot �verl�m�</p>
<p style="position:absolute;top:272px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft414">nande av varan eller dokument, d�r �verl�m�<br/>nandet sker. </p>
<p style="position:absolute;top:333px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft411">2) S�ljaren skall b�ra den �kning av kost�</p>
<p style="position:absolute;top:353px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft411">naderna f�r betalningen som f�rorsakas av </p>
<p style="position:absolute;top:373px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft414">att hans aff�rsst�lle har flyttats efter avtals�<br/>slutet. </p>
<p style="position:absolute;top:449px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft412"><i>Artikel 58 </i></p>
<p style="position:absolute;top:472px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft411">1) Om k�paren i nte skall betala priset vid </p>
<p style="position:absolute;top:492px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft411">n�gon annan best�md tidpunkt, skall han be�</p>
<p style="position:absolute;top:512px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft411">tala d� s�ljaren st�ller antingen varan eller de </p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft411">dokument till vilka f�rfogander�tten �ver </p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft411">varan �r knuten till k�parens f�rfogande i </p>
<p style="position:absolute;top:571px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft415">enlighet med avtalet och denna konvention. <br/>S�ljaren f�r g�ra en s�dan betalning till vill�</p>
<p style="position:absolute;top:611px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft411">kor f�r att varan eller dokumenten skall �ver�</p>
<p style="position:absolute;top:631px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft411">l�mnas. </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft411">2) Om avtalet f�ruts�tter att varan skall </p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft411">transporteras, f�r s�ljaren s�nda den p� vill�</p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft411">kor-att varan eller dokument till vilka f�rfo�</p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft411">gander�tten �ver varan �r knuten inte skall </p>
<p style="position:absolute;top:730px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft411">�verl�mnas till k� paren annat �n mot betal�</p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft411">ning. </p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft411">3) K�paren �r inte skyldig att betala innan </p>
<p style="position:absolute;top:790px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft415">han har haft tillf�ll e att unders�ka varan, s�<br/>vida inte det f�rfaringss�tt f�r avl�mna{;^e </p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft415">eller betalning som parterna har kommit <br/>�verens om �r of �renligt med a tt han f�r ett </p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft411">s�dant tillf�lle till unders�knin g. </p>
<p style="position:absolute;top:925px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft412"><i>Artikel 59 </i></p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft411">K�paren skall fullg�ra betalningen vid den </p>
<p style="position:absolute;top:971px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft411">avtalade tiden eller vid den tid som f�ljer av </p>
<p style="position:absolute;top:990px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft411">avtalet och denna konvention utan anmodan </p>
<p style="position:absolute;top:1010px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft411">eller uppfyllelse av andra formaliteter fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:1029px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft411">s�ljarens sida. </p>
<p style="position:absolute;top:1115px;left:739px;white-space:nowrap" class="ft411">1983 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft413">�</p>
</div>
<div id="page42-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:58px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft420"><b>SFS 1987; 822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Section II. </i></p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Taking delivery </i></p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Article 60 </i></p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft422">The buyer's obligation to take delivery </p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft422">consists: </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft422">(a) in doing all the acts which could reason�</p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft422">ably be expected of him in order to enable the </p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft422">seller to make delivery; and </p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft422">(b) in taking over the goods. </p>
<p style="position:absolute;top:310px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Section III. </i></p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Remedies for breach of contract by the buyer </i></p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Article 61 </i></p>
<p style="position:absolute;top:408px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft422">(1) If the buyer fails to perform any of his </p>
<p style="position:absolute;top:428px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft422">obligations under the contract or this Con�</p>
<p style="position:absolute;top:448px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft422">vention, the seller may: </p>
<p style="position:absolute;top:488px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft422">(a) exercise the rights provided in ar ticles </p>
<p style="position:absolute;top:508px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft422">62 to 65; </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft422">(b) claim damages as provided in articles 74 </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft422">to 77. </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft422">(2) The seller is not deprived of any right he </p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft422">may have to claim damages by exercising his </p>
<p style="position:absolute;top:607px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft422">right to other remedies. </p>
<p style="position:absolute;top:646px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft422">(3) No period of grace may be g ranted to </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft424">the buyer by a court or arbitral tribunal when <br/>the seller resorts to a remedy for breach of </p>
<p style="position:absolute;top:706px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft422">contract. </p>
<p style="position:absolute;top:93px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Section II. </i></p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Prise de livraison </i></p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Article 60 </i></p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft422">L'obligation de I'acheteur de prendre liv�</p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft422">raison consiste: </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft422">a) � accomplir tout acte qu'on peut raison-</p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">nablement attendre de lui pour permettre au </p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">vendeur d'effectuer la livraison; et </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft422">b) � retirer les marchandises. </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Section III. </i></p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Moyens dont dispose le vendeur en cas de </i></p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>contravention au contrat par I'acheteur </i></p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Article 61 </i></p>
<p style="position:absolute;top:408px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft422">1) Si I'acheteur n'a pas ex�cut� Tune quel-</p>
<p style="position:absolute;top:428px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft422">conque des obligations r�sultant pour lui du </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft422">contrat de vente ou de la pr�sente Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">tion, le vendeur est fond� a: </p>
<p style="position:absolute;top:487px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft422">a) exercer les droits pr�vus aux articles 62 </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft422">�65; </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft422">b) demander les dommages-int�r�ts pr�vus </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft422">aux articles 74 � 77. </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft422">2) Le vendeur ne perd pas le droit de de�</p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">mander des dommages-int�r�ts lorsqu'il </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft422">exerce son droit de recourir � un autre </p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">moyen. </p>
<p style="position:absolute;top:646px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft422">3) Aucun d�lai de grace ne peut �tre ac-</p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">cord� � I'acheteur par un juge ou par un ar-</p>
<p style="position:absolute;top:685px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">bitre lorsque le vendeur se pr�vaut d'un des </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft424">moyens dont il dispose en cas de contraven�<br/>tion au contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Article 62 </i></p>
<p style="position:absolute;top:805px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft422">The seller may require the buyer to pay the </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft422">price, take delivery or perform his other obli�</p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft422">gations, unless the seller has resorted to a </p>
<p style="position:absolute;top:865px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft422">remedy which is inconsistent with this re�</p>
<p style="position:absolute;top:885px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft422">quirement. </p>
<p style="position:absolute;top:781px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Article 62 </i></p>
<p style="position:absolute;top:804px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft422">Le vendeur peut exiger de I'acheteur le </p>
<p style="position:absolute;top:824px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">paiement du prix, la prise de livraison des </p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft422">marchandises ou Tex�cution des autres obli�</p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">gations de I'acheteur, � moins qu'il ne se soit </p>
<p style="position:absolute;top:883px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft422">pr�valu d'un moyen incompatible avec ces </p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft422">exigences. </p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Article 63 </i></p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft422">(1) The seller may fix an additional period </p>
<p style="position:absolute;top:1003px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft422">of time of r easonable length for performance </p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft422">by the buyer of his obligations. </p>
<p style="position:absolute;top:1042px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft422">(2) Unless the seller has received notice </p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft422">from the buyer that he will not perform </p>
<p style="position:absolute;top:1082px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft422">within the period so fixed, the seller may not, </p>
<p style="position:absolute;top:958px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft421"><i>Article 63 </i></p>
<p style="position:absolute;top:982px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft422">1) Le vendeur peut impartir � I'acheteur un </p>
<p style="position:absolute;top:1001px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft422">d�lai suppl�mentaire de dur�e raisonnable </p>
<p style="position:absolute;top:1021px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft422">pour rex�cution de ses obligations. </p>
<p style="position:absolute;top:1041px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft422">2) A moins qu'il n'ait re9U de I'acheteur </p>
<p style="position:absolute;top:1060px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft422">une notification I'informant que celui-ci </p>
<p style="position:absolute;top:1080px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft422">n"ex�cuterait pas ses obligations dans le d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:1128px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft422">1984 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft423">�</p>
</div>
<div id="page43-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:45px;left:655px;white-space:nowrap" class="ft430"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:76px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft431"><i>Avdelning II </i></p>
<p style="position:absolute;top:95px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft431"><i>Mottagandet av leveransen </i></p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft431"><i>Artikel 60 </i></p>
<p style="position:absolute;top:155px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft432">K�parens skyldighet att motta leverans av </p>
<p style="position:absolute;top:176px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft432">varan best�r </p>
<p style="position:absolute;top:194px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft432">a) i att vidta alla �tg�rder som sk�ligen kan </p>
<p style="position:absolute;top:214px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft432">f�rv�ntas av honom f�r att s�ljaren skall kun�</p>
<p style="position:absolute;top:234px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft432">na avl�mna varan; och </p>
<p style="position:absolute;top:254px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft432">b) i att �verta varan. </p>
<p style="position:absolute;top:294px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft431"><i>Avdelning III </i></p>
<p style="position:absolute;top:313px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft431"><i>P�f�ljder vid k�parens avtalsbrott </i></p>
<p style="position:absolute;top:371px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft431"><i>Artikel 61 </i></p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft432">1) Om k�paren underl�ter att fullg�ra n�</p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft432">gon av sina skyldigheter enligt avtalet eller </p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft432">denna konvention f�r s�ljaren: </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft432">a) ut�va de r�ttigheter som anges i ar tik�</p>
<p style="position:absolute;top:494px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft432">larna 62-65; </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft432">b) kr�va skadest�nd enligt artiklarna 74-</p>
<p style="position:absolute;top:534px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft432">77. </p>
<p style="position:absolute;top:553px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft432">2) S�ljaren f� rlorar inte den r�tt han kan </p>
<p style="position:absolute;top:573px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft432">ha att kr�va skadest�nd n�r han ut�var r�tten </p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft432">att g�ra g�llande n�gon annan p�f�ljd. </p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft432">3) K�paren kan inte beviljas anst �nd av en </p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft432">domstol eller skiljedomstol d� s�ljaren g�r </p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft432">g�llande en p�f�ljd av avtalsbrottet. </p>
<p style="position:absolute;top:766px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft431"><i>Artikel 62 </i></p>
<p style="position:absolute;top:792px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft432">S�ljaren f�r kr�va att k�paren betalar pri�</p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft432">set, mottar leverans av varan eller fullg�r </p>
<p style="position:absolute;top:832px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft432">sina andra skyldigheter, om inte s�ljaren har </p>
<p style="position:absolute;top:852px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft432">gjort g�llande en p�f�ljd som �r of�renlig med </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft432">ett s�dant krav. </p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft431"><i>Artikel 63 </i></p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft432">1) S�ljar en f�r s �tta ut en sk�lig till�ggstid </p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft432">inom vilken k�paren skall fullg�ra sin a skyl�</p>
<p style="position:absolute;top:1008px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft432">digheter. </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft432">2) Om inte s�ljaren har mottagit n�got </p>
<p style="position:absolute;top:1051px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft432">meddelande fr�n k�paren om att denne inte </p>
<p style="position:absolute;top:1071px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft432">kommer att fullg�ra avtalet inom den s�lunda </p>
<p style="position:absolute;top:1143px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft432">63-SFS 1987 </p>
<p style="position:absolute;top:1123px;left:724px;white-space:nowrap" class="ft432">1985 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft433">�</p>
</div>
<div id="page44-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:60px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft440"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:93px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">during that period, resort to any remedy for </p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">breach of contract. However, the seller is not </p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">deprived thereby of any right he may have to </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">claim damages for delay in pe rformance. </p>
<p style="position:absolute;top:93px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">ainsi imparti, le vendeur ne peat, avant I'ex-</p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">piration de ce d�lai, se pr�valoir d'aucun des </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">moyens dont il dispose en cas de contraven�</p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">tion au contrat. Toutefois, le vendeur ne perd </p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">pas, de ce fait, le droit de demander des dom-</p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">mages-int�r�ts pour retard dans Texdcution, </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft442"><i>Article 64 </i></p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft441">(1) The seller may declare the contract </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">avoided: </p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft441">(a) if the failure by the buyer to perform </p>
<p style="position:absolute;top:331px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">any of his obligations under the contract or </p>
<p style="position:absolute;top:350px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft444">this Convention amounts to a fundamental <br/>breach of contract; or </p>
<p style="position:absolute;top:410px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft441">(b) if the buyer does not, within the addi�</p>
<p style="position:absolute;top:430px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft441">tional period of time fixed by the seller in </p>
<p style="position:absolute;top:449px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">accordance with paragraph (1) of article 63, </p>
<p style="position:absolute;top:469px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft441">perform his obligation to pay the price or take </p>
<p style="position:absolute;top:489px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft441">delivery of the goods, or if he declares that he </p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft441">will not do s o within the period so fixed. </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft441">(2) However, in cases where the buyer has </p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">paid the price, the seller loses the right to </p>
<p style="position:absolute;top:568px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">declare the contract avoided unless he does </p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">so; </p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft441">(a) in respect of late performance by the </p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">buyer, before the seller has become aware </p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft441">that performance has been rendered; or </p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft441">(b) in respec t of any breach other than late </p>
<p style="position:absolute;top:687px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">performance by the buyer, within a reason�</p>
<p style="position:absolute;top:707px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft441">able time: </p>
<p style="position:absolute;top:726px;left:101px;white-space:nowrap" class="ft441">(i) after the seller knew or ought to have </p>
<p style="position:absolute;top:746px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft441">known of the breach; or </p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft441">(ii) after the expiration of any additional </p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">period of time fixed by the seller in accordan�</p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft441">ce with paragraph (1) of article 63, or after the </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft441">buyer has declared that he will not perform </p>
<p style="position:absolute;top:866px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft441">his obligations within such an additional peri�</p>
<p style="position:absolute;top:886px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft441">od. </p>
<p style="position:absolute;top:247px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft442"><i>Article 64 </i></p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft441">1) Le vendeur peut d�clarer le contrat r�- </p>
<p style="position:absolute;top:290px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">solu: </p>
<p style="position:absolute;top:310px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft441">a) si rinex�cution par I'acheteur de I'une </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">quelconque des obligations r�sultant pour lui </p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">du contrat ou de la pr�sente Convention con-</p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">stitue une contravention essentielle au con�</p>
<p style="position:absolute;top:389px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">trat; ou </p>
<p style="position:absolute;top:409px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft441">b) si I'acheteur n'ex�cute pas son obliga�</p>
<p style="position:absolute;top:429px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">tion de payer le prix ou ne prend pas livraison </p>
<p style="position:absolute;top:448px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">des marchandises dans le d�lai suppl�men- </p>
<p style="position:absolute;top:468px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">taire imparti par le vendeur conform�ment au </p>
<p style="position:absolute;top:488px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft441">paragraphe 1 de Particle 63 ou s'il d�clare </p>
<p style="position:absolute;top:508px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">qu'il ne le fera pas dans le d�lai ainsi imparti. </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft441">2) Cependant, lorsque I'acheteur a pay� le </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft441">prix, le vendeur est d�chu du droit de d�cla� </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft441">rer le contrat r�solu s'il ne I'a pas fait; </p>
<p style="position:absolute;top:607px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft441">a) en cas d'ex�cution tardive par I'ache�</p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">teur, avant d'avoir su qu'il y avait eu ex�cu- </p>
<p style="position:absolute;top:646px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">tion; ou </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft441">b) en cas de contravention par I'acheteur </p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">autre que Tex�cution tardive, dans un d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:706px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft441">raisonnable: </p>
<p style="position:absolute;top:726px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft441">i) � partir du moment oil le vendeur a eu </p>
<p style="position:absolute;top:745px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">connaissance ou aurait dO avoir connaissance </p>
<p style="position:absolute;top:765px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">de cette contravention; ou </p>
<p style="position:absolute;top:785px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft441">ii) apr�s I'expiration de tout d�lai suppl�- </p>
<p style="position:absolute;top:805px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft441">mentaire imparti par le vendeur conform� </p>
<p style="position:absolute;top:824px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft441">ment au paragraphe 1 de Particle 63 ou apr�s </p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">que I'acheteur a d�clar� qu'il n'ex�cuterait </p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft444">pas ses obligations dans ce d�lai suppl�men- <br/>taire. </p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft442"><i>Article 65 </i></p>
<p style="position:absolute;top:968px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft441">(I) If under the contract the buyer is to </p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft441">specify the form, measurement or other fea�</p>
<p style="position:absolute;top:1007px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft441">tures of t he goods and he fails to make such </p>
<p style="position:absolute;top:1027px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft441">specification either on the date agreed upon </p>
<p style="position:absolute;top:1046px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft441">or within a reasonable time after receipt of a </p>
<p style="position:absolute;top:1066px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft441">request from the seller, the seller may. with�</p>
<p style="position:absolute;top:1085px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft441">out prejudice to any other rights he may </p>
<p style="position:absolute;top:942px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft442"><i>Article 65 </i></p>
<p style="position:absolute;top:966px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft441">1) Si le con trat pr�voit que I'acheteur doit </p>
<p style="position:absolute;top:986px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">sp�cifier la forme, la mesure ou d'autres ca-</p>
<p style="position:absolute;top:1005px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft441">ract�ristiques des marchandises et si I'ache�</p>
<p style="position:absolute;top:1025px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">teur n'effectue pas cette .sp�cification � la </p>
<p style="position:absolute;top:1044px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">date convenue ou dans un d�lai raisonnable � </p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">compter de la r�ception d'une demande du </p>
<p style="position:absolute;top:1083px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft441">vendeur. celui-ci peut, sans pr�judice de tous </p>
<p style="position:absolute;top:1127px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft441">1986 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft443">�</p>
</div>
<div id="page45-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:39px;left:655px;white-space:nowrap" class="ft450"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:73px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft451">utsatta tiden, f�r s�ljaren inte under denna tid </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">g�ra g�llande n�gon p�f�ljd av avtalsbrottet. </p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">S�ljaren f�rlorar emellertid inte den r�tt han </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft451">kan ha att kr�va skadest�nd p� grund av </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">dr�jsm�l med fullg�relsen. </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft452"><i>Artikel 64 </i></p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft451">1) S�ljaren f�r h�va k�pet: </p>
<p style="position:absolute;top:292px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft451">a) om k�paren underl�ter att fullg�ra n�</p>
<p style="position:absolute;top:312px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft454">gon av sina skyldigheter enligt avtalet eller <br/>denna konvention och detta utg�r ett v�sent�</p>
<p style="position:absolute;top:352px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">ligt avtalsbrott; eller </p>
<p style="position:absolute;top:392px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft451">b) om k�paren inte fullg�r sin skyldighet </p>
<p style="position:absolute;top:412px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">att betala eller motta leverans av varan inom </p>
<p style="position:absolute;top:432px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft454">en til l�ggstid som har utsatts av s�ljaren en�<br/>ligt artikel 63 f�rsta stycket eller f�rklarar att </p>
<p style="position:absolute;top:472px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft451">han inte kommer att fullg�ra skyldigheten </p>
<p style="position:absolute;top:492px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">inom denna till�ggstid. </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft451">2) N�r k�paren har fullgjort sin betalnings�</p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">skyldighet f�rlorar s�ljaren dock r�tten att </p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">h�va k�pet, om han inte g�r de t </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft451">a) vid f�rsenad fullg�relse av k�paren, in�</p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">nan s�ljaren har f�tt veta att fullg�relse har </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft451">skett; eller </p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft451">b) vid ann at avtalsbrott �n f�rsenad full�</p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft451">g�relse av k�paren, inom sk�lig tid </p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft451">i) efter det att s�ljaren fick eller borde ha </p>
<p style="position:absolute;top:731px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft451">f�tt k�nnedom om avtalsbrottet; eller </p>
<p style="position:absolute;top:771px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft451">ii) efter utg�ngen av en till�ggstid som s�l�</p>
<p style="position:absolute;top:791px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">jaren har satt ut enligt artikel 63 f�rsta </p>
<p style="position:absolute;top:811px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">stycket eller efter det att k�paren har f�rkla�</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">rat att han inte kommer att fullg�ra s ina skyl�</p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft451">digheter inom en s�dan till�ggstid. </p>
<p style="position:absolute;top:926px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft452"><i>Artikel 65 </i></p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft451">1) Om k�paren enligt avtalet skall l�mna </p>
<p style="position:absolute;top:971px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft454">specifikation r�rande form, m�tt eller andra <br/>egenskaper hos varan men under l�ter att g�ra </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft451">en s�dan specifikation antingen inom den av�</p>
<p style="position:absolute;top:1031px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft451">talade tiden eller inom sk�lig tid efter det att </p>
<p style="position:absolute;top:1051px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft451">han har tag it emot en beg�ran fr�n s�ljaren, </p>
<p style="position:absolute;top:1071px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft451">f�r s�ljaren, utan att f �rlora andra r�ttigheter </p>
<p style="position:absolute;top:1119px;left:727px;white-space:nowrap" class="ft451">1987 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft453">�</p>
</div>
<div id="page46-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:55px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft460"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:88px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft461">have, make the specification himself in ac�</p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft461">cordance with the requirements of the buyer </p>
<p style="position:absolute;top:126px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft461">that may be known to him. </p>
<p style="position:absolute;top:146px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft461">(2) If the seller makes the specification </p>
<p style="position:absolute;top:165px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft461">himself, he must inform the buyer of the de�</p>
<p style="position:absolute;top:185px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft461">tails thereof and must fix a reasonable time </p>
<p style="position:absolute;top:204px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft461">within which the bu yer may make a different </p>
<p style="position:absolute;top:224px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft461">specification. If, after receipt of such a com�</p>
<p style="position:absolute;top:244px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft461">munication, the buyer fails to do so within </p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft461">the time so fixed, the specification made by </p>
<p style="position:absolute;top:283px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft461">the seller is binding. </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft461">autres droits qu'il peut avoir, effectuer lui-</p>
<p style="position:absolute;top:106px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft461">m�me cette sp�cification d'apr�s les besoins </p>
<p style="position:absolute;top:126px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft461">de I'acheteur dont il peut avoir connaissance. </p>
<p style="position:absolute;top:145px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft461">2) Si le vendeur effectue lui-m�me la sp�ci�</p>
<p style="position:absolute;top:165px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft461">fication, il doit en faire connaitre les moda- </p>
<p style="position:absolute;top:185px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft461">lit�s � I'acheteur et lui impartir un d�lai rai- </p>
<p style="position:absolute;top:204px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft461">sonnable pour une sp�cification diff�rente. </p>
<p style="position:absolute;top:224px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft461">Si, apr�s r�ception de la communication du </p>
<p style="position:absolute;top:243px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft461">vendeur, I'acheteur n'utilise pas cette possi-</p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft461">bilit� dans le d�lai ainsi imp arti, la sp�cifica�</p>
<p style="position:absolute;top:283px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft461">tion effectu�e par le vendeur est d�finitive. </p>
<p style="position:absolute;top:344px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft461">Chapter IV </p>
<p style="position:absolute;top:363px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft461">Passing of Risk </p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft462"><i>Article 66 </i></p>
<p style="position:absolute;top:421px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft461">Loss of or damage to the goods after the </p>
<p style="position:absolute;top:441px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft461">risk has passed to the buyer does not dis�</p>
<p style="position:absolute;top:461px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft461">charge him from his obligation to pay the </p>
<p style="position:absolute;top:481px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft461">price, unless the loss or damage is due to an </p>
<p style="position:absolute;top:501px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft461">act or omission of the se ller. </p>
<p style="position:absolute;top:342px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">Chapitre IV </p>
<p style="position:absolute;top:362px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">Transfert des risques </p>
<p style="position:absolute;top:397px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft462"><i>Article 66 </i></p>
<p style="position:absolute;top:421px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft461">La perte ou la d�t�rioration des marchan-</p>
<p style="position:absolute;top:441px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">dises survenue apr�s le transfert des risques � </p>
<p style="position:absolute;top:461px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft461">I'acheteur ne lib�re pas celui-ci de son obliga�</p>
<p style="position:absolute;top:480px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft461">tion de payer le prix, � moins que ces �v�ne- </p>
<p style="position:absolute;top:500px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft461">ments ne soient dus � un fait du vendeur. </p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft462"><i>Article 67 </i></p>
<p style="position:absolute;top:579px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft461">(1) If the contract of sale involves carriage </p>
<p style="position:absolute;top:599px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft461">of the goods and the seller is not bound to </p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft461">hand them over at a particular place, the risk </p>
<p style="position:absolute;top:638px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft461">passes to the buyer when the goods are hand�</p>
<p style="position:absolute;top:658px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft461">ed over to the first carrier for transmission to </p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft461">the buyer in accordance with the contract of </p>
<p style="position:absolute;top:697px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft461">sale. If the seller is bound to hand the goods </p>
<p style="position:absolute;top:717px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft461">over to a carrier at a particular place, the risk </p>
<p style="position:absolute;top:736px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft461">does not pass to the buyer until the goods are </p>
<p style="position:absolute;top:756px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft461">handed over to the carrier at that place. The </p>
<p style="position:absolute;top:776px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft461">fact that the seller is authorized to retain doc�</p>
<p style="position:absolute;top:796px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft461">uments controlling the disposition of the </p>
<p style="position:absolute;top:816px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft461">goods does not affect the passage of the risk. </p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft461">(2) Nevertheless, the risk doe s not pas s to </p>
<p style="position:absolute;top:894px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft461">the buyer until the goods are clearly identi�</p>
<p style="position:absolute;top:914px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft461">fied to the contract, whether by markings on </p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft461">the goods, by shipping documents, by notice </p>
<p style="position:absolute;top:953px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft461">given to the buyer or otherwise. </p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft462"><i>Article 67 </i></p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft461">1) Lorsque le contrat de vente implique un </p>
<p style="position:absolute;top:598px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">transport des marchandises et que le vendeur </p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft461">n'est pas tenu de les remettre en un lieu d�- </p>
<p style="position:absolute;top:637px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">termin�, les risques sont transf�r�s � I'ache�</p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">teur � partir de la remise des marchandises au </p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft461">premier transporteur pour transmission � I'a�</p>
<p style="position:absolute;top:696px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">cheteur conform�ment au contrat de vente. </p>
<p style="position:absolute;top:716px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft461">Lorsque le vendeur est tenu de remettre les </p>
<p style="position:absolute;top:736px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft461">marchandises � un transporteur en un lieu </p>
<p style="position:absolute;top:755px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">d�termin�, les risques ne sont pas transf�r�s </p>
<p style="position:absolute;top:775px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">� I'acheteur tant que les marchandises n'ont </p>
<p style="position:absolute;top:795px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft461">pas �t� remises au transporteur en ce lieu. Le </p>
<p style="position:absolute;top:815px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">fait que le vendeur soit autoris� � conserver </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">les documents repr�sentatifs des marchan�</p>
<p style="position:absolute;top:854px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">dises n'affecte pas le transfert des risques. </p>
<p style="position:absolute;top:873px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft461">2) Cependant, les risques ne sont pas trans� </p>
<p style="position:absolute;top:893px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">f�r�s � I'acheteur tant que les marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:913px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">n'ont pas �t� clairement identifi�es aux fins </p>
<p style="position:absolute;top:932px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">du contrat, que ce soit par I'apposition d'un </p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">signe distinctif sur les marchandises, par des </p>
<p style="position:absolute;top:971px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">documents de transport, par un avis donn� � </p>
<p style="position:absolute;top:991px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft461">I'acheteur ou par tout autre moyen. </p>
<p style="position:absolute;top:1048px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft462"><i>Article 68 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1070px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft461">The risk in respect of goods sold in transit </p>
<p style="position:absolute;top:1044px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft462"><i>Article 68 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1069px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft461">En ce qui concerne les marchandises ven-</p>
<p style="position:absolute;top:1122px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft461">1988 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft463">�</p>
</div>
<div id="page47-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:42px;left:656px;white-space:nowrap" class="ft470"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:75px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft471">han kan ha, sj�lv g�ra specifikationen i �ver�</p>
<p style="position:absolute;top:95px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft474">ensst�mmelse med k�parens behov s�vitt de <br/>�r k�nda f�r honom. </p>
<p style="position:absolute;top:134px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft471">2) Om s�ljaren sj�lv g�r specifikationen, </p>
<p style="position:absolute;top:154px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft471">skall han underr�tt a k�paren om detaljerna i </p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft471">den och s�tta ut en sk�lig tid inom vilken </p>
<p style="position:absolute;top:194px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft471">k�paren f�r g�ra en annan specifikation. Om </p>
<p style="position:absolute;top:213px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft471">k�paren, efter att ha tagit emot en s�dan un�</p>
<p style="position:absolute;top:233px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft471">derr�ttelse, inte g�r specifikationen inom den </p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft474">s�lunda utsatta tiden, �r den specifikation <br/>som s�ljaren har gjort bin dande. </p>
<p style="position:absolute;top:333px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft471">Kapitel IV </p>
<p style="position:absolute;top:352px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft471">Riskens �verg�ng </p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft472"><i>Artikel 66 </i></p>
<p style="position:absolute;top:411px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft471">F�rlust av eller skada p� varan efter det att </p>
<p style="position:absolute;top:431px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft471">risken har g�tt �ver p� k�paren befriar inte </p>
<p style="position:absolute;top:451px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft471">denne fr�n hans skyldighet att betala, om inte </p>
<p style="position:absolute;top:471px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft471">f�rlusten eller skadan beror p� en �tg�rd eller </p>
<p style="position:absolute;top:491px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft471">underl�tenhet av s�ljaren. </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft472"><i>Artikel 67 </i></p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft471">1) Om k�peavtalet f�ruts�tter att varan </p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft471">skall transporteras och s�ljaren inte skall av�</p>
<p style="position:absolute;top:610px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft471">l�mna den p� en best�md plats, g�r risken </p>
<p style="position:absolute;top:630px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft471">�ver p� k�paren n�r varan �verl�mnas till </p>
<p style="position:absolute;top:650px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft471">den f�rste transport�ren f�r transport till k��</p>
<p style="position:absolute;top:669px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft471">paren i enlighet med k�peavtalet. Om s�l�</p>
<p style="position:absolute;top:689px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft471">jaren ska ll �verl�mna varan till en transpor�</p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft471">t�r p� en best�md plats, g�r risken inte �ver </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft471">p� k�paren f�rr�n varan �verl�mnas till tran�</p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft471">sport�ren p� denna plats. Den omst�ndighe�</p>
<p style="position:absolute;top:769px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft471">ten att s�ljaren har r�tt att h�lla inne de doku�</p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft471">ment till vil ka f�rfogander�tten �ver varan �r </p>
<p style="position:absolute;top:808px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft471">knuten p�verkar inte riskens �verg�ng. </p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft471">2) Risken g�r dock inte �ver p� k�paren </p>
<p style="position:absolute;top:889px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft471">f�rr�n varan klart har h�nf�rts till avtalet ge�</p>
<p style="position:absolute;top:909px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft471">nom m�rkning av varan, genom transportdo�</p>
<p style="position:absolute;top:929px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft471">kument, genom meddelande till k�paren eller </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft471">p� n�got annat s�t t. </p>
<p style="position:absolute;top:1042px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft472"><i>Artikel 68 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1069px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft471">Risken f�r en vara som s�ljs medan den </p>
<p style="position:absolute;top:1122px;left:732px;white-space:nowrap" class="ft471">1989 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft473">�</p>
</div>
<div id="page48-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:62px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft480">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:94px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft480">passes to the buyer from the time of the con�</p>
<p style="position:absolute;top:114px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft480">clusion of the contract. However, if the cir�</p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft480">cumstances so indicate, the risk is assumed </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft480">by the buyer from the time the goods were </p>
<p style="position:absolute;top:172px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft480">handed over to the carrier who issued the </p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft480">documents embodying the contract of car�</p>
<p style="position:absolute;top:211px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft480">riage. Nevertheless, if at the time of the con�</p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft483">clusion of the contract of sale the seller knew <br/>or ought to have known that the goods had </p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft480">been lost or damaged and did not disclose </p>
<p style="position:absolute;top:290px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft483">this to the buyer, the loss or damage is at the <br/>risk of the seller. </p>
<p style="position:absolute;top:95px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">dues en cours de transport, les risques sent </p>
<p style="position:absolute;top:114px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">transf�r�s � I'acheteur � partir du moment o� </p>
<p style="position:absolute;top:134px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">le contrat est conclu. Toutefois, si les circon-</p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">stances I'impliquent, les risques sont � la </p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">charge de Pacheteur � compter du moment </p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">oil les marchandises ont �t� remises au trans-</p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">porteur qui a �mis les documents constatant </p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">le contrat de transport. N�anmoins, si, au </p>
<p style="position:absolute;top:251px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">moment de la conclusion du contrat de vente, </p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">le vendeur avail connaissance ou aurait dO </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">avoir connaissance du fait que les marchan�</p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">dises avaient p�ri ou avaient �t� d�t�rior�es </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">et qu'il n'en a pas inform� Tacheteur, la perte </p>
<p style="position:absolute;top:350px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft480">ou la d�t�rioration est � la charge du vendeur. </p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft481"><i>Article 69 </i></p>
<p style="position:absolute;top:450px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft480">(1) In cases not within a rticles 67 and 68, </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft480">the risk passes to the buyer when he takes </p>
<p style="position:absolute;top:489px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft480">over the goods or, if he does not do so in due </p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft480">time, from the time when the goods are </p>
<p style="position:absolute;top:529px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft480">placed at his disposal and he commits a </p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft480">breach of contract by failing to take delivery. </p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft480">(2) However, if the buyer is bound to take </p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft480">over the goods at a place other than a place of </p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft480">business of the seller, the risk passes when </p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft483">delivery is due and the buyer is aware of the <br/>fact that the goods are placed at his disposal <br/>at that place. </p>
<p style="position:absolute;top:706px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft480">(3) If the contract relates to goods not then </p>
<p style="position:absolute;top:726px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft480">identified, the goods are considered not to be </p>
<p style="position:absolute;top:745px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft480">placed at the disposal of the buyer until they </p>
<p style="position:absolute;top:765px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft480">are clearly identified t o the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft481"><i>Article 69 </i></p>
<p style="position:absolute;top:449px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft480">1) Dans les cas non vis�s par les articles 67 </p>
<p style="position:absolute;top:468px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft480">et 68, les risques sont transf�r�s � I'acheteur </p>
<p style="position:absolute;top:488px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft480">lorsqu'il retire les marchandises ou, s'il ne le </p>
<p style="position:absolute;top:508px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft480">fait pas en temps voulu, � partir du moment </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft480">00 les marchandises sont mises � sa disposi�</p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft480">tion et oil il commet une contravention au </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft480">contrat en n'en prenant pas livraison. </p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft480">2) Cependant, si I'acheteur est tenu de re-</p>
<p style="position:absolute;top:607px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft480">tirer les marchandises en un lieu autre qu'un </p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft480">�tablissement du vendeur, les risques sont </p>
<p style="position:absolute;top:646px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft480">transf�r�s lorsque la livraison e st due et que </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft480">I'acheteur sait que les marchandises sont </p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft480">mises � sa disposition en ce lieu. </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft480">3) Si la vente porte sur des marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft480">non encore individualis�es, les marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:745px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft480">ne sont r�put�es avoir �t� mises � la disposi�</p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft480">tion de I'acheteur que lorsqu�lles ont �t� </p>
<p style="position:absolute;top:785px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft480">clairement identifi�es aux fins du contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft481"><i>Article 70 </i></p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft480">If th e seller has committed a fundamental </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft480">breach of contract, articles 67, 68 and 69 do </p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft480">not impair the remedies available to the buy�</p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft480">er on account of the breach. </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft481"><i>Article 70 </i></p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft480">Si le v endeur a commis une contravention </p>
<p style="position:absolute;top:883px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft480">essentielle au contrat, les dispositions des ar�</p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft480">ticles 67, 68 et 69 ne portent pas atteinte aux </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft480">moyens dont I'acheteur dispose en raison de </p>
<p style="position:absolute;top:942px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft480">cette contravention. </p>
<p style="position:absolute;top:1128px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft480">1990 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft482">�</p>
</div>
<div id="page49-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:41px;left:655px;white-space:nowrap" class="ft490">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:79px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">befinner sig u nder transport g�r �ver p� k��</p>
<p style="position:absolute;top:98px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">paren vid avtalsslutet. Om omst�ndigheterna </p>
<p style="position:absolute;top:118px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">tyder p� d et, skall emellertid k�paren anses </p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">ha �vertagit risken fr�n den tidpunkt d� varan </p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft490">�verl�mnades till den transport�r som har </p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">utf�rdat de dokument som ligger till grund f�r </p>
<p style="position:absolute;top:197px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">transportavtalet. Om s�ljaren vid avtalsslutet </p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">visste eller borde ha veta t att varan hade g�tt </p>
<p style="position:absolute;top:237px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft490">f�rlorad eller sk adats och inte har meddelat </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">k�paren detta, b�r s�ljaren risken f�r f�rlus�</p>
<p style="position:absolute;top:277px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">ten eller skadan. </p>
<p style="position:absolute;top:413px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft491"><i>Artikel 69 </i></p>
<p style="position:absolute;top:436px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft490">1) I de fall som inte omfattas av artiklarna </p>
<p style="position:absolute;top:456px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft493">67 och 68 g�r risken �ver p� k�paren d� han <br/>�vertar varan elle r, om han inte g�r detta i </p>
<p style="position:absolute;top:496px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">tid, fr�n den tidpunkt d� varan har st�llts till </p>
<p style="position:absolute;top:516px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft490">hans f�rfog ande och han beg�r avtalsbrott </p>
<p style="position:absolute;top:536px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft490">genom att inte motta leveransen. </p>
<p style="position:absolute;top:576px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft490">2) Om k�paren �r skyldig att �verta varan </p>
<p style="position:absolute;top:596px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft490">p� n�gon annan plats �n s�ljarens aff�rsst�lle, </p>
<p style="position:absolute;top:615px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft490">g�r risken emellertid �ver d� tiden f�r avl�m�</p>
<p style="position:absolute;top:636px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft490">nandet �r inne och k�paren vet att varan har </p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft490">st�llts till hans f�rfogande p� denna plats. </p>
<p style="position:absolute;top:695px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft490">3) Om k�peavtalet g�ller en vara som �nnu </p>
<p style="position:absolute;top:715px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft490">inte �r best�md, anses varan inte st� till k�pa�</p>
<p style="position:absolute;top:735px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft490">rens f�rfogande f�rr�n den klart har h�nf�rts </p>
<p style="position:absolute;top:753px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft490">till avtalet. </p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft491"><i>Artikel 70 </i></p>
<p style="position:absolute;top:857px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft490">Om s�ljaren har beg�tt ett v�sentligt avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:876px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft490">brott, begr�nsar inte artiklarna 67, 68 och 69 </p>
<p style="position:absolute;top:896px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft490">de p�f�ljder som k�paren kan g�ra g�llande </p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft490">p� grund av avtalsbr ottet. </p>
<p style="position:absolute;top:1123px;left:726px;white-space:nowrap" class="ft490">199! </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft492">�</p>
</div>
<div id="page50-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:60px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft500"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:100px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft504"><b>Chapter V <br/>Provisions Common to the Obligations of the </b></p>
<p style="position:absolute;top:139px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft500"><b>Seller and of the Buyer </b></p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft505"><i>Section I. <br/>Anticipatory breach and instalment con�</i></p>
<p style="position:absolute;top:213px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft501"><i>tracts </i></p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft501"><i>Article 71 </i></p>
<p style="position:absolute;top:272px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft502">(1) A party may suspend the performance </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft502">of his obligations if, after the conclusion of </p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft502">the contract, it becomes apparent that the </p>
<p style="position:absolute;top:331px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft506">other party will not perform a substantial part <br/>of his obligations as a result of: </p>
<p style="position:absolute;top:371px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft502">(a) a serious deficiency in his ability to </p>
<p style="position:absolute;top:391px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft502">perform or in his creditworthiness; or </p>
<p style="position:absolute;top:430px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft502">(b) his conduct in preparing to perform or </p>
<p style="position:absolute;top:450px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft502">in performing the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft502">(2) If the seller has already dispatched the </p>
<p style="position:absolute;top:489px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft502">goods before the grounds described in the </p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft507">preceding paragraph become evident, he may <br/>prevent the handing over of the goods to the </p>
<p style="position:absolute;top:549px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft506">buyer even though the buyer holds a docu�<br/>ment which entitles him to obtain them. The </p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft502">present paragraph relates only to the rights in </p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft502">the goods as between the buyer and the sell�</p>
<p style="position:absolute;top:629px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft502">er. </p>
<p style="position:absolute;top:648px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft502">(3) A party suspending performance, </p>
<p style="position:absolute;top:668px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft507">whether before or after dispatch of the goods, <br/>must immediately give notice of the suspen�</p>
<p style="position:absolute;top:707px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft502">sion to the other party and must continue </p>
<p style="position:absolute;top:727px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft502">with performance if the other party provides </p>
<p style="position:absolute;top:747px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft502">adequate assurance of his performance. </p>
<p style="position:absolute;top:100px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft500"><b>Chapitre V </b></p>
<p style="position:absolute;top:118px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft504"><b>Dispositions communes aux obligations du <br/>vendeur et de I'acheteur </b></p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft501"><i>Section I. </i></p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft501"><i>Contravention anticip�e et contrats � livrai-</i></p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft501"><i>sons successives </i></p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft501"><i>Article 71 </i></p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft502">1) Une partie peut diff�rer 1'ex�cution de </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft507">ses obligations lorsqu'il apparait, apr�s la <br/>conclusion du contrat, que Pautre partie </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft502">n'ex�cutera pas une partie essentielle de ses </p>
<p style="position:absolute;top:350px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft502">obligations du fait: </p>
<p style="position:absolute;top:371px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft502">a) d'une grave insuffisance dans la capacit� </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft507">d'�x�cution de cette partie ou sa solvabilit�; <br/>ou </p>
<p style="position:absolute;top:430px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft502">b) de la mani�re dont elle s'appr�te � </p>
<p style="position:absolute;top:449px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft502">ex�cuter ou ex�cute le contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft502">2) Si le vendeur a d�j� exp�di� les mar-</p>
<p style="position:absolute;top:489px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft502">chandises lorsque se r�v�lent les raisons pr�-</p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft507">vues au paragraphe pr�c�dent, il peut s'op- <br/>poser � ce que les marchandises soient re�<br/>mises � Pacheteur, m�me si celui-ci d�tient <br/>un document lui permettant de les obtenir. </p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft502">Le pr�sent paragraphe ne concerne que les </p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft507">droits respectifs du vendeur et de Pacheteur <br/>sur les marchandises. </p>
<p style="position:absolute;top:648px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft502">3) La partie qui diff�re Pex�cution, avant </p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft502">ou apr�s Pexp�dition des marchandises, doit </p>
<p style="position:absolute;top:687px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft507">adresser imm�diatement une notification � <br/>cet effet � Pautre partie, et elle doit proc�der <br/>� Pex�cution si Pautre partie donne des assu� </p>
<p style="position:absolute;top:746px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft507">rances suffisantes de la bonne ex�cution de <br/>ses obligations. </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft501"><i>Artide 72 </i></p>
<p style="position:absolute;top:848px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft502">(1) If prior to the date for performance of </p>
<p style="position:absolute;top:868px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft502">the contract it is clear that one of the parties </p>
<p style="position:absolute;top:888px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft502">will commit a fundamental breach of con�</p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft506">tract, the other party may declare the con�<br/>tract avoided. </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft502">(2) If time allows, the party intending to </p>
<p style="position:absolute;top:966px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft502">declare the contract avoided must give rea�</p>
<p style="position:absolute;top:986px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft502">sonable notice to the other party in order to </p>
<p style="position:absolute;top:1006px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft506">permit him to provide adequate assurance of <br/>his performance. </p>
<p style="position:absolute;top:1065px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft502">(3) The requirements of the preceding para�</p>
<p style="position:absolute;top:1084px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft502">graph do not apply if the other party has </p>
<p style="position:absolute;top:824px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft501"><i>Article 72 </i></p>
<p style="position:absolute;top:847px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft502">1) Si, avant la date de Pex�cution du con�</p>
<p style="position:absolute;top:867px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft507">trat, il est manifest� qu'une partie commettra <br/>une contravention essentielle au contrat, <br/>Pautre partie peut d�clarer celui-ci r�solu. </p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft502">2) Si elle dispose du temps n�cessaire, la </p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft507">partie qui a Pintention de d�clarer le contrat <br/>r�solu doit le notifier � Pautre partie dans des </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft507">conditions raisonnables pour lui permettre de <br/>donner des assurances suffisantes de la </p>
<p style="position:absolute;top:1044px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft502">bonne ex�cution de ses obligations. </p>
<p style="position:absolute;top:1063px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft502">3) Les dispositions du paragraphe pr�c� </p>
<p style="position:absolute;top:1083px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft502">dent ne s'appliquent pas si Pautre partie a </p>
<p style="position:absolute;top:1129px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft502">1992 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft503">�</p>
</div>
<div id="page51-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:39px;left:649px;white-space:nowrap" class="ft510">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:78px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft510">Kapitel V </p>
<p style="position:absolute;top:96px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">Gemensamma best�mmelser om s�lj arens och </p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">k�parens skyldigheter </p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft511"><i>Avdelning 1 </i></p>
<p style="position:absolute;top:175px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft511"><i>Befarat avtalsbrott och successiv leverans </i></p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft511"><i>Artikel 71 </i></p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft510">1) En part f� r inst�lla fulig�relsen av sina </p>
<p style="position:absolute;top:272px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft510">skyldigheter om det efter avtalsslutet visar </p>
<p style="position:absolute;top:292px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft510">sig att den andra parten inte kommer att full�</p>
<p style="position:absolute;top:312px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft513">g�ra en v�sentl ig del av sina skyldigheter till <br/>f�ljd av </p>
<p style="position:absolute;top:351px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft510">a) en allvarlig brist i hans fullg�relsef�r-</p>
<p style="position:absolute;top:372px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">m�ga eller i hans kredit v�rdighet; eller </p>
<p style="position:absolute;top:413px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft510">b) hans s�tt att f�rbereda fulig�relsen eller </p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft510">fullg�ra avtalet, </p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft510">2) Om s�ljaren redan har avs�nt varan n�r </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft510">de f�rh�llanden som anges i f�reg�e nde styc�</p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft514">ke visar sig, f�r han f�rhindra att varan �ver�<br/>l�mnas till k�paren , �ven om denne innehar </p>
<p style="position:absolute;top:533px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft510">ett dokument som ger honom r�tt att erh�lla </p>
<p style="position:absolute;top:553px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">varan. Detta stycke g�ller endast de r�ttighe�</p>
<p style="position:absolute;top:573px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">ter till varan som kommer i fr�ga i f�rh�llan�</p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft510">det mellan k�paren och s�ljaren. </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft510">3) En part som inst�ller sin fullg�relse, an�</p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft510">tingen innan varan har avs�nts eller d�refter, </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">skall omedelbart underr�tta den andra parten </p>
<p style="position:absolute;top:692px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">om detta och forts�tta med sin fullg�relse, </p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">om den andra parten st�ller en tillr�cklig s�</p>
<p style="position:absolute;top:731px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft510">kerhet f�r sin fullg�relse. </p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft511"><i>Artikel 72 </i></p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft510">1) St�r det f�re tidp unkten f�r fulig�relsen </p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">klart att den ena av parterna kommer att beg� </p>
<p style="position:absolute;top:871px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft510">ett v�sen tligt avtalsbrott, f�r den andra par�</p>
<p style="position:absolute;top:890px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">ten h�va avtalet. </p>
<p style="position:absolute;top:932px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft510">2) Om t iden till�ter, skall den part som har </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft510">f�r avsikt att h�va avtalet p� det s�tt som �r </p>
<p style="position:absolute;top:971px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">sk�ligt underr�tta den andra parten om sin </p>
<p style="position:absolute;top:990px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">avsikt f�r att bereda denne m�jlighet att st�lla </p>
<p style="position:absolute;top:1010px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">en godtagbar s�kerhet f�r sin ful lg�relse. </p>
<p style="position:absolute;top:1051px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft510">3) Best�mmelserna i f�reg�ende stycke </p>
<p style="position:absolute;top:1070px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft510">skall inte till�mpas, om den andra parten har </p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:728px;white-space:nowrap" class="ft510">1993 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft512">�</p>
</div>
<div id="page52-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:59px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft520">declared that he will not perform his obliga�</p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft520">tions. </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft523">d�clar� qu'elle n'ex�cuterait pas ses obliga�<br/>tions. </p>
<p style="position:absolute;top:166px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Article 73 </i></p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft520">(1) In the case of a contract for delivery of </p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">goods by instalments, if the failure of one </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">party to perform any of his obligations in </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">respect of any instalment constitutes a funda�</p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft520">mental breach of contract with respect to that </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">instalment, the other party may declare the </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft520">contract avoided with respect to that instal�</p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">ment. </p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft520">(2) If one party's failure to perform any of </p>
<p style="position:absolute;top:367px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft520">his obligations in respect of any instalment </p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft523">gives the other party good grounds to con�<br/>clude that a fundamental breach of contract </p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">will occur with respect to future instalments, </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">he may declare the contract avoided for the </p>
<p style="position:absolute;top:466px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">future, provided that he does so within a rea�</p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">sonable time. </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft520">(3) A buyer who declares the contract </p>
<p style="position:absolute;top:526px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">avoided in respect of any delivery may, at the </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">same time, declare it avoided in respect of </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft520">deliveries already made or of future deliv�</p>
<p style="position:absolute;top:585px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft520">eries if, by reason of their interdependence, </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">those deliveries could not be used for the </p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">purpose contemplated by the parties at the </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft520">time of the conclusion of the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Article 73 </i></p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft520">1) Dans les contrats � livraisons succes-</p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">sives, si Tinex�cution par I'une des parties </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">d'une obligation relative � une livraison con-</p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">stitue une contravention essentielle au con-</p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">trat en ce qui concerne cette livraison, I'autre </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">partie peut d�clarer le contrat r�solu pour </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">ladite livraison. </p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft520">2) Si rinex�cution par Tune des parties </p>
<p style="position:absolute;top:368px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">d'une obligation relative � une livraison </p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">donne � I'autre de s�rieuses raisons de penser </p>
<p style="position:absolute;top:408px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">qu'il y aura contravention essentielle au con�</p>
<p style="position:absolute;top:428px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">trat en ce qui concerne des obligations fu�</p>
<p style="position:absolute;top:448px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">tures, elle peut d�clarer le contrat r�solu pour </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft520">I'avenir, � condition de le faire dans un d�iai </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft520">raisonnable. </p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft520">3) L'acheteur qui d�clare le contrat r�solu </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">pour une livraison peut, en m�me temps, le </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">d�clarer r�solu pour les livraisons d�j� re9ues </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">ou pour les livraisons futures si, en raison de </p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">leur connexit�, ces livraisons ne peuvent �tre </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">utilis�es aux fins envisag�es par les parties au </p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">moment de la conclusion du contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:689px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Section II. </i></p>
<p style="position:absolute;top:708px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Damages </i></p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Article 74 </i></p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft520">Damages for breach of contract by one par�</p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft523">ty consist of a sum equal to the loss, includ�<br/>ing loss of profit, suffered by t he other party </p>
<p style="position:absolute;top:827px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft520">as a consequence of the breach. Such dam�</p>
<p style="position:absolute;top:847px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft520">ages may not exceed the loss which the party </p>
<p style="position:absolute;top:867px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft520">in b reach foresaw or ought to have foreseen </p>
<p style="position:absolute;top:887px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft520">at the time of the conclusion of the contract, </p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft520">in the light of the facts and matters of which </p>
<p style="position:absolute;top:926px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft520">he then knew or ought to have known, as a </p>
<p style="position:absolute;top:946px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft523">possible consequence of the breach of con�<br/>tract. </p>
<p style="position:absolute;top:688px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Section II. </i></p>
<p style="position:absolute;top:708px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Dommages-int�r�ts </i></p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Article 74 </i></p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft520">Les dommages-int�r�ts pour une contra� </p>
<p style="position:absolute;top:787px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">vention au contrat commise par une partie </p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft520">sont �gaux � la perte subie et au gain manqu� </p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">par I'autre partie par suite de la contraven� </p>
<p style="position:absolute;top:846px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">tion. Ces dommages-int�r�ts ne peuvent �tre </p>
<p style="position:absolute;top:866px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft520">sup�rieurs � la perte subie et au gain manqu� </p>
<p style="position:absolute;top:886px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft520">que la partie en d�faut avait pr�vus ou aurait </p>
<p style="position:absolute;top:905px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft520">d� pr�voir au moment de la conclusion du </p>
<p style="position:absolute;top:925px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft520">contrat, en consid�rant les faits dont elle </p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft520">avait connaissance ou aurait d� avoir con-</p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">naissance, comme �tant des cons�quences </p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft520">possibles de la contravention au contrat. </p>
<p style="position:absolute;top:1042px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Artide 75 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft520">If the contract is avoided and if, in a rea�</p>
<p style="position:absolute;top:1084px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft520">sonable manner and within a reasonabl e time </p>
<p style="position:absolute;top:1039px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft521"><i>Article 75 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1063px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft520">Lorsque le contrat est r�solu et que, d'une </p>
<p style="position:absolute;top:1082px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft520">mani�re raisonnable et dans un d�lai raison-</p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft520">1994 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft522">�</p>
</div>
<div id="page53-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:39px;left:655px;white-space:nowrap" class="ft530">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:73px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft533">f�rklarat att han inte kommer att fullg�ra sina <br/>f�rpliktelser. </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft531"><i>Artikel 73 </i></p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft530">1) Om varan enligt avtalet skall avl�mnas </p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">genom delleveranser och den ena parten un�</p>
<p style="position:absolute;top:211px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">derl�ter att fullg�ra n�gon av sina skyldighe�</p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft530">ter som avser en delleverans och detta utg�r </p>
<p style="position:absolute;top:251px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">ett v�sentligt avtalsbrott betr�ffande denna </p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft533">delleverans, f�r den andra parten h�va avta�<br/>let betr�ffande delleveransen. </p>
<p style="position:absolute;top:332px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft530">2) Om den ena partens underl�tenhet att </p>
<p style="position:absolute;top:352px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft533">fullg�ra n�gon av sina skyldigheter avseende <br/>en delleverans ger den andra parten god </p>
<p style="position:absolute;top:392px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">grund att anta att ett v�sentligt avtalsbrott </p>
<p style="position:absolute;top:412px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft533">kommer att intr�ffa betr�ffande framtida del�<br/>leveranser, f�r denna part h�va avtalet be�</p>
<p style="position:absolute;top:452px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">tr�ffande framtida delleveranser, under f�rut�</p>
<p style="position:absolute;top:472px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft530">s�ttning att han g�r det inom sk�lig tid. </p>
<p style="position:absolute;top:491px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft530">3) En k�pare som h�ver avtalet betr�ffan�</p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">de en delleverans f �r samtidigt h�va betr�f�</p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft533">fande delleveranser som redan har avl�mnats <br/>eller framtida leveranser, om delleveranserna </p>
<p style="position:absolute;top:571px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">p� grund av sitt inb�rdes samband inte skulle </p>
<p style="position:absolute;top:591px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">kunna anv�ndas f�r det �ndam�l parterna </p>
<p style="position:absolute;top:610px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">r�knade med vid avtals slutet. </p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft531"><i>Avdelning II </i></p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft531"><i>Skadest�nd </i></p>
<p style="position:absolute;top:726px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft531"><i>Artikel 74 </i></p>
<p style="position:absolute;top:751px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft530">Skadest�nd f�r avtalsbrott av den ena par�</p>
<p style="position:absolute;top:771px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft533">ten skall utg� med e tt belopp som motsvarar <br/>den f�rlust, inber�knat f�rlorad vinst, som </p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">den andra parten har lidit till f�ljd av avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft530">brottet. Skad est�ndet f�r inte �verstiga den </p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft530">f�rlust som den skadest�ndsskyldige vid av�</p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft533">talsslutet f�ruts�g eller borde ha f�rutsett s�<br/>som en, med h�nsyn till de omst�ndigheter <br/>som han d� k�nde till eller borde ha k�nt till, </p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft530">m�jlig f�ljd av avtalsbrottet. </p>
<p style="position:absolute;top:1025px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft531"><i>Artikel 75 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft530">Om k�pe t h�vs och om k�paren har gjort </p>
<p style="position:absolute;top:1071px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft530">ett t�ckningsk�p eller s�ljaren har s�lt varan </p>
<p style="position:absolute;top:1114px;left:728px;white-space:nowrap" class="ft530">1995 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft532">�</p>
</div>
<div id="page54-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:58px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft540">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:91px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft543">after avoidance, the buyer has bought goods <br/>in replacement or the seller has resold the </p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft543">goods, the party claiming damages may re�<br/>cover the difference between the contract </p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft540">price and the price in the substitute transac�</p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft540">tion as well as any furhter damages recover�</p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft540">able under article 74. </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft540">nable apr�s la r�solution, Tacheteur a pro-</p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft543">c�d� � un achat de remplacement on le ven-<br/>deur � une vente compensatoire, la partie qui <br/>demande des dommages-int�r�ts peut obtenir </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft540">la diff�rence entre le prix du contrat et le prix </p>
<p style="position:absolute;top:190px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft543">de I'achat de remplacement ou de la vente <br/>compensatoire ainsi que tous autres dom� </p>
<p style="position:absolute;top:229px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft540">mages-int�r�ts qui peuvent �tre dus en vertii </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft540">de Particle 74. </p>
<p style="position:absolute;top:302px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft541"><i>Article 76 </i></p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft540">(1) If the contract is avoided and there is a </p>
<p style="position:absolute;top:346px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft540">current price for the goods, the party claim�</p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft540">ing damages may, if he has not made a pur�</p>
<p style="position:absolute;top:386px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft543">chase or resale under article 75, recover the <br/>difference between the price fixed by the <br/>contract and the current price at the time of </p>
<p style="position:absolute;top:445px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft540">avoidance as well as any further damages </p>
<p style="position:absolute;top:464px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft544">recoverable under article 74. If, however, the <br/>party claiming damages has avoided the con�</p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft543">tract after taking over the goods, the current <br/>price at the time of such taking over shall be </p>
<p style="position:absolute;top:544px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft540">applied instead of the current price at the </p>
<p style="position:absolute;top:563px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft540">time of avoidance. </p>
<p style="position:absolute;top:642px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft540">(2) For the purposes of the preceding para�</p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft540">graph, the current price is the price prevailing </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft543">at the place where delivery of the goods <br/>should have been made or, if there is no </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft543">current price at that place, the price at such <br/>other place as serves as a reasonable substi�</p>
<p style="position:absolute;top:761px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft543">tute, making due allowance for differences in <br/>the cost of transporting the goods. </p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft541"><i>Article 76 </i></p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft540">1) Lorsque le contrat est r�solu et que les </p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft540">marchandises ont un prix courant, la partie </p>
<p style="position:absolute;top:367px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft543">qui demande des dommages-int�r�ts peut, si <br/>eile n'a pas proc�d� � un achat de remplace�</p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft540">ment ou � une vente compensatoire au titre </p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft540">de rarticle 75, obtenir la diff�rence entre le </p>
<p style="position:absolute;top:446px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft543">prix fix� dans le contrat et le prix courant au <br/>moment de la r�solution ainsi que tous autres </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft540">dommages-int�r�ts qui peuvent �tre dus au </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft540">titre de Tarticle 74. N�anmoins, si la partie </p>
<p style="position:absolute;top:525px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft543">qui demande des dommages-int�r�ts a d�- <br/>clar� le contrat r�solu apr�s avoir pris pos� </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft540">session des marchandises, c'est le prix cour� </p>
<p style="position:absolute;top:585px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft543">ant au moment de la prise de possession qui <br/>est applicable et non pas le prix courant au </p>
<p style="position:absolute;top:624px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft540">moment de la r�solution. </p>
<p style="position:absolute;top:644px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft540">2) Aux fins du paragraphe pr�c�dent, le </p>
<p style="position:absolute;top:663px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft540">prix courant est celui du lieu oh la livraison </p>
<p style="position:absolute;top:683px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft543">des marchandises aurait du �tre effectu�e ou, <br/>� d�faut de prix courant en ce lieu, le prix <br/>courant pratiqu� en un autre lieu qu'il appar-<br/>ait raisonnable de prendre comme lieu de r�-<br/>f�rence, en tenant compte des diff�rences <br/>dans les frais de transport des marchandises. </p>
<p style="position:absolute;top:835px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft541"><i>Artide 77 </i></p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft540">A party who relies on a breach of contract </p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft543">must take such measures as are reasonable in <br/>the circumstances to mitigate the loss, in�</p>
<p style="position:absolute;top:919px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft543">cluding loss of profit, resulting from the <br/>breach. If he fails to take such measures, the <br/>party in breach may claim a reduction in the </p>
<p style="position:absolute;top:978px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft543">damages in the amount by which the loss <br/>should have been mitigated. </p>
<p style="position:absolute;top:837px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft541"><i>Article 77 </i></p>
<p style="position:absolute;top:861px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft540">La partie qui invoque la contravention au </p>
<p style="position:absolute;top:881px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft540">contrat doit prendre les mesures raisonna-</p>
<p style="position:absolute;top:900px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft540">bles, eu �gard aux circonstances, pour limiter </p>
<p style="position:absolute;top:920px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft540">la perte, y compris le gain manqu�, r�sultant </p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft540">de la contravention. Si elle n�glige de le faire, </p>
<p style="position:absolute;top:959px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft540">la partie en d�faut peut demander une r�duc- </p>
<p style="position:absolute;top:979px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft540">tion des dommages-int�r�ts �gale au montant </p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft540">de la perte qui aurait d� �tre �vit�e. </p>
<p style="position:absolute;top:1125px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft540">1996 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft542">�</p>
</div>
<div id="page55-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:40px;left:652px;white-space:nowrap" class="ft550"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:73px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft551">p� nytt och detta har gjorts p� ett sk�ligt s�tt </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft551">och inom sk�lig tid efter det att k�pet h�vdes, </p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft551">har den part som kr�ver skadest�nd r�tt till </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft551">skillnaden mellan det avtalade priset och pri�</p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft554">set vid t�ckningsk�pet eller kompensations�<br/>f�rs�ljningen liksom ytterligare skadest�nd <br/>enligt artikel 74. </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft552"><i>Artikel 76 </i></p>
<p style="position:absolute;top:310px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft551">1) Om k�p et h�vs och det finns ett g�ngse </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft551">pris p� varan, har den part som k r�ver skade�</p>
<p style="position:absolute;top:350px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft551">st�nd och som inte har gjort ett t�ckningsk�p </p>
<p style="position:absolute;top:370px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft551">eller en kompensationsf�rs�ljning enligt arti�</p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft551">kel 75, r�tt till skillnaden mellan d et avtalade </p>
<p style="position:absolute;top:410px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft551">priset och g�ngse pris vid den tidpunkt d� </p>
<p style="position:absolute;top:430px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft551">k�pet h�vdes liksom ytterligare skadest�nd </p>
<p style="position:absolute;top:449px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft551">enligt artikel 74. Om den part som kr�ver </p>
<p style="position:absolute;top:469px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft551">skadest�nd har h�vt k�pet efter det att han </p>
<p style="position:absolute;top:489px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft551">�vertog varan, skall dock g�ngse pris vid ti�</p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft551">den f�r �vertagandet till�mpas i st�llet f�r </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft551">g�ngse pris d� k�pet h�vdes. </p>
<p style="position:absolute;top:628px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft551">2) Vid till�mpning av f�reg�ende stycke </p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft551">skall med g�ngse pris f�rst�s det pris som </p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft551">g�ller p� den ort d�r varan borde ha avl�m�</p>
<p style="position:absolute;top:687px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft554">nats eller, om det inte finns n�got g�ngse pris <br/>p� denna ort, priset p� en annan sk�ligen </p>
<p style="position:absolute;top:727px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft551">j�mf�rbar ort med beaktande av skillnader i </p>
<p style="position:absolute;top:746px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft551">transportkostnaderna f�r varan. </p>
<p style="position:absolute;top:819px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft551">Artikel 77 </p>
<p style="position:absolute;top:847px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft551">En part som �beropar ett avtalsbrott skall </p>
<p style="position:absolute;top:866px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft551">vidta s�dana �tg�rder som efter omst�ndighe�</p>
<p style="position:absolute;top:886px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft551">terna �r sk�li ga f�r att begr�nsa den f�rlust, </p>
<p style="position:absolute;top:906px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft554">inber�knat f�rlorad vinst, som f�ljer av av�<br/>talsbrottet. Om han in te vidtar s�dana �tg�r�</p>
<p style="position:absolute;top:946px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft551">der, kan den skadest�ndsskyldiga parten kr�</p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft551">va att skadest�ndet s�t ts ned med ett belopp </p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft551">som motsvarar den del av f�rlusten som </p>
<p style="position:absolute;top:1003px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft551">borde ha undvikits. </p>
<p style="position:absolute;top:1114px;left:728px;white-space:nowrap" class="ft551">1997 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft553">�</p>
</div>
<div id="page56-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft560">SFS 1987; 822 </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Section III. </i></p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Interest </i></p>
<p style="position:absolute;top:144px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Artide 78 </i></p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft560">If a party fails to pay the price or any other </p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft560">sum that is in arrears, the other party is entit�</p>
<p style="position:absolute;top:206px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft560">led to interest on it, without prejudice to any </p>
<p style="position:absolute;top:226px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft560">claim for damages recoverable under article </p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft560">74. </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Section IV. </i></p>
<p style="position:absolute;top:305px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Exemptions </i></p>
<p style="position:absolute;top:342px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Article 79 </i></p>
<p style="position:absolute;top:366px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft560">(1) A party is not liable for a failure to </p>
<p style="position:absolute;top:386px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft560">perform any of his obligations if he proves </p>
<p style="position:absolute;top:406px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft560">that the failure was due to an impediment </p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft560">beyond his control and that he could not rea�</p>
<p style="position:absolute;top:446px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft564">sonably be expected to have taken the im�<br/>pediment into account at the time of the con�</p>
<p style="position:absolute;top:485px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft560">clusion of t he contract or to have avoided or </p>
<p style="position:absolute;top:505px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft560">overcome it or its consequences. </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft560">(2) If the party's failure is due to the failure </p>
<p style="position:absolute;top:584px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft560">by a third person whom he has engaged to </p>
<p style="position:absolute;top:604px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft560">perform the whole or a part of the contract, </p>
<p style="position:absolute;top:624px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft560">that party is exempt from liability only if: </p>
<p style="position:absolute;top:663px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft560">(a) he is exempt under the preceding para�</p>
<p style="position:absolute;top:683px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft560">graph; and </p>
<p style="position:absolute;top:703px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft560">(b) the person whom he has so engaged </p>
<p style="position:absolute;top:723px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft560">would be so exempt if the provisions of th at </p>
<p style="position:absolute;top:743px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft560">paragraph were applied to him. </p>
<p style="position:absolute;top:785px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft560">(3) The exemption provided by this article </p>
<p style="position:absolute;top:805px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft560">has effect for the period during which the </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft560">impediment exists. </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft560">(4) The party who fails to perform must </p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft560">give notice to the other party of the impedi�</p>
<p style="position:absolute;top:885px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft560">ment and its effect on his ability to perform. </p>
<p style="position:absolute;top:905px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft560">If the notice is not received by the other party </p>
<p style="position:absolute;top:924px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft560">within a reasonable time after the party who </p>
<p style="position:absolute;top:944px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft560">fails to perform knew or ought to have known </p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft560">of the impediment, he is liable f or damages </p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft560">resulting from such non-receipt. </p>
<p style="position:absolute;top:91px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Section III. </i></p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Int�r�ts </i></p>
<p style="position:absolute;top:146px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Article 78 </i></p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft560">Si une partie ne paie pas le prix ou toute </p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft560">autre somme due, I'autre partie a droit � des </p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft560">int�r�ts sur cette somme, sans pr�judice des </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft560">dommages-int�r�ts qu'elle serait fond�e a de- </p>
<p style="position:absolute;top:247px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">mander en vertu de Particle 74. </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Section IV. </i></p>
<p style="position:absolute;top:306px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Exon�ration </i></p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft561"><i>Artide 79 </i></p>
<p style="position:absolute;top:368px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft560">1) Une partie n'est pas responsable de I'in- </p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft560">ex�cution de Pune quelconque de ses obliga�</p>
<p style="position:absolute;top:408px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">tions si elle prouve que cette inex�cution est </p>
<p style="position:absolute;top:428px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">due � un emp�chement ind�pendant de sa </p>
<p style="position:absolute;top:448px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">volont� et que Pon ne pouvait raisonnable-</p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">ment attendre d'elle qu'elle le prenne en con-</p>
<p style="position:absolute;top:487px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">sid�ration au moment de la conclusion du </p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">contrat, qu'elle le pr�vienne ou le surmonte </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft560">ou qu'elle en pr�vienne ou surmonte les con-</p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">s�quences. </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft560">2) Si Pinex�cution par une partie est due � </p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">Pinex�cution par un tiers qu'elle a charg� </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft560">d'ex�cuter tout ou partie du contrat, cette </p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">partie n'est exon�r�e de sa responsabilit� que </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft560">dans le cas: </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft560">a) ou elle Pest en vertu des dispositions du </p>
<p style="position:absolute;top:685px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft560">paragraphe pr�c�dent; et </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft560">b) oh le tiers serait lui aussi exon� r� si les </p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft560">dispositions de ce paragraphe lui �taient ap-</p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft560">pliqu�es. </p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft560">3) L'exon�ration pr�vue par le pr�sent arti�</p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft560">de produit effet pendant la dur�e de Pemp�-</p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft560">chement. </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft560">4) La partie qui n'a pas ex�cut� doit avertir </p>
<p style="position:absolute;top:865px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft560">I'autre partie de Pemp�chement et de ses ef-</p>
<p style="position:absolute;top:885px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft560">fets sur sa capacit� d'ex�cuter. Si Pavertisse-</p>
<p style="position:absolute;top:905px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft560">ment n'arrive pas � destination dans un d�lai </p>
<p style="position:absolute;top:925px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft560">raisonnable a partir du moment o� la partie </p>
<p style="position:absolute;top:944px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft560">qui n'a pas ex�cut� a connu ou aurait d� </p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft560">connaitre Pemp�chement, celle-ci est tenue � </p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft560">des dommages-int�r�ts du fait de ce d�faut de </p>
<p style="position:absolute;top:1003px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft560">r�ception. </p>
<p style="position:absolute;top:1061px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft560">(5) Nothing in this artide prevents either </p>
<p style="position:absolute;top:1080px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft560">party from exercising any right other than to </p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft560">5) Les dispositions du pr�sent article n'in-</p>
<p style="position:absolute;top:1082px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft560">terdisent pas � une partie d'exercer tous ses </p>
<p style="position:absolute;top:1127px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft562">1998 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft563">�</p>
</div>
<div id="page57-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:37px;left:650px;white-space:nowrap" class="ft570">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:75px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft571"><i>Avdelning III </i></p>
<p style="position:absolute;top:96px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft571"><i>R�nio </i></p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft571"><i>Artikel 78 </i></p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft570">Om en part inte betalar priset eller n�got </p>
<p style="position:absolute;top:172px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">annat f�rfallet belopp, har den andra parten </p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft570">t�tt till r�nta p� beloppet utan att det inverkar </p>
<p style="position:absolute;top:211px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft570">p� hans r�tt till skadest�nd enligt artikel 74. </p>
<p style="position:absolute;top:272px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft571"><i>Avdelning IV </i></p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft571"><i>Befrielsegrunder </i></p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">Artikel 79 </p>
<p style="position:absolute;top:350px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft570">1) En part �r in te ansvarig f�r underl�ten�</p>
<p style="position:absolute;top:370px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft570">het att fullg�ra n�gon av sina skyldigheter, </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft574">om han visar att underl�tenheten berodde p� <br/>ett hinder utanf�r hans kontroll och att han </p>
<p style="position:absolute;top:430px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft570">inte sk�ligen kunde f�rv�ntas ha r�knat med </p>
<p style="position:absolute;top:449px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft570">hindret vid avtalsslutet eller ha undvikit eller </p>
<p style="position:absolute;top:469px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">�vervunnit hindret eller dess f�ljder. </p>
<p style="position:absolute;top:550px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft570">2) Om partens underl�tenhet att fullg�ra </p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">skyldigheten beror p� ett avtalsbrott av tredje </p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">man som han har givit i uppdrag att fullg�ra </p>
<p style="position:absolute;top:609px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft574">hela avtale t eller en del av det, �r parten <br/>befriad fr�n ansvar endast om </p>
<p style="position:absolute;top:649px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft570">a) han �r befriad enligt f�reg �ende stycke; </p>
<p style="position:absolute;top:669px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft570">och </p>
<p style="position:absolute;top:689px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft570">b) den till vilken han har gett uppdraget </p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft574">�ven s kulle vara befriad fr�n ansvar om be�<br/>st�mmelserna i n�mnda stycke till�mpades </p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">p� honom. </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft570">3) Befrie lse fr�n ansvar enligt denna arti�</p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">kel g�ll er f�r den tid under vilken hindret </p>
<p style="position:absolute;top:805px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft572">best�r. </p>
<p style="position:absolute;top:828px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft570">4) Den part som underl�ter att fullg�ra en </p>
<p style="position:absolute;top:848px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">skyldighet skall un derr�tta den andra parten </p>
<p style="position:absolute;top:868px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">om hindret och dess inverkan p� hans m�jlig�</p>
<p style="position:absolute;top:888px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">heter att fullg�ra skyldigheten. Om den andra </p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">parten inte har f�tt underr�ttelse inom sk�lig </p>
<p style="position:absolute;top:927px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">tid e fter det att den part som underl�ter att </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft570">fullg�ra skyldigheten fick eller borde ha f�tt </p>
<p style="position:absolute;top:967px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">k�nnedom om hindret, �r den sistn�mnda </p>
<p style="position:absolute;top:987px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">parten skyldig att ers�tta den skada som �r en </p>
<p style="position:absolute;top:1007px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft570">f�ljd av att den andra parten inte har f�tt </p>
<p style="position:absolute;top:1025px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">underr�ttelsen i tid. </p>
<p style="position:absolute;top:1047px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft570">5) Denna artikel hindrar inte parterna att </p>
<p style="position:absolute;top:1066px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft570">ut�va n� gon annan r�tt �n r�tten att kr�va </p>
<p style="position:absolute;top:1110px;left:722px;white-space:nowrap" class="ft570">1999 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft573">�</p>
</div>
<div id="page58-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:52px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft580">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:85px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft580">claim damages under this Convention </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft580">droits autres que ceiui d'obtenir des dom-</p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft580">mages-int�r�ts en vertu de la pr�sente Con�</p>
<p style="position:absolute;top:126px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft580">vention. </p>
<p style="position:absolute;top:179px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft581"><i>Article 80 </i></p>
<p style="position:absolute;top:203px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft580">A party may not rely on a failure of the </p>
<p style="position:absolute;top:222px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft580">other party to perform, to the extent that </p>
<p style="position:absolute;top:242px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft580">such failure was caused by the first party's </p>
<p style="position:absolute;top:262px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft580">act or omission. </p>
<p style="position:absolute;top:301px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft581"><i>Section V. </i></p>
<p style="position:absolute;top:321px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft581"><i>Effects of avoidance </i></p>
<p style="position:absolute;top:357px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft581"><i>Article 81 </i></p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft580">(1) Avoidance of the contract releases both </p>
<p style="position:absolute;top:400px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft580">parties from their obligations under it, sub�</p>
<p style="position:absolute;top:420px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft580">ject to any damages which may be due. </p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft580">Avoidance does not affect any provision of </p>
<p style="position:absolute;top:460px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft580">the contract for the settlement of disputes or </p>
<p style="position:absolute;top:480px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft580">any other provision of the contract governing </p>
<p style="position:absolute;top:499px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft580">the rights and obligations of the parties con�</p>
<p style="position:absolute;top:519px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft580">sequent upon the avoidance of the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:539px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft580">(2) A party who has performed the contra ct </p>
<p style="position:absolute;top:558px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft580">either wholly or in part may claim restitution </p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft580">from the other party of whatever the first </p>
<p style="position:absolute;top:598px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft580">party has supplied or paid under the contract. </p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft580">If both parties are bound to make restitution, </p>
<p style="position:absolute;top:637px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft580">they must do so concurrently. </p>
<p style="position:absolute;top:181px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft581"><i>Article 80 </i></p>
<p style="position:absolute;top:205px;left:473px;white-space:nowrap" class="ft580">Une partie ne peut pas se pr�valoir d'une </p>
<p style="position:absolute;top:224px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft580">inex�cution par I'autre partie dans la mesure </p>
<p style="position:absolute;top:244px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft580">oh cette inex�cution est due � un acte ou � </p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft580">une omission de sa part. </p>
<p style="position:absolute;top:302px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft584"><i>Section V. <br/>Effets de la r�solution </i></p>
<p style="position:absolute;top:358px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft581"><i>Article 81 </i></p>
<p style="position:absolute;top:383px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft580">1) La r�solution du contrat lib�re les deux </p>
<p style="position:absolute;top:402px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft580">parties de leurs obligations, sous r�serve des </p>
<p style="position:absolute;top:422px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft580">dommages-int�r�ts qui peuvent �tre dus. Elle </p>
<p style="position:absolute;top:442px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft580">n'a pas d'effet sur les stipulations du contrat </p>
<p style="position:absolute;top:462px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft580">relatives au r�glement des diff�rends ou aux </p>
<p style="position:absolute;top:482px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft580">droits et obligations des parties en cas de </p>
<p style="position:absolute;top:501px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft580">r�solution. </p>
<p style="position:absolute;top:541px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft580">2) La partie qui a ex�cut� le contrat totale-</p>
<p style="position:absolute;top:561px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft580">ment ou partiellement peut r�clamer restitu�</p>
<p style="position:absolute;top:581px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft580">tion � I'autre partie de ce qu'elle a fourni ou </p>
<p style="position:absolute;top:600px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft580">pay� en ex�cution du contrat. Si les deux </p>
<p style="position:absolute;top:620px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft580">parties sont tenues d'effectuer des restitu�</p>
<p style="position:absolute;top:640px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft580">tions, elles doivent y proc�der simultan�- </p>
<p style="position:absolute;top:659px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft580">ment. </p>
<p style="position:absolute;top:717px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft581"><i>Article 82 </i></p>
<p style="position:absolute;top:741px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft580">(1) The buyer loses the right to declare the </p>
<p style="position:absolute;top:761px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft580">contract avoided or to require the seller to </p>
<p style="position:absolute;top:781px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft580">deliver substitute goods if it is impossible for </p>
<p style="position:absolute;top:800px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft580">him to make restitut ion of th e goods substan�</p>
<p style="position:absolute;top:820px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft580">tially in the condition in which he received </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft580">them. </p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft580">(2) The preceding paragraph does not ap�</p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft580">ply: </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft580">(a) if the impossibility of making restitution </p>
<p style="position:absolute;top:919px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft580">of the goods or of making restitution of the </p>
<p style="position:absolute;top:939px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft580">goods substantially in the condition in which </p>
<p style="position:absolute;top:959px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft580">the buyer received them is not due to his act </p>
<p style="position:absolute;top:979px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft580">or omission; </p>
<p style="position:absolute;top:998px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft580">(b) if the goods or part of the goods have </p>
<p style="position:absolute;top:1018px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft580">perished or deteriorated as a result of the </p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft580">examination provided for in article 38; or </p>
<p style="position:absolute;top:1057px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft580">(c) if the goods or part of the goods have </p>
<p style="position:absolute;top:1077px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft580">been sold in the normal course of business or </p>
<p style="position:absolute;top:719px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft581"><i>Article 82 </i></p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft580">1) L'acheteur perd le droit de d�clarer le </p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft580">contrat r�solu ou d'exiger du vendeur la liv-</p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft580">raison de marchandises de remplacement s'il </p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft580">lui est impossible de restituer les marchan�</p>
<p style="position:absolute;top:822px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft580">dises dans un �tat sensiblement identique � </p>
<p style="position:absolute;top:842px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft580">celui dans lequel il les a re?u es. </p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft580">2) Le paragraphe pr�c�dent ne s'applique </p>
<p style="position:absolute;top:881px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft580">pas: </p>
<p style="position:absolute;top:901px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft580">a) si rimpossibilit� de restituer les mar�</p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft580">chandises ou de les restituer dans un �tat sen�</p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft580">siblement identique � celui dans lequel l'a�</p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft580">cheteur les a re?ues n'est pas due � un acte </p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft580">ou � une omission de sa part; </p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft580">b) si les marchand ises ont p�ri ou sont d�- </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft580">t�rior�es, en totalit� ou en partie, en cons�- </p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft580">quence de I'examen present � Tarticle 38; ou </p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft580">c) si l'acheteur, avant le moment o� il a </p>
<p style="position:absolute;top:1078px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft580">constat� ou aurait dQ constat er le d�faut de </p>
<p style="position:absolute;top:1123px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft582">200(1 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft583">�</p>
</div>
<div id="page59-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:19px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft590"><b>,v. _ . i </b></p>
<p style="position:absolute;top:35px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft591">" </p>
<p style="position:absolute;top:35px;left:643px;white-space:nowrap" class="ft591">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:72px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft591">skadest�nd enligt denna konvention. </p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft592"><i>Artikel 80 </i></p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft591">En part f�r inte �beropa att den andra par�</p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft591">ten ha r underl�tit att fullg�ra n�gon av sina </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft591">skyldigheter i den m�n detta beror p� en </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft591">handling eller underl�tenhet av honom sj�lv. </p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft592"><i>Avdelning V </i></p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft592"><i>Verkningarna av h�vning </i></p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft592"><i>Artikel 81 </i></p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft591">1) H�vning av k�pet befriar b�da parter </p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft591">fr�n deras skyldigheter enligt avtalet med un�</p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft591">dantag f�r eventuell skadest�ndsskyldighet. </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft591">H�vning p�verkar inte best�mmelser i avtalet </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft591">om l� sning av tvister eller andra avtalsbe�</p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft591">st�mmelser som g�ller parternas r�ttigheter </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft591">och skyldigheter till f�ljd av att k�pet h�vs. </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft591">2) En part som helt eller delvis har fullgjort </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft591">k�pet f�r kr�va att den andra parten l�mnar </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft594">tillbaka det som den f�rstn�mnda parten har <br/>tillhandah�llit eller betalt enligt avtalet. Om </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft591">b�da parterna �r skyldiga att l�mna tillbaka </p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft591">n�got, skall de g�ra detta samtidigt. </p>
<p style="position:absolute;top:704px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft592"><i>Artikel 82 </i></p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft591">1) K�paren f�rlorar r�tten att h�va k�pet </p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft594">eller kr�va att s�ljaren f�retar omleverans, <br/>om det �r om�jligt f�r k� paren att l�mna till�</p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft591">baka varan i v�sentlige n samma skick i vilket </p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft591">han tog emot den. </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft591">2) F�reg�ende stycke skall inte till�mpas </p>
<p style="position:absolute;top:889px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft591">aj om om�jligheten att l�mna tillbaka </p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft591">varan elle r att l�mna tillbaka den i v�sentli�</p>
<p style="position:absolute;top:928px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft591">gen sa mma skick i vilket k�paren tog emot </p>
<p style="position:absolute;top:948px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft591">den in te beror p� en handling eller underl�</p>
<p style="position:absolute;top:966px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft591">tenhet av honom sj�lv; </p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft591">b) om varan eller en del av den har f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:1007px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft591">st�rts eller f�rs�mrats till f�ljd av en under�</p>
<p style="position:absolute;top:1026px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft591">s�kning enligt artikel 38; eller </p>
<p style="position:absolute;top:1047px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft591">c) om varan eller en del av den har s�lts i </p>
<p style="position:absolute;top:1067px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft591">normal handel eller f�rbrukats eller f�r�nd-</p>
<p style="position:absolute;top:1108px;left:717px;white-space:nowrap" class="ft591">2001 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft593">�</p>
</div>
<div id="page60-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:52px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft600">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:83px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft600">have been consumed or transformed by the </p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft600">buyer in the course of normal use before he </p>
<p style="position:absolute;top:122px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft600">discovered or ought to have discovered the </p>
<p style="position:absolute;top:141px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft600">lack of conformity. </p>
<p style="position:absolute;top:83px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">conformit�, a vendu t out ou partie des mar-</p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">chandises dans le cadre d'une op�ration com-</p>
<p style="position:absolute;top:122px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft600">merciale normale ou a consomm� ou trans-</p>
<p style="position:absolute;top:141px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">form� tout ou partie des marchandises con-</p>
<p style="position:absolute;top:161px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">form�ment � Tusage normal. </p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Article 83 </i></p>
<p style="position:absolute;top:239px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft600">A b uyer who has lost the right t o declare </p>
<p style="position:absolute;top:259px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft600">the contract avoided or to require the seller </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft600">to deliver substitute goods in accordance </p>
<p style="position:absolute;top:298px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft600">with article 82 retains all oth er remedies un�</p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft600">der the contract and this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:215px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Article 83 </i></p>
<p style="position:absolute;top:239px;left:472px;white-space:nowrap" class="ft600">L'acheteur qui a perdu le droit de d�clarer </p>
<p style="position:absolute;top:259px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">le contrat r�solu ou d'exiger du vendeur la </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">livraison de marchandises de remplacement </p>
<p style="position:absolute;top:298px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft600">en vertu de I'article 82 conserve le droit de se </p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">pr�valoir de tous les autres moyens qu'il tient </p>
<p style="position:absolute;top:338px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">du contrat et de la pr�sente Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Article 84 </i></p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft600">(1) If the seller is bound to refund the price, </p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft600">he must also pay interest on it, from the date </p>
<p style="position:absolute;top:458px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft600">on which the price was paid. </p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft600">(2) The buyer must account to the seller for </p>
<p style="position:absolute;top:518px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft600">all benefits which he has derived from the </p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft600">goods or part of t hem: </p>
<p style="position:absolute;top:557px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft600">(a) if he must make resti tution of the goods </p>
<p style="position:absolute;top:576px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft600">or part of them; or </p>
<p style="position:absolute;top:596px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft600">(b) if it is impossible for him to make resti�</p>
<p style="position:absolute;top:616px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft600">tution of all or part of the goods or to make </p>
<p style="position:absolute;top:636px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft600">restitution of all or part of the goods substan�</p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft600">tially in the condition in which he received </p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft604">them, but he has nevertheless declared the <br/>contract avoided or required the seller to de�</p>
<p style="position:absolute;top:714px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft600">liver substitute goods. </p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Article 84 </i></p>
<p style="position:absolute;top:421px;left:472px;white-space:nowrap" class="ft600">1) Si le vendeur est tenu de restituer le </p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">prix, il doit aussi payer des int�r�ts sur le </p>
<p style="position:absolute;top:460px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft600">montant de ce prix � compter du jour du </p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft600">paiement. </p>
<p style="position:absolute;top:499px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft600">2) L'acheteur doit au vendeur T�quivalent </p>
<p style="position:absolute;top:519px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft600">de tout profit qu'il a retir� des marchandises </p>
<p style="position:absolute;top:538px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft600">ou d'une partie de celles-ci: </p>
<p style="position:absolute;top:558px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft600">a) lorsqu'il doit les restituer en tout ou en </p>
<p style="position:absolute;top:577px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft600">partie; ou </p>
<p style="position:absolute;top:598px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft600">b) lorsqu'il est dans Fimpossibilit� de resti�</p>
<p style="position:absolute;top:617px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft600">tuer tout ou partie des marchandises ou de les </p>
<p style="position:absolute;top:637px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft600">restituer en tout ou en partie dans un �tat </p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">sensiblement identique � celui dans lequel il </p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">les a re^ues et que n�anmoins il a d�clar� le </p>
<p style="position:absolute;top:696px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">contrat r�solu ou a exig� du vendeur la livrai�</p>
<p style="position:absolute;top:716px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">son de marchandises de remplacement. </p>
<p style="position:absolute;top:796px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Section VI. </i></p>
<p style="position:absolute;top:816px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Preservation of the goods </i></p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Article 85 </i></p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft600">If the buyer is in delay in taking delivery of </p>
<p style="position:absolute;top:895px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft600">the goods or, where payment of the price and </p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft600">delivery of the goods are to be made c oncur�</p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft600">rently, if he fails to pay the price, and the </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft600">seller is either in possession of the goods or </p>
<p style="position:absolute;top:974px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft600">otherwise able to control their disposition, </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft600">the seller must take such steps as are reason�</p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft600">able in the circumstances to preserve them. </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft600">He is entitled to retain them until he has been </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft604">reimbursed his reasonable expenses by the <br/>buyer. </p>
<p style="position:absolute;top:797px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Section VI. </i></p>
<p style="position:absolute;top:817px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Conservation des marchandises </i></p>
<p style="position:absolute;top:852px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft601"><i>Article 85 </i></p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft600">Lorsque l'acheteur tarde � prendre livrai�</p>
<p style="position:absolute;top:895px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">son des marchandises ou qu'il n'en paie pas </p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">le prix, alors que le paiement du prix et la </p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">livraison doivent se faire simultan�ment, le </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft600">vendeur, s'il a les marchandises en sa posses�</p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">sion ou sous son controle, doit prendre les </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">mesures raisonnables, eu �gard aux circon-</p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft600">stances, pour en assurer la conservation. II </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft600">est fond� � les relenir jusqu'� ce qu'il ait </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft600">obtenu de l'acheteur le remboursement de </p>
<p style="position:absolute;top:1070px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft600">ses d�penses raisonnables. </p>
<p style="position:absolute;top:1118px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft602">2002 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft603">�</p>
</div>
<div id="page61-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:36px;left:638px;white-space:nowrap" class="ft610">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:74px;left:26px;white-space:nowrap" class="ft610">'" }ats av k�paren under normal anv�ndning in-</p>
<p style="position:absolute;top:94px;left:0px;white-space:nowrap" class="ft610">^ i |ian han m�rkte eller borde ha m�rkt felet. </p>
<p style="position:absolute;top:38px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft611"><i><b>>" " </b></i></p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft612"><i>Artikel 8S </i></p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft610">En k�pare som enligt artikel 82 har f�rlorat </p>
<p style="position:absolute;top:251px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft610">r�tten att h�va k�pet eller kr�va att s�ljaren </p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft610">f�retar omleverans beh�ller r�tten att g�ra </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft615">g�llande alla andra p�f�ljder enligt avtalet <br/>och denna konvention. </p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft612"><i>Artikel 84 </i></p>
<p style="position:absolute;top:411px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft610">1) Om s�lja ren skall l�mna tillbaka betal�</p>
<p style="position:absolute;top:431px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">ningen, skall han ocks� betala r�nta p� belop�</p>
<p style="position:absolute;top:451px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">pet fr�n den dag d� han fick b etalt. </p>
<p style="position:absolute;top:492px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft610">2) K�paren skall ers�tta s�ljaren f�r all </p>
<p style="position:absolute;top:512px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">den nytta som han har haft av varan eller en </p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">del av den, </p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft610">a) om ha n skall l�mna tillbaka varan eller </p>
<p style="position:absolute;top:571px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">en del av den; eller </p>
<p style="position:absolute;top:591px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft610">b) om det �r om�jli gt f�r honom att l�mna </p>
<p style="position:absolute;top:611px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">tillbaka hela varan eller en del av den, eller </p>
<p style="position:absolute;top:630px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">att l�mna tillbaka hela varan eller en del av </p>
<p style="position:absolute;top:650px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft615">den v�se ntligen i det skick i vilket han tog <br/>emot den, men han trots detta har h�vt k�pet </p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">eller kr� vt att s�ljaren skall f�reta omleve�</p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">rans. </p>
<p style="position:absolute;top:790px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft612"><i>Avdelning VI </i></p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft612"><i>V�rd av varan </i></p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft612"><i>Artikel 85 </i></p>
<p style="position:absolute;top:871px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft610">Om k�par en �r i dr�jsm�l med att motta </p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">leverans av varan eller om han, ifall betalning </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">och avl�mnande skall ske samtidigt, inte full�</p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">g�r sin betalningsskyldighet, och s�ljaren an�</p>
<p style="position:absolute;top:950px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">tingen har varan i sin besittning eller kan </p>
<p style="position:absolute;top:970px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft610">f�rfoga �ver den p� annat s�tt, skall s�ljaren </p>
<p style="position:absolute;top:990px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">vidta med h�nsyn till omst �ndigheterna sk�</p>
<p style="position:absolute;top:1010px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft615">liga �tg �rder f� r att ta v�rd om varan. Han <br/>har r�tt att h�lla inne varan till dess att k�pa�</p>
<p style="position:absolute;top:1050px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft610">ren har ersatt honom f�r sk�liga k ostnader. </p>
<p style="position:absolute;top:1112px;left:720px;white-space:nowrap" class="ft613">2003 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft614">�</p>
</div>
<div id="page62-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft620">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft621"><i>Article 86 </i></p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft620">(1) If the buyer has received the goods and </p>
<p style="position:absolute;top:129px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">intends to exercise any right under the con�</p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">tract or this Convention to reject them, he </p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">must take such steps to preserve them as are </p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">reasonable in the circumstances. He is entit�</p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">led to retain them until he has been reim�</p>
<p style="position:absolute;top:227px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">bursed his reaso nable expenses by the seller. </p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft620">(2) If goods dispatched to the buyer have </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">been placed at his disposal at their destina�</p>
<p style="position:absolute;top:306px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">tion and he exercises the right to reject them, </p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">he must tak e possession of them on behalf of </p>
<p style="position:absolute;top:346px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">the seller, provided that this can be done </p>
<p style="position:absolute;top:366px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft620">without payment of the price and without </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft620">unreasonable inconvenience or unreasonable </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">expense. This provision does not apply if the </p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">seller or a person authorized to take charge of </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft620">the goods on his behalf is present at the desti �</p>
<p style="position:absolute;top:464px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft620">nation. If the buyer takes possession of the </p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">goods under this paragraph, his rights and </p>
<p style="position:absolute;top:503px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft620">obligations are governed by the preceding </p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft620">paragraph. </p>
<p style="position:absolute;top:88px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft621"><i>Article 86 </i></p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:473px;white-space:nowrap" class="ft620">1) Si Tacheteur a re?u les marchandises et </p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft620">entend exercer tout droit de les refuser en </p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">vertu du contrat ou de la pr�sente Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft620">tion, il doit prendre les mesures raisonnables, </p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft620">eu �gard aux circonstances, pour en assurer </p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft620">la conservation. 11 est fond� � les retenir jus-</p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft620">qu'� ce qu'il ait obtenu du vendeur le rem-</p>
<p style="position:absolute;top:247px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">boursement de ses d�penses raisonnables. </p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft620">2) Si les marchandises exp�di�es � I'ache-</p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">teur ont �t� mises � sa disposition � leur lieu </p>
<p style="position:absolute;top:306px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft620">de destination et si I'acheteur exerce le droit </p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">de les refuser, il doit en prendre possession </p>
<p style="position:absolute;top:345px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">pour le compte du vendeur � condition de </p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">pouvoir le faire sans paiement du prix et sans </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">inconv�nients ou frais d�raisonnables. Cette </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">disposition ne s'applique pas si le vendeur est </p>
<p style="position:absolute;top:424px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">pr�sent au lieu de destination ou s'il y a en ce </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">lieu une person ne ayant qualit� pour prendre </p>
<p style="position:absolute;top:464px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">les marchandises en charge pour son compte. </p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">Les droits et obligations de I'acheteur qui </p>
<p style="position:absolute;top:503px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">prend possession des marchandises en vertu </p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">du pr�sent paragraphe sont r�gis par le para-</p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">graphe pr�c�dent. </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:791px;white-space:nowrap" class="ft621"><i>"0--</i></p>
<p style="position:absolute;top:599px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft621"><i>Article 87 </i></p>
<p style="position:absolute;top:623px;left:96px;white-space:nowrap" class="ft620">A party who is bound to take steps to pre�</p>
<p style="position:absolute;top:642px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft620">serve the goods may deposit them in a ware�</p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft620">house of a third person at the expense of the </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">other party provided that the expense in�</p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft620">curred is not u nreasonable. </p>
<p style="position:absolute;top:599px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft621"><i>Article 87 </i></p>
<p style="position:absolute;top:623px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft620">La partie qui est tenue de prendre des me�</p>
<p style="position:absolute;top:643px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">sures pour assurer la conservation des mar�</p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft624">chandises peut les d�poser dans les magasins <br/>d'un tiers aux frais de I'autre partie � condi�</p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">tion que les frais qui en r�sultent ne soient </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">pas d�raisonnables. </p>
<p style="position:absolute;top:776px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft621"><i>Article 88 </i></p>
<p style="position:absolute;top:800px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft620">(1) A party who is bound to preserve the </p>
<p style="position:absolute;top:819px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft620">goods in accordance with article 85 or 86 may </p>
<p style="position:absolute;top:839px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">sell them by any appropriate means if th ere </p>
<p style="position:absolute;top:859px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">has been an unreasonable delay by the o ther </p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">party in taking possession of the goods or in </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">taking them back or in paying the price or the </p>
<p style="position:absolute;top:918px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft620">cost of preservation, provided that reason�</p>
<p style="position:absolute;top:938px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft620">able notice of the intention to sell has been </p>
<p style="position:absolute;top:958px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft620">given to the other party. </p>
<p style="position:absolute;top:997px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft620">(2) If the goods are subject to rapid deterio�</p>
<p style="position:absolute;top:1016px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft620">ration or their preservation would involve un�</p>
<p style="position:absolute;top:1036px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft624">reasonable expense, a party who is bound to <br/>preserve the goods in accordance with article </p>
<p style="position:absolute;top:1076px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft620">85 or 86 must take reasonable measures to </p>
<p style="position:absolute;top:777px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft621"><i>Article 88 </i></p>
<p style="position:absolute;top:800px;left:475px;white-space:nowrap" class="ft620">1) La partie qui doit assurer la conserva�</p>
<p style="position:absolute;top:820px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">tion des marchandises conform�ment aux ar�</p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">ticles 85 ou 86 peut les vendre par tous </p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">moyens appropri�s si I'autre partie a apport� </p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">un retard d�raisonnable � prendre possession </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">des marchandises ou � les reprendre ou � </p>
<p style="position:absolute;top:918px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">payer le prix ou les frais de leur conservation, </p>
<p style="position:absolute;top:938px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">sous r�serve de notifier � cette autre partie, </p>
<p style="position:absolute;top:958px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">dans des conditions raisonnables, son inten�</p>
<p style="position:absolute;top:977px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft620">tion de vendre. </p>
<p style="position:absolute;top:997px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft620">2) Lorsque les marchandises sont sujettes � </p>
<p style="position:absolute;top:1016px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">une d�t�rioration rapide ou lorsque leur con�</p>
<p style="position:absolute;top:1036px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">servation entrainerait des frais d�raisonna� </p>
<p style="position:absolute;top:1056px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">bles, la partie qui est tenue d'assurer la con�</p>
<p style="position:absolute;top:1075px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft620">servation des marchandises conform�ment </p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft622">2004 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft623">�</p>
</div>
<div id="page63-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:33px;white-space:nowrap" class="ft630"><i>k \ </i></p>
<p style="position:absolute;top:76px;left:26px;white-space:nowrap" class="ft630"><i>ft^�f.tikei86 </i></p>
<p style="position:absolute;top:39px;left:635px;white-space:nowrap" class="ft631">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:97px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">Aj Om k�paren har tagit emot varan och </p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft631">�f f�r avsikt att ut�va n�gon r�tt enligt avta-</p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">l�t ell er denna konvention att avvisa den, </p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">gliall han vidta med h�nsyn till om st�ndighe-</p>
<p style="position:absolute;top:176px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">f�rita sk�li ga �tg�rder f�r att ta v�rd om </p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">V�f�n. Han har r�tt att h�lla inne varan till </p>
<p style="position:absolute;top:215px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">d^s att s�ljaren har ersatt honom f�r sk�liga </p>
<p style="position:absolute;top:237px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">kostnader. </p>
<p style="position:absolute;top:254px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft631">2) Om e n vara som har s�nts till k �paren </p>
<p style="position:absolute;top:275px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft633">har st�llts till dennes f�rfogande p� best�m-<br/>rftelseorten och han ut�var r�tten att avvisa </p>
<p style="position:absolute;top:314px;left:2px;white-space:nowrap" class="ft631">'fisi </p>
<p style="position:absolute;top:314px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft633">den, skall han ta hand om varan f�r s�ljarens <br/>r�kning, under f�ruts�ttning att detta kan ske </p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">ulan at t varan betalas och utan osk�lig ol�-</p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:2px;white-space:nowrap" class="ft631">�s; </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">genhet eller osk�lig kost nad. Denna best�m-</p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">mdse �r inte till�mpl ig om s�ljaren eller n�</p>
<p style="position:absolute;top:413px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft633">gon so m har r�tt att ta hand om varan f�r <br/>s�ljarens r�kning finns p� best�mmelseorten. </p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">Om k�paren t ar hand om varan enligt detta </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft631">stycke, till�mp as f�reg�ende stycke p� hans </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft631">r�ttigheter och skyldigheter. </p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft630"><i>Artikels? </i></p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft631">En par t som skall vidta �tg�rder f�r att ta </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">v�rd om varan f�r l�gga upp den i n�gon </p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">annans lager p� den andra partens bekostnad, </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft631">under f�ruts� ttning att kostnaden f�r detta </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">inte �r osk�lig. </p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft630"><i>Artikel 88 </i></p>
<p style="position:absolute;top:791px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft631">1) En part som skall ta v�rd om varan en�</p>
<p style="position:absolute;top:811px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">ligt artikel 85 eller 86, f�r s�lja den p� l�mpligt </p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">s�tt, om den andra parten har dr�jt osk�ligt </p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft633">l�nge med att ta hand om varan eller med att <br/>�terta varan eller med att betala f�r varan </p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">eller f�r v�rdkostnaderna, under f�ruts�tt�</p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">ning att den andra parten i sk�lig tid har un�</p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">derr�ttats om avsikten att s�lja varan. </p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft631">' 2 ) Om varan �r utsatt f�r snabb f�rs�mring </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft633">eller om v�rden av den skulle medf�ra osk�li�<br/>ga kbstnader, skall en part som skall ta v�rd </p>
<p style="position:absolute;top:1051px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">om varan enligt artikel 85 eller 86 vidta sk�</p>
<p style="position:absolute;top:1070px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft631">liga �tg�rder f�r att s�lja den. I den m�n det </p>
<p style="position:absolute;top:1119px;left:713px;white-space:nowrap" class="ft631">2005 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft632">�</p>
</div>
<div id="page64-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft640"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft641">sell them. To the extent possible he must give </p>
<p style="position:absolute;top:109px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft641">notice to the other party of his intention to </p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft641">sell. </p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft641">(3) A party selling the goods has the right to </p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft641">retain out of the proceeds of sale an amount </p>
<p style="position:absolute;top:206px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft644">equal to the reasonable expenses of preserv�<br/>ing the goods and of selling them. He must <br/>account to the other party for the balance. </p>
<p style="position:absolute;top:90px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft641">aux articles 85 ou 86 doit raisonnablement </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft645">s'employer � les vendre. Dans la mesure du <br/>possible, elle doit notifier � I'autre partie son <br/>intention de vendre. </p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:476px;white-space:nowrap" class="ft641">3) La partie qui vend les marchandises a le </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft641">droit de retenir sur le produit de la vente un </p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft641">montant �gal aux frais raisonnables de con�</p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft644">servation et de vente des marchandises. Elle <br/>doit le surplus � Tautre partie. </p>
<p style="position:absolute;top:307px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft641">PART IV </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft640"><b>FINAL PROVISIONS </b></p>
<p style="position:absolute;top:362px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft642"><i>Article 89 </i></p>
<p style="position:absolute;top:386px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft641">The Secretary-General of the United Na�</p>
<p style="position:absolute;top:406px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft641">tions is hereby designated as the depositary </p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft641">for this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft640"><b>QUATRIEME PARTIE </b></p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft640"><b>DISPOSITIONS FINALES </b></p>
<p style="position:absolute;top:363px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft642"><i>Article 89 </i></p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:476px;white-space:nowrap" class="ft641">Le Secr�taire g�n�ral de I'Grganisation des </p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft641">Nations Unies est d�sign� comme d�positaire </p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft641">de la pr�sente Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:481px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft642"><i>Article 90 </i></p>
<p style="position:absolute;top:505px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft641">This Convention does not prevail over any </p>
<p style="position:absolute;top:525px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft641">international agreement which has already </p>
<p style="position:absolute;top:544px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft644">been or may be entered into and which con�<br/>tains provisions concerning the matters gov�</p>
<p style="position:absolute;top:584px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft641">erned by this Convention, provided that the </p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft644">parties have their places of business in States <br/>parties to such agreement. </p>
<p style="position:absolute;top:481px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft642"><i>Article 90 </i></p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:476px;white-space:nowrap" class="ft641">La pr�sente Convention ne pr�vaut pas sur </p>
<p style="position:absolute;top:526px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft641">un accord international d�j� conclu ou � con-</p>
<p style="position:absolute;top:545px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft641">clure qui contient des dispositions concer-</p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft644">nant les mati�res r�gies par la pr�sente Con�<br/>vention, � condition que les parties au contrat </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft641">aient leur �tablissement dans des Etats par�</p>
<p style="position:absolute;top:624px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft641">ties � cet accord. </p>
<p style="position:absolute;top:679px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft642"><i>Article 91 </i></p>
<p style="position:absolute;top:703px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft641">(1) This Convention is open for signature at </p>
<p style="position:absolute;top:723px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft641">the concluding meeting of the United Nations </p>
<p style="position:absolute;top:742px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft641">Conference on Contracts for the Internatio�</p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft641">nal Sale of Goods and will remain open for </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft644">signature by all States at the Headquarters of <br/>the United Nations, New York until 30 Sep�<br/>tember 1981. </p>
<p style="position:absolute;top:861px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft641">(2) This Convention is subject to ratifica�</p>
<p style="position:absolute;top:881px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft641">tion, acceptance or approval by the signatory </p>
<p style="position:absolute;top:901px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft641">States. </p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft641">(3) This Convention is open for accession </p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft641">by all States which are not signatory States as </p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft641">from the date it is open for signature. </p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft641">(4) Instruments of ratification, acceptance, </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft641">approval and accession are to be deposited </p>
<p style="position:absolute;top:1039px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft641">with the Secretary-General of the United Na�</p>
<p style="position:absolute;top:1059px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft641">tions. </p>
<p style="position:absolute;top:680px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft642"><i>Article 91 </i></p>
<p style="position:absolute;top:704px;left:476px;white-space:nowrap" class="ft641">1) La pr�sente Convention sera ouverte � </p>
<p style="position:absolute;top:723px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft641">la signature � la s�ance de cloture de la Con-</p>
<p style="position:absolute;top:743px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft641">f�rence des Nations Unies sur les contrats de </p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft644">vente internationale de marchandises et res� <br/>tera ouverte � la signature de tous les Etats </p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft644">au Si�ge de I'Grganisation des Nations Un�<br/>ies, � New York, jusqu'au 30 septembre </p>
<p style="position:absolute;top:842px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft641">1981. </p>
<p style="position:absolute;top:861px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft641">2) La pr�sente Convention est sujette � </p>
<p style="position:absolute;top:881px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft641">ratification, acceptation ou approbation par </p>
<p style="position:absolute;top:901px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft641">les Etats signataires. </p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft641">3) La pr�sente Convention sera ouverte � </p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft644">fadh�sion de tous les Etats qui ne sont pas <br/>signataires. � partir de la date � laquelle elle <br/>sera ouverte � la signature. </p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft641">4) Les instruments de ratification, d'accep-</p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft641">tation, d'approbation ou d'adh�sion seront </p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft644">d�pos�s aupr�s du Secr�taire g�n�ral de I'Gr�<br/>ganisation des Nations Unies. </p>
<p style="position:absolute;top:1123px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft641">2006 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft643">�</p>
</div>
<div id="page65-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:39px;left:636px;white-space:nowrap" class="ft650"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:73px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft651">�r m�jligt skall han und err�tta den andra par�</p>
<p style="position:absolute;top:93px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">ten om sin avsikt att s�lja varan. </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft651">j) En part som s� ljer varan har r�tt att av </p>
<p style="position:absolute;top:172px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft651">{tit^tema fr�n f�rs�ljningen h�lla inne ett be-</p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft655">i�pp som t�cker sk�liga utgifter f�r v�rden av <br/>varan och f�rs�ljningen. Han �r skyldig att </p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft651">utge �verskottet till den andr a parten. </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">DEL IV </p>
<p style="position:absolute;top:313px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft651">SLUTBEST�MMELSER </p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft652"><i>Artikel 89 </i></p>
<p style="position:absolute;top:372px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft651">F�renta nationernas generalsekreterare </p>
<p style="position:absolute;top:392px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft655">utses h�r med till depo sitarie f�r denna kon�<br/>vention. </p>
<p style="position:absolute;top:468px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft652"><i>Artikel 90 </i></p>
<p style="position:absolute;top:491px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft651">Denna konvention g�ller inte framf�r en </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">internationell �verenskommelse som redan </p>
<p style="position:absolute;top:530px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft655">haring�tts eller kan komma att ing�s och som <br/>inneh�ller best�mmelser r�rande fr�gor som </p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft655">regleras i denna konvention, under f�ruts�tt�<br/>ning att parterna har sina aff�rsst�llen i stat er </p>
<p style="position:absolute;top:610px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">som �r parter i en s�dan �verenskommelse. </p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft652"><i>Artikel 91 </i></p>
<p style="position:absolute;top:689px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft651">1) Den na konvention �r �ppen f�r under�</p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">tecknande vid det avslutande m�tet i F�renta </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft655">nationernas konferens ang�end e avtal om in�<br/>ternationella k�p av varor och skall f�rbli </p>
<p style="position:absolute;top:769px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">�ppen f�r undertecknande av samtliga stater i </p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">F�renta nationernas h� gkvarter i New York </p>
<p style="position:absolute;top:808px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">framtill den 30 september 1981. </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft651">2) Denn a konvention skall ratificeras, god�</p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">tas eller godk�nnas av de stater som har un�</p>
<p style="position:absolute;top:887px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">dertecknat den. </p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft651">3) Denna konvention �r �ppen f�r anslut�</p>
<p style="position:absolute;top:928px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft651">ning a v samtliga st ater som inte har under�</p>
<p style="position:absolute;top:948px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft651">tecknat den fr�n den dag den �r �ppen f�r </p>
<p style="position:absolute;top:966px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft651">undertecknande. </p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft651">4) Instrum ent r�rande ratifikation, godta�</p>
<p style="position:absolute;top:1007px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft651">gande, godk�nnande och anslutning skall de�</p>
<p style="position:absolute;top:1027px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft651">poneras hos F�renta nationernas generalsek�</p>
<p style="position:absolute;top:1044px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft651">reterare. </p>
<p style="position:absolute;top:1118px;left:711px;white-space:nowrap" class="ft653">2007 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft654">�</p>
</div>
<div id="page66-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft660">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft661"><i>Article 92 </i></p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft660">(1) A Contractin g State may declare at the </p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft660">time of signature, ratification, acceptance, </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft660">approval or accession that it will not be </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft660">bound by P art II of this Co nvention or that it </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft660">will not be bound by Part III of this Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft660">tion. </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft660">(2) A Contracting State which makes a dec�</p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft660">laration in accordance with the preceding </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft660">paragraph in re spect of Part II or Part III of </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft660">this Convention is not to be considered a </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft660">Contracting State within paragraph (1) of ar�</p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft660">ticle 1 of th is Convention in respect of mat�</p>
<p style="position:absolute;top:367px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft660">ters governed by the Part to which the decla�</p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft660">ration applies. </p>
<p style="position:absolute;top:445px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft661"><i>Article 93 </i></p>
<p style="position:absolute;top:468px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft660">(1) If a Contracting State has two or more </p>
<p style="position:absolute;top:488px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">territorial units in which, according to its </p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">constitution, different systems of law are </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">applicable in relation to the matters dealt </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft660">with in this Convention, it may, at the time of </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft660">signature, ratification, acceptance, approval </p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft660">or accession, declare that this Convention is </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft660">to extend to all its territorial units or only to </p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft660">one or more of them, and may amend its </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft663">declaration by submitting another declaration <br/>at any time. </p>
<p style="position:absolute;top:724px;left:99px;white-space:nowrap" class="ft660">(2) These declarations are to be notified to </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft660">the depositary and are to state expressly the </p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">territorial units to which the Convention ex�</p>
<p style="position:absolute;top:784px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft660">tends. </p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:99px;white-space:nowrap" class="ft660">(3) If, by virtue of a declaration under this </p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">article, this Convention extends to one or </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">more but not all of the territorial units of a </p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">Contracting State, and if the place of busi�</p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft660">ness of a party is located in that State, this </p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">place of business, for the purposes of this </p>
<p style="position:absolute;top:922px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">Convention, is considered not to be in a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:942px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">tracting State, unless it is in a territorial unit </p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft660">to which th e Convention extends. </p>
<p style="position:absolute;top:1020px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft660">(4) If a Contracting State makes no declara�</p>
<p style="position:absolute;top:1040px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft660">tion under paragraph (I) of this article, the </p>
<p style="position:absolute;top:1060px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft663">Convention is to extend to all territorial units <br/>of that State. </p>
<p style="position:absolute;top:90px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft661"><i>Article 92 </i></p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:476px;white-space:nowrap" class="ft660">1) Tout Etat contractant pourra, au mo�</p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft660">ment de la signature, de la ratification, de </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft660">Tacceptation, de I'approbation ou de Padh�- </p>
<p style="position:absolute;top:172px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft660">sion, d�clarer qu'il ne sera pas li� par la </p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft660">deuxi�me partie de la pr�sente Convention </p>
<p style="position:absolute;top:211px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft660">ou qu'il ne sera pas li� par la troisi�me partie </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft660">de la pr�sente Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:475px;white-space:nowrap" class="ft660">2) Un Etat contractant qui fait, en vertu du </p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft660">paragraphe pr�c�dent, une d�claration � T�- </p>
<p style="position:absolute;top:290px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft660">gard de la deuxi�me partie ou de la troisi�me </p>
<p style="position:absolute;top:310px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft660">partie de la pr�sente Convention ne sera pas </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft660">consid�r� comme �tant un Etat contractant, </p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft660">au sens du paragraphe 1 de Particle premier </p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft660">de la Convention, pour les matieres r�gies </p>
<p style="position:absolute;top:389px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft660">par la partie de la Convention � laquelle cette </p>
<p style="position:absolute;top:408px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft660">d�claration s'applique. </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft661"><i>Article 93 </i></p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:478px;white-space:nowrap" class="ft660">1) Tout Etat contractant qui comprend </p>
<p style="position:absolute;top:487px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft660">deux ou plusieurs unit�s territoriales dans </p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">lesquelles, selon sa constitution des syst�mes </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft660">de droit diff�rents s'appliquent dans les ma-</p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">ti�res r�gies par la pr�sente Convention </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">pourra, au moment de la signature, de la rati�</p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">fication, de Pacceptation, de I'approbation </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">ou de Padh�sion, d�clarer que la pr�sente </p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">Convention s'appliquera � toutes ses unit�s </p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">territoriales ou seulement � Pune ou plusieurs </p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">d'entre elles et pourra � tout moment modi�</p>
<p style="position:absolute;top:685px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft660">fier cette d�claration en faisant une nouvelle </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">d�claration. </p>
<p style="position:absolute;top:724px;left:479px;white-space:nowrap" class="ft660">2) Ces d�clarations seront notifi�es au d�- </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft660">positaire et d�signeront express�ment les </p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">unit�s territoriales auxquelles la Convention </p>
<p style="position:absolute;top:784px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">s'applique. </p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:479px;white-space:nowrap" class="ft660">3) Si, en vertu d'une d�claration faite con-</p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft660">form�ment au pr�sent article, la pr�sente </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">Convention s'applique � Pune ou plusieurs </p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft660">des unit�s territoriales d'un Etat contractant, </p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">mais non pas � toutes, et si P�tablissement </p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">d'une partie au contrat est situ� dans cet </p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft660">Etat, cet �tablissement sera consid�r�, aux </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft660">fins de la pr�sente Convention, comme n'e-</p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft660">tant pas situ� dans un Etat contractant, � </p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft660">moins qu'il ne soit situ� dans une unit� terri-</p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">toriale � laquelle la Convention s'applique. </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:479px;white-space:nowrap" class="ft660">4) Si un Etat contractant ne fait pas de </p>
<p style="position:absolute;top:1039px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">d�claration en vertu du paragraphe 1 du pr� </p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft660">sent article, la Convention s'appliquera � </p>
<p style="position:absolute;top:1078px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft660">Pensemble du territoire de cet Etat. </p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft660">2008 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft662">�</p>
</div>
<div id="page67-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:44px;left:633px;white-space:nowrap" class="ft670">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:81px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft671"><i>Ariikel 92 </i></p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft670">En f�rdragsslutande stat kan vid under-</p>
<p style="position:absolute;top:122px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft670">f�Skftande, ratificerlng, godtaga nde, godk�n-</p>
<p style="position:absolute;top:142px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">fl�hde eller anslutning f�rklara att den inte </p>
<p style="position:absolute;top:161px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft670">sk�ll vara bunden av del II eller III av denna </p>
<p style="position:absolute;top:183px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">k�fivention. </p>
<p style="position:absolute;top:244px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft670">2) En f�rdragsslutande stat som avger en </p>
<p style="position:absolute;top:264px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">f�rklaring enligt f�reg�ende stycke betr�ffan�</p>
<p style="position:absolute;top:284px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">de del II eller III av denna konvention skall </p>
<p style="position:absolute;top:304px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft673">inte anses som en f�rdragsslutande stat enligt <br/>artikel 1 f�rsta stycket i denna konvention </p>
<p style="position:absolute;top:344px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">vad g �ller fr�gor som regleras i den del p� </p>
<p style="position:absolute;top:364px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft670">vilken deklarationen �r till�mplig. </p>
<p style="position:absolute;top:437px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft671"><i>Artikel 93 </i></p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft670">1) En f�rdragsslutande stat som har tv� </p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">eller flera omr�den i vilka enligt dess konsti�</p>
<p style="position:absolute;top:499px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">tution olika r� ttssystem g�ller i fr�gor som </p>
<p style="position:absolute;top:519px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">behandlas i denna konvention kan vid under�</p>
<p style="position:absolute;top:538px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">tecknande, ratiflcering, godta gande, godk�n�</p>
<p style="position:absolute;top:558px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">nande eller anslutning f�rklara att denna kon�</p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">vention skall omfatta alla dess omr�den eller </p>
<p style="position:absolute;top:598px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">endast ett eller flera av dem och kan �ndra sin </p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft673">f�rklaring genom att avge en ny f�rklaring vid <br/>vilken tidpunkt som helst. </p>
<p style="position:absolute;top:718px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft670">2) Deposi tarien skall und err�ttas om dessa </p>
<p style="position:absolute;top:737px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">f�rklaringar som uttryckligen skall ange de </p>
<p style="position:absolute;top:757px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">omr�den vilka konventionen omfattar. </p>
<p style="position:absolute;top:797px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft670">3) Om konventionen enligt en f�rklaring </p>
<p style="position:absolute;top:817px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">bnligt denna artikel omfattar ett eller flera </p>
<p style="position:absolute;top:837px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">men inte samtliga omr�den som tillh�r en </p>
<p style="position:absolute;top:856px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft673">f�rdragsslutande stat och om en parts aff�rs-<br/>st�lle �r bel�get i den staten, skall vid till�mp�</p>
<p style="position:absolute;top:897px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft670">ning a v konventionen detta aff�rsst�lle inte </p>
<p style="position:absolute;top:916px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft673">anses vara bel�get i en f�rdragss lutande stat, <br/>s�vida det inte �r bel�get inom ett omr�de </p>
<p style="position:absolute;top:955px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft670">vilket konventionen omfattar. </p>
<p style="position:absolute;top:1016px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft670">4) Om en f�rdragsslutande stat inte avger </p>
<p style="position:absolute;top:1036px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">n�gon f�rklaring enligt f�rsta stycket i denna </p>
<p style="position:absolute;top:1056px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">nrtikel, sk all kon ventionen omfatta den sta�</p>
<p style="position:absolute;top:1075px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft670">tens samtliga omr�den. </p>
<p style="position:absolute;top:1119px;left:708px;white-space:nowrap" class="ft670">2009 </p>
<p style="position:absolute;top:1207px;left:140px;white-space:nowrap" class="ft670">v </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft672">�</p>
</div>
<div id="page68-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:57px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft680">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft681"><i>Artide 94 </i></p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:103px;white-space:nowrap" class="ft680">(1) Two or more Contracting States which </p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft680">have the same or closely related legal rules </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft683">on matters governed by this Convention may <br/>at any time declare that the Convention is not </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft683">to apply to contracts of sale or to their forma�<br/>tion where the parties have their places of <br/>business in those States. Such declarations <br/>may be made jointly or by reciprocal unila�</p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft680">teral declarations. </p>
<p style="position:absolute;top:307px;left:102px;white-space:nowrap" class="ft680">(2) A Contracting State which has the same </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft680">or closely related legal rules on matters go�</p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft683">verned by this Convention as one or more <br/>non-Contracting States may at any time de�</p>
<p style="position:absolute;top:386px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft683">clare that the Convention is not to apply to <br/>contracts of sale or to their formation where <br/>the parties have their places of business in <br/>those States. </p>
<p style="position:absolute;top:485px;left:102px;white-space:nowrap" class="ft680">(3) If a State which is the object of a decla�</p>
<p style="position:absolute;top:505px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft680">ration under the preceding paragraph subse�</p>
<p style="position:absolute;top:525px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft683">quently becomes a Contracting State, the de�<br/>claration made will, as from the date on </p>
<p style="position:absolute;top:564px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft683">which the Convention enters into force in <br/>respect of the new Contracting State, have <br/>the effect of a declaration made under para�</p>
<p style="position:absolute;top:624px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft683">graph (1), provided that the new Contracting <br/>State joins in such declaration or makes a </p>
<p style="position:absolute;top:663px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft680">reciprocal unilateral declaration. </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft681"><i>Article 94 </i></p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:485px;white-space:nowrap" class="ft680">1) Deux ou plusieurs Etats contractants </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft680">qui, dans des mati�res r�gies par la pr�sente </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft683">Convention, appliquent des r�gies juridiques <br/>identiques ou voisines peuvent, � tout mo�</p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:468px;white-space:nowrap" class="ft680">ment, d�clarer que la Convention ne s'appli-</p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft683">quera pas aux contrats de vente ou � leur <br/>formation lorsque les parties ont leur �tablis- </p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft683">sement dans ces Etats. De telles d�clarations <br/>peuvent �tre faites conjointement ou �tre uni-</p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft680">lat�rales et r�ciproques. </p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:483px;white-space:nowrap" class="ft680">2) Un Etat contractant qui, dans des ma�</p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft683">ti�res r�gies par la pr�sente Convention, ap� <br/>plique des r�gies juridiques identiques ou voi�</p>
<p style="position:absolute;top:368px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft683">sines de celles d'un ou de plusieurs Etats non <br/>contractants peut, � tout moment, d�clarer <br/>que la Convention ne s'appliquera pas aux <br/>contrats de vente ou � leur formation lorsque <br/>les parties ont leur �tablissement dans ces </p>
<p style="position:absolute;top:466px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft680">Etats. </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:483px;white-space:nowrap" class="ft680">3) Lorsqu'un Etat � T�gard duquel une d�-</p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft680">claration a �t� faite en vertu du paragraphe </p>
<p style="position:absolute;top:526px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft683">pr�c�dent devient par la suite un Etat con�<br/>tractant, la d�claration mentionn�e aura, � <br/>partir de la date � laquelle la pr�sente Con� </p>
<p style="position:absolute;top:585px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft680">vention entrera en vigueur � T�gard de ce </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft680">nouvel Etat contractant, les effets d'une d�</p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft683">claration faite en vertu du paragraphe 1, � <br/>condition que le nouvel Etat contractant s'y <br/>associe ou fasse une d�claration unilat�rale � </p>
<p style="position:absolute;top:684px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft680">titre r�ciproque. </p>
<p style="position:absolute;top:738px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft681"><i>Artide 95 </i></p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:101px;white-space:nowrap" class="ft680">Any State may declare at the time of the </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft680">deposit of its instrument of ratification, ac�</p>
<p style="position:absolute;top:802px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft680">ceptance, approval or accession that it will </p>
<p style="position:absolute;top:822px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft680">not be bound by subparagraph (1) (b) of arti�</p>
<p style="position:absolute;top:841px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft680">cle I of this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:467px;white-space:nowrap" class="ft681"><i>Article 95 </i></p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:482px;white-space:nowrap" class="ft680">Tout Etat peut d�clarer, au moment du </p>
<p style="position:absolute;top:784px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft683">d�p�t de son instrument de ratification, d'ac-<br/>ceptation, d'approbation ou d'adh�sion, qu'il </p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft680">ne sera pas li� par Talin�a b) du paragraphe I </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft680">de I'article premier de la pr�sente Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft680">tion. </p>
<p style="position:absolute;top:916px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft681"><i>Artide 96 </i></p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:100px;white-space:nowrap" class="ft680">A Contracting State whose legislation re�</p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft683">quires contracts of sale to be concluded in o r <br/>evidenced by writing may at any time make a <br/>declaration in a ccordance with article 12 that <br/>any provision of article 11, article 29, or Part </p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft680">II of this Convention, that allows a contract </p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft683">of sale or its modification or termination by <br/>agreement or any offer, acceptance, or other </p>
<p style="position:absolute;top:917px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft681"><i>Article 96 </i></p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:481px;white-space:nowrap" class="ft680">Tout Etat contractant dont la l�gislation </p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft683">exige que les contrats de vente soient conclus <br/>ou constat�s par �crit peut � tout moment <br/>d�clarer, conform�ment � Particle 12, que </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft680">toute disposition de Particle 11, de Particle 29 </p>
<p style="position:absolute;top:1039px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft680">ou de la deuxi�me partie de la pr�sente Con�</p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft680">vention autorisant une forme autre que la </p>
<p style="position:absolute;top:1078px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft680">forme �crite pour la conclusion, la modifica-</p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft680">2010 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft682">�</p>
</div>
<div id="page69-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:43px;left:24px;white-space:nowrap" class="ft690"><b>./" </b></p>
<p style="position:absolute;top:43px;left:634px;white-space:nowrap" class="ft690"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:80px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft694"><i>�Slikei 94 <br/></i>i'{^)'Tv� eller flera f�rdragsslutande stater </p>
<p style="position:absolute;top:121px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft692">jned S�m ma eller n�ra �verensst�mmande </p>
<p style="position:absolute;top:141px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft692">f�tfsfegler i fr�gor som regleras i denna kon�</p>
<p style="position:absolute;top:160px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft692">vention kan n�r som helst f�rklara att kon�</p>
<p style="position:absolute;top:180px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft692">ventionen inte skall till�mpas p� k�peavtal </p>
<p style="position:absolute;top:200px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft692">eller ing �endet av s�dana avtal d� parterna </p>
<p style="position:absolute;top:219px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft692">har si na aff�rsst� llen i dessa stater. S�dana </p>
<p style="position:absolute;top:239px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft692">f�rklaringar kan avges gemensamt eller ge�</p>
<p style="position:absolute;top:259px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft692">nom separata �msesidiga f�rklaringar. </p>
<p style="position:absolute;top:298px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft692">2) En f�rdragsslutande stat som har sam�</p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">ma eller n�ra �verensst�mmande r�ttsregler i </p>
<p style="position:absolute;top:338px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">fi^gor som regleras i denn a konvention som </p>
<p style="position:absolute;top:358px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">en eller flera icke f�rdragsslutande stater kan </p>
<p style="position:absolute;top:377px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">n�r som hel st f�rklara att konventionen inte </p>
<p style="position:absolute;top:397px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft695">skall till �mpas p� k�peavtal eller ing�endet <br/>av s�dana avtal d� parterna har sina aff�rs�<br/>st�llen i dessa stater. </p>
<p style="position:absolute;top:478px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft692">3) Om en stat som �r f�rem�l f�r f�rklaring </p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft692">enligt f�reg�e nde stycke senare blir en f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">dragsslutande stat, skall f�rklaringen g�lla </p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft692">s,om f�rklaring enligt f�rsta stycket fr�n da�</p>
<p style="position:absolute;top:557px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">gen d� konventionen tr�der i kraft i f�rh�llan�</p>
<p style="position:absolute;top:576px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">de till den nya f�rdragsslutande staten under </p>
<p style="position:absolute;top:596px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">f�ruts�ttning att den nya f�rdragsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:616px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">staten ansluter sig till en s�dan f�rklaring el�</p>
<p style="position:absolute;top:636px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">ler avger en separat f�rklaring av samma in�</p>
<p style="position:absolute;top:654px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">neb�rd. </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft691"><i>Artikel 95 </i></p>
<p style="position:absolute;top:755px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft692">En stat kan vid dep onering av sitt instru�</p>
<p style="position:absolute;top:775px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft692">ment r�rand e ratifikation, godtagande, god�</p>
<p style="position:absolute;top:795px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">k�nnande eller anslutning f�rklara att den </p>
<p style="position:absolute;top:815px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">inte sk all vara bunden av artikel 1 f�rsta </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft692">stycket punkt b i denna kon vention. </p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft691"><i>Artikel 96 </i></p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft692">En f�rdragsslut ande stat vars lagstiftning </p>
<p style="position:absolute;top:953px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft692">f�ruts�tter att k�peavtal ing�s eller bekr�ftas </p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft692">skriftligen k an n�r som helst avge en f�rkla�</p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft695">ring i enlighet med artikel 12, att de best�m�<br/>melser i artike l 11, arti kel 29 eller del II av </p>
<p style="position:absolute;top:1033px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft692">denna konve ntion som till�ter att k�peavtal </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft692">mg�s, �ndras eller upph�r genom �verens�</p>
<p style="position:absolute;top:1073px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft692">kommelse i annat �n skriftlig form eller att </p>
<p style="position:absolute;top:1118px;left:707px;white-space:nowrap" class="ft692">201 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft693">�</p>
</div>
<div id="page70-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:59px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft700">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:91px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft700">indication of intention to be made in any form </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft700">other than in writing, does not apply where </p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft700">any party has his place of business in that </p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft700">State. </p>
<p style="position:absolute;top:224px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft701"><i>Article 97 </i></p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:96px;white-space:nowrap" class="ft700">(1) Declarations made under this Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft700">tion at the time of signature are subject to </p>
<p style="position:absolute;top:287px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft703">confirmation upon ratification, acceptance or <br/>approval. </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:96px;white-space:nowrap" class="ft700">(2) Declarations and confirmations of dec�</p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft700">larations are to be in writing and be formally </p>
<p style="position:absolute;top:367px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft700">notified to the depositary. </p>
<p style="position:absolute;top:410px;left:97px;white-space:nowrap" class="ft700">(3) A declaration takes effect simulta�</p>
<p style="position:absolute;top:430px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft700">neously with the entry into force of this Con�</p>
<p style="position:absolute;top:450px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft700">vention in respect of the State concerned. </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft700">However, a declaration of which the deposi�</p>
<p style="position:absolute;top:490px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft700">tary receives formal notification after such </p>
<p style="position:absolute;top:510px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft700">entry into force takes effect on the first day of </p>
<p style="position:absolute;top:529px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft700">the month following the expiration of six </p>
<p style="position:absolute;top:549px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft700">months after the date of its receipt by the </p>
<p style="position:absolute;top:569px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft700">depositary. Reciprocal unilateral declara�</p>
<p style="position:absolute;top:589px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft700">tions under article 94 take effect on the first </p>
<p style="position:absolute;top:609px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft700">day of the month following the expiration of </p>
<p style="position:absolute;top:628px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft700">six months after the receipt of the latest dec�</p>
<p style="position:absolute;top:648px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft700">laration by the depositary. </p>
<p style="position:absolute;top:687px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft700">(4) Any State which makes a declaration </p>
<p style="position:absolute;top:707px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft700">under this Convention may withdraw it at </p>
<p style="position:absolute;top:727px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft700">any time by a formal notification in writing </p>
<p style="position:absolute;top:747px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft700">addressed to the depositary. Such withdraw�</p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft703">al is to take effect on the first day of the <br/>month following the expiration of six months </p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft700">after the date of the receipt of the notification </p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft700">by the depositary. </p>
<p style="position:absolute;top:846px;left:96px;white-space:nowrap" class="ft700">(5) A withdrawal of a declara tion made un�</p>
<p style="position:absolute;top:866px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft700">der article 94 renders inoperative, as from the </p>
<p style="position:absolute;top:886px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft700">date on which the withdrawal takes effect, </p>
<p style="position:absolute;top:906px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft700">any reciprocal declaration made by another </p>
<p style="position:absolute;top:925px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft700">State under that article. </p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft701"><i>Artide 98 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1006px;left:97px;white-space:nowrap" class="ft700">No reservations are permitted except those </p>
<p style="position:absolute;top:1026px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft700">expressly authorized in this Con vention. </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft700">tion ou la r�siliation amiable d'un contrat de -rii </p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft700">vente, ou pour toute offre, acceptation ou jaC? </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft700">autre manifestation d'intention, ne s'appiique </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft700">pas d�s lors que Tune des parties a son �ta- </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft700">blissement dans cet Etat. </p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft701"><i>Article 97 </i></p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:479px;white-space:nowrap" class="ft700">1) Les d�clarations faites en vertu de la </p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft700">pr�sente Convention lors de la signature sont </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">sujettes � confirmation lors de la ratification, </p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">de facceptation ou de fapprobation. </p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:479px;white-space:nowrap" class="ft700">2) Les d�clarations, et la confirmation des </p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">d�clarations, seront faites par �crit et formel- </p>
<p style="position:absolute;top:368px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">lement notifi�es au d�positaire. </p>
<p style="position:absolute;top:412px;left:478px;white-space:nowrap" class="ft700">3) Les d�clarations prendront effet � la </p>
<p style="position:absolute;top:431px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">date de 1'entr�e en vigueur de la pr�sente </p>
<p style="position:absolute;top:451px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">Convention � f�gard de I'Etat d�clarant. Ce- </p>
<p style="position:absolute;top:471px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft700">pendant, les d�clarations dont le d�positaire </p>
<p style="position:absolute;top:491px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">aura re^u notification formelle apr�s cette </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">date prendront effet le premier jour du mois </p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">suivant I'expiration d'un d�lai de six mois � </p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft700">compter de la date de leur r�ception par le </p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">d�positaire. Les d�clarations unilat�rales et </p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft700">r�ciproques faites en vertu de farticle 94 </p>
<p style="position:absolute;top:610px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft700">prendront effet le premier jour du mois sui�</p>
<p style="position:absolute;top:630px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft700">vant I'expiration d'une p�riode de six mois </p>
<p style="position:absolute;top:650px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">apr�s la date de la r�ception de la derni�re </p>
<p style="position:absolute;top:669px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">d�claration par le d�positaire. </p>
<p style="position:absolute;top:689px;left:478px;white-space:nowrap" class="ft700">4) Tout Etat qui fait une d�claration en </p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft703">vertu de la pr�sente Convention peut � tout <br/>moment la retirer par une notification for�</p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">melle adress�e par �crit au d�positaire. Ce </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">retrait prendra effet le pr emier jour du mois </p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft700">suivant I'expiration d'une p�riode de six mois </p>
<p style="position:absolute;top:808px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft700">apr�s la date de r�ception de la notification </p>
<p style="position:absolute;top:828px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">par le d�positaire. </p>
<p style="position:absolute;top:847px;left:477px;white-space:nowrap" class="ft700">5) Le retrait d'une d�claration faite en </p>
<p style="position:absolute;top:867px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">vertu de Particle 94 rendra caduque, � partir </p>
<p style="position:absolute;top:887px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft700">de la date de sa prise d'effet, toute d�clara�</p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft700">tion r�ciproque faite par un autre Etat en </p>
<p style="position:absolute;top:926px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">vertu de ce m�me artide. </p>
<p style="position:absolute;top:982px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft701"><i>Artide 98 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1006px;left:478px;white-space:nowrap" class="ft700">Aucune r�serve n'est autoris�e autre que </p>
<p style="position:absolute;top:1025px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft700">celles qui sont express�ment autoris�es par la </p>
<p style="position:absolute;top:1045px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft700">pr�sente Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:1126px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft700">2012 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft702">�</p>
</div>
<div id="page71-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:22px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft710"><b>v?" </b></p>
<p style="position:absolute;top:33px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft711"><b>f </b></p>
<p style="position:absolute;top:41px;left:635px;white-space:nowrap" class="ft712">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:59px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft713">i . </p>
<p style="position:absolute;top:77px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft712">fiflbiid, antagande svar eller n�gon annan vil-</p>
<p style="position:absolute;top:96px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft712">j�f�rklaring g�rs i anna t �n skriftlig form inte </p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">Skall till�mpas d� n�gon part har sitt affars-</p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:-1px;white-space:nowrap" class="ft712">S" st�lle i denna stat. </p>
<p style="position:absolute;top:214px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft714"><i>Artikel 97 </i></p>
<p style="position:absolute;top:235px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft712">1) F�rklarin gar som vid undertecknandet </p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft717">har avgetts enligt denna konvention skall be�<br/>kr�ftas vid ratificering, godtagande eller god�</p>
<p style="position:absolute;top:297px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">k�nnande. </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft712">,2) F�rklar ingar och be kr�ftelser av f�rkla�</p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft712">ringar skall ske i skriftlig form och deposita-</p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft712">rien skall erh�lla formell underr�ttelse om </p>
<p style="position:absolute;top:377px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">dem. </p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft712">3) En f�rklaring tr�der i kraft samtidigt </p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">som denna konvention t r�der i kraft i f�rh�l�</p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">lande til l den ber�rda staten. En f�rklaring </p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">enligt vil ken depositarien erh�ller en formell </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">underr�ttelse efter ikrafttr�dandet tr�der </p>
<p style="position:absolute;top:494px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">dock i kraft f�rsta dagen i m�n aden efter det </p>
<p style="position:absolute;top:514px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">att s ex m�nader f�rflutit sedan depositarien </p>
<p style="position:absolute;top:534px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">mottog f�rklaringen. Separata �msesidiga </p>
<p style="position:absolute;top:554px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">f�rklaringar enligt artikel 94 tr�der i kraft </p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">f�rsta dagen i m�naden efter det att sex m�</p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">nader f� rflutit sedan depositarien tog emot </p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">den sista f�rklaringen. </p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft712">4) En stat som avger en f�rklaring enligt </p>
<p style="position:absolute;top:695px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">denna konvention kan n�r som helst �terta </p>
<p style="position:absolute;top:715px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">den genom en formell skriftlig underr�ttelse </p>
<p style="position:absolute;top:734px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft717">till dep ositarien. �tertagandet skall tr�da i <br/>kraft f�rsta dagen i m�naden efter det att sex </p>
<p style="position:absolute;top:774px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft712">m�nader f�rflutit sedan depositarien tog emot </p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft712">underr�ttelsen. </p>
<p style="position:absolute;top:836px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft712">5) �tertagand et av en f�rklaring enligt arti�</p>
<p style="position:absolute;top:855px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">kel 94 upph�ver, fr�n den dag d� �tertagandet </p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">tr�der i kraft, va ije annan �msesidig f�rkla�</p>
<p style="position:absolute;top:895px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft712">ring som har avgivits av en stat enligt denna </p>
<p style="position:absolute;top:912px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">artikel. </p>
<p style="position:absolute;top:969px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft714"><i>Artikel 98 </i></p>
<p style="position:absolute;top:996px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft712">inga reservationer f�r g�ras ut�ver dem </p>
<p style="position:absolute;top:1016px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft712">som uttryckligen till�ts i den na konvention. </p>
<p style="position:absolute;top:1119px;left:712px;white-space:nowrap" class="ft715">2013 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft716">�</p>
</div>
<div id="page72-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:59px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft720"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:88px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft721"><i>Article 99 </i></p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft722">(1) This Convention enters into force, sub�</p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">ject to the provisions of paragraph (6) of t his </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">article, on the first day of t he month follow�</p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">ing the expiration of twelve months after the </p>
<p style="position:absolute;top:190px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">date of deposit of the tenth instrument of </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">ratification, acceptance, approval or acces�</p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">sion, including an instrument which contains </p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">a declaration made under article 92. </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft722">(2) When a State ratifies, accepts, ap�</p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">proves or accedes to this Convention after </p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">the deposit of the tenth instrument of ratifica�</p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">tion, acceptance, approval or accession, this </p>
<p style="position:absolute;top:368px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">Convention, with the exception of the Part </p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">excluded, enters into force in r espect of that </p>
<p style="position:absolute;top:408px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">State, subject to the provisions of parag raph </p>
<p style="position:absolute;top:428px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">(6) of this article, on the first day of the </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">month following the expiration of twelve </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">months after the date of the deposit of its </p>
<p style="position:absolute;top:487px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft722">instrument of ratification, acceptance, ap�</p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">proval or accession. </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft721"><i>Article 99 </i></p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft722">1) La pr�sente Convention entrera en vi-</p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">gueur, sous r�serve des dispositions du para-</p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">graphe 6 du pr�sent article, le premier jour du </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">mois suivant fexpiration d'une p�riode de </p>
<p style="position:absolute;top:190px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">douze mois apr�s la date du d�p�t du dixi�me </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">instrument de ratification, d'acceptation, </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">d'approbation ou d'adh�sion, y compris tout </p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">instrument contenant une d�claration faite en </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">vertu de I'article 92. </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft722">2) Lorsqu'un Etat ratifiera, acceptera ou </p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">approuvera la pr�sente Convention ou y ad- </p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">h�rera apr�s le d�p�t du dixi�me instrument </p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">de ratification, d'acceptation, d'approbation </p>
<p style="position:absolute;top:368px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">ou d'adh�sion, la Convention, � fexception </p>
<p style="position:absolute;top:387px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">de la partie exclue, entrera en vigueur � f�-</p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">gard de cet Etat, sous r�serve des disposi�</p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">tions du paragraphe 6 du pr�sent artide, le </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">premier jour du mois suivant fexpiration </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">d'une p�riode de douze mois apr�s la date du </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft722">d�p�t de ['instrument de ratification, d'ac- </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft722">ceptation, d'approbation ou d'adh�sion. </p>
<p style="position:absolute;top:550px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft722">(3) A State which ratifies, accepts, ap�</p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">proves or accedes to this Convention and is a </p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft722">party to either or both the Convention relat�</p>
<p style="position:absolute;top:609px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">ing to a Uniform Law on the Formation of </p>
<p style="position:absolute;top:629px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">Contracts for the International Sale of Goods </p>
<p style="position:absolute;top:648px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">done at The Hague on 1 July 1964 (1964 </p>
<p style="position:absolute;top:668px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft722">Hague Formation Convention) and the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:688px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft722">vention relating to a Uniform Law on the </p>
<p style="position:absolute;top:708px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft722">International Sale of Goods done at The </p>
<p style="position:absolute;top:727px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft722">Hague on 1 July 1964(1964 Hague Sales Con�</p>
<p style="position:absolute;top:747px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft722">vention) shall at the same time denounce, as </p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft722">the case may be, either or both the 1964 </p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft722">Hague Sales Convention and the 1964 Hague </p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft722">Formation Convention by notifying the Gov�</p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft722">ernment of the Netherlands to that effect. </p>
<p style="position:absolute;top:886px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft722">(4) A Sta te party to the 1964 Hague Sales </p>
<p style="position:absolute;top:906px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">Convention which ratifies, accepts, approves </p>
<p style="position:absolute;top:925px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">or accedes to the present Convention and </p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">declares or has declared under article 92 that </p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft722">it will not be bound by Part II of this Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft722">tion shall at the time of ratification, accep�</p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft722">tance, approval or accession denounce the </p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft722">1964 Hague Sales Convention by notifying </p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft722">the Government of the Netherlands to that </p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">effect. </p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft722">3) Tout Etat qui ratifiera, acceptera ou ap�</p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">prouvera la pr�sente Convention ou y adh�- </p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">rera et qui est partie � la Convention portant </p>
<p style="position:absolute;top:607px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">loi uniforme sur la formation des contrats de </p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">vente Internationale des objets mobiliers cor-</p>
<p style="position:absolute;top:646px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">porels faite � La Haye le ler juillet 1964 (Con�</p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">vention de La Haye de 1964 sur la formation) </p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">ou � la Convention portant loi uniforme sur la </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">vente internationale des objets mobiliers cor-</p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">porels faite � La Haye le ler juillet 1964 (Con�</p>
<p style="position:absolute;top:745px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">vention de La Haye de 1964 sur la vente), ou </p>
<p style="position:absolute;top:765px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">� ces deux conventions, d�noncera en m�me </p>
<p style="position:absolute;top:784px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">temps, selon le cas, la Convention de La </p>
<p style="position:absolute;top:804px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft722">Haye de 1964 sur la vente ou la Convention </p>
<p style="position:absolute;top:824px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">de La Haye de 1964 sur la formation, ou ces </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">deux conventions, en adressant une notifica�</p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft722">tion � cet effet au Gouvernement n�erlandais. </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft722">4) Tout Etat partie � la Convention de La </p>
<p style="position:absolute;top:904px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">Haye de 1964 sur la vente qui ratifiera, accep� </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">tera ou approuvera la pr�sente Convention </p>
<p style="position:absolute;top:943px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">ou y adh�rera et qui d�clarera ou aura d�clar� </p>
<p style="position:absolute;top:962px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">en vertu de I'article 92 qu'il n'est pas li� par </p>
<p style="position:absolute;top:982px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">la deuxi�me partie de la Convention, d�non� </p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">cera, au moment de la ratification, de I'ac-</p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">ceptation, de I'approbation ou de fadh�sion, </p>
<p style="position:absolute;top:1041px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft722">la Convention de La Haye de 1964 sur la </p>
<p style="position:absolute;top:1061px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft722">vente en adressant une notification � cet effet </p>
<p style="position:absolute;top:1080px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft722">au Gouvernement n�erlandais. </p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft722">2014 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft723">�</p>
</div>
<div id="page73-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:41px;left:666px;white-space:nowrap" class="ft730"><b>SFS 1987:822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:75px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft731"><i>Artikel 99 </i></p>
<p style="position:absolute;top:97px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft732">1) Denna konvention tr�der i kraft, om </p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft732">inte annat f�ljer av best�mmelserna i sj�tte </p>
<p style="position:absolute;top:136px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft732">stycket i denna artikel, f�rsta dagen i m�na�</p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">den efter det att tolv m�nader f�rflutit sedan </p>
<p style="position:absolute;top:176px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">deponeringen av det tionde instrumentet r��</p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">rande ratifikation, godtag ande, godk�nnande </p>
<p style="position:absolute;top:215px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">eller anslutning, d�ri inbegripet instrument </p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">med f�rklaring enligt artikel 92. </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft732">2) D� en stat ratificerar, godtar, godk�nner </p>
<p style="position:absolute;top:298px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">eller ansluter sig till denna konvention efter </p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">deponering av det tionde instrumentet r�ran�</p>
<p style="position:absolute;top:338px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">de ratifikation, godtagande, godk�nnande el�</p>
<p style="position:absolute;top:358px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">ler anslutning, tr�der denna konvention, med </p>
<p style="position:absolute;top:377px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">undantag av en utesluten del, i kraft i f�rh�l�</p>
<p style="position:absolute;top:397px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">lande till den ifr�gavarande staten f�rsta da�</p>
<p style="position:absolute;top:417px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft734">gen i m�naden efter det att tolv m�nader f�r�<br/>flutit sedan deponeringen av statens instru�</p>
<p style="position:absolute;top:457px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">ment r�rande ratifikation, godtagande, god�</p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">k�nnande eller ans lutning. Detta g�ller dock </p>
<p style="position:absolute;top:496px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft732">bara om inte annat f�ljer av sj�tte stycket i </p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">denna artikel, </p>
<p style="position:absolute;top:536px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft732">3) En stat som ratificerar, godtar, godk�n�</p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">ner eller ansluter sig till denna konvention </p>
<p style="position:absolute;top:576px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">och som �r part i den ena eller envar av </p>
<p style="position:absolute;top:596px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">konventionen betr�ff ande enhetlig lag om in�</p>
<p style="position:absolute;top:615px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">g�ende av avtal om internationella k�p av </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">l�sa saker undertecknad i Haag den 1 juli </p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">1964 (1964 �rs Haagkonvention om ing�ende </p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">av avta l) och konventionen betr�ffande en�</p>
<p style="position:absolute;top:695px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">hetlig lag om internationella k�p av l�sa saker </p>
<p style="position:absolute;top:715px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft732">undertecknad i Haag den 1 juli 1964 (1964 �rs </p>
<p style="position:absolute;top:735px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">Haagkonvention om k�p) skall samtidigt, allt </p>
<p style="position:absolute;top:754px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">efter omst�ndigheterna, s�ga upp den ena el�</p>
<p style="position:absolute;top:774px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">ler envar av 1964 �rs Haagkonvention om </p>
<p style="position:absolute;top:794px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">k�p och 1964 �rs Haagkonvention om ing�en�</p>
<p style="position:absolute;top:814px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft732">de av avtal genom underr�ttelse h�rom till </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft732">Nederl�ndernas regering. </p>
<p style="position:absolute;top:873px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft732">4) En stat som �r part i 196 4 �rs Haagkon�</p>
<p style="position:absolute;top:892px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft732">vention om k�p och som ratificerar, godtar, </p>
<p style="position:absolute;top:912px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft732">godk�nner eller ansluter sig till denna kon�</p>
<p style="position:absolute;top:932px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft732">vention och f�rklarar eller har f�rklarat enligt </p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft732">artikel 92 att den inte skall vara bunden av del </p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft732">II i denna konvention skall vid ratificering, </p>
<p style="position:absolute;top:991px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft734">godtagande, godk�nnande eller anslutning <br/>s�ga upp 1964 �rs Haag- konvention om k�p </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft732">genom underr�ttelse om detta till Nederl�n�</p>
<p style="position:absolute;top:1050px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft732">dernas regering. </p>
<p style="position:absolute;top:1114px;left:747px;white-space:nowrap" class="ft732">2015 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft733">�</p>
</div>
<div id="page74-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:58px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft740"><b>SFS 1987; 822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft741">(5) A State party to the 1964 Hague Forma� </p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft744">tion Convention which ratifies, accepts, ap�<br/>proves or accedes to the present Convention </p>
<p style="position:absolute;top:146px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft744">and declares or has declared under article 92 <br/>that it will not be bound by Part III of this <br/>Convention shall at the time of ratification, <br/>acceptance, approval or accession denounce <br/>the 1964 Hague Formation Convention by </p>
<p style="position:absolute;top:245px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft741">notifying the Government of the Netherlands </p>
<p style="position:absolute;top:265px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft741">to that effect. </p>
<p style="position:absolute;top:304px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft741">(6) For the purpose of this article, ratifica�</p>
<p style="position:absolute;top:324px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft745">tions, acceptances, approvals and accessions <br/>in respect of this Convention by States par�<br/>ties to the 1964 Hague Formation Convention </p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft741">or to the 1964 Hague Sales Convention shall </p>
<p style="position:absolute;top:404px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft744">not be effective until such denunciations as <br/>may be required on the part of those States in <br/>respect of the latter two Conventions have <br/>themselves become effective. The depositary </p>
<p style="position:absolute;top:483px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft744">of this Convention shall consult with the <br/>Government of the Netherlands, as the depo�</p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft744">sitary of the 1964 Conventions, so as to en�<br/>sure necessary coordination in this respect. </p>
<p style="position:absolute;top:86px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft741">5) Tout Etat partie � la Convention de La </p>
<p style="position:absolute;top:106px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft741">Haye de 1964 sur la formation qui ratifiera, </p>
<p style="position:absolute;top:126px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft741">acceptera ou approuvera la pr�sente Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:146px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft741">tion ou y adh�rera et qui d�clarera ou aura </p>
<p style="position:absolute;top:165px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft741">d�clar� en vertu de Particle 92 qu'il n'est pas </p>
<p style="position:absolute;top:185px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft741">li� par la troisi�me partie de la Convention, </p>
<p style="position:absolute;top:204px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft744">d�noncera, au moment de la ratification, de <br/>Tacceptation, de Tapprobation ou de Tadh�- </p>
<p style="position:absolute;top:244px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft744">sion, la Convention de La Haye de 1964 sur <br/>la formation en adressant une notification � </p>
<p style="position:absolute;top:283px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft741">cet effet au Gouvernement n�erlandais. </p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft741">6) Aux fins du pr�sent article, les ratifica� </p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft744">tions, acceptations, approbations et adh�-<br/>sions effectu�es � T�gard de la pr�sente Con� </p>
<p style="position:absolute;top:363px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft741">vention par des Etats parties � la Convention </p>
<p style="position:absolute;top:383px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft744">de La Haye de 1964 sur la formation ou � la <br/>Convention de La Haye de 1964 sur la vente </p>
<p style="position:absolute;top:422px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft741">ne prendront effet qu'� la date � laquelle les </p>
<p style="position:absolute;top:442px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft741">d�nonciations �ventuellement requises de la </p>
<p style="position:absolute;top:462px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft744">part desdits Etats � T�gard de ces deux con� <br/>ventions auront elles-m�mes pris effet. Le </p>
<p style="position:absolute;top:501px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft741">d�positaire de la pr�sente Convention s'en- </p>
<p style="position:absolute;top:521px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft741">tendra avec le Gouvernement n�erlandais, </p>
<p style="position:absolute;top:542px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft745">d�positaire des conventions de 1964, pour <br/>assurer la coordination n�cessaire � cet <br/>�gard. </p>
<p style="position:absolute;top:630px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft742"><i>Article 100 </i></p>
<p style="position:absolute;top:654px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft741">(1) This Convention applies to the forma�</p>
<p style="position:absolute;top:674px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft741">tion of a contract only when the proposal for </p>
<p style="position:absolute;top:693px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft744">concluding the contract is made on or after <br/>the date when the Convention enters into </p>
<p style="position:absolute;top:733px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft745">force in respect of the Contracting States re�<br/>ferred to in subparagraph (1) (a) or the Con�<br/>tracting State referred to in subparagraph (1) <br/>(b) of article I. </p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft741">(2) This Convention applies only to con�</p>
<p style="position:absolute;top:832px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft745">tracts concluded on or after the date when <br/>the Convention enters into force in respect of <br/>the Contracting States referred to in subpara�</p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft741">graph (1) (a) or the Contracting State referred </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft741">to in subparagraph (1) (b) of article 1. </p>
<p style="position:absolute;top:630px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft742"><i>Article 100 </i></p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft741">1) La pr�sente Convention s'applique � la </p>
<p style="position:absolute;top:674px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft744">formation des contrats conclus � la suite <br/>d'une proposition intervenue apr�s Tentr�e <br/>en vigueur de la Convention � T�gard des </p>
<p style="position:absolute;top:733px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft741">Etats contractants vis�s � Falin�a a) du para-</p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft741">graphe I de Tarticle premier ou de I'Etat con-</p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft745">tractant vis� � Palin�a b) du paragraphe 1 de <br/>Particle premier. </p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft741">2) La pr�sente Convention s'applique uni-</p>
<p style="position:absolute;top:832px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft741">quement aux contrats conclus apr�s son en-</p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft744">tr�e en vigueur � T�gard des Etats contrac�<br/>tants vis�s � Talin�a a) du paragraphe I de <br/>Particle premier ou de PEtat contractant vis� </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft741">� Palin�a b) du paragraphe 1 de Particle pre�</p>
<p style="position:absolute;top:931px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft741">mier. </p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft742"><i>Artide 101 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft741">(1) A Contracting State may denounce this </p>
<p style="position:absolute;top:1024px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft741">Convention, or Part II or Part III of the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft741">vention, by a formal notification in writing </p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft741">addressed to the depositary. </p>
<p style="position:absolute;top:979px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft742"><i>Article 101 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft741">1) Tout Etat contractant pourra d�noncer </p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft744">la pr�sente Convention, ou la deuxi�me ou la <br/>troisi�me partie de la Convention, par une </p>
<p style="position:absolute;top:1061px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft744">notification formelle adress�e par �crit au d� <br/>positaire. </p>
<p style="position:absolute;top:1129px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft741">2016 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft743">�</p>
</div>
<div id="page75-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:42px;left:657px;white-space:nowrap" class="ft750"><b>SFS 1987; 822 </b></p>
<p style="position:absolute;top:77px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft751">5) En sta t som �r part i 196 4 �rs Haagkon-</p>
<p style="position:absolute;top:97px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">vfcntion om ing�ende av avtal och som ratifi-</p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft751">e�rar, godtar, godk�nner eller ansluter sig till </p>
<p style="position:absolute;top:136px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">denna konvention och f�rklarar eller har f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">klarat enligt artikel 92 att den inte skall vara </p>
<p style="position:absolute;top:176px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">bunden av del III i denna konvention skall </p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft755">vid ratificering, godtagande, godk�nnande el�<br/>ler anslutning s�ga upp 1964 �rs Haagkonven�</p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">tion om ing�ende av avtal genom underr�ttel�</p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">se om detta till N ederl�ndernas regering. </p>
<p style="position:absolute;top:296px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft751">6) Vid till�mpning av denna artikel skall </p>
<p style="position:absolute;top:317px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft751">ratificering, godtagande, godk�nnande och </p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft755">anslutning, som av ser denna konvention och <br/>som g� rs av stater som �r parter i 1964 � rs </p>
<p style="position:absolute;top:377px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">Haagkonvention om ing�ende av avtal eller i </p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">1964 �rs Haagkonvention om k�p, inte tr�da i </p>
<p style="position:absolute;top:417px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft751">kraft f�rr�n de u pps�gningar som kan kr�vas </p>
<p style="position:absolute;top:437px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft755">fr�n dessa staters sida betr�ffande de b�da <br/>sist n�mnda konventionerna har tr�tt i kr aft. </p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">Depositarien f�r denna konvention skall sam�</p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft755">r�da med Nederl�ndernas regering i dess <br/>egenskap av depositarie f�r 1964 �rs konven�</p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft755">tioner f�r a tt s�kerst�lla en n�dv�ndig sam�<br/>ordning i detta avseende. </p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft752"><i>Artikel 100 </i></p>
<p style="position:absolute;top:650px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft751">1) Denna konvention skall till�mpas p� in�</p>
<p style="position:absolute;top:670px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft755">g�ende av avtal endast d� f�rslag om att sluta <br/>ett avtal g�rs p� eller efter den dag d� kon�<br/>ventionen tr�der i kraft i f�rh�llande till de </p>
<p style="position:absolute;top:730px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft755">f�rdragsslutande s tater som avses i artik el I <br/>f�rsta stycket punkt a eller den f�rdragsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:771px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft751">tande stat som avses i artikel 1 f�rsta stycket </p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">punkt b. </p>
<p style="position:absolute;top:811px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft751">2) Denna konvention skall endast till�m�</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft751">pas p� avtal som ing�s samma dag eller efter </p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">den dag d� kon ventionen tr�der i kraft i f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:871px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">h�llande till de f�rdrags slutande stater som </p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft751">avses i artikel 1 f�rs ta stycket punkt a eller </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">den f�rdragsslutande stat som avses i artikel </p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">1 f�rsta stycket punkt b. </p>
<p style="position:absolute;top:979px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft752"><i>Artikel 10! </i></p>
<p style="position:absolute;top:1005px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft751">I) En f�r dragsslutande stat kan s�ga upp </p>
<p style="position:absolute;top:1025px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">denna konvention eller del 11 eller III av kon�</p>
<p style="position:absolute;top:1045px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">ventionen genom en formell skriftlig under�</p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft751">r�ttelse till depositarien. </p>
<p style="position:absolute;top:1131px;left:734px;white-space:nowrap" class="ft753">2017 </p>
<p style="position:absolute;top:1152px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft751">64-SFS 1987 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft754">�</p>
</div>
<div id="page76-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:59px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft760">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft760">(2) The denunciation takes effect on the </p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft760">first day of the month following the expira�</p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft760">tion of twelve months after the notification is </p>
<p style="position:absolute;top:148px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft760">received by the depositary. Where a longer </p>
<p style="position:absolute;top:168px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft760">period for the denunciation to take effect is </p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft760">specified in the notification, the denunciation </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft760">takes effect upon the expiration of such long�</p>
<p style="position:absolute;top:227px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft760">er period after the notification is received by </p>
<p style="position:absolute;top:247px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft760">the depositary. </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft760">Done at Vienna, this day of eleventh day of </p>
<p style="position:absolute;top:306px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft762">April, one thousand nine hundred and eighty, <br/>in a single original, of which the Arabic, Chi�<br/>nese, English, French, Russian and Spanish <br/>texts are equally authentic. </p>
<p style="position:absolute;top:386px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft760">In witness whereof the undersigned pleni�</p>
<p style="position:absolute;top:406px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft760">potentiaries, being d uly authorized by their </p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft760">respective Governments, have signed this </p>
<p style="position:absolute;top:446px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft760">Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft760">2) La d�nonciation prendra effet le premier </p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft760">jour du mois suivant I'expiration d'une p�r- </p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft760">iode de douze mois apr�s la date de r�ception </p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft760">de la notification par le d�positaire. Lors-</p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft760">qu'une p�riode plus longue pour la prise d'ef-</p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft760">fet de la d�nonciation est sp�cifi�e dans la </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft760">notification, la d�nonciation prendra effet � </p>
<p style="position:absolute;top:226px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft760">fexpiration de la p�riode en question apr�s la </p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft760">date de r�ception de la notification. </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft760">Fait � Vienne, le onz e avril mil neuf cent </p>
<p style="position:absolute;top:305px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft760">quatre-vingt, en un seul original, dont les </p>
<p style="position:absolute;top:325px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft760">textes anglais, arabe, chinois, espagnol, fran-</p>
<p style="position:absolute;top:345px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft760">�ais et russe sont �galement authentiques. </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft760">En foi de qnoi les pl�nipotentiaires sous-</p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft760">sign�s, dument autoris�s par leurs gouverne-</p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft760">ments respectifs, ont sign� la pr�sente Con�</p>
<p style="position:absolute;top:445px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft760">vention. </p>
<p style="position:absolute;top:1131px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft760">201� </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft761">�</p>
</div>
<div id="page77-div" style="position:relative;width:817px;height:1262px;">
<img width="817" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:37px;left:665px;white-space:nowrap" class="ft770">SFS 1987:822 </p>
<p style="position:absolute;top:70px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft771">2) Upps�gningen tr�der i kraft f�rsta da-</p>
<p style="position:absolute;top:90px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft771">gen i m�naden efter det att tolv m�nader f�r-</p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:1px;white-space:nowrap" class="ft771">^1, flutit </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:97px;white-space:nowrap" class="ft771">sedan depositarien tog emot underr�t-</p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:1px;white-space:nowrap" class="ft771">i L' </p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft771">telsen. D� en l�ngre tid f�r ik rafttr�dandet av </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:1px;white-space:nowrap" class="ft771">nc- </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft771">upps�gningen a nges i underr�ttelsen, tr�der </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:1px;white-space:nowrap" class="ft771">IV, </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft771">upps�gningen i kraft efter det att en s�dan </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:2px;white-space:nowrap" class="ft771">if. </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft771">l�ngre period f�rflutit sedan depositarien tog </p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft771">emot underr�ttelsen. </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:2px;white-space:nowrap" class="ft772"><b>fr:;-</b></p>
<p style="position:absolute;top:292px;left:4px;white-space:nowrap" class="ft773">fe; </p>
<p style="position:absolute;top:397px;left:1px;white-space:nowrap" class="ft774"><i><b>& </b></i></p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft771">Undertecknad i Wien den 11 april 1980 i ett </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft776">originalexemplar vars arabiska, engelska, <br/>franska, kinesiska, ryska och spanska texter </p>
<p style="position:absolute;top:331px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft771">har samma giltighet. </p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft771">Till bekr�ftelse h�rav har undertecknade </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft771">befullm�ktigade ombud, som vederb�rligen </p>
<p style="position:absolute;top:410px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft771">befullm�ktigats d�rtill av sina respektive re�</p>
<p style="position:absolute;top:429px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft771">geringar, undertecknat denna konvention. </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft775">�</p>
</div>
</div>
:
g
SFS 1987:822
internationella k�p;
fr�n trycket
den 21 juli 1987
Utf�rdad den 11 juni 1987.
Enligt riksdagens beslut' f�reskrivs f�ljande.
1 � Artiklarna 1 -13 och 25-88 i F�r enta nationernas konvention den 11
april 1980 ang�ende avtal om internationella k�p av varor skall i origi�
naltexternas lydelse g�lla som lag h�r i landet. Originaltexterna skall ha
samma giltighet.
Konventionens engelska och franska originaltexter finns tillsammans
med en svensk �vers�ttning intagna som en bilaga till denna lag. Texterna
p� �vri ga originalspr�k, arabiska, kinesiska, ryska och spanska, skall
kung�ras p� det s�tt som regeringen best�mmer.
2 � Lagen till�mpas inte i fall d� b�de s�ljaren och k�paren har sina
aff�rsst�llen i Danmark, Finland, Island, Norge eller Sverige. Om en part
har m er �n ett aff�rsst�lle, skall det st�lle beaktas till vilket avtalet och
dess fullg�rande har sin n�rmaste anknytning. Om en part inte har n�got
aff�rsst�lle, skall avseende fastas vid hans hemvist.
Denna lag tr�der i kraft den dag regeringen best�mmer.
i'
P� regeringens v�gnar
INGVAR CARLSSON
STEN WICKBOM
(Justitiedepartementet)
' Prop. 1986/87:128, LU 31. rskr. 266.
1943
�
SFS 1987:822
United Nations Convention on Contracts
for the International Sale of Goods
The States Parties to this Convention
Bearing in mind the broad objectives in the
resolutions adopted by the sixth special ses�
sion of the General Assembly of the United
Nations on the establishment of a New Inter�
national Economic Order,
Considering that the development of inter�
national trade on the basis of equality and
mutual benefit is an important element in pro�
moting friendly relations among States,
Being of the opinion that the adoption of
uniform rules which govern contracts for the
international sale of good s and take into ac�
count the different social, economic and legal
systems would c ontribute to the removal of
legal barriers in int ernational trade and pro�
mote the development of international trade,
Have agreed as follows;
PARTI
SPHERE OF APPLICATION AND
GENERAL PROVISIONS
Chapter I
Sphere of Application
Article I
(1) This Convention applies to contracts of
sale of goods between parties whose places
of business are in different States:
(a) when t he States are Contracting States;
or
(b) when the rules of private international
law lead to the application of the law of a
Contracting State.
(2) The fact that the parties have their
places of business in different States is to be
disregarded whenever this fact does not ap�
pear either from the contract or from any
dealings between, or from information dis-
Convention des Nations Unies sur les con-
trats de vente internationale de marchan-
dises
Les Etats parties � la pr�sente Convention
Ayant pr�sents � V esprit les objectifs g�n�-
raux inscrits dans les r�solutions relatives �
rinstauration d'un nouvel ordre �conomique
international que I'Assemblde g�n�rale a
adopt�es � sa sixi�me session extraordinaire,
Consid�rant que le d�veloppement du
commerce international sur la base de P�ga-
lit� et des avantages mutuels est un �l�ment
important dans la promotion de relations ami-
cales entre les Etats,
Estimant que 1'adoption de r�gles uni-
formes applicables aux contrats de vente in�
ternationale de marchandises et compatibles
avec les diff�rents syst�mes sociaux, �cono-
miques et juridiques contribuera � T�limina-
tion des obstacles juridiques aux �changes
internationaux et favorisera le d�veloppe�
ment du commerce international,
Sont convenus de ce qui suit;
PREMIERE PARTIE
CHAMP D'APPLICATION ET
DISPOSITIONS GENERALES
Chapitre I
Champ d'application
Article premier
1) La pr�sente Convention s'applique aux
contrats de vente de marchandises entre des
parties ayant leur �tablissement dans des
Etats diff�rents;
a) lorsque ces Etats sont des Etats contrac-
tants; ou
b) lorsque les r�gles du droit international
priv� m�nent � I'application de la loi d'un
Etat contractant.
2) n n'est pas tenu compte du fait que les
parties ont leur �tablissement dans des Etats
diff�rents lorsque ce fait ne ressort ni du con-
trat. ni de transactions ant�rieures entre les
parties, ni de renseignements donn�s par
C�
1944
�
t ,
SFS 1987; 822
(�vers�ttning)
Bilaga
-ii-
F�renta nationernas konvention den II
april 1980 ang�en de avtal om internatio�
nella k�p av varor
De f�rdragsslutande staterna ,
som beaktar de allm�nna m�len i de av
F�renta nat ionemas sj�tte extra generalf�r-
s�mling antagna resolutionerna om uppr�t�
tande av en ny internatio nell ekonomisk ord�
ning,
som anser att en utveckling av den interna�
tionella handeln p� grundval av j�mlikhet och
�msesidiga f� rdelar �r en viktig faktor f�r
fr�mjande av v�nskapliga f�rbindelser mellan
stater,
som anser att antagandet av enhetliga
regler, vilka g�ller f�r avtal om internationel�
la k� p av varor och beaktar olika sociala,
ekonomiska och r�ttsliga system, skulle bidra
till att undanr�ja r�ttsliga hinder i intern atio�
nell handel och fr�mja dess utveckling;
har kommit �verens om f�ljande ;
DEL I
TILL�MPNINGSOMR�DE OCH ALLM�N�
NA BEST�MMELSER
Kapitel I
Till�mpningsomr�de
Artikel I
1) Denna konvention �r till�mplig p� avtal
om k�p av varor mellan pa rter, vilkas aff�rs�
st�llen �r bel�gna i skilda stater:
a) n�r dessa stater �r f�rdragsslutande
stater; eller
b) n�r internationellt privatr�ttsliga regler
leder ti ll att lagen i en f�rdragsslutande stat
skall till�mpas.
2) Den omst�ndigheten att parterna har
sina aff�rsst�llen i skilda stater skall inte be�
aktas d� denna omst�ndighet inte framg�r av
avtalet, tidigare aff�rsf�rbindelse mellan par�
terna eller av upplysningar som de har givit
1945
�
SFS 1987:822
closed by, the parties at any time before or at
the conclusion of the contract.
(3) Neither the nationality of the parties
nor the civil o r commercial character of the
parties or of the contract is to be taken into
consideration in determining the application
of this Convention.
elles � un moment quelconque avant la con�
clusion ou lors de la conclusion du contrat.
3) Ni la nationalit� des parties ni le carac-
t�re civil ou commercial des parties ou du
contrat ne sont pris en consid�ration pour
Tapplication de la pr�sente Convention.
Article 2
This Convention does not apply to sales:
(a) of goods bought f or personal, family or
household use, unless the seller, at any time
before or at the conclusion of the contract,
neither knew nor ought to have known that
the goods were bought for any such use;
(b) by auction;
(c) on execu tion or otherwise by authority
of law;
(d) of stocks, shares, investment securi�
ties, negotiable instruments or money;
(e) of ships, vessels, hovercraft or aircraft;
(f) of electricity.
Article 2
La pr�sente Convention ne r�git pas les
ventes:
a) de marchandises achet�es pour un usage
personnel, familial ou domestique, � moins
que le vendeur, � un moment quelconque
avant la conclusion ou lors de la conclusion
du contrat, n'ait pas su et n'ait pas �t� cens�
savoir que ces marchandises �taient achet�es
pour un tel usage;
b) aux ench�res;
c) sur saisie ou de quelque autre mani�re
par autorit� de justice;
d) de valeurs mobili�res, effets de com�
merce et monnaies;
e) de navires, bateaux, a�roglisseurs et
a�ronefs;
f) d'electricit�.
Artide 3
(1) Contracts for the supply of goods to be
manufactured or produced are to be consid�
ered sales unless the party who orders the
goods undertakes to supply a substantial part
of the materials necessary for such manufac�
ture or production.
(2) This Convention does not apply to con�
tracts in which the preponderant part of the
obligations of the party who furnishes the
goods consists in the supply of labour or oth�
er services.
Article 3
1) Sont r�put�s ventes les contracts de
fourniture de marchandises � fabriquer ou �
produire, � moins que la partie qui com-
mande celles-ci n'ait � fournir une part essen-
tielle des �l�ments mat�riels n�cessaires �
cette fabrication ou production.
2) La pr�sente Convention ne s'applique
pas aux contrats dans lesquels la part pr�pon-
d�rante de Tobligation de la partie qui foumit
les marchandises consiste en une foumiture
de main-d'cBuvre ou d'autres services.
Artide 4
This Convention governs only the forma�
tion of the contract of sale and the rights and
obligations of the seller and the buyer arising
from such a contract. In particular, except as
otherwise expressly provided in this Conven�
tion, it is not co ncerned with:
Article 4
La pr�sente Convention r�git exclusive-
ment la formation du contrat de vente et les
droits et obligations qu'un tel contrat fait
naitre entre le vendeur et I'acheteur. En par-
ticulier, sauf disposition contraire expresse
de la pr�sente Convention, celle-ci ne con-
cerne pas:
1946
�
SFS 1987; 822
n�gon tidpunkt f�re eller vid avtalsslutet.
y
,,
3) H�nsyn skall varken tas till parternas
fi�lionalitet eller till deras eller avtalets civila
eller kommersiella karakt�r d� konventio�
nens till�mplighet skall fastst�llas.
Artikel 2
Denna konvention skall inte till�mpas p�
k�p:
a) av en vara f�r k�par ens personliga bruk
eller f�r hans familj eller hush�ll, s�vida inte
s�ljaren f�re eller vid avtalsslutet varken
visste eller borde ha vetat att varan k�ptes
f�r s�dant bruk;
b) p� auktion;
c) vid exekutiv f�rs�ljning eller annars
tv�ngsvis p� grund av lag;
d) av v�rdepapper eller pengar;
e) av fart yg, sv�vare eller luftfartyg;
f) av elektricitet.
Artikel 3
1) Avtal om ti llhandah�llande av en vara
som skal l tillverkas eller framst�llas anses
som k�p, s�vida inte den part som best�ller
varan �tar sig att tillhandah�lla en v�sentlig
del av det material som beh�vs f�r en s�dan
tillverkning eller framst�llning.
2) Denna konvention till�mpas inte p� av�
tal d�r den �verv�gande delen av den parts
skyldigheter, som skall leverera varan, best�r
i att tillhandah�lla arbete eller andra tj�nster.
Artikel 4
Denna konvention reglerar endast ing�en�
de av avt al om k�p samt de r�ttigheter och
skyldigheter f�r s�ljaren och k�paren som
h�rr�r fr�n ett s�dant avtal. Den g�ller inte,
om int e annat �r uttryckligen f�reskrivet i
konventionen:
1947
�
SFS 1987:822
(a) the validity of th e contract or of any of
its provisions or of any usage;
(b) the effect which the contract may have
on the property in the goods sold.
Article 5
This Convention does not apply to the li�
ability of the seller for death or personal in�
jury caused by the goods to any person.
Article 6
The parties may exclude the application of
this Convention or, subject to article 12,
derogate from or vary the effect of any of its
provisions.
Chapter II
General Provisions
Article 7
(1) In the interpretation of this Convention,
regard is to be had to its in ternational charac�
ter and to the need to promote uniformity in
its application and the observance of good
faith in internati onal trade.
(2) Questions concerning matters governed
by this Convention which are not expressly
settled in it are to be settled in conformity
with the general principles on which it is
based or, in the absence of such principles, in
conformity with the law applicable by virtue
of the rules of private international law.
Article 8
(I) For the purposes of this Convention
statements made by and other conduct of a
party are to be interpreted according to his
intent where the other party knew or could
not have been unaware what that intent was.
(2) If the preceding paragraph is not appli�
cable, statements made by and ot her conduct
of a party are to be interpreted according to
a) la validit� du contrat ni celle d'aucune de
ses clauses non plus que celle des usages;
b) les effets que le contrat pent avoir sur la .^5�
propri�t� des marchandises vendues.
Article 5
La pr�sente Convention ne s'applique pas
� la responsabilit� du vendeur pour d�c�s ou
l�sions corporelles caus�s � quiconque par
les marchandises.
Article 6
Les parties peuvent exclure Papplication
de la pr�sente Convention ou, sous r�serve
des dispositions de Particle 12, d�roger �
Pune quelconque de ses dispositions ou en
modifier les effets.
Chapitre II
Dispositions g�n�rales
Article 7
1) Pour Pinterpr�tation de la pr�sente Con�
vention, il sera tenu com pte de son caract�re
international et de la n�cessit� de promouvoir
Puniformit� de son application ainsi que d'as-
surer le respect de la bonne foi dans le com�
merce international.
2) Les questions concernant les mati�res
r�gies par la pr�sente Convention et qui ne
sont pas express�ment tranch�es par elle se-
ront r�gl�es selon les principes g�n�raux dont
elle s'inspire ou, � d�faut de ces principes,
conform�ment � la loi applicable en vertu des
r�gies du droit international priv�.
Article 8
1) Aux fins de la pr�sente Convention, les
indications et les autres comportements
d'une partie doivent �tre interpr�t�s selon
Pintention de celle-ci lorsque Pautre partie
connaissait ou ne pouvait ignorer cette inten �
tion.
2) Si le paragraphe pr�c�dent n'est pas ap�
plicable, les in dications et autres comporte�
ments d'une partie doivent �tre interpr�t�s
1948
�
' i
SFS 1987:822
^
giltigheten av ett avtal eller n�gon av
'. 'Ijest�mmelserna i det eller giltigheten av n�-
goh sedv�nja;
'^1
. b) de n verkan som avta let kan ha p� �gan-
^ ^
der�tten till den s�lda varan.
Artikel 5
Denna konvention till�mpas inte p� s�lja�
rens ansvar f�r d�dsfall eller annan person�
skada som varan f�rorsakar.
Artikel 6
Parterna kan komma �verens om att denna
konvention inte skall till�mpas eller, om inte
annat f�ljer av artikel 12, avvika fr�n eller
�ndra verkan av vilken som helst av best�m�
melserna i den.
Kapitel II
Allm�nna best�mmelser
Artikel 7
1) Vid tolkningen av denna konvention
skall h�ns yn tas till dess internationella ka�
rakt�r samt till behovet av att fr�mja en en�
hetlig till�m pning av konventionen och ett
iakttagande av god sed i internationell han�
del.
2) Fr�gor som regleras i denna konven�
tion, men som inte uttryckligen har l�sts i
den, sk all l�sas i enlighet med de allm�nna
principer som konventionen �r grundad p�
eller, om s�dana principer saknas, enligt den
lag som �r till�mplig enligt internationellt pri�
vatr�ttsliga regler.
Artikel 8
1) Vi d till�mpn ingen av d enna konvention
skall en parts uttalanden och �vriga upptr�
dande tolkas i enlighet med hans avsikt, om
den and ra parten visste eller inte kunde ha
varit omedveten om vilken avsik ten var.
2) Om f�reg�ende stycke inte �r tilll�mp-
ligt, skall en parts uttalanden och �vriga upp�
tr�dande tolkas i enlighet med den uppfatt-
1949
�
SFS 1987; 822
the understanding that a reasonable person of
the same kind as the other party would have
had in the sa me circumstances.
(3) In determining the intent of a party or
the understanding a reasonable person would
have had, due consideration is to be given to
all relevant circumstances of the case includ�
ing the negotiations, any practices which the
parties have established between themselves,
usages and any subsequent conduct of the
parties.
selon le sens qu'une personne raisonnable de
m�me qualit� que I'autre partie, plac�e dans
la m�me situation, leur aurait donn�.
3) Pour d�terminer I'intention d'une partie
ou ce qu'aurait compris une personne raison�
nable, il doit �tre tenu compte des circon-
stances pertinentes, notamment des n�gocia-
tions qui ont pu a voir lieii entre les parties,
des habitudes qui se sont �tablies entre elles,
des usages et de tout comportement ult�rieur
des parties.
Article 9
(1) The parties are bound by any usage to
which they have agreed and by any practices
which they have established between them�
selves.
(2) The parties are considered, unless oth�
erwise agreed, to have impliedly made appli�
cable to their contract or its formation a us�
age of which the parties knew or ought to
have known and which in inter national trade
is widely known to, and regularly observed
by, parties to contracts of the type involved
in the pa rticular trade concerned.
Article 9
1) Les parties sont li�es par les usages aux-
quels elles ont consenti et par les habitudes
qui se sont �tablies entre elles.
2) Sauf convention contraire des parties,
celles-ci sont r�put�es s'etre tacitement r�f�-
r�es dans le contrat et pour sa formation �
tout usage dont elles avaient connaissance ou
auraient dO avoir connaissance et qui, dans le
commerce international, est largement connu
et r�guli�rement observ� par les parties � des
contrats de m�me type dans la branche com-
merciale consid�r�e.
Article 10
For the purposes of this Convention:
(a) if a party has more than one place of
business, the place of business is that which
has the closest relationship to the contract
and its performance, having regard to the
circumstances known to or contemplated by
the parties at any time before or at the con�
clusion of the contract;
(b) if a party does not have a place of
business, reference is to be made to his habit�
ual residence.
Article 10
Aux Fins de la pr�sente Convention:
a) si une partie a plus d'un �tablissement,
I'etablissement � prendre en consid�ration
est celui qui a la relation la plus �troite avec
le contrat et son ex�cution eu �gard aux cir-
constances connues des parties ou envisa-
g�es par elles � un moment quelconque avant
la conclusion ou lors de la conclusion du con�
trat;
b) si une partie n'a pas d�tablissement, sa
r�sidence habituelle en tient lieu.
Article 11
A contract of sale need not be concluded in
or evidenced by writing and is not subject to
any other requirement as to form. It may be
proved by any means, including witnesses.
Article 11
Le contrat de vente n'a pas � �tre conclu ni
constat� par �crit et n est soumis � aucune
autre condition de forme, II peu t �tre prouv�
par tous moyens, y compris par t�moins.
19.-^0
�
SFS 1987:822
som en f�rnuftig person i den and ra par-
' tbns st�llning skulle ha f�tt under samma om�
st�ndigheter.
y3) Vid fastst�llande av en parts avsikt eller
^ en f�rnuftig person skulle ha uppfattat
den, skall vederb�rlig h�nsyn tas till alla om�
st�ndigheter av betydelse, s�som avtalsf�r�
handlingarna, praxis som har utbildats mellan
parterna, handelsbruk och annan sedv�nja
samt partemas senare upptr�dande.
Artikel 9
1) Parterna �r bundna av handelsbruk och
annan sedv�nja som de har samtyckt till och
av praxis som de har utbildat mellan sig.
2) Om inte annat har �verenskommits,
anses parterna i fr�ga om s itt avtal eller dess
ing�ende underf �rst�tt ha h�nvisat till han�
delsbruk och annan sedv�nja som parterna
k�nde til l eller borde ha k�nt till och som i
internationell handel �r allm�nt k�nt och re�
gelbundet iakttas av parter i avtal av f�relig�
gande typ vid det ifr�gavarande slaget av
handel.
Artikel 10
Vid till�mpning av denna konvention skall:
a) om en part har mer �n ett aff�rsst�lle,
det st�lle beaktas till vilket a vtalet och dess
fullg�rande har sin n�rmaste anknytning,
med beaktande av de omst�ndigheter som
parterna k�nde til l eller r�knade med vid n�
gon tidpunkt f�re eller vid avtalsslutet;
b) om en part inte har n�got aff�rsst�lle,
avseende f�stas vid hans hemvist.
Artikeln
Ett k�pea vtal beh�ver inte ing�s eller be�
kr�ftas i sk riftlig form och beh�ver inte upp�
fylla n �got annat formkrav. Det kan styrkas
p� vilket s�tt som h elst, ocks� med vitt nen.
1951
�
SFS 1987:822
Artide 12
Any provision of artide 11, artide 29 or
Part II of this Convention that allows a con�
tract of sale or its modification or termination
by agreement or any offer, acceptance or oth�
er indication of i ntention to be made in a ny
form other than in writing does not apply
where any party has his place of business in a
Contracting State which has made a declara�
tion under article 96 of this Convention. The
parties may not derogate from or vary the
effect of this article.
Artide 12
Toute disposition de Particle II, de Parti�
cle 29 ou de la deuxi�me partie de la pr�sente
Convention autorisant une forme autre que la
forme �crite, soit pour la conclusion ou pour
la modification ou la r�siliation amiable d'un
contrat de vente, soit pour toute offre, accep�
tation ou autre manifestation d'intention, ne
s'applique pas d�s lors qu'une des parties a
son �tablissement dans un Etat contractant
qui a fait une d�claration conform�ment �
Particle 96 de la pr�sente Convention. Les
parties ne peuvent d�roger au pr�sent article
ni en modifier les effets.
Artide 13
For the purposes of this Convention "writ�
ing" includes telegram and telex.
Artide 13
Aux fins de la pr�sente Convention, le
terme ��crit� doit s'entendre �galement des
communications adress�es par t�l�gramme
ou par t�lex.
PART II
FORMATION OF THE CONTRACT
Article 14
(1) A proposal for concluding a contract
addressed to one or more specific persons
constitutes an offer if it is sufficiently definite
and indicates the intention of th e offer or to
be bound in case of acceptance. A proposal is
sufficiently definite if it indicates the goods
and expressly or implicitly fixes or makes
provision for determining the quantity and
the price.
(2) A proposal o ther than one addressed to
one or more specific persons is to be consid�
ered merely as an invitation to make offers,
unless the contrary is clearly indicated by the
person making the proposal.
DEUXIEME PARTIE
FORMATION DU CONTRAT
Article 14
1) Une proposition de conclure un contrat
adress�e � une ou plusieurs personnes d�ter-
min�es constitue une offre si elle est suffi-
samment pr�cise et si elle indique la volont�
de son auteur d'�tre li� en cas d'acceptation.
Une proposition est suffisamment pr�cise
lorsqu'elle d�signe les marchandises et,
express�ment ou implicitement, fixe laquan-
tit� et le prix ou donne des indications per-
mettant de les d�terminer.
2) Une proposition adress�e � des per�
sonnes ind�termin�es est consid�r�e seule-
ment comme une invitation � I'offre, � moins
que la personne qui a fait la proposition n'ait
clairement indiqu� le contraire.
Article 15
(1) An offer becomes effective when it
reaches the offeree.
(2) An of fer, even if it is irrevocable, may
be withdrawn If the withdrawal reaches the
offeree before or at the same time as the
offer.
Article 15
1) Une offre prend effet lorsqu'elle par-
vient au dest inataire.
2) Une offre, m�me si elle est irr�vocable,
peut �tre r�tract�e si la r�tractation parvient
au destinataire avant ou en m�me temps que
Toffre.
1952
�
SFS 1987:822
Artikel 12
,uiDe best�mmelser i artikel 11 eller 29 eller i
n av denna konvention som till�ter att
k�peavtal ing� s, �ndras eller upph�r genom
�verenskommelse i annat �n skriftlig form
tllbr att anbud, antagande svar eller n�gon
annan viljef�rklaring g�rs i annat �n skriftlig
f(rffn g�ller inte d� en part har sitt aff�rsst�lle
i en f�rdragsslutande stat som har avgivit en
f�rklaring enlig t artikel 96 i denna konven�
tion. Parterna f� r inte inskr�nka eller �ndra
Verkan av denna artikel.
Artikel 13
Vid t ill�mpning av denna konvention om�
fattar uttrycket "skriftlig" �ven telegram och
telex.
DEL II
ING�ENDE AV AVTAL
Artikel 14
1) Ett f�rslag om att sluta avtal som har
st�llts till en eller flera best�mda personer
utg�r ett anbud, om det �r tillr�ckligt preci�
serat och anger anbudsg ivarens avsikt att bli
bunden i h�ndelse av e tt antagande svar. Ett
f�rslag �r tillr �ckligt preciserat om det anger
vilken vara det �r fr�ga om och uttryckligen
eller underf�rst� tt fastst�ller eller ger anvis�
ning om hur m�ngd och pris skall fastst�llas.
2) Ett f�rslag som inte �r st�llt till en eller
flera best�m da personer skall endast anses
utg�ra en anmodan att inkomma med anbud,
om inte den som framf�r f�rslaget klart anger
det motsatta.
Artikel 15
1) Ett anbud f�r verkan n�r det kommer
fram till anbudstagaren.
2) Ett anbud f�r dras tillbaka �ven om det
�r o�terkalleligt, s�vida meddelandet om att
det dras tillbaka kommer fram till anb udsta�
garen f�re eller samtidigt som an budet.
62-SFS 1987
1953
�
SFS 1987:822
Artide i6
(1) Until a contract is concluded an offer
may be revoked if the revocation reaches the
offeree before he has dispatched an accep�
tance.
(2) However, an offer cannot be revoked:
(a) if it indicates, whe ther by stating a fixed
time for acceptance or otherwise, that it is
irrevocable; or
(b) if it was reasonable for the offeree to
rely on the offer as being irrevocable and the
offeree has acted in reliance on the offer.
Article 16
1) Jusqu'a ce qu'un contrat ait �t� conclu,
une offre pent �tre r�voqu�e si la r�vocation
parvient au destinataire avant que celui-ci ait
exp�di� une acceptation.
2) Cependant, une offre ne peut �tre r�vo�
qu�e:
a) si elle indiq ue, en fixant un d�lai d�ter-
min� pour I'acceptation, ou autrement,
qu'elle est irr�vocable; ou
b) sMl �tait raisonnable pour le destinataire
de consid�rer Toffre comme irr�vocable et
s'il a agi en con sequence.
Article !7
An offer, even if it is irre vocable, is termi�
nated when a rejectio n reaches the offeror.
Article 17
Une offre, m�me irr�vocable, prend fin
lorsque son rejet parvient � I'auteur de
r offre.
Article 18
(1) A statem ent made by or other conduct
of the offeree indicating assent to an offer is
an acceptance. Silence or inactivity does not
in itself amount to acceptance.
(2) An acce ptance of an offer becomes ef�
fective at the moment the indication of assent
reaches the offeror. An acceptance is not ef�
fective if the indication of assent does not
reach the offeror within the time he has fixed
or, if no time is fixed, within a reasonable
time, due account being taken of the circum�
stances of the transaction, including the ra�
pidity of the means of communication em�
ployed by the offeror. An oral offer must be
accepted immediately unless the circum�
stances indicate otherwise.
(3) However, if, by virtue of the offer or as
a result of practices which the parties have
established between themselves or of usage,
the offeree may indicate assent by perform�
ing an act, such as one relating to the dis�
patch of the goods or payment of the price,
without notice to the offeror, the acceptance
is effective at the moment the act is per�
formed, provided that the act is performed
within the period of time laid down in the
preceding paragraph.
Article 18
1) Une d�claration ou autre comportement
du destinataire indiquant qu'il acquiesce �
une offre constitue une acceptation. Le si�
lence ou rinaction � eux seuls ne peuvent
valoir acceptation.
2) L'acceptation d'une offre prend effet au
moment ou I'indication d'acquiescement par�
vient � Tauteur de I'offre. L'acceptation ne
prend pas effet si cette indication ne par vient
pas � I'auteur de I'offre dans le d�lai qu'il a
stipul� ou, � d�faut d'une telle stipulation,
dans un d�lai raisonnable, compte tenu des
circonstances de la transaction et de la rapi-
dit� des moyens de communication utilis�s
par I'auteur de I'offre. Une offre verbale doit
�tre accept�e imm�diatement, � moins que
les circonstances n'impliquent le contraire.
3) Cependant, si, en vertu de I'offre, des
habitudes qui se sont �tablies entre les parties
ou des usages, le destinataire de I'offre peu t
indiquer qu'il acquiesce en accomplissant un
acte se rapportant, par exemple, � Texp�di-
tion des marchandises ou au paiement du
prix, sans communication � I'auteur de
I'offre, l'acceptation prend effet au moment
ou cet acte est accompli, pour autant qu'il le
soil dans les d�lais pr�vus par le paragraphe
pr�c�dent.
1954
�
SFS 1987:822
�rtikei 16
1) Till dess att ett avtal har slutits kan ett
anbud �terkallas om �terkallelsen kommer
fram till anbudstagaren innan han har avs�nt
ett antagande svar.
2) Ett anbud kan dock inte �terkallas:
a) om det , genom att en best�md tid f�r
svar ha r fas tst�llts eller p� annat s�tt anger
att det inte kan �terkallas; eller
b) om anbudstagaren rimligen kunde r�kna
med att anbudet inte kunde �terkallas och
anbudstagaren har handlat i f�rlitan p� anbu�
det.
Artikel 17
Ett anbud upph�r att g�lla, �ven om det
inte kan �terkallas, d� ett avslag kommer
fram till anbudsgivaren.
Artikel 18
1) Ett uttalande eller annat upptr�dande av
anbudstagaren som visar att han samtycker
till ett anbud utg�r e tt antagande svar. Tyst�
nad eller overksamhet utg�r inte i sig ett anta�
gande svar.
2) Ett antagande svar p� ett anbud f�r ver�
kan n�r uttrycket f�r samtycke kommer fram
till anbudsgivaren. Ett antagande svar f�r inte
verkan om svaret inte kommer fram till an �
budsgivaren inom den tid som han har satt ut
eller, om ingen tid har satts ut, inom en tid
som �r sk�lig med vederb�rl ig h�nsyn till hur
snabbt kommunikationss�tt anbudsgivaren
har anlitat och till �vriga omst�ndigheter
kring avtalet. Ett muntligt anb ud m�ste antas
omedelbart, om inte annat framg�r av om�
st�ndigheterna.
3) Om e mellertid anbudstagaren med st�d
av anbudet eller praxis som har utbildats mel-
1_^ parter na eller handelsbruk eller annan
sedv�nja, utan att l�mna n�got meddelande
till anbudsg ivaren, visar att han samtycker
till anb udet genom en handling, s�som en
som h�nf�r sig till varans avs�ndande eller till
betalningen, f�r det antagandet svaret verkan
n�r handlingen utf�rs, under f�ruts�ttning att
det sker inom den tid som har fastst�llts i
f�reg�ende stycke.
1935
�
SFS 1987:822
Artide 19
(1) A reply to an offer which purports to be
an acceptance but contains additions, limita�
tions or other modifications is a rejection of
the offer and constitutes a counter-offer.
(2) However, a reply to an offer which
purports to be an acceptance but contains
additional or different terms which do not
materially alter the terms of the offer consti�
tutes an acceptance, unless the offeror, with�
out undue delay, objects orally to the dis�
crepancy or dispatches a notice to that effect.
If he does not so object, the terms of the
contract are the terms of the offer with the
modifications contained in the a cceptance.
(3) Additional or different terms relating,
among other things, to the price, payment,
quality and quantity of the goods, place and
time of delivery, extent of one party's liabil�
ity t o the other or the settlement of disputes
are considered to alter the terms of the offer
materially.
Article 19
1) Une r�ponse qui tend � �tre I'accepta-
tion d'une offre, mais qui con tient des addi�
tions, des limitations ou autres modifications,
est un rejet de I'offre et c onstitue une contre-
offre.
2) Cependant, une r�ponse qui tend � �tre
racceptation d'une offre, mais qui contient
des �l�ments compl�mentaires ou diff�rents
n'alt�rant pas substantiellement les termes de
I'offre, constitue une acceptation, � moins
que I'auteur de I'offre, sans retard injustifi�,
n'en rel�ve les diff�rences verbalement ou
n'adresse un avis � cet effet. S'il ne le fait
pas, les termes du contrat sont ceux de
I'offre, avec les modifications comprises
dans I'acceptation.
3) De s �l�ments compl�mentaires ou dif�
f�rents relatifs notamment au prix, au paie-
ment, � la qualit� et � la quantit� des mar-
chandises, au lieu et au moment de la livrai-
son, � I'etendue de la responsabilit� d'une
partie � T�gard de 1'autre ou au r�glement des
diff�rends, sont consid�r�s comme alt�rant
substantiellement les termes de I'offre.
Artide 20
(1) A period of time for acceptance fixed by
the offeror in a telegram or a letter begins to
run from the moment the telegram is handed
in for dispatch or from the date shown on the
letter or, if no such date is s hown, from the
date shown on the envelope. A period of time
for acceptance fixed by the offeror by tele�
phone, telex or other means of instantaneous
communication, begins to run from the mo�
ment that the offer reaches the offeree.
(2) Official holidays or non-business days
occurring during the period for acceptance
are included in calculating the period. How�
ever, if a notice of acceptance cannot be de�
livered at the address of the offeror on the
last day of the period because that day falls
on an official holiday or a non-business day at
the place of business of the offeror, the peri�
od is extended until the first business day
which follows.
Article 20
1) Le d�lai d'acceptation fix� par I'auteur
de I'offre dans un t�l�gramme ou une lettre
commence � courir au moment oh le t�l�
gramme est remis pour exp�dition ou � la
date qui apparait sur la lettre ou, � d�faut, �la
date qui apparait sur I'enveloppe. Le d�lai
d'acceptation que I'auteur de I'offre fixe par
t�l�phone, par t�lex ou par d'autres moyens
de communication instantan�s commence �
courir au moment oil I'offre parvient au des-
tinataire.
2) Les jours f�ri�s ou ch�m�s qui tombent
pendant que court le d�lai d'acceptation sont
compt�s dans le calcul de ce d�lai. Cepen�
dant, si la notification ne peut �tre remise �
I'adresse de I'auteur de I'offre le dernier jour
du d�lai, parce que celui-ci tombe un jour
f�ri� ou ch�m� au lieu d'�tablissement de
I'auteur de I'offre, le d�lai est prorog� jus-
qu'au premier jour ouvrable suivant.
19.56
"X
�
SFS 1987:822
Artikel 19
. 1) Ett svar p� ett anbud som �r avsett att
vara ett antagande svar men som inneh�ller
till�gg, begr�nsningar eller andra �ndringar
anses som avslag p� anbudet och g�ller som
ett nytt anbud.
2) Ett svar p� e tt anbud, som �r avsett att
vara ett antagande svar men som inneh�ller
till�ggsvillkor eller avvikande villkor som
inte v�sentligt �ndrar villkoren i anbudet,
skall likv�l g�lla som ett antagande svar, s�vi�
da inte anbudsgivaren utan osk�ligt dr�jsm�l
muntligen g�r inv�ndningar mot avvikelsen
eller avs�nder ett meddelande med samma
inneb�rd. Om han inte g�r en s�dan inv�nd�
ning, blir de villkor som framg�r av anbudet
avtalsvillkor med de �ndringar som det anta�
gande svaret inneh�ller.
3) Till�g gsvillkor eller avvikande villkor
om bland annat pris, betalning, varans kvali�
tet och m�ngd, plats och tid f�r avl�mnande,
omfattningen av den ena partens ansvarighet
gentemot den andra parten eller l�sning av
tvister anses v�sentligt �ndra villkoren i an�
budet.
Artikel 20
1) En tid f�r avgivande av svar som an�
budsgivaren har satt ut i ett telegram eller
brev b�ljar l�pa fr�n den tidpunkt d� tele�
grammet inl�mnas f�r befordran eller fr�n det
datum som framg�r av brevet eller, om inget
s�dant datum framg�r, fr�n postst�mpelns
datum. En tid f�r avgivande av svar som
anbudsgivaren har best�mt i telefonsamtal,
telex eller annat omedelbart kommunika�
tionsmedel b�rjar l�pa fr�n den tidpunkt d�
anbudet kommer fram till anbud stagaren.
2) Offic iella helgdagar eller fridagar som
infaller under acc eptfristen tas med vid be�
r�kningen av tiden. Om emellertid ett medde�
lande om antagande svar inte kan avl�mnas
p� anbudsgivarens adress sista dagen av fris�
ten d�rf�r att denna dag infaller p� en officiel l
helgdag eller fridag p� anbudsgivarens aff�rs�
st�lle, f�rl�ngs fristen till den f�rsta efterf�l�
jande arbetsdagen.
1957
�
SFS 1987:822
Article 21
(1) A late acc eptance is nevertheless effec�
tive as an acceptance if without delay the
offeror orally so informs the offeree or dis�
patches a notice to that effect.
(2) If a letter or other writing containing a
late acceptance shows that it has been sent in
such circumstances that if its transmission
had been normal it would have reached the
offeror in due time, the late acceptance is
effective as an acceptance unless, without
delay, the offeror orally informs the offeree
that he considers his offer as having lapsed or
dispatches a notice to that effect.
Article 21
1) Une acceptation tardive produit n�an-
moins effet en tant qu'acceptation si, sans
retard, Tauteur de Toffre en informe verbale-
ment le destinataire ou lui adresse un avis �
cet effet.
2) Si la lettre ou autre �crit contenant une
acceptation tardive r�v�le qu'elle a �t� exp�-
di�e dans des conditions telles que, si sa
transmission avait �t� r�guli�re, elle serait
parvenue � temps � I'auteur de Toffre, I'ac-
ceptation tardive produit effet en tant qu'ac�
ceptation � moins que, sans retard, I'auteur
de I'offre n'informe verbalement le destina�
taire de I'offre qu'il consid�re que son offre
avait pris fin ou qu'il ne lui adresse un avis �
cet effet.
Article 22
An acceptance may be withdrawn if the
withdrawal reaches the offeror before or at
the same time as the acceptance would have
become effective.
Article 22
L'acceptation peut �tre r�tract�e si la r�-
tractation parvient � I'auteur de I'offre avant
le moment ou l'acceptation aurait pris effet
ou � ce moment.
Article 23
A contract is concluded at the moment
when an acceptance of an offer becomes ef�
fective in acc ordance with the provisions of
this Convention.
Article 23
Le contrat est conclu au moment ou l'ac�
ceptation d'une offre prend effet conform�-
ment aux dispositions de la pr�sente Conven�
tion.
Article 24
For the purposes of this Part of the Con�
vention, an offer, declaration of acceptance
or any other indication of intention
"reaches" the addressee when it is made
orally to him or delivered by any other means
to him pers onally, to his place of business or
mailing address or, if he does not have a
place of business or mailing a ddress, to his
habitual residence.
Article 24
Aux fins de la pr�sente partie de la Con �
vention, une offre, une d�claration d'accep-
tation ou toute autre manifestation d'inten-
tion �parvient� � son destinataire lorsqu'elle
lui est faite verbalement ou est d�livr�e par
tout autre moyen au destinataire lui-m�me, �
son �tablissement, � son adresse postale ou,
s'il n'a pas d'�tablissement ou d'adresse pos�
tale, � sa r�sidence habituelle.
1958
X
�
SFS 1987:822
Artikel 21
1) Ett antagande svar som kommer f�r
sent g�ller likv�l som antagande svar, om
anbudsgivaren utan dr�jsm�l muntligen med�
delar anbudstagaren detta eller avs�nder ett
meddelande med samma i nneb�rd.
2) Om det av ett brev eller n�gon annan
skriftlig handlin g som inneh�ller ett f�rsenat
antagande sv ar framg�r att det s�nts under
s�dana omst�ndigheter att det, om dess be�
fordran hade varit normal, skulle ha kommit
fram till anbudsgivaren i tid, g�ller det f�rse�
nade svaret som ett antagande svar, om inte
anbudsgivaren utan dr�jsm�l muntligen med�
delar anbudstagaren att han anser att hans
anbud inte l�ngre g�ller eller avs�nder ett
meddelande med samma inneh�ll.
Artikel 22
Ett antagande svar kan �terkallas, om �ter-
kallelsen komm er fram till anbudsgivaren in�
nan eller samtidigt som det antagande svaret
skulle ha f�tt verkan.
Artikel 23
Ett avtal sluts vid den tidpu nkt d� ett anta�
gande svar p� anbud f�r verkan i enlighet
med best�mmelserna i denna konvention.
Artikel 24
Vid till�mpningen av denna del av konven�
tionen anses ett anbud, ett antagande svar
eller n�gon annan viljef�rklaring "komma
fram" ti ll adres saten d� den g�rs muntligen
till ho nom eller p� annat s�tt avl�mnas till
honom personligen, p� hans aff�rsst�lle eller
postadress eller, om han inte har n�got affars-
st�lle e ller n�gon postadress, p� hans hem�
vist.
1959
�
SFS 1987:822
PART III
SALE OF GOODS
Chapter I
General Provisions
Article 25
A breach of contract committed by one of
the parties is fundamental if it results in such
detriment to the other party as substantially
to deprive him of what he is entitled to expect
under the contract, unless the party in breach
did not foresee and a reasonable person of
the same kind in the same circumstances
would not have foreseen such a result.
TROISI�ME PARTIE
VENTE DE MARCHANDISES
Chapitre I
Dispositions g�n�raies
Article 25
Une contravention au contrat commise par
Tune des parties est essentielle lorsqu'elle
cause � I'autre partie un pr�judice tel qu'elle
la prive substantiellement de ce que celle-ci
�tait en droit d'attendre du contrat, � moins
que la partie en d�faut n'ait pas pr�vu un tel
r�sultat et qu'une personne raisonnable de
m�me qualit� plac�e dans la m�me situation
ne I'aurait pas pr�vu non plus.
Artide 26
A declaration of avoidance of the contract
is effective only if made by notice to the other
party.
Article 26
Une d�claration de r�solution du contrat
n'a d'effet que si elle est faite par notification
� I'autre partie.
Article 27
Unless otherwise expressly provided in
this Part of the Convention, if any notice,
request or other communication is given or
made by a party in accordance with this Part
and by means appropriate in the circum�
stances, a delay or error in the transmission
of the communication or its failure to arrive
does not deprive that party of the right to rely
on the communication.
Article 27
Sauf disposition contraire expresse de la
pr�sente partie de la Convention, si une noti�
fication, demande ou autre communication
est faite par une partie au contrat conform�-
ment � la pr�sente partie et par un moyen
appropri� aux circonstances, un retard ou
une erreur dans la transmission de la commu�
nication ou le fait qu'elle n'est pas arriv�e �
destination ne prive pas cette partie au con�
trat du droit de s'en pr�valoir.
Article 28
If, in accordance with the provisions of this
Convention, one party is entitled to require
performance of any obligation by the other
party, a court is not bound to enter a judge�
ment for specific performance unless the
court would do so under its own law in re�
spect of similar contracts of sale not gov�
erned by this Convention.
Article 28
Si, conform�ment aux dispositions de la
pr�sente Convention, une partie a le droit
d'exiger de I'autre Tex�cution d'une obliga�
tion, un tribunal n'est tenu d'ordonner Pex�-
cution en nature que s'il le ferait en vertu de
son propre droit pour des contrats de vente
semblables non r�gis par la pr�sente Conven�
tion.
Article 29
(I) A contract may be modified or termi-
Article 29
I) Un contrat peut �tre modifi� ou r�sili�
1960
�
SFS 1987:822
DEL III
K�P AV VAROR
Kapitel I
Allm�nna best�mmelser
Artikel 25
Ett avtalsbrott fr�n ena partens sida �r v�
sentligt om det medf�r en s�dan ol�genhet f�r
den andra parten att det i hu vudsak ber�var
honom vad han hade r�tt att v�nta sig enligt
avtalet. Avtalsbrottet �r dock inte v�sentligt
om den part som �r skyldig till avtalsbrottet
inte f�ruts�g och en f�rnuftlig person i sam�
ma st�llning under samma omst�ndigheter
inte heller skulle ha f�rutsett ett s�dant resul�
tat.
Artikel 26
En h�vningsf�rklaring g�ller endast om
den g�rs genom ett meddelande till den andra
parten.
Artikel 27
Om inte annat uttryckligen anges i d enna
del av konventionen, g�ller f�r de fall d� en
part l�m nar en underr�ttelse, en uppmaning
eller n�g ot annat meddelande i enlighet med
denna del och med anlitand e av ett med h�n�
syn till omst�ndigheterna l�mpligt medel f�r
befordran, att dr�jsm�l eller fel vid befordran
av medde landet eller dess uteblivna fram�
komst inte ber�var denna part r�tten att �be�
ropa meddelandet.
Artikel 28
Om en part i enlighet med best�mmelserna
i denna konvention har r�tt att kr�va att den
andra parten fullg�r en skyldighet, �r en dom�
stol inte skyldig att meddela dom p� natura-
fullg�relse, om inte domstolen skulle g�ra
delta enligt sitt eget lands lagstiftning i fr� ga
om li knande k�p som inte regleras av kon�
ventionen.
Artikel 29
1) Ett avtal kan �ndras eller bringas att
1961
�
SFS 1987:822
nated by the mere agreement of the parties.
(2) A contract in writing which contains a
provision requiring any modification or ter�
mination by agreement to be in writing may
not be otherwise modified or terminated by
agreement. However, a party may be pre�
cluded by his conduct from asserting such a
provision to the extent that the other party
has relied on that conduct.
par accord amiable entre les parties.
2) Un contrat �crit qui contient une dispo�
sition stipulant que toute modification ou r�-
siliation amiable doit �tre faite par �crit ne
peut �tre modifi� ou r�sili� � I'amiable sous
une autre forme. Toutefois, le comportement
de i'une des parties peut fempecher d'invo-
quer une telle disposition si I'autre partie
s'est fond�e sur ce comportement.
Chapter II
Obligations of the Seller
Article 30
The seller must deliver the goods, hand
over any documents relating to them and
transfer the property in the goods, as re�
quired by the contract and this Convention.
Section I.
Delivery of the goods and handing over of
documents
Article 31
If the seller is not bound to deliver the
goods at any other particular place, his obli�
gation to deliver consists:
(a) if the contract of sale involves carriage
of the goods - in handing the goods over to
the first carrier for transmission to the buyer;
(b) if, in cases not within the preceding
subparagraph, the contract relates to specific
goods, or unidentified goods to be drawn
from a specific stock or to be manufactured
or produced, and at the time of the conclu�
sion of the contract the parties knew that the
goods were at, or were to be manufactured or
produced at, a particular place - in placing
the goods at the buyer's disposal at that
place;
(c) in o ther cases - in placing the goods at
the buyer's disposal at the place where the
seller had his place of business at the time of
the conclusion of the contract.
Chapitre II
Obligations du vendeur
Article 30
Le vendeur s'oblige, dans les conditions
pr�vues au contrat et par la pr�sente Conven�
tion, � livrer les marchandises, � en trans-
f�rer la propri�t� et, s'il y a lieu, � remettre
les documents s'y rapportant.
Section I.
Livraison des marchandises et remise des
documents
Article 31
Si le vendeur n'est pas tenu de livrer les
marchandises en un autre lieu particulier, son
obligation de livraison consiste:
a) lorsque le contrat de vente implique un
transport des marchandises, � remettre les
marchandises au premier transporteur pour
transmission � I'acheteur;
b) lorsque, dans les cas non vis�s au pr�c�-
dent alin�a, le contrat porte sur un corps
certain ou sur une chose de genre qui doit
�tre pr�lev�e sur une masse d�termin�e ou
qui doit �tre fabriqu�e ou produite et lorsque,
au moment de la conclusion du contrat, les
parties savaient que les marchandises se
trouvaient ou devaient �tre fabriqu�es ou
produites en un lieu particulier, � mettre les
marchandises � la disposition de facheteur
en ce lieu;
c) dans les autres cas, � mettre les mar�
chandises � la disposition de facheteur au
lieu ou le v endeur avait son �tablissement au
moment de la conclusion du contrat.
1962
�
SFS 1987:822
upph�ra genom en �verenskommelse mellan
partema.
2) Ett skriftligt avtal som inneh�ller en be�
st�mmelse att en �ndring eller ett upph�van�
de av avtalet m�ste ske genom skriftlig �ver�
enskommelse kan inte �ndras eller bringas att
upph�ra genom en �verenskommelse p� an�
nat s�tt. En part kan emellertid genom sitt
handlande f�rlora m�jligheten att �beropa en
s�dan best�mmelse i den m�n den andra par�
ten har f�rlitat sig p� detta handlande.
Kapitel II
S�yarens skyldigheter
Artikel 30
S�ljaren �r skyldig att avl�mna varan,
�verl�mna dokument avseende varan samt
�verf�ra � gander�tten till varan p� det s�tt
som avtalet och konventionen f�ruts�tter.
Avdelning I
Avl�mnande av varan och �verl�mnande av
dokument
Artikel 31
Om s�ljaren inte skall avl�mna varan p�
n�gon annan best�md plats, best�r hans skyl�
dighet att avl�mna varan
a) om k�peavtalet f�ruts�tter att varan
skall transporteras, i att �verl�mna varan till
den f�rste transport�ren f�r vidarebefordran
till k�paren;
b) om avtalet, i d e fall som inte omfattas
av f� reg�ende punkt, h�nf�r sig till en be�
st�md vara eller till en vara som inte �r be�
st�md men som skall tas ur ett best�mt parti,
eller som skall tillverkas eller framst�llas och
parterna vid a vtalsslutet k�nde till a tt varan
befann sig eller skulle tillverkas eller fram�
st�llas p� en best�md plats, i att st�lla varan
till k�parens f�rfogande p� denna plats;
c) i �vriga fall, i att st�lla varan till k�pa�
rens f�rfogan de p� den plats d�r s�ljaren
hade sitt aff�rsst�lle vid avta lsslutet.
1963
�
SFS 1987:822
Article 32
(1) If the seller, in accordance with the
contract or this Convention, hands the goods
over to a carrier and if the goods are not
clearly identified to the contract by markings
on the goods, by shipping d ocuments or oth�
erwise, the seller must give the buyer notice
of the consignment specifying the goods.
(2) If the seller is bound to arrange for
carriage of the goods, he must make such
contracts as are necessary for carriage to the
place fixed by means of transportation appro�
priate in the circumstances and according to
the usual terms for such transportation.
(3) If the seller is not bound to effect insur�
ance in respect of th e carriage of the goods,
he must, at the buyer's request, provide him
with all available information necessary to
enable him to effect such insurance.
Article 32
1) Si, conform�ment au contrat ou � la
pr�sente Convention, le vendeur remet les
marchandises � un transporteur et si les mar-
chandises ne s ont pas clairement identifi�es
aux fins du contrat par I'apposition d'un
signe distinctif sur les marchandises, par des
documents de transport ou par tout autre
moyen, le vendeur doit donner � I'acheteur
avis de Pexp�dition en d�signant sp�cifique-
ment les marchandises.
2) Si le vendeur est tenu de prendre des
dispositions pour le transport des marchan�
dises, il doit conclure les contrats n�cessaires
pour que le transport soit effectu� jusqu'au
lieu pr�vu, par les moyens de transport ap-
propri�s aux circonstances et selon les condi�
tions usuelles pour un tel transport.
3) Si le vendeur n'est pas tenu de souscrire
lui-m�me une assurance de transport, il doit
fournir � I'acheteur, � la demande de celui-ci,
tous renseignements dont il dispose qui sont
n�cessaires � la conclusion de cette assur�
ance.
Article 33
The seller must deliver the goods:
(a) if a date is fixed by or determinable
from the contract, on that date;
(b) if a period of time is fixed by or deter�
minable from the contract, at any time within
that period unless circumstances indicate
that the buyer is t o choose a date; or
(c) in an y other case, within a reasonable
time after the conclusion of the contract.
Article 33
Le vendeur doit livrer les marchandises:
a) si une date est fix�e par le contrat ou
d�terminable par r�f�rence au contrat, � cette
date;
b) si une p�riode de temps est fix�e par le
contrat ou d�terminable par r�f�rence au
contrat, � un moment quelconque au cours de
cette p�riode, � moins qu'il ne r�sulte des
circonstances que c'est � I'acheteur de choi-
sir une date; ou
c) dans tous les autres cas, dans un d�lai
raisonnable � partir de la conclusion du con�
trat.
Artide 34
If the seller is bound to hand over docu�
ments relating to the goods, he must hand
them over at the time and place and in the
form required by the contract. If the seller
has handed over documents before that time,
he may, up to that time, cure any lack of
conformity in the documents, if the exercise
of this right does not cause the buyer unrea-
Article 34
Si le vendeur est tenu de remettre les docu�
ments se rapportant aux marchandises, il doit
s'acquitter de cette obligation au moment, au
lieu et dans la forme pr�vus au contrat. En
cas de remise anticip�e, le vendeur conserve,
jusqu'au moment pr�vu pour la remise, le
droit de r�parer tout d�faut de conformit� des
documents, � condition que I'exercice de ce
1964
�
SFS 1987:822
Artikel 32
1) Om s�ljaren, i enlighet med avtal et eller
denna k onvention, �verl�mnar varan till en
transport�r och om varan inte klart har h�n�
f�rts till avtalet genom m�rkning av varan,
genom transportdokument eller p� annat s�tt,
skall s�ljaren l�mna ett meddelande till k�pa�
ren om f�rs�ndelsen med specificering av
varan.
2) Om s�ljaren sk all ordna transporten av
varan, skall han sluta n�dv�ndiga avtal f�r
transport till den angivna orten med efter om�
st�ndigheterna l�mpligt transportmedel och
p� sedvanliga villkor f�r s�dana transporter.
3) Om s�ljaren inte skall teckna transport�
f�rs�kring f�r varan, skall han p� k�parens
beg�ran tillhandah�lla denne alla tillg�ngliga
uppgifter som beh�vs f�r att denne skall kun�
na teckna en s�dan f�rs�kring.
Artikel 33
ic
S�ljaren skall avl�mna varan:
a) om en viss tidpunkt �r fastst�lld i elle r
iLi C
f�ljer av avtalet, vid denna tidpunkt;
i�s(
b) om en viss tidrymd �r fastst�lld i eller
f�ljer av avtalet, n�r som helst under denna
tidrymd, s�vida det inte framg�r av omst�n�
digheterna att k�paren skall v�lja tidpunkten;
eller
c) i andra fall, inom sk�lig tid efter avtals�
slutet.
Artikel 34
Om s�ljaren skall �verl�m na dokument av�
seende varan, skall han �verl�mna dem vid
den tidpunkt, p� den plats och i den form som
�r f�rutsatt enligt avtalet. Om s�ljaren har
�verl�mnat dokument f�re den avtalsenliga
tidpunkten, f�r han fram till dess a vhj�lpa fel
eller brister i dokumenten, s�vida inte ut�
�vandet av denna r�tt f�rorsakar k�paren
1965
�
SFS 1987:822
sonable inconvenience or unreasonable ex�
pense. However, the buyer retains any right
to claim damages as provided for in this Con�
vention.
droit ne c ause � I'acheteur ni inconv�nients
ni frais d�raisonnables. Toutefois, Tacheteur
conserve le droit de demander des dom-
mages-int�r�ts conform�ment � la pr�sente
Convention.
of the goods and third party
Section II.
Conformity
claims
Article 35
(1) The seller must deliver goods which are
of the quantity, quality and description re�
quired by the contract and which are con�
tained or packaged in the manner required by
the contract.
(2) Except where the parties have agreed
otherwise, the goods do not conform with the
contract unless they:
(a) are fit for the purposes for which goods
of the same description would ordinarily be
used;
(b) are fit for any particular purpose ex�
pressly or impliedly made known to the seller
at the time of the conclusion of the contract,
except where the circumstances show that
the buyer did not rely, or that it was unrea�
sonable for him to rely, on the seller's skill
and judgement;
(c) possess the qualities of goods which the
seller has held to the buyer as a sample or
model;
(d) are contained or packaged in the man�
ner usual for such goods or, where there is no
such manner, in a manner adequate to pre�
serve and protect the goods.
(3) The seller is not liable under subpara�
graphs (a) to (d) of the preceding paragraph
for any lack of conformity of the goods if at
the time of the conclusion of the contract the
buyer knew or could not have been unaware
of such lack of conformity.
Section II.
Conformit� des marchandises et droits on
pretentions de tiers
Article 35
1) Le vendeur doit livrer des marchandises
dont la quantit�, la qualit� et le type r�pon-
dent � ceux qui sont pr�vus au contrat, et
dont I'emballage ou le conditionnement cor�
respond � celui qui est pr�vu au contrat.
2) A moins que les parties n'en soient con-
venues autrement, les marchandises ne sont
conformes au contrat que si:
a) elles sont propres aux usages auxquels
serviraient habituellement des marchandises
du m�me type;
b) elles sont propres � tout usage sp�cial
qui a �t� port� express�ment ou tacitement �
la connaissance du vendeur au moment de la
conclusion du contrat, sauf s'il r�sulte des
circonstances que I'acheteur ne s'en est pas
remis � la comp�tence ou � Tappr�ciation du
vendeur ou qu'il n'�tait pas raisonnable de sa
part de le faire;
c) elles poss�dent les qualit�s d'une mar-
chandise que le vendeur a pr�sent�e � I'ache�
teur comme �chantillon ou mod�le;
d) elles sont emball�es ou conditionn�es
selon le mode habituel pour les marchandises
du m�me type ou, � d�feut de mode habituel,
d'une mani�re propre � les conserver et � les
proteger.
3) Le vendeur n'est pas responsable, au
regard des alin�as a) � d) du paragraphe pr�-
c�dent, d'un d�faut de conformit� que I'ache�
teur connaissait ou ne pouvait ignorer au mo�
ment de la conclusion du contrat.
Artide 36
(1) The seller is liable in accordance with
the contract and this Convention for any lack
of conformi ty which exists at the time when
the risk pas ses to the buyer, even though the
Article 36
1) Le vendeur est responsable, conform�
ment au contrat et � la pr�sente Convention,
de tout d�faut de conformit� qui existe au
moment du transfert des risques � I'acheteur,
1966
�
SFS 1987:822
osk�lig ol�genhet eller osk�lig kostnad. K��
paren beh�ller emellertid den r�tt han kan ha
att kr�va skadest�nd enligt denna konven�
tion.
Avdelning II
Varans avtalsenlighet och tredje mans krav
Artikel SJ
1) S�ljaren skall avl�mna en vara som i
fr�ga om m�ngd, kvalitet och art �verens�
st�mmer med det som avtalet f�ruts�tter och
som ocks� �r innesluten eller f�rpackad p�
ett avtalsenligt s�tt.
2) S�vida parterna inte har kommit �ver�
ens om annat, �r varan avtalsenlig endast om
den:
a) �r l�mplig f�r de �ndam�l till vilka varor
av motsvarande slag i allm�nhet anv�nds;
b) �r l�mplig f�r ett best�mt �ndam�l som
s�ljaren uttryckligen eller underf�rst�tt har
fatt veta vid avtalsslutet, utom d� det framg�r
av omst�ndigheterna att k�paren inte f�rli�
tade sig p�, eller inte hade rimlig anledn ing
att f�rlita sig p�, s�ljarens sakkunskap och
omd�me;
c) har egenskaperna hos en vara som s�l�
jaren har lagt fram f�r k�paren s�som prov
eller modell;
d) �r innesluten e ller f�rpackad p� det s�tt
som �r brukligt f�r s�d ana varor eller, d� det
inte finns n�got s�d ant bruk, p� ett s�tt som
�r �ndam�lsenligt f�r att bevara och skydda
varan.
3) S�ljaren �r inte ansvarig enligt andra
stycket punkterna a-d f�r s�dana brister i
avtalsenligheten hos varan (fel) som k�paren
vid avtalsslutet k�nde till eller inte kunde ha
varit omedveten om.
Artikel 36
I) S�ljaren �r ansvari g i enlighet med avta �
let och denna konvention f�r fel som f�relig�
ger vid den tidpunkt d� risken g�r �ver p�
k�paren, �ven om felet visar sig f�rst efter
1967
�
SFS 1987:822
lack of conformity becomes apparent only
after that time.
(2) The seller is also liable for any lack of
conformity which oc curs after the time indi�
cated in the preceding paragraph and which is
due to a breach of any of his obligations,
including a breach of any guarantee that for a
period of time the goods will remain fit for
their ordinary purpose or for some particular
purpose or will retain specified qualities or
characteristics.
Article 37
If the seller has delivered goods before the
date for delivery, he may, up to that date,
deliver any missing part or make up any defi�
ciency in the quantity of the goods delivered,
or deliver goods in replacement of any non�
conforming goods delivered or remedy any
lack of conformity in the goods delivered,
provided that the exercise of this right does
not cause the buyer unreasonable inconve�
nience or unreasonable expense. However,
the buyer retains any right to claim dama ges
as provided for in this Convention.
m�me si ce d�faut n'apparait qu'ultdrieure-
ment.
2) Le vendeur est �galement responsable
de tout d�faut de conformit� qui survient
apr�s le moment indiqu� au paragraphe pr�-
c�dent et qui est imputable � l'inex�cution de
Tune quelconque de ses obligations, y com-
pris � un manquement � une garantie que,
pendant une certaine p�riode, les marchan-
dises resteront propres � leur usage normal
ou � un usage sp�cial ou conserveront des
qualit�s ou caract�ristiques sp�cifi�es.
Artide 37
En cas de livraison anticip�e, le vendeur a
le droit, jusqu'� la date pr�vue pour la livrai�
son, soit de livrer une partie ou une quantit�
manquante, ou des marchandises nouvelles
en remplacement des marchandises non con-
formes au contrat, soit de r�parer tout d�faut
de conformit� des marchandises, � condition
que I'exercice de ce droit ne cause � 1'ache-
teur ni inconv�nients ni frais d�raisonnables.
Toutefois, Tacheteur conserve le droit de de-
mander des dommages-int�r�ts conform�-
ment � la pr�sente Convention.
Artide 38
(1) The buyer must examine the goods, or
cause them to be examined, within as short a
period as is practicable in the circumstances.
(2) If t he contract involves carriage of t he
goods, examination may be deferred until
after the goods have arrived at their destina�
tion.
(3) If the goods are redirected in tran sit or
redispatched by th e buyer without a reason�
able opportunity for examination by him and
at the time of the conclusion of the contract
the seller knew or ought to have known of the
possibility of such redirection or redispatch,
examination may be deferred until after the
goods have arrived at the new destination.
Article 38
1) L'acheteur doit examiner les marchan�
dises ou les faire examiner dans un d�lai aussi
bref que possible eu �gard aux circonstances.
2) Si le contrat implique un transport des
marchandises, I'examen peut �tre diff�r� jus-
qu'� leur arriv�e � destination.
3) Si les marchandises sont d�rout�es ou
r�exp�di�es par I'acheteur sans que celui-ci
ait eu raisonnablement la possibilit� de les
examiner et si, au moment de la conclusion
du contrat, le vendeur connaissait ou aurait
dQ connaitre la possibilit� de ce d�routage ou
de cette r�exp�dition, I'examen peut �tre dif�
f�r� jusqu'� Tarriv�e des marchandises � leur
nouvelle destination.
Artide 39
(I) The buyer loses the right to rely on a
lack of conformity of the goods if he does not
give notice to the seller specifying the nature
Article 39
1) L'acheteur est d�chu du droit de se pr�-
valoir d'un d�faut de conformit� s'il ne le d�-
nonce pas au vendeur, en pr�cisant la nature
1968
�
SFS 1987:822
denna tidpunkt.
2) S�ljaren �r �ven ansvarig f�r fel som
uppst�r efter den i f�reg�ende stycke angivna
tidpunkten och som beror p� brott mot n�gon
av han s skyldigheter, d�ribland brott mot en
garanti att varan under en viss tid kommer att
f�rbli l�mplig f�r sitt vanliga �ndam�l eller f�r
n�got best�mt �ndam�l eller kommer att be�
h�lla angivna egenskaper eller k�nnetecken.
Artikel 37
Om s�ljaren har avl�mnat varan f�re den
avtalade tiden f�r avl�mnande, f�r han intill
denna tidpunkt avl�mna delar som fattas, fyl�
la ut brister i varans m�ngd, avl�mna en vara
f�r att ers�tta en felaktig eller avhj�lpa fel i
den avl�mnade varan, under f�ruts�ttning att
ut�vandet av denna r�tt inte f�rorsakar k�pa�
ren osk�lig ol�genhet eller osk�lig kostnad.
K�paren beh�ller dock den r�tt han kan ha
att kr�va skadest�nd enligt denna konven�
tion.
Artikel 38
1) K�paren skall unders�ka varan eller
l�ta unders�ka den s� snart det med h�nsyn
till omst�ndigheterna �r m�jligt.
2) Om avtalet f�ruts�tter att varan skall
transporteras, f�r unders�kningen uppskjutas
till dess att varan har kommit fram till be�
st�mmelseorten.
3) Om varan omdirigeras under transpor�
ten eller s�nds vidare av k�paren utan att
denne har haft sk�lig m�jlighet att unders�ka
den och s�ljaren vid avtalsslutet k�nde till
eller borde ha k�nt till m�jligheten av en s�
dan omdirigering eller vidares�ndning, f�r
unders�kningen uppskjutas till dess att varan
har anl�nt till den nya best�mmelseorten.
Artikel 39
1) K�paren f�rlorar r�tten att �beropa fel i
varan, om han inte inom sk�lig tid efter det
att ha n m�rkte eller borde ha m�rkt felet re-
1969
�
SFS 1987:822
of the lack of conformity within a reasonable
time after he has discovered it or ought to
have discovered it.
(2) In any event, the buyer loses the right
to rely on a lack of conformity of the goods if
he d oes not give the seller notice thereof at
the latest within a period of two years from
the date on which the goods were actually
handed over to the buyer, unless this time-
limit is inconsistent with a contractual period
of guarantee.
de ce d�faut, dans un d�lai raisonnable � par-
tir du moment oh il I'a constat� ou aurait d�
le constater.
2) Dans tous les cas, I'acheteur est d�chu
du droit de se pr�valoir d'un d�faut de con-
formit�, s'il ne le d�nonce pas au plus tard
dans un d�lai de deux ans � compter de la
date � laquelle les marchandises lui ont �t�
effectivement remises, � moins que ce d�lai
ne soit incompatible avec la dur�e d'une ga-
rantie contractuelle.
Artide 40
The seller is not entitled to rely on the
provisions of artides 38 and 39 if the lack of
conformity relates to facts of which he knew
or could not have been unaware and which he
did not di sclose to the buyer.
Artide 40
Le vendeur ne peut pas se pr�valoir des
dispositions des articles 38 e t 39 lorsque le
d�faut de conformit� porte sur des faits qu'il
connaissait ou ne pouvait ignorer et qu'il n'a
pas r�v�l�s � I'acheteur.
Artide 41
The seller must deliver goods which are
free from any right or claim of a third party,
unless the buyer agreed to take the goods
subject to that right or claim. However, if
such right or claim is based on industrial
property or other intellectual property, the
seller's obligation is governed by article 42.
Artide 41
Le vendeur doit livrer les marchandises
libres de tout droit ou pr�tention d'un tiers, �
moins que I'acheteur n'accepte de prendre
les marchandises dans ces conditions. Toute-
fois, si ce droit ou cette pr�tention est fond�
sur la propri�t� industrielle ou autre propri�t�
intellectuelle, I'obligation du vendeur est r�-
gie par I'article 42.
Artide 42
(1) The seller must deliver goods which are
free from any right or claim of a third party
based on industrial property or other intellec�
tual property, of which at the time of the
conclusion of the contract the seller knew or
could not have been unaware, provided that
the right or claim is based on industrial prop�
erty or other intellectual property:
(a) under the law of the State where the
goods will be resold or otherwise used, if it
was contemplated by the parties at the time
of the conclusion of the contract that the
goods would be resold or otherwise used in
that State; or
(b) in a ny other case, under the law of the
State where the buyer has his place of busi�
ness.
Artide 42
1) Le vendeur doit livrer les marchandises
libres de tout droit ou pr�tention d'un tiers
fond� sur la propri�t� industrielle ou autre
propri�t� intellectuelle, qu'il connaissait ou
ne pouvait ignorer au moment de la conclu�
sion du contrat, � condition que ce droit ou
cette pr�tention soit fond� sur la propri�t�
industrielle ou autre propri�t� intellectuelle:
a) en vertu de la loi de I'Etat o� les mar�
chandises doivent �tre revendues ou utili-
s�es, si les parties ont envisag� au moment de
la conclusion du contrat que les marchan�
dises seraient revendues ou utilis�es dans cet
Etat; ou
b) dans tous les autres cas, en vertu de la
loi de I'Etat o� I'acheteur a son �tablisse-
ment.
1970
�
SFS 1987:822
klamerar till s�ljaren och uppger felets art.
2) I alla h �ndelser f�rlorar k�paren r�tten
att �beropa fel i varan om han inte re klamerar
till s�ljaren om felet senast inom tv� �r fr�n
den tidpunkt d� v aran faktiskt �verl�mnades
till k�paren, s�vida inte denna tidsfrist �r
of�renlig med en avtalad garantitid.
Artikel 40
S�ljaren f�r inte �beropa best�mmelserna i
artiklarna 38 och 39, om felet h�nf�r sig till
omst�ndigheter som han k�nde till eller inte
kunde ha varit omedveten om och som han
inte har upplyst k�paren om.
Artikel 41
S�ljaren skall avl�mna en vara som inte
belastas av n�gon r�tt f�r eller n�got krav
fr�n tredje man, s�vida inte k�paren har sam�
tyckt till att ta emot varan belastad av en
s�dan r�tt eller ett s�dant krav. Om emeller�
tid r�tte n eller kravet grundas p� n�got indu�
striellt r�ttsskydd eller annan immaterialr�tt,
regleras s�ljarens skyldigheter av artikel 42.
Artikel 42
1) S�ljaren skall avl�mna en vara som inte
belastas av n�gon r�tt f�r eller n�got krav
fr�n tre dje man, som grundas p� n�got indu�
striellt r�ttsskydd eller n�gon annan immate�
rialr�tt som s�ljaren k�nde till eller inte kun�
de ha varit omedveten om vid avtalsslutet,
under f�ruts�ttning att r�tten eller kravet
grundas p� n�got in dustriellt r�ttsskydd eller
n�gon annan immaterialr�tt
a) enligt lagen i den stat d�r varan skall
s�ljas vidare eller anv�ndas p� annat s�tt, om
parterna vid avtalsslutet f�ruts�g att varan
skulle s�ljas vidare eller anv�ndas i den sta�
ten; eller
b) i �vriga fall enligt lagen i den stat d�r
k�paren har sitt aff�rs st�lle.
197!
�
SFS 1987:822
(2) The obligation of the seller under the
preceding paragraph does not extend to cases
where:
(a) at the time of the conclusion of the
contract the buyer knew or could not have
been unaware of the right or claim; or
(b) the right or claim results from the sell�
er's compliance with technical drawings, de�
signs, formulae or other such specifications
furnished by the buyer.
2) Dans les cas suivants, le vendeur n'est
pas tenu de I'obligation pr�vue au paragraphe
pr�c�dent:
a) au moment de la conclusion du contrat,
I'acheteur connaissait ou ne pouvait ignorer
I'existence du droit ou de la pr�tention; ou
b) le droit ou la pr�tention r�sulte de ce que
le vendeur s'est conform� aux plans tech*
niques, dessins, formules ou autres sp�cifica-
tions analogues fournis par I'acheteur.
Article 43
(1) The buyer loses the right to rely on the
provisions of article 41 or article 42 if he does
not give notice to the seller specifying the
nature of the right or claim of the third party
within a reasonable time after he has become
aware or ought to have become aware of the
right or claim.
(2) The seller is not entitled to rely on the
provisions of the preceding paragraph if he
knew of the right or claim of the third party
and the nature of it.
Article 43
1) L'acheteur perd le droit de se pr�valoir
des dispositions des articles 41 et 42 s'il ne
d�nonce pas au vendeur le droit ou la pr�ten�
tion du tiers, en pr�cisant la nature de ce
droit ou de cette pr�tention, dans un d�lai
raisonnable � partir du moment o� il en a eu
connaissance ou aurait dQ en avoir connais-
sance.
2) Le vendeur ne peut pas se pr�valoir des
dispositions du paragraphe pr�c�dent s'il
connaissait le droit ou la pr�tention du tiers et
sa nature.
Article 44
Notwithstanding the provisions of para�
graph (1) of article 39 and paragraph (1) of
article 43, the buyer may reduce the price in
accordance with article 50 or claim damages,
except for loss of profit, if he has a reason�
able excuse for his failure to give the required
notice.
Article 44
Nonobstant les dispositions du paragraphe
I de I'article 39 et du paragraphe 1 de I'article
43, I'acheteur peut r�duire le prix comform�-
ment � I'article 50 ou demander des dom-
mages-int�r�ts, sauf pour le gain manqu�, s'il
a une excuse raisonnable pour n'avoir pas
proc�d� � la d�nonciation requise.
Section III.
Remedies for breach of contract by the seller
Article 45
(1) If t he seller fails to perform any of his
obligations under the contract or this Con�
vention, the buyer may:
(a) e xercise the rights provided in ar ticles
46 to 52;
(b) claim damages as provided in articles 74
to 77.
(2) The buyer is not deprived of any right
Section III.
Moyens dont dispose I'acheteur en cas de
contravention au contrat par le vendeur
Article 45
1) Si le vendeur n'a pas ex�cut� Tune quel-
conque des obligations r�sultant pour lui du
contrat de vente ou de la pr�sente Conven�
tion, I'acheteur est fond� �:
a) exercei les droits pr�vus aux articles 46
�52;
b) demander les dommages-int�r�ts pr�vus
aux articles 74 � 77.
2) L'acheteur ne perd pas le droit de de-
1972
�
SFS 1987:822
2) S�ljarens skyldig heter enligt f�reg�ende
stycke omfattar Inte fall d�
a) k�paren vid av talsslutet k�nde till eller
inte kunde ha varit omedveten om r�tten eller
kravet; eller
b) r�tten eller kravet �r en f�ljd av att s�l�
jaren har f�ljt tekniska ritningar, modeller,
formler eller andra s�dana specifikationer
som k�paren har tillhan dah�llit.
Artikel 43
1) K�paren f�rlorar r�tten att �beropa be�
st�mmelserna i artikel 41 eller 42, om han inte
reklamerar till s�ljaren med angivande av ar�
ten av r�tten eller kravet inom sk�lig tid efter
det han har blivit eller borde ha blivit medve�
ten om r�tten eller kravet.
2) S�ljaren f�r inte �beropa best�mmelser�
na i f�reg�ende stycke om han k�nde till tred�
je mans r�tt eller krav och dess art.
Artikel 44
Utan hinder av artikel 39 f�rsta stycket och
artikel 43 f�rsta stycket f�r k�paren g�ra pris�
avdrag enligt artikel 50 eller kr�va skade�
st�nd med undantag av skadest�nd f�r f�rlo�
rad vinst, om han ha r en sk�lig urs�kt f�r sin
underl�tenhet att reklamera p� f�reskrivet
s�tt.
Avdelning III
P�f�ljder vid s�ljarens avtalsbrott
Artikel 45
1) Om s�ljaren underl�ter att fullg�ra n�
gon av sina skyldigheter enligt avtalet eller
denna konvention, f�r k�paren
a) ut�va de r�ttigheter som anges i a rtik�
larna 46-52;
b) kr�va skade st�nd enligt artiklarna 74-
77.
2) K�paren f�rlorar inte den r�tt han kan
1973
�
SFS 1987:822
he may have to claim da mages by exercising
his right to other remedies.
(3) No period of grace may be granted to
the seller by a court or arbitral tribunal when
the buyer resorts to a remedy for breach of
contract.
mander des dommages-int�r�ts lorsqu'il
exerce son droit de recourir � un autre
moyen.
3) Aucun d�lai de gr�ce ne peut �tre ac-
cord� au vendeur par un juge ou par un ar-
bitre lorsque Tacheteur se pr�vaut d'un des
moyens dont il dispose en cas de contraven�
tion au contrat.
Artide 46
(1) The buyer may require performance by
the seller of his obligations unless the buyer
has resorted to a remedy which is inconsis�
tent with this requirement.
(2) If the goods do not conform with the
contract, the buyer may require delivery of
substitute goods only if the lack of conformi�
ty constitutes a fundamental breach of con�
tract and a request for substitute goods is
made either in conjunction with notice given
under article 39 or within a reasonable time
thereafter.
(3) If the goods do not conform with the
contract, the buyer may require the seller to
remedy the lack of conformity by repair, un�
less this is unreasonable having regard to all
the circumstances. A request for repair must
be made either in conjunction with notice
given under article 39 or within a reasonable
time thereafter.
Article 46
1) L'acheteur peut exiger du vendeur Tex�-
cution de ses obligations, � moins qu'il ne se
soit pr�valu d'un moyen incompatible avec
cette exigence.
2) Si les marchandises ne sont pas con-
formes au contrat, I'acheteur ne peut exiger
du vendeur la livraison de marchandises de
remplacement que si le d�faut de conformit�
constitue une contravention essentielle au
contrat et si cette livraison est demand�e au
moment de la d�nonciation du d�faut de con�
formit� faite conform�ment � I'article 39 ou
dans un d�lai raisonnable � compter de cette
d�nonciation.
3) Si les marchandises ne sont pas con-
formes au contrat, I'acheteur peut exiger du
vendeur qu'il r�pare le d�faut de conformit�,
� moins que cela ne soit d�raisonnable
compte tenu de toutes les circonstances. La
r�paration doit �tre demand�e au moment de
la d�nonciation du d�faut de conformit� faite
conform�ment � I'article 39 ou dans un d�lai
raisonnable � compter de cette d�nonciation.
Artide 47
(1) The buyer may fix an additional period
of time of reasonable length for performance
by the seller of his obligations.
(2) Unless the buyer has received notice
from the seller that he will not perform within
the period so fixed, the buyer may not, dur�
ing that period, resort to any remedy for
breach of contract. However, the buyer is
not deprived thereby of any right he may
have to claim damages for delay in perfor�
mance.
Article 47
1) L'acheteur peut impartir au vendeur un
d�lai suppl�mentaire de dur�e raisonnable
pour Tex�cution de ses obligations.
2) A moins qu'il n'ait refu du vendeur une
notification 1'informant que celui-ci n'ex�cu-
terait pas ses obligations dans le d�lai ainsi
imparti, I'acheteur ne peut, avant I'expiration
de ce d�lai, se pr�valoir d'aucun des moyens
dont il disp ose en cas de contravention au
contrat. Toutefois, I'acheteur ne perd pas, de
ce fait, le droit de demander des dommages-
int�r�ts pour retard dans Tex�cution.
1974
�
SFS 1987:822
ha att kr�va skadest�nd n�r han ut�var r�tten
att g�ra g�llande n�gon annan p�f�ljd.
3) S�ljaren kan inte beviljas anst�nd av en
domstol eller skiljedomstol d� k�paren g�r
g�llande en p�f�ljd av avtalsbrottet.
Artikel 46
1) K�paren f�r kr�va att s�ljaren fullg�r
sina skyld igheter, om han inte har gjort g�l�
lande en p�f�ljd som �r of�renlig med ett
s�dant krav.
2) Om varan inte �verensst�mmer med av�
talet, kan k�paren kr�va omleverans endast
om felet utg�r ett v�sentligt avtalsbrott och
krav p� omleverans framst�lls antingen i
samband med reklamation enligt artikel 39
eller inom sk�lig tid d�refter.
3) Om varan inte �verensst�mmer med av�
talet, kan k�p aren kr�va att s�ljaren avhj�l�
per felet genom repa ration, s�vida inte detta
�r osk �ligt med beaktande av samtliga om�
st�ndigheter. Krav p� reparation m�ste fram�
st�llas antingen i s amband med reklamation
enligt artikel 39 eller inom sk�lig tid d� refter.
Artikel 47
1) K�paren f�r s�tta ut en sk�lig till�ggstid
inom vil ken s�ljaren skall fullg�ra sina skyl�
digheter.
2) Om inte k�paren har mottagit n�got
meddelande fr�n s�ljaren om att denne inte
kommer att fullg�ra avtalet inom den s�lunda
utsatta tiden, f�r k�paren inte under denna
tid g�ra g�llande n�gon p�f�ljd av av talsbrot�
tet. K�paren f�rlorar emellertid inte den r�tt
han kan ha att kr�va skadest�nd p� grund av
dr�jsm�l med fullg�relsen.
1975
�
SFS 1987:822
Artide 48
(1) Subject to artide 49, the seller may,
even after the date for delivery, remedy at his
own expense any failure to perform his obli�
gations, if he can do so without unreasonable
delay and without causing the buyer unrea�
sonable inconvenience or uncertainty of re�
imbursement by the seller of expenses ad�
vanced by the buyer. However, the buyer
retains any right to claim damages as pro�
vided for in this Convention.
(2) If the se ller requests the buyer to make
known whether he will accept performance
and the buyer does not comply with the re�
quest within a reasonable time, the seller may
perform within the time indicated in his re�
quest. The buyer may not, during that period
of time, resort to any remedy which is incon�
sistent with performance by the seller.
(3) A notice by the seller that he will per�
form within a specified period of time is as�
sumed to include a request, under the preced�
ing paragraph, that the buyer make known
his decision.
(4) A re quest or notice by t he seller under
paragraph (2) or (3) of this article is not effec�
tive unless received by the buyer.
Artide 48
1) Sous r�serve de Particle 49, le vendeur
peut, m�me apr�s la date de la livraison, r�-
parer � ses frais tout manquement � ses obli�
gations, � condition que cela n'entraine pas
un retard d�raisonnable et ne cause � Tache-
teur ni inconv�nients d�raisonnables ni incer�
titude quant au remboursement par le ven�
deur des frais faits par Pacheteur. Toutefois,
Pacheteur conserve le droit de demander des
dommages-int�r�ts conform�ment � la pr�-
sente Convention.
2) Si le vendeur demande � Pacheteur de
lui faire savoir s'il accepte Pex�cution et si
Pacheteur ne lui r�pond pas dans un d�lai
raisonnable, le vendeur peut ex�cuter ses ob�
ligations dans le d�lai qu'il a indiqu� dans sa
demande. L'acheleur ne peut, avant Pexpira-
tion de ce d�lai, se pr�valoir d'un moyen
incompatible avec Pex�cution par le vendeur
de ses obligations.
3) Lor sque le vendeur notifie k Pache teur
son intention d'ex�cuter ses obligations dans
un d�lai d� termin�, il est pr�sum� demander
� Pacheteur de lui faire connaitre sa d�cision
conform�ment au paragraphe pr�c�dent.
4) Une demande ou une notification faite
par le vendeur en vertu des paragraphes 2 ou
3 du present artide n'a d'effet que si elle est
re?ue par Pacheteur.
Artide 49
(1) The buyer may declare the contract
avoided:
(a) if the failure by the seller to perform any
of his obligations under the contract or this
Conventions amounts to a fundamental
breach of contract; or
(b) in case of non-delivery, if the seller
does not deliver the goods within the addi�
tional period of time fixed by the buyer in
accordance with paragraph (1) of article 47 or
declares that he will not deliver within the
period so fixed.
(2) However, in cas es where the seller has
delivered the goods, the buyer loses the right
to declare the contract avoided unless he
does so:
(a) in respe ct of late d elivery, within a rea-
Artide 49
1) L'acheteur peut d�clarer le contrat r�-
solu:
a) si Pinex�cution par le vendeur de Pune
quelconque des obligations r�sultant pour lui
du contrat ou de la pr�sente Convention con-
stitue une contravention essentielle au con�
trat; ou
b) en c as de d�faut de livraison, si le ven�
deur ne livre pas les marchandises dans le
d�lai suppl�mentaire imparti par Pacheteur
conform�ment au paragraphe 1 de Particle 47
ou s'il d�clare qu'il ne les livrera pas dans le
d�lai ainsi imparti.
2) Cependant, lorsque le vendeur a livr� les
marchandises, Pacheteur est d�chu du droit
de d�clarer le contrat r�solu s'il ne Pa pas
fait:
a) en cas de livraison, dans un d�lai raison-
1976
�
SFS 1987:822
Artikel 48
1) Om inte annat f�ljer av artikel 49, f�r
s�ljaren �ven ef ter tidpunkten f�r avl�mnan�
det p� egen bekostnad avhj�lpa sin underl�
tenhet att fullg�ra sina skyldigheter, om han
kan g�ra detta utan osk�ligt dr�jsm�l och
utan att f�rorsaka k�paren osk�lig ol�genhet
eller os�kerhet betr�ffande ers�ttning fr�n
s�ljaren f�r utl�gg som k�paren har haft. K��
paren beh�ller do ck den r�tt han kan ha att
kr�va skadest�nd enligt denna konvention.
2) Om s�ljaren uppmanar k�paren att med�
dela huruv ida han kommer att godta fullg�-
relse och k�paren inte svarar inom sk�lig tid,
far s�ljaren fullg�ra inom den tid som har
angetts i hans uppmaning. K�paren f�r inte
under denna tid g�ra g�llande en p�f�ljd som
�r of�renlig med s�ljarens fullg�relse.
3) Ett meddelande fr�n s�ljaren till k�pa�
ren om att han komm er att fullg�ra inom en
angiven tid skall anses inneh�lla en uppma�
ning enligt f�reg�ende stycke till k�paren om
att denne skall meddela sitt beslut.
4) En uppmaning eller ett meddelande fr�n
s�ljaren enligt andra eller tredje stycket f�r
verkan endast om uppmaningen eller medde�
landet mottas av k�paren.
Artikel 49
1) K�paren f�r h�va k�pet:
a) om s�ljaren underl�ter att fullg�ra n�
gon av sina skyldigheter enligt avtalet eller
denna konvention och d etta utg�r ett v�sent�
ligt avtalsbrott;
eller
b) i h�ndelse avl�mnande inte har skett,
om s�lj aren inte avl�mnar varan inom den
till�ggstid som har utsatts av k�paren enligt
artikel 47 f�rsta stycket, eller om han f� rkla�
rar att han inte kommer att avl�mna varan
inom denna till�ggstid.
2) N�r s�ljaren har avl�mnat varan f�rlo�
rar k�pa ren dock r�tten att h�va k�pet, om
han inte g�r det
a) vid f�rsenat avl�mnande, inom sk�lig
1977
�
SFS 1987; 822
sonable time after he has become aware that
delivery has been made;
(b) in resp ect of any breach other than late
delivery, within a reasonable time:
(i) after he knew or ought to have known of
the breach;
(ii) after the expiration of any additional
period of time fixed by the buyer in accor�
dance with paragraph (1) of article 47, or
after the seller has declared that he will not
perform his obligations within such an ad�
ditional period; or
(iii) af ter the expiration of any additional
period of time indicated by the seller in
accordance with paragraph (2) of article 48,
or after the buyer has declared that he will
not accept performance.
nable � partir du moment od il a su que la
livraison avail �t� effectu�e;
b) en cas de contravention autre que la
livraison tardive, dans un d�lai raisonnable:
i) � partir du moment oCi il a eu connais-
sance ou aurait d� avoir connaissance de
cette contravention;
ii) apr�s Texpiration de tout d�lai suppl�-
mentaire imparti par I'acheteur conform�-
ment au paragraphe 1 de Particle 47 ou
apr�s que le vendeur a d�clar� qu'il n'ex�-
cuterait pas ses obligations dans ce d�lai
suppl�mentaire; ou
iii) apr�s I'expiration de tout d�lai suppl�
mentaire indiqu� par le vendeur conform�-
ment au paragraphe 2 de Particle 48 ou
apr�s que Pacheteur a d�clar� qu'il n'ac-
cepterait pas Pex�cution.
Article 50
If the goods do not conform with the con�
tract and whether or not the price has already
been paid, the buyer may reduce the price in
the same proportion as the value that the
goods actually delivered had at the time of
the delivery bears to the value that conform�
ing goods would have had at that time. How�
ever, if the seller remedies any failure to per�
form obligations in accordance with article 37
or article 48 or if the buyer refuses to accept
performance by the seller in accordance with
those articles, the buyer may not reduce the
price.
Article 50
En cas de d�faut de conformit� des mar-
chandises au contrat, que le prix ait �t� ou
non d�j� pay�, Pacheteur peut r�duire le prix
proportionellement � la diff�rence entre la
valeur que les marchandises effectivement
livr�es avaient au moment de la livraison et la
valeur que des marchandises conformes au-
raient eue � ce moment. Cependant, si le
vendeur r�pare tout manquement � ses obli�
gations conform�ment � Particle 37 ou � Par�
ticle 48 ou si Pacheteur refuse d'accepter
Pex�cution par le vendeur conform�ment �
ces articles, Pacheteur ne peut r�duire le
prix.
Article 51
(1) If the seller delivers only a part the
goods or if only a part of the goods delivered
is in conformity with the co ntract, articles 46
to 50 apply in respect of the part which is
missing or which does not conform.
(2) The buyer may declare the contract
avoided in its entirety only if the failure to
make delivery completely or in conformity
with the contract amounts to a fundamental
breach of the contract.
Article 51
1) Si le vendeur ne livre q u'une partie des
marchandises ou si une partie seulement des
marchandises livr�es est conforme au con�
trat. les articles 46 � 50 s'appliquent en ce qui
concerne la partie manquante ou non con-
forme.
2) L'acheteur ne peut d�clarer le contrat
r�solu dans sa totalit� que si Pinex�cution
partielie ou le d�faut de conformit� constitue
une contravention essentielle au contrat.
1978
�
SFS 1987:822
tid efte r det att han har f�tt veta att avl�m�
nande har skett;
b) vid annat avtalsbrott �n f�rsenat avl�m�
nande, inom sk�lig tid
i) efter det han fick eller borde ha f�tt k�n�
nedom om avtalsbrottet
ii) efter utg�ngen av en till�ggstid som k��
paren har satt ut enligt artikel 47 f�rsta
stycket eller efter det att s�ljaren har f�rkla�
rat att han inte kommer att fullg�ra sina skyl�
digheter inom en s�dan till�ggstid; eller
iii) efter utg�ngen av en till�ggs tid som s�l�
jaren har angett enligt artikel 48 andra stycket
eller efter det att k�paren har f�rklarat att
han inte kommer att godta fullg�relse.
Artikel 50
Om vara n inte �verensst�mmer med avta�
let och oavsett om priset redan har betalts
eller inte, f�r k�paren g�ra prisavdrag enligt
f�rh�llandet mellan den faktiskt avl�mnade
varans v�rde vid tiden f�r avl�mnandet och
det v�r de som en avtalsenlig vara skulle ha
haft vid denna tidpunkt. Om s�ljaren emeller�
tid avhj�lpe r sin underl�tenhet att fullg�ra
sina skyldigheter enligt artikel 37 eller artikel
48 eller om k�paren avvisar s�ljarens fullg��
relse i en lighet med dessa artiklar, f�r k�pa�
ren inte g�ra prisavdrag.
Artikel 51
1) Om s�ljaren avl�m nar endast en del av
varan eller om endast en del av den avl�m�
nade varan �r avtalsenlig, skall artiklarna
46- 50 till�mpas p� den del som saknas eller
J�U''
som inte �r avtalsenlig.
2) K�paren f�r h�va k�pet i dess helhet
endast om underl�tenheten att avl�mna varan
,^1'^
i dess helhet eller i avtalsenligt skick utg�r ett
v�sentligt avtalsbrott.
1979
�
SFS 1987:822
Article 52
(1) If the seller delivers the goods before
the date fixed, the buyer may take delivery or
refuse to take delivery.
(2) If the seller delivers a quantity of goods
greater than that provided for in the contract,
the buyer may take delivery or refuse to take
delivery of the excess quantity. If the buyer
takes delivery of all or part of the excess
quantity, he must pay for it at the contract
rate.
Article 52
1) Si le vendeur livre les marchandises
avant la date fix�e, I'acheteur a la facuit�
d'en prendre livraison ou de refuser d'en
prendre livraison.
2) Si le vendeur livre una quantit� sup�-
rieure � celle pr�vue au contrat, Tacheteur
peut accepter ou refuser de prendre livraison
de la quantit� exc�dentaire. Si I'acheteur ac-
cepte d'en prendre livrasion en tout ou en
partie, il doit la payer au tarif du contrat.
Chapter III
Obligations of the Buyer
Article 53
The buyer must pay the price for the goods
and take delivery of them as required by the
contract and this Convention.
Chapitre III
Obligations de I'acheteur
Article 53
L'acheteur s'oblige, dans les conditions
pr�vues au contrat et par la pr�sente Conven�
tion, � payer le prix et � prendre livraison des
marchandises.
Section /.
Payment of the price
Article 54
The buyer's obligation to pay the price in�
cludes taking such steps and complying with
such formalities as may be required under the
contract or any laws and regulations to en�
able payment to be made.
Section I.
Paiement du prix
Article 54
L'obligation qu'a I'acheteur de payer le
prix comprend celle de prendre les mesures
et d'accomplir les formalit�s destin�es � per-
mettre le paiement du prix qui sont pr�vues
par le contrat ou par les lois et les r�glements.
Article 55
Where a contract has been validly conclud�
ed but does not expressly or implicitly fix or
make provision for determining the price, the
parties are considered, in the absence of any
indication to the contrary, to have impliedly
made reference to the price generally charged
at the time of the conclusion of the contract
for such goods sold under comparable cir�
cumstances in the trade concerned.
Article 55
Si la vente est valablement conclue sans
que le prix des marchandises vendues ait �t�
fix� dans le contrat express�ment ou implici-
tement ou par une disposition permettant de
le d�terminer, les parties sont r�put�es, sauf
indications contraires, s'�tre tacitement r�f�-
r�es au prix habituellement pratiqu� au mo�
ment de la conclusion du contrat, dans la
branche commerciale consid�r�e, pour les
m�mes marchandises vendues dans des cir-
constances comparables.
Article 56
If the price is fixed according to the weight
Article 56
Si le prix est fix� d'apr�s le poids des mar-
1980
�
SFS 1987:822
Artikel 52
1) Om s�ljaren avl�mnar varan f�re den
fastst�llda tidpunkten f�r k�paren motta leve�
rans av varan eller avvisa den.
2) Om s�ljaren av l�mnar en st�rre m�ngd
�n vad som har avtalats, f�r k�paren motta
leverans av den �verskjutande m�ngden eller
avvisa den. Mottar k�paren leverans av hela
den �verskjutande m�ngden eller en del av
den, skall han betala f�r denna enligt det pris-
ber�kningss�tt som g�ller f�r avtalet.
Kapitel III
K�parens skyldigheter
Artikel 53
K�paren skall betala f�r varan och motta
leverans av den s�som avtalet och denna
konvention f�ruts�tter.
Avdelning /
Betalningen f�r varan
Artikel 54
K�parens skyldighet att betala f�r varan
omfattar �ven skyldighet att vidta s�dana �t�
g�rder och att uppfylla s�dana f�reskrifter f�r
att betalning skall kunna s ke som kan kr�vas
enligt avtalet eller lagar och best�mmelser.
Artikel 55
D� ett giltigt a vtal har slutits utan att det
uttryckligen eller underf�rst�tt fastst�ller pri�
set eller ger anvisningar om hur det skall be�
st�mmas, anses parterna, om inte annat fram�
g�r av omst�ndigheterna, underf�rst�tt ha
h�nvisat till det pris som allm�nt till�mpas
vid tiden f�r avtalsslutet f�r varor av samma
slag som s�ljs under j�mf�rliga f�rh�llanden
inom ifr�gavarande bransch.
Artikel 56
Om priset fastst�lls efter varans vikt, skall
1981
�
SFS 1987:822
of the goods, in case of doubt it is to be
determined by the net weight.
chandises, c'est le poids net qui, en cas de
doute, d�termine ce prix.
Article 57
(1) If the buyer is not bound to pay the
price at any other particular place, he must
pay it to th e seller;
(a) at the seller's place of business; or
(b) if the payment is to be made against the
handing over of the goods or of documents,
at the place where the handing over takes
place.
(2) The seller must bear any increase in the
expenses incidental to payment which is
caused by a change in his place of business
subsequent to the conclusion of the contract.
Article 57
1) Si I'acheteur n'est pas tenu de payer le
prix en un autre lieu particulier, il doit payer
le vendeur:
a) � T�tablissement de celui-ci; ou
b) si le paiement doit �tre fait contre la
remise des marchandises ou des documents,
au lieu de cette remise.
2) Le vendeur doit supporter toute aug�
mentation des frais accessoires au paiement
qui r�sultent de son changement d'�tablisse-
ment apr�s la conclusion du contrat.
Article 58
(1) If the buyer is not bound to pay the
price at any other specific time, he must pay
it when the seller places either the goods or
documents controlling their disposition at the
buyer's disposal in accordance with the con�
tract and this Convention. The seller may
make such payment a condition for handing
over the goods or documents.
(2) If the contract involves carriage of the
goods, the seller may dispatch the goods on
terms whereby the goods, or documents con�
trolling the ir disposition, will not be handed
over to the buyer except against payment of
the price.
(3) The buyer is not bound to pay the price
until he has had an opportunity to examine
the goods, unless the procedures for delivery
or payment agreed upon by the parties are
inconsistent with his having such an op portu�
nity.
Article 58
1) Si I'acheteur n'est pas tenu de payer le
prix � un autre moment d�termin�, il doit le
payer lorsque, conform�ment au contrat et �
la pr�sente Convention, le vendeur met � sa
disposition soit les marchandises soit des
documents repr�sentatifs des marchandises.
Le vendeur peut faire du paiement une condi�
tion de la remise des marchandises ou des
documents.
2) Si le co ntrat implique un transport des
marchandises, le vendeur peut en faire I'ex-
p�dition sous condition que celles-ci ou les
documents repr�sentatifs ne seront remis �
I'acheteur que contre paiement du prix.
3) L'acheteur n'est pas tenu de payer le
prix avant d'avoir eu la possibilit� d'exa-
miner les marchandises, � moins que les mo-
dalit�s de livraison ou de paiement dont sont
convenues les parties ne lui en laissent pas la
possibilit�.
Article 59
The buyer must pay the price on the date
fixed by or determinable from the contract
and this Convention without the need for any
request or compliance with any formality on
the part of the seller.
Article 59
L'acheteur doit payer le prix � la date fix�e
au contrat ou r�sultant du contrat et de la
pr�sente Convention, sans qu'il soit besoin
d'au^une demande ou autre formalit� de la
part du vendeur.
1982
�
SFS 1987:822
det i tveksamma fall best�mmas efter netto�
vikten.
Artikel 57
1) Om k�paren inte skall fullg�ra betal�
ningen p� n�gon annan best�md plats, skall
han betala till s�ljaren
a) d�r s�ljaren h ar sitt aff�rsst�lle; eller
b) om betalning skall ske mot �verl�m�
nande av varan eller dokument, d�r �verl�m�
nandet sker.
2) S�ljaren skall b�ra den �kning av kost�
naderna f�r betalningen som f�rorsakas av
att hans aff�rsst�lle har flyttats efter avtals�
slutet.
Artikel 58
1) Om k�paren i nte skall betala priset vid
n�gon annan best�md tidpunkt, skall han be�
tala d� s�ljaren st�ller antingen varan eller de
dokument till vilka f�rfogander�tten �ver
varan �r knuten till k�parens f�rfogande i
enlighet med avtalet och denna konvention.
S�ljaren f�r g�ra en s�dan betalning till vill�
kor f�r att varan eller dokumenten skall �ver�
l�mnas.
2) Om avtalet f�ruts�tter att varan skall
transporteras, f�r s�ljaren s�nda den p� vill�
kor-att varan eller dokument till vilka f�rfo�
gander�tten �ver varan �r knuten inte skall
�verl�mnas till k� paren annat �n mot betal�
ning.
3) K�paren �r inte skyldig att betala innan
han har haft tillf�ll e att unders�ka varan, s�
vida inte det f�rfaringss�tt f�r avl�mna{;^e
eller betalning som parterna har kommit
�verens om �r of �renligt med a tt han f�r ett
s�dant tillf�lle till unders�knin g.
Artikel 59
K�paren skall fullg�ra betalningen vid den
avtalade tiden eller vid den tid som f�ljer av
avtalet och denna konvention utan anmodan
eller uppfyllelse av andra formaliteter fr�n
s�ljarens sida.
1983
�
SFS 1987; 822
Section II.
Taking delivery
Article 60
The buyer's obligation to take delivery
consists:
(a) in doing all the acts which could reason�
ably be expected of him in order to enable the
seller to make delivery; and
(b) in taking over the goods.
Section III.
Remedies for breach of contract by the buyer
Article 61
(1) If the buyer fails to perform any of his
obligations under the contract or this Con�
vention, the seller may:
(a) exercise the rights provided in ar ticles
62 to 65;
(b) claim damages as provided in articles 74
to 77.
(2) The seller is not deprived of any right he
may have to claim damages by exercising his
right to other remedies.
(3) No period of grace may be g ranted to
the buyer by a court or arbitral tribunal when
the seller resorts to a remedy for breach of
contract.
Section II.
Prise de livraison
Article 60
L'obligation de I'acheteur de prendre liv�
raison consiste:
a) � accomplir tout acte qu'on peut raison-
nablement attendre de lui pour permettre au
vendeur d'effectuer la livraison; et
b) � retirer les marchandises.
Section III.
Moyens dont dispose le vendeur en cas de
contravention au contrat par I'acheteur
Article 61
1) Si I'acheteur n'a pas ex�cut� Tune quel-
conque des obligations r�sultant pour lui du
contrat de vente ou de la pr�sente Conven�
tion, le vendeur est fond� a:
a) exercer les droits pr�vus aux articles 62
�65;
b) demander les dommages-int�r�ts pr�vus
aux articles 74 � 77.
2) Le vendeur ne perd pas le droit de de�
mander des dommages-int�r�ts lorsqu'il
exerce son droit de recourir � un autre
moyen.
3) Aucun d�lai de grace ne peut �tre ac-
cord� � I'acheteur par un juge ou par un ar-
bitre lorsque le vendeur se pr�vaut d'un des
moyens dont il dispose en cas de contraven�
tion au contrat.
Article 62
The seller may require the buyer to pay the
price, take delivery or perform his other obli�
gations, unless the seller has resorted to a
remedy which is inconsistent with this re�
quirement.
Article 62
Le vendeur peut exiger de I'acheteur le
paiement du prix, la prise de livraison des
marchandises ou Tex�cution des autres obli�
gations de I'acheteur, � moins qu'il ne se soit
pr�valu d'un moyen incompatible avec ces
exigences.
Article 63
(1) The seller may fix an additional period
of time of r easonable length for performance
by the buyer of his obligations.
(2) Unless the seller has received notice
from the buyer that he will not perform
within the period so fixed, the seller may not,
Article 63
1) Le vendeur peut impartir � I'acheteur un
d�lai suppl�mentaire de dur�e raisonnable
pour rex�cution de ses obligations.
2) A moins qu'il n'ait re9U de I'acheteur
une notification I'informant que celui-ci
n"ex�cuterait pas ses obligations dans le d�lai
1984
�
SFS 1987:822
Avdelning II
Mottagandet av leveransen
Artikel 60
K�parens skyldighet att motta leverans av
varan best�r
a) i att vidta alla �tg�rder som sk�ligen kan
f�rv�ntas av honom f�r att s�ljaren skall kun�
na avl�mna varan; och
b) i att �verta varan.
Avdelning III
P�f�ljder vid k�parens avtalsbrott
Artikel 61
1) Om k�paren underl�ter att fullg�ra n�
gon av sina skyldigheter enligt avtalet eller
denna konvention f�r s�ljaren:
a) ut�va de r�ttigheter som anges i ar tik�
larna 62-65;
b) kr�va skadest�nd enligt artiklarna 74-
77.
2) S�ljaren f� rlorar inte den r�tt han kan
ha att kr�va skadest�nd n�r han ut�var r�tten
att g�ra g�llande n�gon annan p�f�ljd.
3) K�paren kan inte beviljas anst �nd av en
domstol eller skiljedomstol d� s�ljaren g�r
g�llande en p�f�ljd av avtalsbrottet.
Artikel 62
S�ljaren f�r kr�va att k�paren betalar pri�
set, mottar leverans av varan eller fullg�r
sina andra skyldigheter, om inte s�ljaren har
gjort g�llande en p�f�ljd som �r of�renlig med
ett s�dant krav.
Artikel 63
1) S�ljar en f�r s �tta ut en sk�lig till�ggstid
inom vilken k�paren skall fullg�ra sin a skyl�
digheter.
2) Om inte s�ljaren har mottagit n�got
meddelande fr�n k�paren om att denne inte
kommer att fullg�ra avtalet inom den s�lunda
63-SFS 1987
1985
�
SFS 1987:822
during that period, resort to any remedy for
breach of contract. However, the seller is not
deprived thereby of any right he may have to
claim damages for delay in pe rformance.
ainsi imparti, le vendeur ne peat, avant I'ex-
piration de ce d�lai, se pr�valoir d'aucun des
moyens dont il dispose en cas de contraven�
tion au contrat. Toutefois, le vendeur ne perd
pas, de ce fait, le droit de demander des dom-
mages-int�r�ts pour retard dans Texdcution,
Article 64
(1) The seller may declare the contract
avoided:
(a) if the failure by the buyer to perform
any of his obligations under the contract or
this Convention amounts to a fundamental
breach of contract; or
(b) if the buyer does not, within the addi�
tional period of time fixed by the seller in
accordance with paragraph (1) of article 63,
perform his obligation to pay the price or take
delivery of the goods, or if he declares that he
will not do s o within the period so fixed.
(2) However, in cases where the buyer has
paid the price, the seller loses the right to
declare the contract avoided unless he does
so;
(a) in respect of late performance by the
buyer, before the seller has become aware
that performance has been rendered; or
(b) in respec t of any breach other than late
performance by the buyer, within a reason�
able time:
(i) after the seller knew or ought to have
known of the breach; or
(ii) after the expiration of any additional
period of time fixed by the seller in accordan�
ce with paragraph (1) of article 63, or after the
buyer has declared that he will not perform
his obligations within such an additional peri�
od.
Article 64
1) Le vendeur peut d�clarer le contrat r�-
solu:
a) si rinex�cution par I'acheteur de I'une
quelconque des obligations r�sultant pour lui
du contrat ou de la pr�sente Convention con-
stitue une contravention essentielle au con�
trat; ou
b) si I'acheteur n'ex�cute pas son obliga�
tion de payer le prix ou ne prend pas livraison
des marchandises dans le d�lai suppl�men-
taire imparti par le vendeur conform�ment au
paragraphe 1 de Particle 63 ou s'il d�clare
qu'il ne le fera pas dans le d�lai ainsi imparti.
2) Cependant, lorsque I'acheteur a pay� le
prix, le vendeur est d�chu du droit de d�cla�
rer le contrat r�solu s'il ne I'a pas fait;
a) en cas d'ex�cution tardive par I'ache�
teur, avant d'avoir su qu'il y avait eu ex�cu-
tion; ou
b) en cas de contravention par I'acheteur
autre que Tex�cution tardive, dans un d�lai
raisonnable:
i) � partir du moment oil le vendeur a eu
connaissance ou aurait dO avoir connaissance
de cette contravention; ou
ii) apr�s I'expiration de tout d�lai suppl�-
mentaire imparti par le vendeur conform�
ment au paragraphe 1 de Particle 63 ou apr�s
que I'acheteur a d�clar� qu'il n'ex�cuterait
pas ses obligations dans ce d�lai suppl�men-
taire.
Article 65
(I) If under the contract the buyer is to
specify the form, measurement or other fea�
tures of t he goods and he fails to make such
specification either on the date agreed upon
or within a reasonable time after receipt of a
request from the seller, the seller may. with�
out prejudice to any other rights he may
Article 65
1) Si le con trat pr�voit que I'acheteur doit
sp�cifier la forme, la mesure ou d'autres ca-
ract�ristiques des marchandises et si I'ache�
teur n'effectue pas cette .sp�cification � la
date convenue ou dans un d�lai raisonnable �
compter de la r�ception d'une demande du
vendeur. celui-ci peut, sans pr�judice de tous
1986
�
SFS 1987:822
utsatta tiden, f�r s�ljaren inte under denna tid
g�ra g�llande n�gon p�f�ljd av avtalsbrottet.
S�ljaren f�rlorar emellertid inte den r�tt han
kan ha att kr�va skadest�nd p� grund av
dr�jsm�l med fullg�relsen.
Artikel 64
1) S�ljaren f�r h�va k�pet:
a) om k�paren underl�ter att fullg�ra n�
gon av sina skyldigheter enligt avtalet eller
denna konvention och detta utg�r ett v�sent�
ligt avtalsbrott; eller
b) om k�paren inte fullg�r sin skyldighet
att betala eller motta leverans av varan inom
en til l�ggstid som har utsatts av s�ljaren en�
ligt artikel 63 f�rsta stycket eller f�rklarar att
han inte kommer att fullg�ra skyldigheten
inom denna till�ggstid.
2) N�r k�paren har fullgjort sin betalnings�
skyldighet f�rlorar s�ljaren dock r�tten att
h�va k�pet, om han inte g�r de t
a) vid f�rsenad fullg�relse av k�paren, in�
nan s�ljaren har f�tt veta att fullg�relse har
skett; eller
b) vid ann at avtalsbrott �n f�rsenad full�
g�relse av k�paren, inom sk�lig tid
i) efter det att s�ljaren fick eller borde ha
f�tt k�nnedom om avtalsbrottet; eller
ii) efter utg�ngen av en till�ggstid som s�l�
jaren har satt ut enligt artikel 63 f�rsta
stycket eller efter det att k�paren har f�rkla�
rat att han inte kommer att fullg�ra s ina skyl�
digheter inom en s�dan till�ggstid.
Artikel 65
1) Om k�paren enligt avtalet skall l�mna
specifikation r�rande form, m�tt eller andra
egenskaper hos varan men under l�ter att g�ra
en s�dan specifikation antingen inom den av�
talade tiden eller inom sk�lig tid efter det att
han har tag it emot en beg�ran fr�n s�ljaren,
f�r s�ljaren, utan att f �rlora andra r�ttigheter
1987
�
SFS 1987:822
have, make the specification himself in ac�
cordance with the requirements of the buyer
that may be known to him.
(2) If the seller makes the specification
himself, he must inform the buyer of the de�
tails thereof and must fix a reasonable time
within which the bu yer may make a different
specification. If, after receipt of such a com�
munication, the buyer fails to do so within
the time so fixed, the specification made by
the seller is binding.
autres droits qu'il peut avoir, effectuer lui-
m�me cette sp�cification d'apr�s les besoins
de I'acheteur dont il peut avoir connaissance.
2) Si le vendeur effectue lui-m�me la sp�ci�
fication, il doit en faire connaitre les moda-
lit�s � I'acheteur et lui impartir un d�lai rai-
sonnable pour une sp�cification diff�rente.
Si, apr�s r�ception de la communication du
vendeur, I'acheteur n'utilise pas cette possi-
bilit� dans le d�lai ainsi imp arti, la sp�cifica�
tion effectu�e par le vendeur est d�finitive.
Chapter IV
Passing of Risk
Article 66
Loss of or damage to the goods after the
risk has passed to the buyer does not dis�
charge him from his obligation to pay the
price, unless the loss or damage is due to an
act or omission of the se ller.
Chapitre IV
Transfert des risques
Article 66
La perte ou la d�t�rioration des marchan-
dises survenue apr�s le transfert des risques �
I'acheteur ne lib�re pas celui-ci de son obliga�
tion de payer le prix, � moins que ces �v�ne-
ments ne soient dus � un fait du vendeur.
Article 67
(1) If the contract of sale involves carriage
of the goods and the seller is not bound to
hand them over at a particular place, the risk
passes to the buyer when the goods are hand�
ed over to the first carrier for transmission to
the buyer in accordance with the contract of
sale. If the seller is bound to hand the goods
over to a carrier at a particular place, the risk
does not pass to the buyer until the goods are
handed over to the carrier at that place. The
fact that the seller is authorized to retain doc�
uments controlling the disposition of the
goods does not affect the passage of the risk.
(2) Nevertheless, the risk doe s not pas s to
the buyer until the goods are clearly identi�
fied to the contract, whether by markings on
the goods, by shipping documents, by notice
given to the buyer or otherwise.
Article 67
1) Lorsque le contrat de vente implique un
transport des marchandises et que le vendeur
n'est pas tenu de les remettre en un lieu d�-
termin�, les risques sont transf�r�s � I'ache�
teur � partir de la remise des marchandises au
premier transporteur pour transmission � I'a�
cheteur conform�ment au contrat de vente.
Lorsque le vendeur est tenu de remettre les
marchandises � un transporteur en un lieu
d�termin�, les risques ne sont pas transf�r�s
� I'acheteur tant que les marchandises n'ont
pas �t� remises au transporteur en ce lieu. Le
fait que le vendeur soit autoris� � conserver
les documents repr�sentatifs des marchan�
dises n'affecte pas le transfert des risques.
2) Cependant, les risques ne sont pas trans�
f�r�s � I'acheteur tant que les marchandises
n'ont pas �t� clairement identifi�es aux fins
du contrat, que ce soit par I'apposition d'un
signe distinctif sur les marchandises, par des
documents de transport, par un avis donn� �
I'acheteur ou par tout autre moyen.
Article 68
The risk in respect of goods sold in transit
Article 68
En ce qui concerne les marchandises ven-
1988
�
SFS 1987:822
han kan ha, sj�lv g�ra specifikationen i �ver�
ensst�mmelse med k�parens behov s�vitt de
�r k�nda f�r honom.
2) Om s�ljaren sj�lv g�r specifikationen,
skall han underr�tt a k�paren om detaljerna i
den och s�tta ut en sk�lig tid inom vilken
k�paren f�r g�ra en annan specifikation. Om
k�paren, efter att ha tagit emot en s�dan un�
derr�ttelse, inte g�r specifikationen inom den
s�lunda utsatta tiden, �r den specifikation
som s�ljaren har gjort bin dande.
Kapitel IV
Riskens �verg�ng
Artikel 66
F�rlust av eller skada p� varan efter det att
risken har g�tt �ver p� k�paren befriar inte
denne fr�n hans skyldighet att betala, om inte
f�rlusten eller skadan beror p� en �tg�rd eller
underl�tenhet av s�ljaren.
Artikel 67
1) Om k�peavtalet f�ruts�tter att varan
skall transporteras och s�ljaren inte skall av�
l�mna den p� en best�md plats, g�r risken
�ver p� k�paren n�r varan �verl�mnas till
den f�rste transport�ren f�r transport till k��
paren i enlighet med k�peavtalet. Om s�l�
jaren ska ll �verl�mna varan till en transpor�
t�r p� en best�md plats, g�r risken inte �ver
p� k�paren f�rr�n varan �verl�mnas till tran�
sport�ren p� denna plats. Den omst�ndighe�
ten att s�ljaren har r�tt att h�lla inne de doku�
ment till vil ka f�rfogander�tten �ver varan �r
knuten p�verkar inte riskens �verg�ng.
2) Risken g�r dock inte �ver p� k�paren
f�rr�n varan klart har h�nf�rts till avtalet ge�
nom m�rkning av varan, genom transportdo�
kument, genom meddelande till k�paren eller
p� n�got annat s�t t.
Artikel 68
Risken f�r en vara som s�ljs medan den
1989
�
SFS 1987:822
passes to the buyer from the time of the con�
clusion of the contract. However, if the cir�
cumstances so indicate, the risk is assumed
by the buyer from the time the goods were
handed over to the carrier who issued the
documents embodying the contract of car�
riage. Nevertheless, if at the time of the con�
clusion of the contract of sale the seller knew
or ought to have known that the goods had
been lost or damaged and did not disclose
this to the buyer, the loss or damage is at the
risk of the seller.
dues en cours de transport, les risques sent
transf�r�s � I'acheteur � partir du moment o�
le contrat est conclu. Toutefois, si les circon-
stances I'impliquent, les risques sont � la
charge de Pacheteur � compter du moment
oil les marchandises ont �t� remises au trans-
porteur qui a �mis les documents constatant
le contrat de transport. N�anmoins, si, au
moment de la conclusion du contrat de vente,
le vendeur avail connaissance ou aurait dO
avoir connaissance du fait que les marchan�
dises avaient p�ri ou avaient �t� d�t�rior�es
et qu'il n'en a pas inform� Tacheteur, la perte
ou la d�t�rioration est � la charge du vendeur.
Article 69
(1) In cases not within a rticles 67 and 68,
the risk passes to the buyer when he takes
over the goods or, if he does not do so in due
time, from the time when the goods are
placed at his disposal and he commits a
breach of contract by failing to take delivery.
(2) However, if the buyer is bound to take
over the goods at a place other than a place of
business of the seller, the risk passes when
delivery is due and the buyer is aware of the
fact that the goods are placed at his disposal
at that place.
(3) If the contract relates to goods not then
identified, the goods are considered not to be
placed at the disposal of the buyer until they
are clearly identified t o the contract.
Article 69
1) Dans les cas non vis�s par les articles 67
et 68, les risques sont transf�r�s � I'acheteur
lorsqu'il retire les marchandises ou, s'il ne le
fait pas en temps voulu, � partir du moment
00 les marchandises sont mises � sa disposi�
tion et oil il commet une contravention au
contrat en n'en prenant pas livraison.
2) Cependant, si I'acheteur est tenu de re-
tirer les marchandises en un lieu autre qu'un
�tablissement du vendeur, les risques sont
transf�r�s lorsque la livraison e st due et que
I'acheteur sait que les marchandises sont
mises � sa disposition en ce lieu.
3) Si la vente porte sur des marchandises
non encore individualis�es, les marchandises
ne sont r�put�es avoir �t� mises � la disposi�
tion de I'acheteur que lorsqu�lles ont �t�
clairement identifi�es aux fins du contrat.
Article 70
If th e seller has committed a fundamental
breach of contract, articles 67, 68 and 69 do
not impair the remedies available to the buy�
er on account of the breach.
Article 70
Si le v endeur a commis une contravention
essentielle au contrat, les dispositions des ar�
ticles 67, 68 et 69 ne portent pas atteinte aux
moyens dont I'acheteur dispose en raison de
cette contravention.
1990
�
SFS 1987:822
befinner sig u nder transport g�r �ver p� k��
paren vid avtalsslutet. Om omst�ndigheterna
tyder p� d et, skall emellertid k�paren anses
ha �vertagit risken fr�n den tidpunkt d� varan
�verl�mnades till den transport�r som har
utf�rdat de dokument som ligger till grund f�r
transportavtalet. Om s�ljaren vid avtalsslutet
visste eller borde ha veta t att varan hade g�tt
f�rlorad eller sk adats och inte har meddelat
k�paren detta, b�r s�ljaren risken f�r f�rlus�
ten eller skadan.
Artikel 69
1) I de fall som inte omfattas av artiklarna
67 och 68 g�r risken �ver p� k�paren d� han
�vertar varan elle r, om han inte g�r detta i
tid, fr�n den tidpunkt d� varan har st�llts till
hans f�rfog ande och han beg�r avtalsbrott
genom att inte motta leveransen.
2) Om k�paren �r skyldig att �verta varan
p� n�gon annan plats �n s�ljarens aff�rsst�lle,
g�r risken emellertid �ver d� tiden f�r avl�m�
nandet �r inne och k�paren vet att varan har
st�llts till hans f�rfogande p� denna plats.
3) Om k�peavtalet g�ller en vara som �nnu
inte �r best�md, anses varan inte st� till k�pa�
rens f�rfogande f�rr�n den klart har h�nf�rts
till avtalet.
Artikel 70
Om s�ljaren har beg�tt ett v�sentligt avtals�
brott, begr�nsar inte artiklarna 67, 68 och 69
de p�f�ljder som k�paren kan g�ra g�llande
p� grund av avtalsbr ottet.
199!
�
SFS 1987:822
Chapter V
Provisions Common to the Obligations of the
Seller and of the Buyer
Section I.
Anticipatory breach and instalment con�
tracts
Article 71
(1) A party may suspend the performance
of his obligations if, after the conclusion of
the contract, it becomes apparent that the
other party will not perform a substantial part
of his obligations as a result of:
(a) a serious deficiency in his ability to
perform or in his creditworthiness; or
(b) his conduct in preparing to perform or
in performing the contract.
(2) If the seller has already dispatched the
goods before the grounds described in the
preceding paragraph become evident, he may
prevent the handing over of the goods to the
buyer even though the buyer holds a docu�
ment which entitles him to obtain them. The
present paragraph relates only to the rights in
the goods as between the buyer and the sell�
er.
(3) A party suspending performance,
whether before or after dispatch of the goods,
must immediately give notice of the suspen�
sion to the other party and must continue
with performance if the other party provides
adequate assurance of his performance.
Chapitre V
Dispositions communes aux obligations du
vendeur et de I'acheteur
Section I.
Contravention anticip�e et contrats � livrai-
sons successives
Article 71
1) Une partie peut diff�rer 1'ex�cution de
ses obligations lorsqu'il apparait, apr�s la
conclusion du contrat, que Pautre partie
n'ex�cutera pas une partie essentielle de ses
obligations du fait:
a) d'une grave insuffisance dans la capacit�
d'�x�cution de cette partie ou sa solvabilit�;
ou
b) de la mani�re dont elle s'appr�te �
ex�cuter ou ex�cute le contrat.
2) Si le vendeur a d�j� exp�di� les mar-
chandises lorsque se r�v�lent les raisons pr�-
vues au paragraphe pr�c�dent, il peut s'op-
poser � ce que les marchandises soient re�
mises � Pacheteur, m�me si celui-ci d�tient
un document lui permettant de les obtenir.
Le pr�sent paragraphe ne concerne que les
droits respectifs du vendeur et de Pacheteur
sur les marchandises.
3) La partie qui diff�re Pex�cution, avant
ou apr�s Pexp�dition des marchandises, doit
adresser imm�diatement une notification �
cet effet � Pautre partie, et elle doit proc�der
� Pex�cution si Pautre partie donne des assu�
rances suffisantes de la bonne ex�cution de
ses obligations.
Artide 72
(1) If prior to the date for performance of
the contract it is clear that one of the parties
will commit a fundamental breach of con�
tract, the other party may declare the con�
tract avoided.
(2) If time allows, the party intending to
declare the contract avoided must give rea�
sonable notice to the other party in order to
permit him to provide adequate assurance of
his performance.
(3) The requirements of the preceding para�
graph do not apply if the other party has
Article 72
1) Si, avant la date de Pex�cution du con�
trat, il est manifest� qu'une partie commettra
une contravention essentielle au contrat,
Pautre partie peut d�clarer celui-ci r�solu.
2) Si elle dispose du temps n�cessaire, la
partie qui a Pintention de d�clarer le contrat
r�solu doit le notifier � Pautre partie dans des
conditions raisonnables pour lui permettre de
donner des assurances suffisantes de la
bonne ex�cution de ses obligations.
3) Les dispositions du paragraphe pr�c�
dent ne s'appliquent pas si Pautre partie a
1992
�
SFS 1987:822
Kapitel V
Gemensamma best�mmelser om s�lj arens och
k�parens skyldigheter
Avdelning 1
Befarat avtalsbrott och successiv leverans
Artikel 71
1) En part f� r inst�lla fulig�relsen av sina
skyldigheter om det efter avtalsslutet visar
sig att den andra parten inte kommer att full�
g�ra en v�sentl ig del av sina skyldigheter till
f�ljd av
a) en allvarlig brist i hans fullg�relsef�r-
m�ga eller i hans kredit v�rdighet; eller
b) hans s�tt att f�rbereda fulig�relsen eller
fullg�ra avtalet,
2) Om s�ljaren redan har avs�nt varan n�r
de f�rh�llanden som anges i f�reg�e nde styc�
ke visar sig, f�r han f�rhindra att varan �ver�
l�mnas till k�paren , �ven om denne innehar
ett dokument som ger honom r�tt att erh�lla
varan. Detta stycke g�ller endast de r�ttighe�
ter till varan som kommer i fr�ga i f�rh�llan�
det mellan k�paren och s�ljaren.
3) En part som inst�ller sin fullg�relse, an�
tingen innan varan har avs�nts eller d�refter,
skall omedelbart underr�tta den andra parten
om detta och forts�tta med sin fullg�relse,
om den andra parten st�ller en tillr�cklig s�
kerhet f�r sin fullg�relse.
Artikel 72
1) St�r det f�re tidp unkten f�r fulig�relsen
klart att den ena av parterna kommer att beg�
ett v�sen tligt avtalsbrott, f�r den andra par�
ten h�va avtalet.
2) Om t iden till�ter, skall den part som har
f�r avsikt att h�va avtalet p� det s�tt som �r
sk�ligt underr�tta den andra parten om sin
avsikt f�r att bereda denne m�jlighet att st�lla
en godtagbar s�kerhet f�r sin ful lg�relse.
3) Best�mmelserna i f�reg�ende stycke
skall inte till�mpas, om den andra parten har
1993
�
SFS 1987:822
declared that he will not perform his obliga�
tions.
d�clar� qu'elle n'ex�cuterait pas ses obliga�
tions.
Article 73
(1) In the case of a contract for delivery of
goods by instalments, if the failure of one
party to perform any of his obligations in
respect of any instalment constitutes a funda�
mental breach of contract with respect to that
instalment, the other party may declare the
contract avoided with respect to that instal�
ment.
(2) If one party's failure to perform any of
his obligations in respect of any instalment
gives the other party good grounds to con�
clude that a fundamental breach of contract
will occur with respect to future instalments,
he may declare the contract avoided for the
future, provided that he does so within a rea�
sonable time.
(3) A buyer who declares the contract
avoided in respect of any delivery may, at the
same time, declare it avoided in respect of
deliveries already made or of future deliv�
eries if, by reason of their interdependence,
those deliveries could not be used for the
purpose contemplated by the parties at the
time of the conclusion of the contract.
Article 73
1) Dans les contrats � livraisons succes-
sives, si Tinex�cution par I'une des parties
d'une obligation relative � une livraison con-
stitue une contravention essentielle au con-
trat en ce qui concerne cette livraison, I'autre
partie peut d�clarer le contrat r�solu pour
ladite livraison.
2) Si rinex�cution par Tune des parties
d'une obligation relative � une livraison
donne � I'autre de s�rieuses raisons de penser
qu'il y aura contravention essentielle au con�
trat en ce qui concerne des obligations fu�
tures, elle peut d�clarer le contrat r�solu pour
I'avenir, � condition de le faire dans un d�iai
raisonnable.
3) L'acheteur qui d�clare le contrat r�solu
pour une livraison peut, en m�me temps, le
d�clarer r�solu pour les livraisons d�j� re9ues
ou pour les livraisons futures si, en raison de
leur connexit�, ces livraisons ne peuvent �tre
utilis�es aux fins envisag�es par les parties au
moment de la conclusion du contrat.
Section II.
Damages
Article 74
Damages for breach of contract by one par�
ty consist of a sum equal to the loss, includ�
ing loss of profit, suffered by t he other party
as a consequence of the breach. Such dam�
ages may not exceed the loss which the party
in b reach foresaw or ought to have foreseen
at the time of the conclusion of the contract,
in the light of the facts and matters of which
he then knew or ought to have known, as a
possible consequence of the breach of con�
tract.
Section II.
Dommages-int�r�ts
Article 74
Les dommages-int�r�ts pour une contra�
vention au contrat commise par une partie
sont �gaux � la perte subie et au gain manqu�
par I'autre partie par suite de la contraven�
tion. Ces dommages-int�r�ts ne peuvent �tre
sup�rieurs � la perte subie et au gain manqu�
que la partie en d�faut avait pr�vus ou aurait
d� pr�voir au moment de la conclusion du
contrat, en consid�rant les faits dont elle
avait connaissance ou aurait d� avoir con-
naissance, comme �tant des cons�quences
possibles de la contravention au contrat.
Artide 75
If the contract is avoided and if, in a rea�
sonable manner and within a reasonabl e time
Article 75
Lorsque le contrat est r�solu et que, d'une
mani�re raisonnable et dans un d�lai raison-
1994
�
SFS 1987:822
f�rklarat att han inte kommer att fullg�ra sina
f�rpliktelser.
Artikel 73
1) Om varan enligt avtalet skall avl�mnas
genom delleveranser och den ena parten un�
derl�ter att fullg�ra n�gon av sina skyldighe�
ter som avser en delleverans och detta utg�r
ett v�sentligt avtalsbrott betr�ffande denna
delleverans, f�r den andra parten h�va avta�
let betr�ffande delleveransen.
2) Om den ena partens underl�tenhet att
fullg�ra n�gon av sina skyldigheter avseende
en delleverans ger den andra parten god
grund att anta att ett v�sentligt avtalsbrott
kommer att intr�ffa betr�ffande framtida del�
leveranser, f�r denna part h�va avtalet be�
tr�ffande framtida delleveranser, under f�rut�
s�ttning att han g�r det inom sk�lig tid.
3) En k�pare som h�ver avtalet betr�ffan�
de en delleverans f �r samtidigt h�va betr�f�
fande delleveranser som redan har avl�mnats
eller framtida leveranser, om delleveranserna
p� grund av sitt inb�rdes samband inte skulle
kunna anv�ndas f�r det �ndam�l parterna
r�knade med vid avtals slutet.
Avdelning II
Skadest�nd
Artikel 74
Skadest�nd f�r avtalsbrott av den ena par�
ten skall utg� med e tt belopp som motsvarar
den f�rlust, inber�knat f�rlorad vinst, som
den andra parten har lidit till f�ljd av avtals�
brottet. Skad est�ndet f�r inte �verstiga den
f�rlust som den skadest�ndsskyldige vid av�
talsslutet f�ruts�g eller borde ha f�rutsett s�
som en, med h�nsyn till de omst�ndigheter
som han d� k�nde till eller borde ha k�nt till,
m�jlig f�ljd av avtalsbrottet.
Artikel 75
Om k�pe t h�vs och om k�paren har gjort
ett t�ckningsk�p eller s�ljaren har s�lt varan
1995
�
SFS 1987:822
after avoidance, the buyer has bought goods
in replacement or the seller has resold the
goods, the party claiming damages may re�
cover the difference between the contract
price and the price in the substitute transac�
tion as well as any furhter damages recover�
able under article 74.
nable apr�s la r�solution, Tacheteur a pro-
c�d� � un achat de remplacement on le ven-
deur � une vente compensatoire, la partie qui
demande des dommages-int�r�ts peut obtenir
la diff�rence entre le prix du contrat et le prix
de I'achat de remplacement ou de la vente
compensatoire ainsi que tous autres dom�
mages-int�r�ts qui peuvent �tre dus en vertii
de Particle 74.
Article 76
(1) If the contract is avoided and there is a
current price for the goods, the party claim�
ing damages may, if he has not made a pur�
chase or resale under article 75, recover the
difference between the price fixed by the
contract and the current price at the time of
avoidance as well as any further damages
recoverable under article 74. If, however, the
party claiming damages has avoided the con�
tract after taking over the goods, the current
price at the time of such taking over shall be
applied instead of the current price at the
time of avoidance.
(2) For the purposes of the preceding para�
graph, the current price is the price prevailing
at the place where delivery of the goods
should have been made or, if there is no
current price at that place, the price at such
other place as serves as a reasonable substi�
tute, making due allowance for differences in
the cost of transporting the goods.
Article 76
1) Lorsque le contrat est r�solu et que les
marchandises ont un prix courant, la partie
qui demande des dommages-int�r�ts peut, si
eile n'a pas proc�d� � un achat de remplace�
ment ou � une vente compensatoire au titre
de rarticle 75, obtenir la diff�rence entre le
prix fix� dans le contrat et le prix courant au
moment de la r�solution ainsi que tous autres
dommages-int�r�ts qui peuvent �tre dus au
titre de Tarticle 74. N�anmoins, si la partie
qui demande des dommages-int�r�ts a d�-
clar� le contrat r�solu apr�s avoir pris pos�
session des marchandises, c'est le prix cour�
ant au moment de la prise de possession qui
est applicable et non pas le prix courant au
moment de la r�solution.
2) Aux fins du paragraphe pr�c�dent, le
prix courant est celui du lieu oh la livraison
des marchandises aurait du �tre effectu�e ou,
� d�faut de prix courant en ce lieu, le prix
courant pratiqu� en un autre lieu qu'il appar-
ait raisonnable de prendre comme lieu de r�-
f�rence, en tenant compte des diff�rences
dans les frais de transport des marchandises.
Artide 77
A party who relies on a breach of contract
must take such measures as are reasonable in
the circumstances to mitigate the loss, in�
cluding loss of profit, resulting from the
breach. If he fails to take such measures, the
party in breach may claim a reduction in the
damages in the amount by which the loss
should have been mitigated.
Article 77
La partie qui invoque la contravention au
contrat doit prendre les mesures raisonna-
bles, eu �gard aux circonstances, pour limiter
la perte, y compris le gain manqu�, r�sultant
de la contravention. Si elle n�glige de le faire,
la partie en d�faut peut demander une r�duc-
tion des dommages-int�r�ts �gale au montant
de la perte qui aurait d� �tre �vit�e.
1996
�
SFS 1987:822
p� nytt och detta har gjorts p� ett sk�ligt s�tt
och inom sk�lig tid efter det att k�pet h�vdes,
har den part som kr�ver skadest�nd r�tt till
skillnaden mellan det avtalade priset och pri�
set vid t�ckningsk�pet eller kompensations�
f�rs�ljningen liksom ytterligare skadest�nd
enligt artikel 74.
Artikel 76
1) Om k�p et h�vs och det finns ett g�ngse
pris p� varan, har den part som k r�ver skade�
st�nd och som inte har gjort ett t�ckningsk�p
eller en kompensationsf�rs�ljning enligt arti�
kel 75, r�tt till skillnaden mellan d et avtalade
priset och g�ngse pris vid den tidpunkt d�
k�pet h�vdes liksom ytterligare skadest�nd
enligt artikel 74. Om den part som kr�ver
skadest�nd har h�vt k�pet efter det att han
�vertog varan, skall dock g�ngse pris vid ti�
den f�r �vertagandet till�mpas i st�llet f�r
g�ngse pris d� k�pet h�vdes.
2) Vid till�mpning av f�reg�ende stycke
skall med g�ngse pris f�rst�s det pris som
g�ller p� den ort d�r varan borde ha avl�m�
nats eller, om det inte finns n�got g�ngse pris
p� denna ort, priset p� en annan sk�ligen
j�mf�rbar ort med beaktande av skillnader i
transportkostnaderna f�r varan.
Artikel 77
En part som �beropar ett avtalsbrott skall
vidta s�dana �tg�rder som efter omst�ndighe�
terna �r sk�li ga f�r att begr�nsa den f�rlust,
inber�knat f�rlorad vinst, som f�ljer av av�
talsbrottet. Om han in te vidtar s�dana �tg�r�
der, kan den skadest�ndsskyldiga parten kr�
va att skadest�ndet s�t ts ned med ett belopp
som motsvarar den del av f�rlusten som
borde ha undvikits.
1997
�
SFS 1987; 822
Section III.
Interest
Artide 78
If a party fails to pay the price or any other
sum that is in arrears, the other party is entit�
led to interest on it, without prejudice to any
claim for damages recoverable under article
74.
Section IV.
Exemptions
Article 79
(1) A party is not liable for a failure to
perform any of his obligations if he proves
that the failure was due to an impediment
beyond his control and that he could not rea�
sonably be expected to have taken the im�
pediment into account at the time of the con�
clusion of t he contract or to have avoided or
overcome it or its consequences.
(2) If the party's failure is due to the failure
by a third person whom he has engaged to
perform the whole or a part of the contract,
that party is exempt from liability only if:
(a) he is exempt under the preceding para�
graph; and
(b) the person whom he has so engaged
would be so exempt if the provisions of th at
paragraph were applied to him.
(3) The exemption provided by this article
has effect for the period during which the
impediment exists.
(4) The party who fails to perform must
give notice to the other party of the impedi�
ment and its effect on his ability to perform.
If the notice is not received by the other party
within a reasonable time after the party who
fails to perform knew or ought to have known
of the impediment, he is liable f or damages
resulting from such non-receipt.
Section III.
Int�r�ts
Article 78
Si une partie ne paie pas le prix ou toute
autre somme due, I'autre partie a droit � des
int�r�ts sur cette somme, sans pr�judice des
dommages-int�r�ts qu'elle serait fond�e a de-
mander en vertu de Particle 74.
Section IV.
Exon�ration
Artide 79
1) Une partie n'est pas responsable de I'in-
ex�cution de Pune quelconque de ses obliga�
tions si elle prouve que cette inex�cution est
due � un emp�chement ind�pendant de sa
volont� et que Pon ne pouvait raisonnable-
ment attendre d'elle qu'elle le prenne en con-
sid�ration au moment de la conclusion du
contrat, qu'elle le pr�vienne ou le surmonte
ou qu'elle en pr�vienne ou surmonte les con-
s�quences.
2) Si Pinex�cution par une partie est due �
Pinex�cution par un tiers qu'elle a charg�
d'ex�cuter tout ou partie du contrat, cette
partie n'est exon�r�e de sa responsabilit� que
dans le cas:
a) ou elle Pest en vertu des dispositions du
paragraphe pr�c�dent; et
b) oh le tiers serait lui aussi exon� r� si les
dispositions de ce paragraphe lui �taient ap-
pliqu�es.
3) L'exon�ration pr�vue par le pr�sent arti�
de produit effet pendant la dur�e de Pemp�-
chement.
4) La partie qui n'a pas ex�cut� doit avertir
I'autre partie de Pemp�chement et de ses ef-
fets sur sa capacit� d'ex�cuter. Si Pavertisse-
ment n'arrive pas � destination dans un d�lai
raisonnable a partir du moment o� la partie
qui n'a pas ex�cut� a connu ou aurait d�
connaitre Pemp�chement, celle-ci est tenue �
des dommages-int�r�ts du fait de ce d�faut de
r�ception.
(5) Nothing in this artide prevents either
party from exercising any right other than to
5) Les dispositions du pr�sent article n'in-
terdisent pas � une partie d'exercer tous ses
1998
�
SFS 1987:822
Avdelning III
R�nio
Artikel 78
Om en part inte betalar priset eller n�got
annat f�rfallet belopp, har den andra parten
t�tt till r�nta p� beloppet utan att det inverkar
p� hans r�tt till skadest�nd enligt artikel 74.
Avdelning IV
Befrielsegrunder
Artikel 79
1) En part �r in te ansvarig f�r underl�ten�
het att fullg�ra n�gon av sina skyldigheter,
om han visar att underl�tenheten berodde p�
ett hinder utanf�r hans kontroll och att han
inte sk�ligen kunde f�rv�ntas ha r�knat med
hindret vid avtalsslutet eller ha undvikit eller
�vervunnit hindret eller dess f�ljder.
2) Om partens underl�tenhet att fullg�ra
skyldigheten beror p� ett avtalsbrott av tredje
man som han har givit i uppdrag att fullg�ra
hela avtale t eller en del av det, �r parten
befriad fr�n ansvar endast om
a) han �r befriad enligt f�reg �ende stycke;
och
b) den till vilken han har gett uppdraget
�ven s kulle vara befriad fr�n ansvar om be�
st�mmelserna i n�mnda stycke till�mpades
p� honom.
3) Befrie lse fr�n ansvar enligt denna arti�
kel g�ll er f�r den tid under vilken hindret
best�r.
4) Den part som underl�ter att fullg�ra en
skyldighet skall un derr�tta den andra parten
om hindret och dess inverkan p� hans m�jlig�
heter att fullg�ra skyldigheten. Om den andra
parten inte har f�tt underr�ttelse inom sk�lig
tid e fter det att den part som underl�ter att
fullg�ra skyldigheten fick eller borde ha f�tt
k�nnedom om hindret, �r den sistn�mnda
parten skyldig att ers�tta den skada som �r en
f�ljd av att den andra parten inte har f�tt
underr�ttelsen i tid.
5) Denna artikel hindrar inte parterna att
ut�va n� gon annan r�tt �n r�tten att kr�va
1999
�
SFS 1987:822
claim damages under this Convention
droits autres que ceiui d'obtenir des dom-
mages-int�r�ts en vertu de la pr�sente Con�
vention.
Article 80
A party may not rely on a failure of the
other party to perform, to the extent that
such failure was caused by the first party's
act or omission.
Section V.
Effects of avoidance
Article 81
(1) Avoidance of the contract releases both
parties from their obligations under it, sub�
ject to any damages which may be due.
Avoidance does not affect any provision of
the contract for the settlement of disputes or
any other provision of the contract governing
the rights and obligations of the parties con�
sequent upon the avoidance of the contract.
(2) A party who has performed the contra ct
either wholly or in part may claim restitution
from the other party of whatever the first
party has supplied or paid under the contract.
If both parties are bound to make restitution,
they must do so concurrently.
Article 80
Une partie ne peut pas se pr�valoir d'une
inex�cution par I'autre partie dans la mesure
oh cette inex�cution est due � un acte ou �
une omission de sa part.
Section V.
Effets de la r�solution
Article 81
1) La r�solution du contrat lib�re les deux
parties de leurs obligations, sous r�serve des
dommages-int�r�ts qui peuvent �tre dus. Elle
n'a pas d'effet sur les stipulations du contrat
relatives au r�glement des diff�rends ou aux
droits et obligations des parties en cas de
r�solution.
2) La partie qui a ex�cut� le contrat totale-
ment ou partiellement peut r�clamer restitu�
tion � I'autre partie de ce qu'elle a fourni ou
pay� en ex�cution du contrat. Si les deux
parties sont tenues d'effectuer des restitu�
tions, elles doivent y proc�der simultan�-
ment.
Article 82
(1) The buyer loses the right to declare the
contract avoided or to require the seller to
deliver substitute goods if it is impossible for
him to make restitut ion of th e goods substan�
tially in the condition in which he received
them.
(2) The preceding paragraph does not ap�
ply:
(a) if the impossibility of making restitution
of the goods or of making restitution of the
goods substantially in the condition in which
the buyer received them is not due to his act
or omission;
(b) if the goods or part of the goods have
perished or deteriorated as a result of the
examination provided for in article 38; or
(c) if the goods or part of the goods have
been sold in the normal course of business or
Article 82
1) L'acheteur perd le droit de d�clarer le
contrat r�solu ou d'exiger du vendeur la liv-
raison de marchandises de remplacement s'il
lui est impossible de restituer les marchan�
dises dans un �tat sensiblement identique �
celui dans lequel il les a re?u es.
2) Le paragraphe pr�c�dent ne s'applique
pas:
a) si rimpossibilit� de restituer les mar�
chandises ou de les restituer dans un �tat sen�
siblement identique � celui dans lequel l'a�
cheteur les a re?ues n'est pas due � un acte
ou � une omission de sa part;
b) si les marchand ises ont p�ri ou sont d�-
t�rior�es, en totalit� ou en partie, en cons�-
quence de I'examen present � Tarticle 38; ou
c) si l'acheteur, avant le moment o� il a
constat� ou aurait dQ constat er le d�faut de
200(1
�
,v. _ . i
"
SFS 1987:822
skadest�nd enligt denna konvention.
Artikel 80
En part f�r inte �beropa att den andra par�
ten ha r underl�tit att fullg�ra n�gon av sina
skyldigheter i den m�n detta beror p� en
handling eller underl�tenhet av honom sj�lv.
Avdelning V
Verkningarna av h�vning
Artikel 81
1) H�vning av k�pet befriar b�da parter
fr�n deras skyldigheter enligt avtalet med un�
dantag f�r eventuell skadest�ndsskyldighet.
H�vning p�verkar inte best�mmelser i avtalet
om l� sning av tvister eller andra avtalsbe�
st�mmelser som g�ller parternas r�ttigheter
och skyldigheter till f�ljd av att k�pet h�vs.
2) En part som helt eller delvis har fullgjort
k�pet f�r kr�va att den andra parten l�mnar
tillbaka det som den f�rstn�mnda parten har
tillhandah�llit eller betalt enligt avtalet. Om
b�da parterna �r skyldiga att l�mna tillbaka
n�got, skall de g�ra detta samtidigt.
Artikel 82
1) K�paren f�rlorar r�tten att h�va k�pet
eller kr�va att s�ljaren f�retar omleverans,
om det �r om�jligt f�r k� paren att l�mna till�
baka varan i v�sentlige n samma skick i vilket
han tog emot den.
2) F�reg�ende stycke skall inte till�mpas
aj om om�jligheten att l�mna tillbaka
varan elle r att l�mna tillbaka den i v�sentli�
gen sa mma skick i vilket k�paren tog emot
den in te beror p� en handling eller underl�
tenhet av honom sj�lv;
b) om varan eller en del av den har f�r�
st�rts eller f�rs�mrats till f�ljd av en under�
s�kning enligt artikel 38; eller
c) om varan eller en del av den har s�lts i
normal handel eller f�rbrukats eller f�r�nd-
2001
�
SFS 1987:822
have been consumed or transformed by the
buyer in the course of normal use before he
discovered or ought to have discovered the
lack of conformity.
conformit�, a vendu t out ou partie des mar-
chandises dans le cadre d'une op�ration com-
merciale normale ou a consomm� ou trans-
form� tout ou partie des marchandises con-
form�ment � Tusage normal.
Article 83
A b uyer who has lost the right t o declare
the contract avoided or to require the seller
to deliver substitute goods in accordance
with article 82 retains all oth er remedies un�
der the contract and this Convention.
Article 83
L'acheteur qui a perdu le droit de d�clarer
le contrat r�solu ou d'exiger du vendeur la
livraison de marchandises de remplacement
en vertu de I'article 82 conserve le droit de se
pr�valoir de tous les autres moyens qu'il tient
du contrat et de la pr�sente Convention.
Article 84
(1) If the seller is bound to refund the price,
he must also pay interest on it, from the date
on which the price was paid.
(2) The buyer must account to the seller for
all benefits which he has derived from the
goods or part of t hem:
(a) if he must make resti tution of the goods
or part of them; or
(b) if it is impossible for him to make resti�
tution of all or part of the goods or to make
restitution of all or part of the goods substan�
tially in the condition in which he received
them, but he has nevertheless declared the
contract avoided or required the seller to de�
liver substitute goods.
Article 84
1) Si le vendeur est tenu de restituer le
prix, il doit aussi payer des int�r�ts sur le
montant de ce prix � compter du jour du
paiement.
2) L'acheteur doit au vendeur T�quivalent
de tout profit qu'il a retir� des marchandises
ou d'une partie de celles-ci:
a) lorsqu'il doit les restituer en tout ou en
partie; ou
b) lorsqu'il est dans Fimpossibilit� de resti�
tuer tout ou partie des marchandises ou de les
restituer en tout ou en partie dans un �tat
sensiblement identique � celui dans lequel il
les a re^ues et que n�anmoins il a d�clar� le
contrat r�solu ou a exig� du vendeur la livrai�
son de marchandises de remplacement.
Section VI.
Preservation of the goods
Article 85
If the buyer is in delay in taking delivery of
the goods or, where payment of the price and
delivery of the goods are to be made c oncur�
rently, if he fails to pay the price, and the
seller is either in possession of the goods or
otherwise able to control their disposition,
the seller must take such steps as are reason�
able in the circumstances to preserve them.
He is entitled to retain them until he has been
reimbursed his reasonable expenses by the
buyer.
Section VI.
Conservation des marchandises
Article 85
Lorsque l'acheteur tarde � prendre livrai�
son des marchandises ou qu'il n'en paie pas
le prix, alors que le paiement du prix et la
livraison doivent se faire simultan�ment, le
vendeur, s'il a les marchandises en sa posses�
sion ou sous son controle, doit prendre les
mesures raisonnables, eu �gard aux circon-
stances, pour en assurer la conservation. II
est fond� � les relenir jusqu'� ce qu'il ait
obtenu de l'acheteur le remboursement de
ses d�penses raisonnables.
2002
�
SFS 1987:822
'" }ats av k�paren under normal anv�ndning in-
^ i |ian han m�rkte eller borde ha m�rkt felet.
>" "
Artikel 8S
En k�pare som enligt artikel 82 har f�rlorat
r�tten att h�va k�pet eller kr�va att s�ljaren
f�retar omleverans beh�ller r�tten att g�ra
g�llande alla andra p�f�ljder enligt avtalet
och denna konvention.
Artikel 84
1) Om s�lja ren skall l�mna tillbaka betal�
ningen, skall han ocks� betala r�nta p� belop�
pet fr�n den dag d� han fick b etalt.
2) K�paren skall ers�tta s�ljaren f�r all
den nytta som han har haft av varan eller en
del av den,
a) om ha n skall l�mna tillbaka varan eller
en del av den; eller
b) om det �r om�jli gt f�r honom att l�mna
tillbaka hela varan eller en del av den, eller
att l�mna tillbaka hela varan eller en del av
den v�se ntligen i det skick i vilket han tog
emot den, men han trots detta har h�vt k�pet
eller kr� vt att s�ljaren skall f�reta omleve�
rans.
Avdelning VI
V�rd av varan
Artikel 85
Om k�par en �r i dr�jsm�l med att motta
leverans av varan eller om han, ifall betalning
och avl�mnande skall ske samtidigt, inte full�
g�r sin betalningsskyldighet, och s�ljaren an�
tingen har varan i sin besittning eller kan
f�rfoga �ver den p� annat s�tt, skall s�ljaren
vidta med h�nsyn till omst �ndigheterna sk�
liga �tg �rder f� r att ta v�rd om varan. Han
har r�tt att h�lla inne varan till dess att k�pa�
ren har ersatt honom f�r sk�liga k ostnader.
2003
�
SFS 1987:822
Article 86
(1) If the buyer has received the goods and
intends to exercise any right under the con�
tract or this Convention to reject them, he
must take such steps to preserve them as are
reasonable in the circumstances. He is entit�
led to retain them until he has been reim�
bursed his reaso nable expenses by the seller.
(2) If goods dispatched to the buyer have
been placed at his disposal at their destina�
tion and he exercises the right to reject them,
he must tak e possession of them on behalf of
the seller, provided that this can be done
without payment of the price and without
unreasonable inconvenience or unreasonable
expense. This provision does not apply if the
seller or a person authorized to take charge of
the goods on his behalf is present at the desti �
nation. If the buyer takes possession of the
goods under this paragraph, his rights and
obligations are governed by the preceding
paragraph.
Article 86
1) Si Tacheteur a re?u les marchandises et
entend exercer tout droit de les refuser en
vertu du contrat ou de la pr�sente Conven�
tion, il doit prendre les mesures raisonnables,
eu �gard aux circonstances, pour en assurer
la conservation. 11 est fond� � les retenir jus-
qu'� ce qu'il ait obtenu du vendeur le rem-
boursement de ses d�penses raisonnables.
2) Si les marchandises exp�di�es � I'ache-
teur ont �t� mises � sa disposition � leur lieu
de destination et si I'acheteur exerce le droit
de les refuser, il doit en prendre possession
pour le compte du vendeur � condition de
pouvoir le faire sans paiement du prix et sans
inconv�nients ou frais d�raisonnables. Cette
disposition ne s'applique pas si le vendeur est
pr�sent au lieu de destination ou s'il y a en ce
lieu une person ne ayant qualit� pour prendre
les marchandises en charge pour son compte.
Les droits et obligations de I'acheteur qui
prend possession des marchandises en vertu
du pr�sent paragraphe sont r�gis par le para-
graphe pr�c�dent.
"0--
Article 87
A party who is bound to take steps to pre�
serve the goods may deposit them in a ware�
house of a third person at the expense of the
other party provided that the expense in�
curred is not u nreasonable.
Article 87
La partie qui est tenue de prendre des me�
sures pour assurer la conservation des mar�
chandises peut les d�poser dans les magasins
d'un tiers aux frais de I'autre partie � condi�
tion que les frais qui en r�sultent ne soient
pas d�raisonnables.
Article 88
(1) A party who is bound to preserve the
goods in accordance with article 85 or 86 may
sell them by any appropriate means if th ere
has been an unreasonable delay by the o ther
party in taking possession of the goods or in
taking them back or in paying the price or the
cost of preservation, provided that reason�
able notice of the intention to sell has been
given to the other party.
(2) If the goods are subject to rapid deterio�
ration or their preservation would involve un�
reasonable expense, a party who is bound to
preserve the goods in accordance with article
85 or 86 must take reasonable measures to
Article 88
1) La partie qui doit assurer la conserva�
tion des marchandises conform�ment aux ar�
ticles 85 ou 86 peut les vendre par tous
moyens appropri�s si I'autre partie a apport�
un retard d�raisonnable � prendre possession
des marchandises ou � les reprendre ou �
payer le prix ou les frais de leur conservation,
sous r�serve de notifier � cette autre partie,
dans des conditions raisonnables, son inten�
tion de vendre.
2) Lorsque les marchandises sont sujettes �
une d�t�rioration rapide ou lorsque leur con�
servation entrainerait des frais d�raisonna�
bles, la partie qui est tenue d'assurer la con�
servation des marchandises conform�ment
2004
�
k \
ft^�f.tikei86
SFS 1987:822
Aj Om k�paren har tagit emot varan och
�f f�r avsikt att ut�va n�gon r�tt enligt avta-
l�t ell er denna konvention att avvisa den,
gliall han vidta med h�nsyn till om st�ndighe-
f�rita sk�li ga �tg�rder f�r att ta v�rd om
V�f�n. Han har r�tt att h�lla inne varan till
d^s att s�ljaren har ersatt honom f�r sk�liga
kostnader.
2) Om e n vara som har s�nts till k �paren
har st�llts till dennes f�rfogande p� best�m-
rftelseorten och han ut�var r�tten att avvisa
'fisi
den, skall han ta hand om varan f�r s�ljarens
r�kning, under f�ruts�ttning att detta kan ske
ulan at t varan betalas och utan osk�lig ol�-
�s;
genhet eller osk�lig kost nad. Denna best�m-
mdse �r inte till�mpl ig om s�ljaren eller n�
gon so m har r�tt att ta hand om varan f�r
s�ljarens r�kning finns p� best�mmelseorten.
Om k�paren t ar hand om varan enligt detta
stycke, till�mp as f�reg�ende stycke p� hans
r�ttigheter och skyldigheter.
Artikels?
En par t som skall vidta �tg�rder f�r att ta
v�rd om varan f�r l�gga upp den i n�gon
annans lager p� den andra partens bekostnad,
under f�ruts� ttning att kostnaden f�r detta
inte �r osk�lig.
Artikel 88
1) En part som skall ta v�rd om varan en�
ligt artikel 85 eller 86, f�r s�lja den p� l�mpligt
s�tt, om den andra parten har dr�jt osk�ligt
l�nge med att ta hand om varan eller med att
�terta varan eller med att betala f�r varan
eller f�r v�rdkostnaderna, under f�ruts�tt�
ning att den andra parten i sk�lig tid har un�
derr�ttats om avsikten att s�lja varan.
' 2 ) Om varan �r utsatt f�r snabb f�rs�mring
eller om v�rden av den skulle medf�ra osk�li�
ga kbstnader, skall en part som skall ta v�rd
om varan enligt artikel 85 eller 86 vidta sk�
liga �tg�rder f�r att s�lja den. I den m�n det
2005
�
SFS 1987:822
sell them. To the extent possible he must give
notice to the other party of his intention to
sell.
(3) A party selling the goods has the right to
retain out of the proceeds of sale an amount
equal to the reasonable expenses of preserv�
ing the goods and of selling them. He must
account to the other party for the balance.
aux articles 85 ou 86 doit raisonnablement
s'employer � les vendre. Dans la mesure du
possible, elle doit notifier � I'autre partie son
intention de vendre.
3) La partie qui vend les marchandises a le
droit de retenir sur le produit de la vente un
montant �gal aux frais raisonnables de con�
servation et de vente des marchandises. Elle
doit le surplus � Tautre partie.
PART IV
FINAL PROVISIONS
Article 89
The Secretary-General of the United Na�
tions is hereby designated as the depositary
for this Convention.
QUATRIEME PARTIE
DISPOSITIONS FINALES
Article 89
Le Secr�taire g�n�ral de I'Grganisation des
Nations Unies est d�sign� comme d�positaire
de la pr�sente Convention.
Article 90
This Convention does not prevail over any
international agreement which has already
been or may be entered into and which con�
tains provisions concerning the matters gov�
erned by this Convention, provided that the
parties have their places of business in States
parties to such agreement.
Article 90
La pr�sente Convention ne pr�vaut pas sur
un accord international d�j� conclu ou � con-
clure qui contient des dispositions concer-
nant les mati�res r�gies par la pr�sente Con�
vention, � condition que les parties au contrat
aient leur �tablissement dans des Etats par�
ties � cet accord.
Article 91
(1) This Convention is open for signature at
the concluding meeting of the United Nations
Conference on Contracts for the Internatio�
nal Sale of Goods and will remain open for
signature by all States at the Headquarters of
the United Nations, New York until 30 Sep�
tember 1981.
(2) This Convention is subject to ratifica�
tion, acceptance or approval by the signatory
States.
(3) This Convention is open for accession
by all States which are not signatory States as
from the date it is open for signature.
(4) Instruments of ratification, acceptance,
approval and accession are to be deposited
with the Secretary-General of the United Na�
tions.
Article 91
1) La pr�sente Convention sera ouverte �
la signature � la s�ance de cloture de la Con-
f�rence des Nations Unies sur les contrats de
vente internationale de marchandises et res�
tera ouverte � la signature de tous les Etats
au Si�ge de I'Grganisation des Nations Un�
ies, � New York, jusqu'au 30 septembre
1981.
2) La pr�sente Convention est sujette �
ratification, acceptation ou approbation par
les Etats signataires.
3) La pr�sente Convention sera ouverte �
fadh�sion de tous les Etats qui ne sont pas
signataires. � partir de la date � laquelle elle
sera ouverte � la signature.
4) Les instruments de ratification, d'accep-
tation, d'approbation ou d'adh�sion seront
d�pos�s aupr�s du Secr�taire g�n�ral de I'Gr�
ganisation des Nations Unies.
2006
�
SFS 1987:822
�r m�jligt skall han und err�tta den andra par�
ten om sin avsikt att s�lja varan.
j) En part som s� ljer varan har r�tt att av
{tit^tema fr�n f�rs�ljningen h�lla inne ett be-
i�pp som t�cker sk�liga utgifter f�r v�rden av
varan och f�rs�ljningen. Han �r skyldig att
utge �verskottet till den andr a parten.
DEL IV
SLUTBEST�MMELSER
Artikel 89
F�renta nationernas generalsekreterare
utses h�r med till depo sitarie f�r denna kon�
vention.
Artikel 90
Denna konvention g�ller inte framf�r en
internationell �verenskommelse som redan
haring�tts eller kan komma att ing�s och som
inneh�ller best�mmelser r�rande fr�gor som
regleras i denna konvention, under f�ruts�tt�
ning att parterna har sina aff�rsst�llen i stat er
som �r parter i en s�dan �verenskommelse.
Artikel 91
1) Den na konvention �r �ppen f�r under�
tecknande vid det avslutande m�tet i F�renta
nationernas konferens ang�end e avtal om in�
ternationella k�p av varor och skall f�rbli
�ppen f�r undertecknande av samtliga stater i
F�renta nationernas h� gkvarter i New York
framtill den 30 september 1981.
2) Denn a konvention skall ratificeras, god�
tas eller godk�nnas av de stater som har un�
dertecknat den.
3) Denna konvention �r �ppen f�r anslut�
ning a v samtliga st ater som inte har under�
tecknat den fr�n den dag den �r �ppen f�r
undertecknande.
4) Instrum ent r�rande ratifikation, godta�
gande, godk�nnande och anslutning skall de�
poneras hos F�renta nationernas generalsek�
reterare.
2007
�
SFS 1987:822
Article 92
(1) A Contractin g State may declare at the
time of signature, ratification, acceptance,
approval or accession that it will not be
bound by P art II of this Co nvention or that it
will not be bound by Part III of this Conven�
tion.
(2) A Contracting State which makes a dec�
laration in accordance with the preceding
paragraph in re spect of Part II or Part III of
this Convention is not to be considered a
Contracting State within paragraph (1) of ar�
ticle 1 of th is Convention in respect of mat�
ters governed by the Part to which the decla�
ration applies.
Article 93
(1) If a Contracting State has two or more
territorial units in which, according to its
constitution, different systems of law are
applicable in relation to the matters dealt
with in this Convention, it may, at the time of
signature, ratification, acceptance, approval
or accession, declare that this Convention is
to extend to all its territorial units or only to
one or more of them, and may amend its
declaration by submitting another declaration
at any time.
(2) These declarations are to be notified to
the depositary and are to state expressly the
territorial units to which the Convention ex�
tends.
(3) If, by virtue of a declaration under this
article, this Convention extends to one or
more but not all of the territorial units of a
Contracting State, and if the place of busi�
ness of a party is located in that State, this
place of business, for the purposes of this
Convention, is considered not to be in a Con�
tracting State, unless it is in a territorial unit
to which th e Convention extends.
(4) If a Contracting State makes no declara�
tion under paragraph (I) of this article, the
Convention is to extend to all territorial units
of that State.
Article 92
1) Tout Etat contractant pourra, au mo�
ment de la signature, de la ratification, de
Tacceptation, de I'approbation ou de Padh�-
sion, d�clarer qu'il ne sera pas li� par la
deuxi�me partie de la pr�sente Convention
ou qu'il ne sera pas li� par la troisi�me partie
de la pr�sente Convention.
2) Un Etat contractant qui fait, en vertu du
paragraphe pr�c�dent, une d�claration � T�-
gard de la deuxi�me partie ou de la troisi�me
partie de la pr�sente Convention ne sera pas
consid�r� comme �tant un Etat contractant,
au sens du paragraphe 1 de Particle premier
de la Convention, pour les matieres r�gies
par la partie de la Convention � laquelle cette
d�claration s'applique.
Article 93
1) Tout Etat contractant qui comprend
deux ou plusieurs unit�s territoriales dans
lesquelles, selon sa constitution des syst�mes
de droit diff�rents s'appliquent dans les ma-
ti�res r�gies par la pr�sente Convention
pourra, au moment de la signature, de la rati�
fication, de Pacceptation, de I'approbation
ou de Padh�sion, d�clarer que la pr�sente
Convention s'appliquera � toutes ses unit�s
territoriales ou seulement � Pune ou plusieurs
d'entre elles et pourra � tout moment modi�
fier cette d�claration en faisant une nouvelle
d�claration.
2) Ces d�clarations seront notifi�es au d�-
positaire et d�signeront express�ment les
unit�s territoriales auxquelles la Convention
s'applique.
3) Si, en vertu d'une d�claration faite con-
form�ment au pr�sent article, la pr�sente
Convention s'applique � Pune ou plusieurs
des unit�s territoriales d'un Etat contractant,
mais non pas � toutes, et si P�tablissement
d'une partie au contrat est situ� dans cet
Etat, cet �tablissement sera consid�r�, aux
fins de la pr�sente Convention, comme n'e-
tant pas situ� dans un Etat contractant, �
moins qu'il ne soit situ� dans une unit� terri-
toriale � laquelle la Convention s'applique.
4) Si un Etat contractant ne fait pas de
d�claration en vertu du paragraphe 1 du pr�
sent article, la Convention s'appliquera �
Pensemble du territoire de cet Etat.
2008
�
SFS 1987:822
Ariikel 92
En f�rdragsslutande stat kan vid under-
f�Skftande, ratificerlng, godtaga nde, godk�n-
fl�hde eller anslutning f�rklara att den inte
sk�ll vara bunden av del II eller III av denna
k�fivention.
2) En f�rdragsslutande stat som avger en
f�rklaring enligt f�reg�ende stycke betr�ffan�
de del II eller III av denna konvention skall
inte anses som en f�rdragsslutande stat enligt
artikel 1 f�rsta stycket i denna konvention
vad g �ller fr�gor som regleras i den del p�
vilken deklarationen �r till�mplig.
Artikel 93
1) En f�rdragsslutande stat som har tv�
eller flera omr�den i vilka enligt dess konsti�
tution olika r� ttssystem g�ller i fr�gor som
behandlas i denna konvention kan vid under�
tecknande, ratiflcering, godta gande, godk�n�
nande eller anslutning f�rklara att denna kon�
vention skall omfatta alla dess omr�den eller
endast ett eller flera av dem och kan �ndra sin
f�rklaring genom att avge en ny f�rklaring vid
vilken tidpunkt som helst.
2) Deposi tarien skall und err�ttas om dessa
f�rklaringar som uttryckligen skall ange de
omr�den vilka konventionen omfattar.
3) Om konventionen enligt en f�rklaring
bnligt denna artikel omfattar ett eller flera
men inte samtliga omr�den som tillh�r en
f�rdragsslutande stat och om en parts aff�rs-
st�lle �r bel�get i den staten, skall vid till�mp�
ning a v konventionen detta aff�rsst�lle inte
anses vara bel�get i en f�rdragss lutande stat,
s�vida det inte �r bel�get inom ett omr�de
vilket konventionen omfattar.
4) Om en f�rdragsslutande stat inte avger
n�gon f�rklaring enligt f�rsta stycket i denna
nrtikel, sk all kon ventionen omfatta den sta�
tens samtliga omr�den.
2009
v
�
SFS 1987:822
Artide 94
(1) Two or more Contracting States which
have the same or closely related legal rules
on matters governed by this Convention may
at any time declare that the Convention is not
to apply to contracts of sale or to their forma�
tion where the parties have their places of
business in those States. Such declarations
may be made jointly or by reciprocal unila�
teral declarations.
(2) A Contracting State which has the same
or closely related legal rules on matters go�
verned by this Convention as one or more
non-Contracting States may at any time de�
clare that the Convention is not to apply to
contracts of sale or to their formation where
the parties have their places of business in
those States.
(3) If a State which is the object of a decla�
ration under the preceding paragraph subse�
quently becomes a Contracting State, the de�
claration made will, as from the date on
which the Convention enters into force in
respect of the new Contracting State, have
the effect of a declaration made under para�
graph (1), provided that the new Contracting
State joins in such declaration or makes a
reciprocal unilateral declaration.
Article 94
1) Deux ou plusieurs Etats contractants
qui, dans des mati�res r�gies par la pr�sente
Convention, appliquent des r�gies juridiques
identiques ou voisines peuvent, � tout mo�
ment, d�clarer que la Convention ne s'appli-
quera pas aux contrats de vente ou � leur
formation lorsque les parties ont leur �tablis-
sement dans ces Etats. De telles d�clarations
peuvent �tre faites conjointement ou �tre uni-
lat�rales et r�ciproques.
2) Un Etat contractant qui, dans des ma�
ti�res r�gies par la pr�sente Convention, ap�
plique des r�gies juridiques identiques ou voi�
sines de celles d'un ou de plusieurs Etats non
contractants peut, � tout moment, d�clarer
que la Convention ne s'appliquera pas aux
contrats de vente ou � leur formation lorsque
les parties ont leur �tablissement dans ces
Etats.
3) Lorsqu'un Etat � T�gard duquel une d�-
claration a �t� faite en vertu du paragraphe
pr�c�dent devient par la suite un Etat con�
tractant, la d�claration mentionn�e aura, �
partir de la date � laquelle la pr�sente Con�
vention entrera en vigueur � T�gard de ce
nouvel Etat contractant, les effets d'une d�
claration faite en vertu du paragraphe 1, �
condition que le nouvel Etat contractant s'y
associe ou fasse une d�claration unilat�rale �
titre r�ciproque.
Artide 95
Any State may declare at the time of the
deposit of its instrument of ratification, ac�
ceptance, approval or accession that it will
not be bound by subparagraph (1) (b) of arti�
cle I of this Convention.
Article 95
Tout Etat peut d�clarer, au moment du
d�p�t de son instrument de ratification, d'ac-
ceptation, d'approbation ou d'adh�sion, qu'il
ne sera pas li� par Talin�a b) du paragraphe I
de I'article premier de la pr�sente Conven�
tion.
Artide 96
A Contracting State whose legislation re�
quires contracts of sale to be concluded in o r
evidenced by writing may at any time make a
declaration in a ccordance with article 12 that
any provision of article 11, article 29, or Part
II of this Convention, that allows a contract
of sale or its modification or termination by
agreement or any offer, acceptance, or other
Article 96
Tout Etat contractant dont la l�gislation
exige que les contrats de vente soient conclus
ou constat�s par �crit peut � tout moment
d�clarer, conform�ment � Particle 12, que
toute disposition de Particle 11, de Particle 29
ou de la deuxi�me partie de la pr�sente Con�
vention autorisant une forme autre que la
forme �crite pour la conclusion, la modifica-
2010
�
./"
SFS 1987:822
�Slikei 94
i'{^)'Tv� eller flera f�rdragsslutande stater
jned S�m ma eller n�ra �verensst�mmande
f�tfsfegler i fr�gor som regleras i denna kon�
vention kan n�r som helst f�rklara att kon�
ventionen inte skall till�mpas p� k�peavtal
eller ing �endet av s�dana avtal d� parterna
har si na aff�rsst� llen i dessa stater. S�dana
f�rklaringar kan avges gemensamt eller ge�
nom separata �msesidiga f�rklaringar.
2) En f�rdragsslutande stat som har sam�
ma eller n�ra �verensst�mmande r�ttsregler i
fi^gor som regleras i denn a konvention som
en eller flera icke f�rdragsslutande stater kan
n�r som hel st f�rklara att konventionen inte
skall till �mpas p� k�peavtal eller ing�endet
av s�dana avtal d� parterna har sina aff�rs�
st�llen i dessa stater.
3) Om en stat som �r f�rem�l f�r f�rklaring
enligt f�reg�e nde stycke senare blir en f�r�
dragsslutande stat, skall f�rklaringen g�lla
s,om f�rklaring enligt f�rsta stycket fr�n da�
gen d� konventionen tr�der i kraft i f�rh�llan�
de till den nya f�rdragsslutande staten under
f�ruts�ttning att den nya f�rdragsslutande
staten ansluter sig till en s�dan f�rklaring el�
ler avger en separat f�rklaring av samma in�
neb�rd.
Artikel 95
En stat kan vid dep onering av sitt instru�
ment r�rand e ratifikation, godtagande, god�
k�nnande eller anslutning f�rklara att den
inte sk all vara bunden av artikel 1 f�rsta
stycket punkt b i denna kon vention.
Artikel 96
En f�rdragsslut ande stat vars lagstiftning
f�ruts�tter att k�peavtal ing�s eller bekr�ftas
skriftligen k an n�r som helst avge en f�rkla�
ring i enlighet med artikel 12, att de best�m�
melser i artike l 11, arti kel 29 eller del II av
denna konve ntion som till�ter att k�peavtal
mg�s, �ndras eller upph�r genom �verens�
kommelse i annat �n skriftlig form eller att
201
�
SFS 1987:822
indication of intention to be made in any form
other than in writing, does not apply where
any party has his place of business in that
State.
Article 97
(1) Declarations made under this Conven�
tion at the time of signature are subject to
confirmation upon ratification, acceptance or
approval.
(2) Declarations and confirmations of dec�
larations are to be in writing and be formally
notified to the depositary.
(3) A declaration takes effect simulta�
neously with the entry into force of this Con�
vention in respect of the State concerned.
However, a declaration of which the deposi�
tary receives formal notification after such
entry into force takes effect on the first day of
the month following the expiration of six
months after the date of its receipt by the
depositary. Reciprocal unilateral declara�
tions under article 94 take effect on the first
day of the month following the expiration of
six months after the receipt of the latest dec�
laration by the depositary.
(4) Any State which makes a declaration
under this Convention may withdraw it at
any time by a formal notification in writing
addressed to the depositary. Such withdraw�
al is to take effect on the first day of the
month following the expiration of six months
after the date of the receipt of the notification
by the depositary.
(5) A withdrawal of a declara tion made un�
der article 94 renders inoperative, as from the
date on which the withdrawal takes effect,
any reciprocal declaration made by another
State under that article.
Artide 98
No reservations are permitted except those
expressly authorized in this Con vention.
tion ou la r�siliation amiable d'un contrat de -rii
vente, ou pour toute offre, acceptation ou jaC?
autre manifestation d'intention, ne s'appiique
pas d�s lors que Tune des parties a son �ta-
blissement dans cet Etat.
Article 97
1) Les d�clarations faites en vertu de la
pr�sente Convention lors de la signature sont
sujettes � confirmation lors de la ratification,
de facceptation ou de fapprobation.
2) Les d�clarations, et la confirmation des
d�clarations, seront faites par �crit et formel-
lement notifi�es au d�positaire.
3) Les d�clarations prendront effet � la
date de 1'entr�e en vigueur de la pr�sente
Convention � f�gard de I'Etat d�clarant. Ce-
pendant, les d�clarations dont le d�positaire
aura re^u notification formelle apr�s cette
date prendront effet le premier jour du mois
suivant I'expiration d'un d�lai de six mois �
compter de la date de leur r�ception par le
d�positaire. Les d�clarations unilat�rales et
r�ciproques faites en vertu de farticle 94
prendront effet le premier jour du mois sui�
vant I'expiration d'une p�riode de six mois
apr�s la date de la r�ception de la derni�re
d�claration par le d�positaire.
4) Tout Etat qui fait une d�claration en
vertu de la pr�sente Convention peut � tout
moment la retirer par une notification for�
melle adress�e par �crit au d�positaire. Ce
retrait prendra effet le pr emier jour du mois
suivant I'expiration d'une p�riode de six mois
apr�s la date de r�ception de la notification
par le d�positaire.
5) Le retrait d'une d�claration faite en
vertu de Particle 94 rendra caduque, � partir
de la date de sa prise d'effet, toute d�clara�
tion r�ciproque faite par un autre Etat en
vertu de ce m�me artide.
Artide 98
Aucune r�serve n'est autoris�e autre que
celles qui sont express�ment autoris�es par la
pr�sente Convention.
2012
�
v?"
f
SFS 1987:822
i .
fiflbiid, antagande svar eller n�gon annan vil-
j�f�rklaring g�rs i anna t �n skriftlig form inte
Skall till�mpas d� n�gon part har sitt affars-
S" st�lle i denna stat.
Artikel 97
1) F�rklarin gar som vid undertecknandet
har avgetts enligt denna konvention skall be�
kr�ftas vid ratificering, godtagande eller god�
k�nnande.
,2) F�rklar ingar och be kr�ftelser av f�rkla�
ringar skall ske i skriftlig form och deposita-
rien skall erh�lla formell underr�ttelse om
dem.
3) En f�rklaring tr�der i kraft samtidigt
som denna konvention t r�der i kraft i f�rh�l�
lande til l den ber�rda staten. En f�rklaring
enligt vil ken depositarien erh�ller en formell
underr�ttelse efter ikrafttr�dandet tr�der
dock i kraft f�rsta dagen i m�n aden efter det
att s ex m�nader f�rflutit sedan depositarien
mottog f�rklaringen. Separata �msesidiga
f�rklaringar enligt artikel 94 tr�der i kraft
f�rsta dagen i m�naden efter det att sex m�
nader f� rflutit sedan depositarien tog emot
den sista f�rklaringen.
4) En stat som avger en f�rklaring enligt
denna konvention kan n�r som helst �terta
den genom en formell skriftlig underr�ttelse
till dep ositarien. �tertagandet skall tr�da i
kraft f�rsta dagen i m�naden efter det att sex
m�nader f�rflutit sedan depositarien tog emot
underr�ttelsen.
5) �tertagand et av en f�rklaring enligt arti�
kel 94 upph�ver, fr�n den dag d� �tertagandet
tr�der i kraft, va ije annan �msesidig f�rkla�
ring som har avgivits av en stat enligt denna
artikel.
Artikel 98
inga reservationer f�r g�ras ut�ver dem
som uttryckligen till�ts i den na konvention.
2013
�
SFS 1987:822
Article 99
(1) This Convention enters into force, sub�
ject to the provisions of paragraph (6) of t his
article, on the first day of t he month follow�
ing the expiration of twelve months after the
date of deposit of the tenth instrument of
ratification, acceptance, approval or acces�
sion, including an instrument which contains
a declaration made under article 92.
(2) When a State ratifies, accepts, ap�
proves or accedes to this Convention after
the deposit of the tenth instrument of ratifica�
tion, acceptance, approval or accession, this
Convention, with the exception of the Part
excluded, enters into force in r espect of that
State, subject to the provisions of parag raph
(6) of this article, on the first day of the
month following the expiration of twelve
months after the date of the deposit of its
instrument of ratification, acceptance, ap�
proval or accession.
Article 99
1) La pr�sente Convention entrera en vi-
gueur, sous r�serve des dispositions du para-
graphe 6 du pr�sent article, le premier jour du
mois suivant fexpiration d'une p�riode de
douze mois apr�s la date du d�p�t du dixi�me
instrument de ratification, d'acceptation,
d'approbation ou d'adh�sion, y compris tout
instrument contenant une d�claration faite en
vertu de I'article 92.
2) Lorsqu'un Etat ratifiera, acceptera ou
approuvera la pr�sente Convention ou y ad-
h�rera apr�s le d�p�t du dixi�me instrument
de ratification, d'acceptation, d'approbation
ou d'adh�sion, la Convention, � fexception
de la partie exclue, entrera en vigueur � f�-
gard de cet Etat, sous r�serve des disposi�
tions du paragraphe 6 du pr�sent artide, le
premier jour du mois suivant fexpiration
d'une p�riode de douze mois apr�s la date du
d�p�t de ['instrument de ratification, d'ac-
ceptation, d'approbation ou d'adh�sion.
(3) A State which ratifies, accepts, ap�
proves or accedes to this Convention and is a
party to either or both the Convention relat�
ing to a Uniform Law on the Formation of
Contracts for the International Sale of Goods
done at The Hague on 1 July 1964 (1964
Hague Formation Convention) and the Con�
vention relating to a Uniform Law on the
International Sale of Goods done at The
Hague on 1 July 1964(1964 Hague Sales Con�
vention) shall at the same time denounce, as
the case may be, either or both the 1964
Hague Sales Convention and the 1964 Hague
Formation Convention by notifying the Gov�
ernment of the Netherlands to that effect.
(4) A Sta te party to the 1964 Hague Sales
Convention which ratifies, accepts, approves
or accedes to the present Convention and
declares or has declared under article 92 that
it will not be bound by Part II of this Conven�
tion shall at the time of ratification, accep�
tance, approval or accession denounce the
1964 Hague Sales Convention by notifying
the Government of the Netherlands to that
effect.
3) Tout Etat qui ratifiera, acceptera ou ap�
prouvera la pr�sente Convention ou y adh�-
rera et qui est partie � la Convention portant
loi uniforme sur la formation des contrats de
vente Internationale des objets mobiliers cor-
porels faite � La Haye le ler juillet 1964 (Con�
vention de La Haye de 1964 sur la formation)
ou � la Convention portant loi uniforme sur la
vente internationale des objets mobiliers cor-
porels faite � La Haye le ler juillet 1964 (Con�
vention de La Haye de 1964 sur la vente), ou
� ces deux conventions, d�noncera en m�me
temps, selon le cas, la Convention de La
Haye de 1964 sur la vente ou la Convention
de La Haye de 1964 sur la formation, ou ces
deux conventions, en adressant une notifica�
tion � cet effet au Gouvernement n�erlandais.
4) Tout Etat partie � la Convention de La
Haye de 1964 sur la vente qui ratifiera, accep�
tera ou approuvera la pr�sente Convention
ou y adh�rera et qui d�clarera ou aura d�clar�
en vertu de I'article 92 qu'il n'est pas li� par
la deuxi�me partie de la Convention, d�non�
cera, au moment de la ratification, de I'ac-
ceptation, de I'approbation ou de fadh�sion,
la Convention de La Haye de 1964 sur la
vente en adressant une notification � cet effet
au Gouvernement n�erlandais.
2014
�
SFS 1987:822
Artikel 99
1) Denna konvention tr�der i kraft, om
inte annat f�ljer av best�mmelserna i sj�tte
stycket i denna artikel, f�rsta dagen i m�na�
den efter det att tolv m�nader f�rflutit sedan
deponeringen av det tionde instrumentet r��
rande ratifikation, godtag ande, godk�nnande
eller anslutning, d�ri inbegripet instrument
med f�rklaring enligt artikel 92.
2) D� en stat ratificerar, godtar, godk�nner
eller ansluter sig till denna konvention efter
deponering av det tionde instrumentet r�ran�
de ratifikation, godtagande, godk�nnande el�
ler anslutning, tr�der denna konvention, med
undantag av en utesluten del, i kraft i f�rh�l�
lande till den ifr�gavarande staten f�rsta da�
gen i m�naden efter det att tolv m�nader f�r�
flutit sedan deponeringen av statens instru�
ment r�rande ratifikation, godtagande, god�
k�nnande eller ans lutning. Detta g�ller dock
bara om inte annat f�ljer av sj�tte stycket i
denna artikel,
3) En stat som ratificerar, godtar, godk�n�
ner eller ansluter sig till denna konvention
och som �r part i den ena eller envar av
konventionen betr�ff ande enhetlig lag om in�
g�ende av avtal om internationella k�p av
l�sa saker undertecknad i Haag den 1 juli
1964 (1964 �rs Haagkonvention om ing�ende
av avta l) och konventionen betr�ffande en�
hetlig lag om internationella k�p av l�sa saker
undertecknad i Haag den 1 juli 1964 (1964 �rs
Haagkonvention om k�p) skall samtidigt, allt
efter omst�ndigheterna, s�ga upp den ena el�
ler envar av 1964 �rs Haagkonvention om
k�p och 1964 �rs Haagkonvention om ing�en�
de av avtal genom underr�ttelse h�rom till
Nederl�ndernas regering.
4) En stat som �r part i 196 4 �rs Haagkon�
vention om k�p och som ratificerar, godtar,
godk�nner eller ansluter sig till denna kon�
vention och f�rklarar eller har f�rklarat enligt
artikel 92 att den inte skall vara bunden av del
II i denna konvention skall vid ratificering,
godtagande, godk�nnande eller anslutning
s�ga upp 1964 �rs Haag- konvention om k�p
genom underr�ttelse om detta till Nederl�n�
dernas regering.
2015
�
SFS 1987; 822
(5) A State party to the 1964 Hague Forma�
tion Convention which ratifies, accepts, ap�
proves or accedes to the present Convention
and declares or has declared under article 92
that it will not be bound by Part III of this
Convention shall at the time of ratification,
acceptance, approval or accession denounce
the 1964 Hague Formation Convention by
notifying the Government of the Netherlands
to that effect.
(6) For the purpose of this article, ratifica�
tions, acceptances, approvals and accessions
in respect of this Convention by States par�
ties to the 1964 Hague Formation Convention
or to the 1964 Hague Sales Convention shall
not be effective until such denunciations as
may be required on the part of those States in
respect of the latter two Conventions have
themselves become effective. The depositary
of this Convention shall consult with the
Government of the Netherlands, as the depo�
sitary of the 1964 Conventions, so as to en�
sure necessary coordination in this respect.
5) Tout Etat partie � la Convention de La
Haye de 1964 sur la formation qui ratifiera,
acceptera ou approuvera la pr�sente Conven�
tion ou y adh�rera et qui d�clarera ou aura
d�clar� en vertu de Particle 92 qu'il n'est pas
li� par la troisi�me partie de la Convention,
d�noncera, au moment de la ratification, de
Tacceptation, de Tapprobation ou de Tadh�-
sion, la Convention de La Haye de 1964 sur
la formation en adressant une notification �
cet effet au Gouvernement n�erlandais.
6) Aux fins du pr�sent article, les ratifica�
tions, acceptations, approbations et adh�-
sions effectu�es � T�gard de la pr�sente Con�
vention par des Etats parties � la Convention
de La Haye de 1964 sur la formation ou � la
Convention de La Haye de 1964 sur la vente
ne prendront effet qu'� la date � laquelle les
d�nonciations �ventuellement requises de la
part desdits Etats � T�gard de ces deux con�
ventions auront elles-m�mes pris effet. Le
d�positaire de la pr�sente Convention s'en-
tendra avec le Gouvernement n�erlandais,
d�positaire des conventions de 1964, pour
assurer la coordination n�cessaire � cet
�gard.
Article 100
(1) This Convention applies to the forma�
tion of a contract only when the proposal for
concluding the contract is made on or after
the date when the Convention enters into
force in respect of the Contracting States re�
ferred to in subparagraph (1) (a) or the Con�
tracting State referred to in subparagraph (1)
(b) of article I.
(2) This Convention applies only to con�
tracts concluded on or after the date when
the Convention enters into force in respect of
the Contracting States referred to in subpara�
graph (1) (a) or the Contracting State referred
to in subparagraph (1) (b) of article 1.
Article 100
1) La pr�sente Convention s'applique � la
formation des contrats conclus � la suite
d'une proposition intervenue apr�s Tentr�e
en vigueur de la Convention � T�gard des
Etats contractants vis�s � Falin�a a) du para-
graphe I de Tarticle premier ou de I'Etat con-
tractant vis� � Palin�a b) du paragraphe 1 de
Particle premier.
2) La pr�sente Convention s'applique uni-
quement aux contrats conclus apr�s son en-
tr�e en vigueur � T�gard des Etats contrac�
tants vis�s � Talin�a a) du paragraphe I de
Particle premier ou de PEtat contractant vis�
� Palin�a b) du paragraphe 1 de Particle pre�
mier.
Artide 101
(1) A Contracting State may denounce this
Convention, or Part II or Part III of the Con�
vention, by a formal notification in writing
addressed to the depositary.
Article 101
1) Tout Etat contractant pourra d�noncer
la pr�sente Convention, ou la deuxi�me ou la
troisi�me partie de la Convention, par une
notification formelle adress�e par �crit au d�
positaire.
2016
�
SFS 1987; 822
5) En sta t som �r part i 196 4 �rs Haagkon-
vfcntion om ing�ende av avtal och som ratifi-
e�rar, godtar, godk�nner eller ansluter sig till
denna konvention och f�rklarar eller har f�r�
klarat enligt artikel 92 att den inte skall vara
bunden av del III i denna konvention skall
vid ratificering, godtagande, godk�nnande el�
ler anslutning s�ga upp 1964 �rs Haagkonven�
tion om ing�ende av avtal genom underr�ttel�
se om detta till N ederl�ndernas regering.
6) Vid till�mpning av denna artikel skall
ratificering, godtagande, godk�nnande och
anslutning, som av ser denna konvention och
som g� rs av stater som �r parter i 1964 � rs
Haagkonvention om ing�ende av avtal eller i
1964 �rs Haagkonvention om k�p, inte tr�da i
kraft f�rr�n de u pps�gningar som kan kr�vas
fr�n dessa staters sida betr�ffande de b�da
sist n�mnda konventionerna har tr�tt i kr aft.
Depositarien f�r denna konvention skall sam�
r�da med Nederl�ndernas regering i dess
egenskap av depositarie f�r 1964 �rs konven�
tioner f�r a tt s�kerst�lla en n�dv�ndig sam�
ordning i detta avseende.
Artikel 100
1) Denna konvention skall till�mpas p� in�
g�ende av avtal endast d� f�rslag om att sluta
ett avtal g�rs p� eller efter den dag d� kon�
ventionen tr�der i kraft i f�rh�llande till de
f�rdragsslutande s tater som avses i artik el I
f�rsta stycket punkt a eller den f�rdragsslu�
tande stat som avses i artikel 1 f�rsta stycket
punkt b.
2) Denna konvention skall endast till�m�
pas p� avtal som ing�s samma dag eller efter
den dag d� kon ventionen tr�der i kraft i f�r�
h�llande till de f�rdrags slutande stater som
avses i artikel 1 f�rs ta stycket punkt a eller
den f�rdragsslutande stat som avses i artikel
1 f�rsta stycket punkt b.
Artikel 10!
I) En f�r dragsslutande stat kan s�ga upp
denna konvention eller del 11 eller III av kon�
ventionen genom en formell skriftlig under�
r�ttelse till depositarien.
2017
64-SFS 1987
�
SFS 1987:822
(2) The denunciation takes effect on the
first day of the month following the expira�
tion of twelve months after the notification is
received by the depositary. Where a longer
period for the denunciation to take effect is
specified in the notification, the denunciation
takes effect upon the expiration of such long�
er period after the notification is received by
the depositary.
Done at Vienna, this day of eleventh day of
April, one thousand nine hundred and eighty,
in a single original, of which the Arabic, Chi�
nese, English, French, Russian and Spanish
texts are equally authentic.
In witness whereof the undersigned pleni�
potentiaries, being d uly authorized by their
respective Governments, have signed this
Convention.
2) La d�nonciation prendra effet le premier
jour du mois suivant I'expiration d'une p�r-
iode de douze mois apr�s la date de r�ception
de la notification par le d�positaire. Lors-
qu'une p�riode plus longue pour la prise d'ef-
fet de la d�nonciation est sp�cifi�e dans la
notification, la d�nonciation prendra effet �
fexpiration de la p�riode en question apr�s la
date de r�ception de la notification.
Fait � Vienne, le onz e avril mil neuf cent
quatre-vingt, en un seul original, dont les
textes anglais, arabe, chinois, espagnol, fran-
�ais et russe sont �galement authentiques.
En foi de qnoi les pl�nipotentiaires sous-
sign�s, dument autoris�s par leurs gouverne-
ments respectifs, ont sign� la pr�sente Con�
vention.
201�
�
SFS 1987:822
2) Upps�gningen tr�der i kraft f�rsta da-
gen i m�naden efter det att tolv m�nader f�r-
^1, flutit
sedan depositarien tog emot underr�t-
i L'
telsen. D� en l�ngre tid f�r ik rafttr�dandet av
nc-
upps�gningen a nges i underr�ttelsen, tr�der
IV,
upps�gningen i kraft efter det att en s�dan
if.
l�ngre period f�rflutit sedan depositarien tog
emot underr�ttelsen.
fr:;-
fe;
&
Undertecknad i Wien den 11 april 1980 i ett
originalexemplar vars arabiska, engelska,
franska, kinesiska, ryska och spanska texter
har samma giltighet.
Till bekr�ftelse h�rav har undertecknade
befullm�ktigade ombud, som vederb�rligen
befullm�ktigats d�rtill av sina respektive re�
geringar, undertecknat denna konvention.
�