<div><style type="text/css">
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft10{font-size:7px;font-family:TJASJT+Arial;color:#000000;}
.ft11{font-size:24px;font-family:CCTDWW+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft12{font-size:19px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft13{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft14{font-size:19px;line-height:22px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft20{font-size:16px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft21{font-size:16px;font-family:CCTDWW+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft22{font-size:21px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft23{font-size:16px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft24{font-size:10px;font-family:TEBYKB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft25{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft26{font-size:16px;line-height:19px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft27{font-size:16px;line-height:23px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft30{font-size:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft31{font-size:18px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft32{font-size:16px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft33{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft34{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft35{font-size:18px;line-height:23px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft40{font-size:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft41{font-size:18px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft42{font-size:15px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft43{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft44{font-size:18px;line-height:22px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft50{font-size:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft51{font-size:18px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft52{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft53{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft54{font-size:18px;line-height:24px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft60{font-size:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft61{font-size:15px;font-family:WQDLGO+Arial;color:#000000;}
.ft62{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft63{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft70{font-size:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft71{font-size:18px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft72{font-size:16px;font-family:TEBYKB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft73{font-size:21px;font-family:TEBYKB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft74{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft75{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft76{font-size:18px;line-height:23px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft77{font-size:18px;line-height:20px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft80{font-size:16px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft81{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft82{font-size:16px;line-height:19px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft83{font-size:16px;line-height:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft84{font-size:16px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft90{font-size:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft91{font-size:18px;font-family:BWYWNQ+ArialMT;color:#000000;}
.ft92{font-size:18px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft93{font-size:16px;font-family:WQDLGO+Arial;color:#000000;}
.ft94{font-size:12px;font-family:BWYWNQ+ArialMT;color:#000000;}
.ft95{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft96{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft97{font-size:18px;line-height:21px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft98{font-size:18px;line-height:24px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft100{font-size:16px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft101{font-size:16px;font-family:CCTDWW+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft102{font-size:16px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft103{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft104{font-size:16px;line-height:19px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft105{font-size:16px;line-height:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft106{font-size:16px;line-height:22px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft107{font-size:16px;line-height:23px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft110{font-size:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft111{font-size:18px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft112{font-size:18px;font-family:BWYWNQ+ArialMT;color:#000000;}
.ft113{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft114{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft120{font-size:9px;font-family:CCTDWW+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft121{font-size:16px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft122{font-size:16px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft123{font-size:7px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft124{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft125{font-size:16px;line-height:19px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft126{font-size:16px;line-height:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft127{font-size:16px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft130{font-size:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft131{font-size:18px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft132{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft133{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft134{font-size:18px;line-height:21px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft140{font-size:16px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft141{font-size:16px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft142{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft143{font-size:16px;line-height:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft144{font-size:16px;line-height:22px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft145{font-size:16px;line-height:19px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft150{font-size:21px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft151{font-size:18px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft152{font-size:18px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft153{font-size:16px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft154{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft155{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft156{font-size:18px;line-height:24px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft160{font-size:16px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft161{font-size:16px;font-family:CCTDWW+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft162{font-size:16px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft163{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft164{font-size:16px;line-height:19px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft165{font-size:16px;line-height:21px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft170{font-size:19px;font-family:LKUVGQ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft171{font-size:19px;font-family:CYXHAB+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft172{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
</style>
<div id="page1-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:547px;left:14px;white-space:nowrap" class="ft10"><i>.i </i></p>
<p style="position:absolute;top:262px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>SFS 1988:593 Lag </b></p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>Utkom fr�n trycket </b></p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige samt </b></p>
<p style="position:absolute;top:312px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>den 17 juni 1988 </b></p>
<p style="position:absolute;top:312px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>Storbritannien och Nordirland betr�ffande skatter p� </b></p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>kvarl�tenskap, arv och g�va; </b></p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft12">utf�rdad den 5 maj 1988. </p>
<p style="position:absolute;top:431px;left:271px;white-space:nowrap" class="ft12">Enligt riksdagens beslut' f�reskrivs f�ljande. </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft12">1 � Det avtal f�r undvika nde av dubbelbeskattning och f�rhindrande av </p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft12">skatteflykt betr�ffande skatter p� kvarl�tenskap, arv och g�va som Sverige </p>
<p style="position:absolute;top:519px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft14">samt Storbritannien och Nordirland undertecknade den 8 oktober 19 80 <br/>skall tillsammans med det protokoll om �ndring i avtalet som underteckna�<br/>des den 21 december 1987, g�lla f�r Sveriges del. Avtalets genom protokol�</p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft12">let �ndrade lydelse framg�r av bilagan till de nna lag. </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft12">2 � Skattskyldig som p� grund av detta avtal �nskar erh�lla skattelind�</p>
<p style="position:absolute;top:654px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft14">ring kan enligt 2 � kung�relsen (1967:721) om f�rfarandet r�rande eftergift <br/>av arvsskatt eller g�voskatt vid dubbelbeskattn ing skriftligen ans�ka om <br/>detta hos kammarkollegiet. S�dan ans�kan b�r inges inom sex �r fr�n. <br/>tidpunkten f�r h�ndelsen som f�ran ledde skattskyldighet eller inom ett �r <br/>fr�n den sista dagen d� skatt f�r vilken avr�kning medges f�rfaller till </p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft12">betalning, om sistn�mnda tidpunkt intr�ffar senare (jfr art. 13 i avtalet). </p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft12">3 � Anst�nd enligt 3 � n�mnda kung�relse f�r medges med erl�ggande av </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft12">det l�gsta av f�ljande belopp, n�mligen antingen den skatt som erlagts elleri </p>
<p style="position:absolute;top:857px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft12">kan antas komma att erl�ggas i Storbritannien och Nordirland f�r egendom' </p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft14">som enligt avtalet f�r beskattas d� r, eller den del av den svenska ska tten <br/>som vid en proportionell f�rdelning bel�per p� samma egendom. I fall somj <br/>avses i artikel 12 punkt 4 i avtalet f�r dock anst�nd inte medges med h�gre; </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft12">belopp �n som �terst�r efter avr�kning av den skatt som d�r anges. </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:815px;white-space:nowrap" class="ft12">i </p>
<p style="position:absolute;top:991px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft12">4 � Om en person anser att det har vidtagits n�gon �tg�rd som f�r hononi </p>
<p style="position:absolute;top:1014px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft12">medf�rt eller kommer att medf�ra en mot best�mmelserna i avtalet stridan�</p>
<p style="position:absolute;top:1036px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft12">de beskattning, f�r han g�ra framst�llning om r�ttelse enligt artikel 14 </p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft12">punkt 1 i avtalet. S�dan framst�lln ing skall g�ras hos regeringen och b� r </p>
<p style="position:absolute;top:1080px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft12">ges in inom den tidrymd som anges i 2 �. </p>
<p style="position:absolute;top:1146px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft12">1234 </p>
<p style="position:absolute;top:1146px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft12">' Prop. 1987/88; 132, SkU 34, rskr. 228. </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft13">�</p>
</div>
<div id="page2-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:56px;left:564px;white-space:nowrap" class="ft20"><i>Bilaga </i></p>
<p style="position:absolute;top:58px;left:669px;white-space:nowrap" class="ft21"><b>SFS 1988:593 </b></p>
<p style="position:absolute;top:105px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft22">Convention between the Gov�</p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft22">ernment of the United King�</p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft22">dom of Great Britain and </p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft22">Northern Ireland and the </p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft22">Government of the Kingdom </p>
<p style="position:absolute;top:219px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft22">of Sweden for the avoidance </p>
<p style="position:absolute;top:242px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft22">of double taxation and the </p>
<p style="position:absolute;top:265px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft22">prevention of fiscal evasion </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft22">with respect to taxes on esta�</p>
<p style="position:absolute;top:310px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft22">tes of deceased persons and </p>
<p style="position:absolute;top:334px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft22">inheritances and on gifts </p>
<p style="position:absolute;top:376px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft23">The Government of the United </p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft26">Kingdom of Great Britain and Nor�<br/>thern Ireland and the Government </p>
<p style="position:absolute;top:435px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft23">of the Kin gdom of Sweden; </p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft23">Desiring to conclude a new </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft26">Convention for the avoidance of <br/>double taxation and the prevention <br/>of fiscal evasion with respect to <br/>taxes on estates of deceased per�<br/>sons and inheritances and on gifts; </p>
<p style="position:absolute;top:569px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft23">Have agreed as follows: </p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft27"><i>Article I <br/>Personal Scope </i></p>
<p style="position:absolute;top:654px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft23">This Convention shall apply to </p>
<p style="position:absolute;top:674px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft26">any person who is within the scope <br/>of a tax which is the subject of this <br/>Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:104px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft22">Avtal mellan Konungariket </p>
<p style="position:absolute;top:127px;left:354px;white-space:nowrap" class="ft22">Sveriges regering och Det </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft22">F�renade Konungariket Stor�</p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft22">britannien och Nordirlands </p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft22">regering f�r undvikande av </p>
<p style="position:absolute;top:219px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft22">dubbelbeskattning och f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:242px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft22">hindrande av skatteflykt be�</p>
<p style="position:absolute;top:265px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft22">tr�ffande skatter p� kvarl�-</p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft22">tenskap, arv och g�va </p>
<p style="position:absolute;top:378px;left:371px;white-space:nowrap" class="ft23">Konungariket Sveriges regering </p>
<p style="position:absolute;top:397px;left:354px;white-space:nowrap" class="ft23">och Det F�renade Konungariket </p>
<p style="position:absolute;top:416px;left:353px;white-space:nowrap" class="ft26">Storbritannien och Nordirlands re�<br/>gering, vilka �nskar ing� ett nytt <br/>avtal f�r undvikande av dubbelbe�<br/>skattning och f�rhindrande av skat�</p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:354px;white-space:nowrap" class="ft26">teflykt betr�ffande skatter p� kvar-<br/>l�tenskap, arv och g�va, har kom�<br/>mit �verens om f�ljande: </p>
<p style="position:absolute;top:609px;left:356px;white-space:nowrap" class="ft27"><i>Artikel 1 <br/>Personer som omfattas av avtalet </i></p>
<p style="position:absolute;top:656px;left:372px;white-space:nowrap" class="ft23">Detta avtal g�ller betr�ffande </p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft26">person som omfattas av skatt p� <br/>vilken avtalet till�mpas. </p>
<p style="position:absolute;top:774px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft20"><i>. Artide 2* </i></p>
<p style="position:absolute;top:797px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft20"><i>Taxes Covered </i></p>
<p style="position:absolute;top:847px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft24"><i><b>, ^ K </b></i></p>
<p style="position:absolute;top:820px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft23">(1) The taxes which are the </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft23">;�tjbject of t his Convention are: </p>
<p style="position:absolute;top:859px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft23">(a) in the United Kingdom, the </p>
<p style="position:absolute;top:878px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft23">capital transfer tax and the inheri�</p>
<p style="position:absolute;top:897px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft23">tance tax; </p>
<p style="position:absolute;top:917px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft23">(b) in Sweden, the inheritance </p>
<p style="position:absolute;top:936px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft23">tax and th e gift tax. </p>
<p style="position:absolute;top:955px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft23">"(2) This Convention shall also </p>
<p style="position:absolute;top:975px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft23">apply t o any identical or substanti-</p>
<p style="position:absolute;top:994px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft23">lally similar taxes which are impo-</p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft23">'sed by either Contracting State af�</p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft23">ter the date of signature of this </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft26">Convention in addition to or in pla�<br/>ce of, the taxes referred to above. </p>
<p style="position:absolute;top:774px;left:353px;white-space:nowrap" class="ft20"><i>Artikel 2* </i></p>
<p style="position:absolute;top:797px;left:353px;white-space:nowrap" class="ft20"><i>Skatter som omfattas av avtalet </i></p>
<p style="position:absolute;top:820px;left:369px;white-space:nowrap" class="ft23">1. De skatter p� vilka detta avtal </p>
<p style="position:absolute;top:839px;left:353px;white-space:nowrap" class="ft23">till�mpas �r: </p>
<p style="position:absolute;top:858px;left:368px;white-space:nowrap" class="ft23">a) I d et F�renade Konungariket, </p>
<p style="position:absolute;top:878px;left:352px;white-space:nowrap" class="ft23">skatten p� �verl�telse av f�rm�gen�</p>
<p style="position:absolute;top:897px;left:352px;white-space:nowrap" class="ft23">het och arvsskatten; </p>
<p style="position:absolute;top:916px;left:368px;white-space:nowrap" class="ft23">b) i Sverige, arvsskatten och </p>
<p style="position:absolute;top:935px;left:352px;white-space:nowrap" class="ft23">g�voskatten. </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:368px;white-space:nowrap" class="ft23">2. Detta avtal till�mpas �ven p� </p>
<p style="position:absolute;top:974px;left:352px;white-space:nowrap" class="ft26">skatter av samma eller i huvudsak <br/>likartat slag, som efter underteck�<br/>nandet av avtalet uttages i endera </p>
<p style="position:absolute;top:1031px;left:351px;white-space:nowrap" class="ft26">staten vid sidan av eller i st�llet f�r <br/>de ovann�mnda skatterna. </p>
<p style="position:absolute;top:1115px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft23">* An. 2 har erh�llit denna lydelse genom prolokoiiet den 21 december 1987. </p>
<p style="position:absolute;top:1108px;left:743px;white-space:nowrap" class="ft23">1235 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft25">�</p>
</div>
<div id="page3-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:39px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft30">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:41px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft31"><i>Article 3 </i></p>
<p style="position:absolute;top:66px;left:250px;white-space:nowrap" class="ft31"><i>General Definitions </i></p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:267px;white-space:nowrap" class="ft30">(D* In this Convention, unless </p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft30">the context otherwise requires: </p>
<p style="position:absolute;top:172px;left:265px;white-space:nowrap" class="ft30">(a) the term "United Kingdom" </p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:248px;white-space:nowrap" class="ft30">means Great Britain and Northern </p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:248px;white-space:nowrap" class="ft30">Ireland; </p>
<p style="position:absolute;top:232px;left:265px;white-space:nowrap" class="ft30">(b) the term "Sweden" means </p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:248px;white-space:nowrap" class="ft30">the Kingdom of Sweden; </p>
<p style="position:absolute;top:273px;left:265px;white-space:nowrap" class="ft30">(c) the term "national" means: </p>
<p style="position:absolute;top:313px;left:282px;white-space:nowrap" class="ft30">(i) in relation to the United </p>
<p style="position:absolute;top:333px;left:249px;white-space:nowrap" class="ft34">Kingdom, any British citizen or any <br/>British subject not possessing the <br/>citizenship of any other Com�</p>
<p style="position:absolute;top:395px;left:250px;white-space:nowrap" class="ft34">monwealth country or territory <br/>provided he had the right of abode <br/>in t he United Kingdom at the time <br/>of the death or transfer or at any <br/>other time at which his domicile </p>
<p style="position:absolute;top:496px;left:249px;white-space:nowrap" class="ft30">falls to be determined; </p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:284px;white-space:nowrap" class="ft30">(ii) in relation to Sweden, any </p>
<p style="position:absolute;top:557px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft34">individual possessing Swedish na�<br/>tionality; </p>
<p style="position:absolute;top:597px;left:268px;white-space:nowrap" class="ft30">(d) the term "tax" means: </p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:285px;white-space:nowrap" class="ft30">(i) the capital transfer tax or </p>
<p style="position:absolute;top:638px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft30">the inheritance tax imposed in the </p>
<p style="position:absolute;top:658px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft30">United Kingdom; or </p>
<p style="position:absolute;top:698px;left:285px;white-space:nowrap" class="ft30">(ii) the inheritance tax or the </p>
<p style="position:absolute;top:718px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft30">gift tax imposed in Sweden; or </p>
<p style="position:absolute;top:738px;left:286px;white-space:nowrap" class="ft30">(iii) any other tax imposed by a </p>
<p style="position:absolute;top:759px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft34">Contracting State to which this <br/>Convention applies by virtue of the </p>
<p style="position:absolute;top:799px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft30">provisions of paragraph (2) of Ar�</p>
<p style="position:absolute;top:819px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft30">ticle 2, as the context requires; </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:269px;white-space:nowrap" class="ft30">(e) the terms "a Contracting Sta�</p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft34">te" and "the other Contracting Sta�<br/>te" mean the United Kingdom or </p>
<p style="position:absolute;top:900px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft30">Sweden as the context requires; </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:269px;white-space:nowrap" class="ft30">(0 the term "competent authori�</p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft34">ty" means, in the case of the Uni�<br/>ted Kingdom, the Commissioners </p>
<p style="position:absolute;top:1001px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft34">of Inland Revenue or their authori�<br/>sed representative, and, in the case <br/>of Sweden, the Minister of Fi�</p>
<p style="position:absolute;top:1061px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft34">nance. his authorised representa�<br/>tive or the authority duly designa�</p>
<p style="position:absolute;top:1101px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft30">ted as competent authority for the </p>
<p style="position:absolute;top:1121px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft30">purposes of this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:1147px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft30">1236 </p>
<p style="position:absolute;top:45px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft35"><i>Artikel 3 <br/>Allm�nna definitioner </i></p>
<p style="position:absolute;top:93px;left:562px;white-space:nowrap" class="ft30">1.* D�r icke sammanhanget f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">anleder annat, har i de tta avtal f�l�</p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft34">jande uttryck nedan angiven bety�<br/>delse: </p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:560px;white-space:nowrap" class="ft30">a) Uttrycket "Det F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:194px;left:544px;white-space:nowrap" class="ft34">Konungariket" �syftar Storbritan�<br/>nien och Nordirland. </p>
<p style="position:absolute;top:234px;left:561px;white-space:nowrap" class="ft30">b) Uttrycket "Sverige" �syftar </p>
<p style="position:absolute;top:254px;left:544px;white-space:nowrap" class="ft30">Konungariket Sverige. </p>
<p style="position:absolute;top:274px;left:560px;white-space:nowrap" class="ft30">c) </p>
<p style="position:absolute;top:274px;left:601px;white-space:nowrap" class="ft30">Uttrycket </p>
<p style="position:absolute;top:274px;left:698px;white-space:nowrap" class="ft30">"medborgare" </p>
<p style="position:absolute;top:294px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft30">�syftar: </p>
<p style="position:absolute;top:314px;left:578px;white-space:nowrap" class="ft30">1) betr�ffande Det F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:544px;white-space:nowrap" class="ft34">Konungariket, vaije brittisk med�<br/>borgare eller vaije brittisk unders�<br/>te som inte har medborgarskap i an�<br/>nat land eller territorium inom </p>
<p style="position:absolute;top:416px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft30">Samv�ldet, under f�ruts�ttning att </p>
<p style="position:absolute;top:436px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">han hade hemortsr�tt i Det F�rena �</p>
<p style="position:absolute;top:456px;left:544px;white-space:nowrap" class="ft30">de Konungariket vid d�dsfallet el�</p>
<p style="position:absolute;top:476px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">ler �verl�telsen eller vid vaije an�</p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">nan tidpunkt d� hans hemvist skall </p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">best�mmas; </p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:579px;white-space:nowrap" class="ft30">2) betr�ffande Sverige, varje </p>
<p style="position:absolute;top:557px;left:544px;white-space:nowrap" class="ft34">fysisk person med svenskt medbor�<br/>garskap. </p>
<p style="position:absolute;top:597px;left:562px;white-space:nowrap" class="ft30">d) Uttrycket "skatt" �syftar: </p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:580px;white-space:nowrap" class="ft30">1) skatten p� �verl�telse av </p>
<p style="position:absolute;top:638px;left:544px;white-space:nowrap" class="ft30">f�rm�genhet eller arvsskatten som </p>
<p style="position:absolute;top:658px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft34">uttages i Det F�renade Konungari�<br/>ket eller </p>
<p style="position:absolute;top:699px;left:579px;white-space:nowrap" class="ft30">2) arvsskatten eller g�voskat�</p>
<p style="position:absolute;top:719px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">ten som uttages i Sverige eller </p>
<p style="position:absolute;top:739px;left:579px;white-space:nowrap" class="ft30">3) v aije annan av en avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:759px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">tande stat uttagen skatt p� vilken </p>
<p style="position:absolute;top:780px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">detta avtal till�mpas enligt best�m�</p>
<p style="position:absolute;top:800px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft30">melserna i artikel 2 punkt 2, allt�</p>
<p style="position:absolute;top:819px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">efter som sammanhanget kr�ver. </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:562px;white-space:nowrap" class="ft30">e) Uttrycken "en avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft34">stat" och "den andra avtalsslutan�<br/>de staten" �syftar Det F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:900px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft30">Konungariket eller Sverige alltefter </p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">som sammanhanget kr�ver. </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:562px;white-space:nowrap" class="ft30">O Uttrycket "beh�rig myndig�</p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft30">het" �syftar, betr�ffande Det F�r�</p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">enade Konungariket, "the Com� </p>
<p style="position:absolute;top:1001px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft34">missioners of Inland Revenue" el�<br/>ler deras befullm�ktigade ombud <br/>samt. betr�ffande Sverige, finans�<br/>ministern. dennes befullm�ktigade </p>
<p style="position:absolute;top:1082px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">ombud eller den myndighet �t vil�</p>
<p style="position:absolute;top:1102px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft30">ken i vederb�rlig ordning uppdra-</p>
<p style="position:absolute;top:1122px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft30">gits att vara beh�rig myndighet vid </p>
<p style="position:absolute;top:1142px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft30">till�mpningen av avtalet. </p>
<p style="position:absolute;top:1177px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft32">* Ar t .t pun kt 1 h ar erh�llit denna lydelse genom protokollet den 21 december 1987. </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft33">�</p>
</div>
<div id="page4-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:54px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft40">, (2) As regards the application of </p>
<p style="position:absolute;top:73px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft40">this Convention by a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:92px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft40">State any term not otherwise de�</p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft40">fined shall, unless the context oth�</p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft40">erwise requires, have the meaning </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft40">which it has under the law of that </p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft40">Contracting State relating to the </p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft40">taxes which are the subject of this </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:50px;left:360px;white-space:nowrap" class="ft40">2. D� en avtalsslutande stat till-</p>
<p style="position:absolute;top:69px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft40">l�mpar detta avtal anses, s�vida </p>
<p style="position:absolute;top:88px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">icke sammanhanget f�ranleder an�</p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">nat, varje d�ri f�rekommande ut�</p>
<p style="position:absolute;top:126px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">tryck, vars inneb�rd icke angivits </p>
<p style="position:absolute;top:146px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">s�rskilt, ha den betydelse som ut�</p>
<p style="position:absolute;top:165px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">trycket har enligt den statens lag�</p>
<p style="position:absolute;top:185px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">stiftning r�rande s�dan s katter som </p>
<p style="position:absolute;top:204px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">omfattas av avtalet. </p>
<p style="position:absolute;top:52px;left:656px;white-space:nowrap" class="ft40">SFS 1988; 593 </p>
<p style="position:absolute;top:258px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft44"><i>Artide 4 <br/>Fiscal Domicile </i></p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft40">(D* For the purposes of this </p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">Convention, a person was domici�</p>
<p style="position:absolute;top:344px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">led; </p>
<p style="position:absolute;top:361px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft40">(a) in the United Kingdom, if he </p>
<p style="position:absolute;top:381px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">was domiciled in the United King�</p>
<p style="position:absolute;top:400px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">dom in accordance with its law or is </p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">treated as so domiciled for the pur�</p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">poses of a tax which is the subject </p>
<p style="position:absolute;top:458px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">of this Convention; </p>
<p style="position:absolute;top:478px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft40">(b) in Swed en, if he was a resi�</p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">dent of Sweden in accor dance with </p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">its law governing a tax which is the </p>
<p style="position:absolute;top:536px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">subject of this Convention or if he </p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">was a national of Sweden. </p>
<p style="position:absolute;top:575px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft40">(2) Where by reason of the provi�</p>
<p style="position:absolute;top:594px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">sions of paragraph (1) of this Article </p>
<p style="position:absolute;top:614px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">an individual was domiciled in both </p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">Contracting States, then his sta tus </p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">shall be determined as follows: </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft40">(a) he shall be deemed to be do�</p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">miciled in the Contracting State in </p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">which he had a permanent home </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">available to him. If he ha d a perma�</p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">nent hom e available to him in both </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">Contracting States, the domicile </p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">shall be deemed to be in the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">tracting State with which his per�</p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">sonal and economic relations were </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">closer (centre of vital interest s); </p>
<p style="position:absolute;top:865px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft40">(b) if the Contracting State in </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">which he had his centre of vital in�</p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">terests cannot be determined, or if </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">he ha d not a permanent home a v�</p>
<p style="position:absolute;top:942px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">ailable to him in eithe r Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft40">State, the domicile shall be deemed </p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">to be in the Contracting State in </p>
<p style="position:absolute;top:1000px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">which he ha d an habitual abode; </p>
<p style="position:absolute;top:1039px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft40">(c) if he had an habitual abode in </p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">both Contr acting States or in nei�</p>
<p style="position:absolute;top:1078px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">ther of them , the domicile shall be </p>
<p style="position:absolute;top:1097px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft40">deemed to be in the Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft41"><i>Artikel 4 </i></p>
<p style="position:absolute;top:279px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft41"><i>Skatter�ttsligt hemvist </i></p>
<p style="position:absolute;top:302px;left:363px;white-space:nowrap" class="ft40">1.* Vid till�mpningen av detta </p>
<p style="position:absolute;top:322px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft40">avtal hade en person hemvist: </p>
<p style="position:absolute;top:360px;left:362px;white-space:nowrap" class="ft40">a) i Det F�rena de Konungariket, </p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft40">om han var bosatt i Det F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft40">Konungariket enligt dess lagstift�</p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft40">ning eller behandlas som d�r bosatt </p>
<p style="position:absolute;top:438px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft40">vid uttagandet av skatt som omfat�</p>
<p style="position:absolute;top:457px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft40">tas av detta avtal; </p>
<p style="position:absolute;top:478px;left:362px;white-space:nowrap" class="ft40">b) i Sverige, om han var bosatt i </p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">Sverige enligt svensk lagstiftning </p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">om skatt p� vilken detta avtal till-</p>
<p style="position:absolute;top:536px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">l�mpas eller om han var svensk </p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft40">medborgare. </p>
<p style="position:absolute;top:575px;left:361px;white-space:nowrap" class="ft40">2. D� p� grund av best�mmelser�</p>
<p style="position:absolute;top:594px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft40">na i punkt I av denna artikel fysisk </p>
<p style="position:absolute;top:614px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft40">person hade hemvist i b�da avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">slutande staterna, fastst�lles hans </p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">hemvist enligt f�ljande regler; </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:360px;white-space:nowrap" class="ft40">a) Han anses ha hemvist i den </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft40">avtalsslutande stat d�r han hade ett </p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">hem som stadigvarande stod till </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">hans f�rfogande. Om han hade ett </p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft40">s�dant hem i b�da avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">staterna, anses han ha hemvist i </p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">den avtalsslutande stat med vilken </p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">hans personliga och ekonomiska </p>
<p style="position:absolute;top:827px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">f�rbindelser var starkast (centrum </p>
<p style="position:absolute;top:846px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">f�r levnadsintressena). </p>
<p style="position:absolute;top:865px;left:362px;white-space:nowrap" class="ft40">b) Om det icke kan avg�ras i vil �</p>
<p style="position:absolute;top:885px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft40">ken avtalsslutande stat han hade </p>
<p style="position:absolute;top:904px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">centrum f�r sina levnadsintressen </p>
<p style="position:absolute;top:924px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">eller om han icke i n�gondera av�</p>
<p style="position:absolute;top:943px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft40">talsslutande staten hade ett hem </p>
<p style="position:absolute;top:962px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">som stadigvarande stod till hans </p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">f�rfogande, anses han ha hemvist i </p>
<p style="position:absolute;top:1001px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">den avtalsslutande stat d�r han sta�</p>
<p style="position:absolute;top:1020px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">digvarande vistades. </p>
<p style="position:absolute;top:1040px;left:361px;white-space:nowrap" class="ft40">c) Om han stadigvarande vista�</p>
<p style="position:absolute;top:1059px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">des i b�da avtalsslutande staterna </p>
<p style="position:absolute;top:1078px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft40">eller om han icke vistades stadig va�</p>
<p style="position:absolute;top:1097px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft40">rande i n�gon av dem, anses han ha </p>
<p style="position:absolute;top:1105px;left:734px;white-space:nowrap" class="ft40">1237 </p>
<p style="position:absolute;top:1129px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft42">* Art. 4 punkt 1 har erh�l lit denna lydelse genom protokollel den 21 dec ember 19H7. </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft43">�</p>
</div>
<div id="page5-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:41px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft50">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:45px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft50">State of which he was a national; </p>
<p style="position:absolute;top:62px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft50">and </p>
<p style="position:absolute;top:85px;left:269px;white-space:nowrap" class="ft50">(d) if he was a national of both </p>
<p style="position:absolute;top:105px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft53">Contracting States or of neither of <br/>them, the competent authorities of <br/>the Contracting States shall settle </p>
<p style="position:absolute;top:165px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft50">the question by mutual agreement. </p>
<p style="position:absolute;top:47px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft50">hemvist i den avtalsslutande stat </p>
<p style="position:absolute;top:67px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft50">d�r han var medborgare. </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:564px;white-space:nowrap" class="ft50">d) Om han var medborgare i b�da </p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft50">avtalsslutande staterna eller om </p>
<p style="position:absolute;top:127px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft50">han icke var medborgare i n�gon av </p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft50">dem, avg�r de beh�riga myndighe�</p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft50">terna i de avtalsslutande staterna </p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft50">fr�gan genom �msesidig �verens�</p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft50">kommelse. </p>
<p style="position:absolute;top:1149px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft50">1238 </p>
<p style="position:absolute;top:258px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft51"><i>Artide 5 </i></p>
<p style="position:absolute;top:282px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft51"><i>General Taxing Rights </i></p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:270px;white-space:nowrap" class="ft50">(1) Subject to the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft53">Articles 6, 7 and 8 and the following <br/>provisions of this Article, if the de�</p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft53">ceased or the transferor was domi�<br/>ciled in a Contracting State at the </p>
<p style="position:absolute;top:429px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft53">time of the death or transfer, pro�<br/>perty shall not be taxable in the </p>
<p style="position:absolute;top:469px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft50">other Contracting State unless he </p>
<p style="position:absolute;top:490px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft53">was a national of that other State at <br/>the time of the death or transfer and </p>
<p style="position:absolute;top:530px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft50">had been domiciled in that other </p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft53">State within the ten years immedi�<br/>ately preceding that time. </p>
<p style="position:absolute;top:630px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft50">(2) Paragraph (1) of this Article </p>
<p style="position:absolute;top:650px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft53">shall not apply where at the time of <br/>the death or transfer the deceased <br/>or the transferor was domiciled in </p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft50">Sweden and he </p>
<p style="position:absolute;top:731px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft50">(a) had not been domiciled in </p>
<p style="position:absolute;top:751px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft53">Sweden in accordance with th e law <br/>of Sweden in s even or more of the </p>
<p style="position:absolute;top:791px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft50">ten years immediately preceding </p>
<p style="position:absolute;top:811px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft50">that time; and </p>
<p style="position:absolute;top:832px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft50">(b) was at that time a national of </p>
<p style="position:absolute;top:852px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft50">the United Kingdom but not of </p>
<p style="position:absolute;top:872px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft50">Sweden; and </p>
<p style="position:absolute;top:913px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft50">(c) was at that time domiciled in </p>
<p style="position:absolute;top:933px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft53">the United Kingdom in ac cordance <br/>with the law of the United Kingdom </p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft50">or treated as so domiciled for the </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft50">purposes of a tax which is the </p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft50">subject of this Convention; </p>
<p style="position:absolute;top:1033px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft50">but in such a case, subject to the </p>
<p style="position:absolute;top:1053px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft53">provisions of Articles 6, 7 and 8, <br/>property shall not be taxable in </p>
<p style="position:absolute;top:1093px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft50">Sweden. </p>
<p style="position:absolute;top:1114px;left:271px;white-space:nowrap" class="ft50">(3) Paragraph (1) of this Article </p>
<p style="position:absolute;top:1134px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft50">shall not apply where at the time of </p>
<p style="position:absolute;top:259px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft54"><i>Artikel 5 <br/>Allm�nna best�mmelser om be�</i></p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft51"><i>skattningsr�tten </i></p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft50">1. Om den avlidne eller �verl�ta�</p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft50">ren hade hemvist i en avtalsslutan�</p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft53">de stat vid tidpunkten f�r d�dsfallet <br/>eller �verl�telsen skall - om icke <br/>best�mmelserna i artiklarna 6, 7 <br/>och 8 samt f�ljande best�mmelser i <br/>denna artikel f�ranleder annat -<br/>egendom icke beskattas i den andra <br/>avtalsslutande staten, s�vida han </p>
<p style="position:absolute;top:510px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft53">icke var medborgare i de nna andra <br/>stat vid tidpunkten f�r d�dsfallet el�<br/>ler �verl�telsen och hade haft </p>
<p style="position:absolute;top:571px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft53">hemvist i den na andra stat inom de <br/>tio �ren n�rmast f�re denna tid�<br/>punkt. </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:566px;white-space:nowrap" class="ft50">2. Punkt 1 av denna artikel till�m�</p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft50">pas icke i fall d� den avlidne eller </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft53">�verl�taren vid tidpunkten f�r <br/>d�dsfallet eller �verl�telsen hade </p>
<p style="position:absolute;top:712px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft50">hemvist i Sverige och </p>
<p style="position:absolute;top:733px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft50">a) icke hade varit bosatt i Sverige </p>
<p style="position:absolute;top:753px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft50">enligt svensk lagstiftning under </p>
<p style="position:absolute;top:773px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft50">minst sju �r av de tio �ren n�rmast </p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft50">f�re denna tidpunkt; och </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:566px;white-space:nowrap" class="ft50">b) vid denna tidpunkt var med�</p>
<p style="position:absolute;top:854px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft53">borgare i Det F�renade Konungari�<br/>ket men icke svensk medborgare; </p>
<p style="position:absolute;top:894px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft50">samt </p>
<p style="position:absolute;top:914px;left:564px;white-space:nowrap" class="ft50">c) vid d enna tidpunkt var bosatt i </p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft50">Det F�renade Konungariket enligt </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft53">dess lagstiftning eller behandlades <br/>som bosatt d�r vid uttagandet av <br/>skatt som omfattas av detta avtal. </p>
<p style="position:absolute;top:1035px;left:564px;white-space:nowrap" class="ft50">1 s�d ant fall beskattas egendom </p>
<p style="position:absolute;top:1055px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft53">icke i Sver ige, om icke best�mmel�<br/>serna i artiklarna 6, 7 och 8 f�ranle�</p>
<p style="position:absolute;top:1095px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft50">der annat. </p>
<p style="position:absolute;top:1115px;left:563px;white-space:nowrap" class="ft50">3. Punkt 1 av denna artikel till�m�</p>
<p style="position:absolute;top:1135px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft50">pas icke i fall d� den avlidne eller </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft52">�</p>
</div>
<div id="page6-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:48px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">the death or transfer the deceased </p>
<p style="position:absolute;top:67px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">or the transferor was domiciled in </p>
<p style="position:absolute;top:86px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">the United Kingdom and he </p>
<p style="position:absolute;top:124px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft60">(a) had not been resident in the </p>
<p style="position:absolute;top:144px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">United Kingdom in seven or more </p>
<p style="position:absolute;top:163px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">of the ten income tax years of as�</p>
<p style="position:absolute;top:182px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">sessment ending with the year of </p>
<p style="position:absolute;top:201px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft63">assessment in whi ch that time falls; <br/>and </p>
<p style="position:absolute;top:258px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft60">(b) was at that time a national of </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft60">Sweden but not of the United King�</p>
<p style="position:absolute;top:298px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">dom; and </p>
<p style="position:absolute;top:316px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft60">(c) had been domiciled in Sweden </p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">within the ten years immediately </p>
<p style="position:absolute;top:356px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">preceding that time; </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft60">but in such a cas e, subject to the </p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">provisions of Articles 6, 7 and 8 and </p>
<p style="position:absolute;top:413px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">of paragraph (4) of this Article, pro�</p>
<p style="position:absolute;top:433px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">perty shall not be taxable in the </p>
<p style="position:absolute;top:452px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">United Kingdo m. </p>
<p style="position:absolute;top:471px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft60">For the purposes of this para�</p>
<p style="position:absolute;top:491px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">graph the question whether an in�</p>
<p style="position:absolute;top:510px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">dividual was resident in the United </p>
<p style="position:absolute;top:530px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">Kingdom shall be determined as for </p>
<p style="position:absolute;top:549px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">the purposes of income tax, but </p>
<p style="position:absolute;top:568px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">without regard to any dwelling-ho�</p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">use available in the United King�</p>
<p style="position:absolute;top:607px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">dom for his use. </p>
<p style="position:absolute;top:646px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft60">(4) Paragraphs (1) and (3) of this </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft60">Article shall not apply in the United </p>
<p style="position:absolute;top:685px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft60">Kingdom to property comprised in </p>
<p style="position:absolute;top:704px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">a settlement; but, subject to the </p>
<p style="position:absolute;top:724px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft60">provisions of Articles 6, 7 and 8, </p>
<p style="position:absolute;top:743px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">such property shall not be taxable </p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">in the United Kingdom if at the </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft60">time when the settlement was made </p>
<p style="position:absolute;top:801px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft60">the settlor was domiciled in Swe�</p>
<p style="position:absolute;top:820px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">den unless he was at that time a </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft60">national of the United Kingdom </p>
<p style="position:absolute;top:859px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">and had been domiciled in the Uni�</p>
<p style="position:absolute;top:878px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">ted King dom within the immediate�</p>
<p style="position:absolute;top:897px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">ly preceding ten y ears. </p>
<p style="position:absolute;top:995px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft60">(5) If by reason of any of the pre�</p>
<p style="position:absolute;top:1014px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">ceding paragraphs of this Article </p>
<p style="position:absolute;top:1033px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">any property would be taxable only </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft60">in one Contracting State and tax, </p>
<p style="position:absolute;top:1071px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">though chargeable, is not paid </p>
<p style="position:absolute;top:1091px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft60">(otherwise than as a result of a spe-</p>
<p style="position:absolute;top:47px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">�verl�taren vid tidpunkten f�r </p>
<p style="position:absolute;top:66px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">d�dsfallet eller �verl�telsen hade </p>
<p style="position:absolute;top:85px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft60">hemvist i Det F�renade Konungari�</p>
<p style="position:absolute;top:105px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">ket och </p>
<p style="position:absolute;top:123px;left:364px;white-space:nowrap" class="ft60">a) icke hade varit bosatt i Det </p>
<p style="position:absolute;top:142px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">F�renade Konungariket </p>
<p style="position:absolute;top:142px;left:564px;white-space:nowrap" class="ft60">under </p>
<p style="position:absolute;top:161px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">minst sju �r av de n�rmast f�reg�</p>
<p style="position:absolute;top:181px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">ende tio beskattnings�ren f�r in�</p>
<p style="position:absolute;top:200px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">komstskatt, av vilka det senaste �r </p>
<p style="position:absolute;top:220px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">det d� ifr�gavarande tidpunkt infal�</p>
<p style="position:absolute;top:239px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">ler; och </p>
<p style="position:absolute;top:259px;left:365px;white-space:nowrap" class="ft60">b) vid denna tidpunkt var svensk </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">medborgare men icke medborgare i </p>
<p style="position:absolute;top:298px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">Det F�renade Konungariket; samt </p>
<p style="position:absolute;top:317px;left:364px;white-space:nowrap" class="ft60">c) hade haft hemvist i Sverige </p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">inom de tio �ren n�rmast f�re den�</p>
<p style="position:absolute;top:356px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">na tidpunkt. </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:365px;white-space:nowrap" class="ft60">I s�dant fall beskattas egendom </p>
<p style="position:absolute;top:395px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">icke i Det F�renade Konungariket, </p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">om icke best�mmelserna i artiklar�</p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">na 6, 7 och 8 samt i punkt 4 av </p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">denna artikel f�ranleder annat. </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:364px;white-space:nowrap" class="ft60">Vid till�mpningen av denna </p>
<p style="position:absolute;top:492px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft60">punkt avg�res fr�gan huruvida </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft60">fysisk person var bosatt i Det F�r�</p>
<p style="position:absolute;top:530px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft60">enade Konungariket p� samma s�tt </p>
<p style="position:absolute;top:550px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft60">som vid inkomstbeskattningen, </p>
<p style="position:absolute;top:569px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft60">dock utan h�nsyn tagen till bo�</p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">ningshus som st�r till hans f�rfo�</p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft60">gande i Det F�renade Konungari�</p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">ket. </p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:365px;white-space:nowrap" class="ft60">4. Punkterna 1 och 3 av denna </p>
<p style="position:absolute;top:666px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">artikel lill�mpas icke i Det F�rena�</p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">de Konungariket betr�ffande egen�</p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">dom, som omfattas av f�rm�nsta-</p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">garf�rordnande. D�r icke best�m�</p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">melserna i artiklarna 6, 7 och 8 f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">anleder annat, beskattas s�dan </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">egendom icke i Det F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:802px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">Konungariket, om den som medde�</p>
<p style="position:absolute;top:821px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">lat f�rordnande t vid tidpunkten f�r </p>
<p style="position:absolute;top:841px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">f�rordnandet hade hemvist i Sveri�</p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">ge; s�dan beskattning f�r dock ske, </p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">om han vid denna lidpunkt var </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">medborgare </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft60">i </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:488px;white-space:nowrap" class="ft60">Det </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:537px;white-space:nowrap" class="ft60">F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:918px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft60">Konungariket och </p>
<p style="position:absolute;top:918px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft60">hade haft </p>
<p style="position:absolute;top:938px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">hemvist i Det F�renade Konungari�</p>
<p style="position:absolute;top:957px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">ket under de n�rmast f�reg�ende </p>
<p style="position:absolute;top:976px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">tio �ren. </p>
<p style="position:absolute;top:996px;left:364px;white-space:nowrap" class="ft60">5. Om egendom p� grund av be�</p>
<p style="position:absolute;top:1015px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">st�mmelse i n�gon av f�reg�ende </p>
<p style="position:absolute;top:1034px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft60">punkter av denna artikel skall be�</p>
<p style="position:absolute;top:1053px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">skattas i endast en avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:1073px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft60">stat men skatt, ehuru den skall </p>
<p style="position:absolute;top:1092px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft60">utg�, icke erl�gges (av annan anled-</p>
<p style="position:absolute;top:48px;left:663px;white-space:nowrap" class="ft60">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:1101px;left:735px;white-space:nowrap" class="ft60">1239 </p>
<p style="position:absolute;top:1226px;left:144px;white-space:nowrap" class="ft61"><b>/ </b></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft62">�</p>
</div>
<div id="page7-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:34px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft70">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:36px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft75">cific exemption, deduction, credit <br/>or allowance) in that Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:76px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft70">State, tax may be imposed by refe�</p>
<p style="position:absolute;top:96px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft70">rence to that property in the other </p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft70">Contracting State notwithstanding </p>
<p style="position:absolute;top:136px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft70">that paragraph. </p>
<p style="position:absolute;top:37px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft70">ning �n s�rskild skattebefrielse, av�</p>
<p style="position:absolute;top:57px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft75">drag, avr�kning eller neds�ttning) i <br/>denna avtalsslutande stat, f�r skatt </p>
<p style="position:absolute;top:97px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft70">p� egendomen uttagas i den andra </p>
<p style="position:absolute;top:117px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft70">avtalsslutande staten utan hinder </p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft70">av s�dan best�mmelse. </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft76"><i>Artide 6 <br/>Immovable Property </i></p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:269px;white-space:nowrap" class="ft70">(1) Immovable property may be </p>
<p style="position:absolute;top:257px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft75">taxed in the Contracting State in <br/>which such property is situated. </p>
<p style="position:absolute;top:297px;left:270px;white-space:nowrap" class="ft70">(2)* The term "immovable pro�</p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft75">perty" shall have the meaning <br/>which it has under the law of the <br/>Contracting State in which the pro�</p>
<p style="position:absolute;top:378px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft70">perty in question is situated provi�</p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft70">ded always that debts secured by </p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft75">mortgage or otherwise shall not be <br/>regarded as immovable property. </p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft70">The term shall in any case include </p>
<p style="position:absolute;top:480px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft75">property accessory to immovable <br/>property, buildings, livestock and </p>
<p style="position:absolute;top:520px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft70">equipment used in agriculture and </p>
<p style="position:absolute;top:540px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft70">forestry, rights to which the provi�</p>
<p style="position:absolute;top:561px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft75">sions of general law respecting lan�<br/>ded property apply, an interest in </p>
<p style="position:absolute;top:601px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft70">the proceeds of sale of land which </p>
<p style="position:absolute;top:621px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft75">is held o n a trust for sale, usufruct <br/>of immovable property and rights </p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft70">to variable or fixed payments as </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft70">consideration for the working of, or </p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft70">the right to work, mineral deposits, </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft75">sources and other natural resour�<br/>ces; ships, boats and aircraft shall </p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft75">not be regarded as immovable pro�<br/>perty. </p>
<p style="position:absolute;top:804px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft70">(3) The provisions of paragraphs </p>
<p style="position:absolute;top:824px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft75">(1) and (2) of this Article shall also <br/>apply to immovable property of an <br/>enterprise and to immovable pro�</p>
<p style="position:absolute;top:885px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft70">perty used for the performance of </p>
<p style="position:absolute;top:905px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft70">independent personal services. </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft76"><i>Artikel 6 <br/>Fast egendom </i></p>
<p style="position:absolute;top:237px;left:564px;white-space:nowrap" class="ft70">1. Fast egendom f�r beskattas i </p>
<p style="position:absolute;top:257px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft70">den avtalsslutande stat d�r egendo�</p>
<p style="position:absolute;top:277px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft70">men �r bel�gen. </p>
<p style="position:absolute;top:297px;left:563px;white-space:nowrap" class="ft70">2.* Uttrycket "fast egendom" </p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft75">har den betydelse som uttrycket <br/>har enligt lagstiftningen i den av�<br/>talsslutande stat d�r egendomen i </p>
<p style="position:absolute;top:378px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft70">fr�ga �r bel�gen, dock att fordran, </p>
<p style="position:absolute;top:398px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft70">f�r vilken fast egendom utg�r s�</p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft70">kerhet, aldrig anses som fast egen�</p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft70">dom. Uttrycket inbegriper emeller�</p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft70">tid alltid egendom som utg�r tillbe�</p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft70">h�r till fast egendom, byggnader, </p>
<p style="position:absolute;top:500px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft70">levande och d�da inventarier i lant�</p>
<p style="position:absolute;top:520px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft75">bruk och skogsbruk, r�ttigheter p� <br/>vilka f�reskrifterna i allm�n lag an�</p>
<p style="position:absolute;top:560px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft70">g�ende fast egendom �r till�mpliga, </p>
<p style="position:absolute;top:580px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft75">andel i int�k t vid f�rs�ljning av fast <br/>egendom som st�r under s�rskild <br/>f�rvaltning av en stiftelse ("trust") <br/>f�r f�rs�ljning, nyttjander�tt till fast </p>
<p style="position:absolute;top:661px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft75">egendom samt r�tt till f�r�nderliga <br/>eller fasta ers�ttningar f�r nyttjan�<br/>det av eller r�tten att nyttja mine�</p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft75">raltillg�ng, k�lla eller annan natur�<br/>tillg�ng. Skepp, b�tar och flygplan </p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft70">anses icke som fast egendom. </p>
<p style="position:absolute;top:805px;left:564px;white-space:nowrap" class="ft70">3. Best�mmelserna i punkterna 1 </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft75">och 2 av denna artikel till�mpas <br/>�ven p� fast egendom som tillh�r <br/>f�retag och p� fast egendom som </p>
<p style="position:absolute;top:885px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft75">anv�ndes vid ut�vande av sj�lv�<br/>st�ndig yrkesverksamhet. </p>
<p style="position:absolute;top:877px;left:836px;white-space:nowrap" class="ft72"><i><b>'5; </b></i></p>
<p style="position:absolute;top:895px;left:836px;white-space:nowrap" class="ft73"><i><b>"i </b></i></p>
<p style="position:absolute;top:1140px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft70">1240 </p>
<p style="position:absolute;top:958px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft70">Artide 7 </p>
<p style="position:absolute;top:982px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft71"><i>Business Property of a Permanent </i></p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft71"><i>Establishment and Assets pertain�</i></p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft71"><i>ing to a Fixed Base used for the </i></p>
<p style="position:absolute;top:1042px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft71"><i>Performance of Independent Per�</i></p>
<p style="position:absolute;top:1063px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft71"><i>sonal Services </i></p>
<p style="position:absolute;top:1086px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft70">(1) Except for assets referred to </p>
<p style="position:absolute;top:1106px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft75">in Articles 6 and 8 assets forming <br/>part of the business property of a </p>
<p style="position:absolute;top:1154px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft70">" Art. 6 punkt 2 har erh�llit denna lydelse </p>
<p style="position:absolute;top:958px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft71"><i>Artikel 7 </i></p>
<p style="position:absolute;top:982px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft77"><i>R�relsetillg�ngar nedlagda i fast <br/>driftst�lle och tillg�ngar h�nf�rliga </i></p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft77"><i>till stadigvarande anordning f�r ut�<br/>�vande av sj�lvst�ndig yrkesverk�</i></p>
<p style="position:absolute;top:1062px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft71"><i>samhet </i></p>
<p style="position:absolute;top:1087px;left:567px;white-space:nowrap" class="ft70">I. Med undantag f�r tillg�ngar </p>
<p style="position:absolute;top:1107px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft70">som avses i artiklarna 6 och 8 f�r </p>
<p style="position:absolute;top:1127px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft70">r�relsetillg�ngar nedlagda i ett f�re�</p>
<p style="position:absolute;top:1152px;left:532px;white-space:nowrap" class="ft70">genom protokollet den 21 december 1987. </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft74">�</p>
</div>
<div id="page8-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:61px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft82">permanent establishment of an en�<br/>terprise may be taxed in the Con�<br/>tracting State in which the perma�<br/>nent establishment is situated. </p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft80">(2)(a) For the purposes of this </p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft82">Convention, the term "permanent <br/>establishment" means a fixed place </p>
<p style="position:absolute;top:193px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">of business through which the busi�</p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft82">ness of an enterprise is wholly or <br/>partly carried on. </p>
<p style="position:absolute;top:251px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft80">(b) The term "permanent estab�</p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">lishment" includes especially: </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft82">(i) a place of management; <br/>(ii) a b ranch; </p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:97px;white-space:nowrap" class="ft80">(iii) an office; </p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft82">(iv) a factory ; <br/>(v) a workshop; <br/>(vi) a mine, an oil or gas well, a </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft82">quarry, or any other place of ex�<br/>traction of natural resources; and </p>
<p style="position:absolute;top:443px;left:98px;white-space:nowrap" class="ft80">(vii) a building site or construc�</p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">tion or installation project which </p>
<p style="position:absolute;top:482px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">exists for more than 12 months. </p>
<p style="position:absolute;top:501px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft80">(3) Notwithstanding the provi�</p>
<p style="position:absolute;top:521px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">sions of paragraph (2) of this Artic�</p>
<p style="position:absolute;top:540px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft82">le, the term "permanent establish�<br/>ment" shall be deemed not to inclu�</p>
<p style="position:absolute;top:579px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">de: </p>
<p style="position:absolute;top:598px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft80">(a) the use of facilities solely for </p>
<p style="position:absolute;top:617px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">the purpose of storage, display, or </p>
<p style="position:absolute;top:636px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft82">delivery of goods or merchandise <br/>belonging to the enterprise; </p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft80">(b) the maintenance of a slock of </p>
<p style="position:absolute;top:694px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">goods or merchandise belonging to </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">the enterprise solely for the purpo�</p>
<p style="position:absolute;top:733px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft80">se of storage, display or delivery ; </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft80">(c) the maintenance of a stock of </p>
<p style="position:absolute;top:771px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft82">goods or merchandise belonging to <br/>the enterprise solely for the purpo�<br/>se of processing by another enter�</p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft80">prise; </p>
<p style="position:absolute;top:848px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft80">(d) the maintenance of a fixed </p>
<p style="position:absolute;top:867px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft82">place of b usiness solely for the pur�<br/>pose of purchasing goods or mer�<br/>chandise or of collecting informa�<br/>tion, for the enterprise; </p>
<p style="position:absolute;top:944px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft80">(el the maintenance of a fixed </p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft80">place of bu siness solely for the pur-</p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft80">. pose of carrying on, for the enter�</p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft80">prise, any other activity of a prepa-</p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft80">.ratory or auxiliary character; or </p>
<p style="position:absolute;top:1041px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft80">;. (0 the maintenance of a fixed pla�</p>
<p style="position:absolute;top:1061px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft80">ce of business solely for any combi�</p>
<p style="position:absolute;top:1080px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft80">nation of activities mentioned in </p>
<p style="position:absolute;top:1099px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft80">sub-paragraphs (a) to (e) of this pa-</p>
<p style="position:absolute;top:59px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft80">tags fasta driftst�lle beskattas i den </p>
<p style="position:absolute;top:78px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft82">avtalsslutande stat d�r det fasta <br/>driftst�llet �r bel�get. </p>
<p style="position:absolute;top:135px;left:362px;white-space:nowrap" class="ft80">2. a) Vid till�mpningen av detta </p>
<p style="position:absolute;top:155px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft80">avtal f�rst�s med uttrycket "fast </p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft80">driftst�lle" en stadigvarande aff�rs-</p>
<p style="position:absolute;top:193px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft80">anordning, d�r f�retagets verksam�</p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft80">het helt eller delvis ut�vas. </p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:363px;white-space:nowrap" class="ft80">b) Uttrycket "fast driftst�lle" </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft80">omfattar s�rskilt: </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:380px;white-space:nowrap" class="ft83">1) plat s f�r f�retagsledning, <br/>2) filial, </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:378px;white-space:nowrap" class="ft84">3) kontor, <br/>4) fabrik, <br/>5) verkstad, <br/>6) gruva, olje- eller gask�lla, </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft82">stenbrott eller annan plats f�r ut�<br/>vinning av naturtillg�ng, samt </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:378px;white-space:nowrap" class="ft80">7) plats f�r byggnads-, anl�gg�</p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft80">nings- eller installationsarbete, som </p>
<p style="position:absolute;top:482px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft80">varar mer �n tolv m�nader. </p>
<p style="position:absolute;top:502px;left:361px;white-space:nowrap" class="ft80">3. Utan hinder av best�mmel�</p>
<p style="position:absolute;top:521px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft83">serna i punkt 2 av denna artikel <br/>anses uttrycket "fast driftst�lle" <br/>icke innefatta: </p>
<p style="position:absolute;top:599px;left:360px;white-space:nowrap" class="ft80">a) Anv�ndning av anordningar </p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft80">uteslutande f�r lagring, utst�llning </p>
<p style="position:absolute;top:637px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft80">eller utl�mnande av f�retaget tillh��</p>
<p style="position:absolute;top:656px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft80">riga varor; </p>
<p style="position:absolute;top:676px;left:362px;white-space:nowrap" class="ft80">b) innehav av ett f�retaget tillh��</p>
<p style="position:absolute;top:695px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft82">rigt varulager uteslutande f�r lag�<br/>ring, utst�llning eller utl�mnande; </p>
<p style="position:absolute;top:753px;left:360px;white-space:nowrap" class="ft80">c) innehav av ett f�retaget tillh��</p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft82">rigt varulager uteslutande f�r bear�<br/>betning eller f�r�dling genom ett </p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft80">annat f�retags f�rsorg; </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:359px;white-space:nowrap" class="ft80">d) innehav av stadigvarande af�</p>
<p style="position:absolute;top:868px;left:343px;white-space:nowrap" class="ft80">f�rsanordning uteslutande f�r ink�p </p>
<p style="position:absolute;top:887px;left:343px;white-space:nowrap" class="ft80">av varor eller inf�rskaffande av </p>
<p style="position:absolute;top:906px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft80">upplysningar f�r f�retaget; </p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:360px;white-space:nowrap" class="ft80">e) innehav av stadigvarande af�</p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:343px;white-space:nowrap" class="ft80">f�rsanordning uteslutande f�r att </p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft82">f�r f�retaget bedriva annan verk�<br/>samhet av f�rberedande eller bitr�<br/>dande art; </p>
<p style="position:absolute;top:1041px;left:360px;white-space:nowrap" class="ft80">f) innehav av stadigvarande af�</p>
<p style="position:absolute;top:1060px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft80">f�rsanordning uteslutande f�r att </p>
<p style="position:absolute;top:1079px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft80">kombinera verksamheter som an�</p>
<p style="position:absolute;top:1098px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft80">ges i a )-e) under denna punkt, un-</p>
<p style="position:absolute;top:59px;left:661px;white-space:nowrap" class="ft80">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:1112px;left:733px;white-space:nowrap" class="ft80">1241 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft81">�</p>
</div>
<div id="page9-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:47px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft90">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:1151px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft91">1242 </p>
<p style="position:absolute;top:48px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft90">ragraph provided that the overall </p>
<p style="position:absolute;top:68px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft90">activity of the fixed place of busi�</p>
<p style="position:absolute;top:88px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft96">ness resulting from this combina�<br/>tion is of a preparatory or auxiliary </p>
<p style="position:absolute;top:127px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft90">character. </p>
<p style="position:absolute;top:148px;left:270px;white-space:nowrap" class="ft90">(4) Except for assets described in </p>
<p style="position:absolute;top:168px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft90">Article 6, assets pertaining to a fix�</p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft90">ed base used for the performance of </p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft90">independent personal services may </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft90">be taxed in the Contracting State in </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft90">which the fixed base is situated. </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft90">(5) The provisions of paragraphs </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft90">(1) and (4) of this Article shall apply </p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft90">to an interest in a partnership if t he </p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft90">business of an enterprise is carried </p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft90">on, or independent personal servi�</p>
<p style="position:absolute;top:389px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft97">ces are performed, by the partner�<br/>ship. </p>
<p style="position:absolute;top:451px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft98"><i>Article 8 <br/>Ships and Aircraft </i></p>
<p style="position:absolute;top:499px;left:273px;white-space:nowrap" class="ft90">Ships and aircraft operated in in�</p>
<p style="position:absolute;top:519px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft96">ternational traffic and boats enga�<br/>ged in inland waterways transport, </p>
<p style="position:absolute;top:560px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft90">and movable property pertaining to </p>
<p style="position:absolute;top:580px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft90">the operation of such ships, aircraft </p>
<p style="position:absolute;top:600px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft96">and boats, may be taxed in the <br/>Contracting State in wh ich the pla�</p>
<p style="position:absolute;top:641px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft96">ce of effective management of the <br/>enterprise is situated. </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft92"><i>Article 9 </i></p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:260px;white-space:nowrap" class="ft92"><i>Conflict as to the Nature of Proper�</i></p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft92"><i>ty </i></p>
<p style="position:absolute;top:773px;left:278px;white-space:nowrap" class="ft90">(1) If the deceased or the transfe�</p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft90">ror was domiciled in a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft90">State at the time of death or trans�</p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft90">fer, and </p>
<p style="position:absolute;top:854px;left:278px;white-space:nowrap" class="ft90">(a) by the law of th at Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:874px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft96">State any right or interest is regar�<br/>ded as property not falling within </p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft90">Articles 6, 7 or 8, but </p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:278px;white-space:nowrap" class="ft90">(b) by the law of the other Con�</p>
<p style="position:absolute;top:955px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft90">tracting State that right or interest </p>
<p style="position:absolute;top:975px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft96">is regarded as property falling with�<br/>in those Articles. </p>
<p style="position:absolute;top:48px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft90">der f�ruts�ttning att hela den verk�</p>
<p style="position:absolute;top:68px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft90">samhet som bedrives vid den sta�</p>
<p style="position:absolute;top:88px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft90">digvarande aff�rsanordningen p� </p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft96">grund av denna kombination �r av <br/>f�rberedande eller bitr�dande art. </p>
<p style="position:absolute;top:148px;left:564px;white-space:nowrap" class="ft90">4. Med undantag f�r tillg�ngar </p>
<p style="position:absolute;top:168px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft90">som anges i artikel 6 f�r tillg�ngar </p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft90">h�nf�rliga till sta digvarande anord�</p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft96">ning f�r ut�vande av sj�lvst�ndig <br/>yrkesverksamhet beskattas i den <br/>avtalsslutande stat d�r den stadig�</p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft90">varande anordningen �r bel�gen. </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft90">5. Best�mmelserna i pun kterna 1 </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft96">och 4 av denna artikel till�mpas p� <br/>andel i handelsbolag, om ett f�re�</p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft96">tags r�relse bedrivs eller sj�lvst�n�<br/>dig yrkesverksamhet ut�vas </p>
<p style="position:absolute;top:389px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft90">handelsbolaget. </p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:796px;white-space:nowrap" class="ft90">av </p>
<p style="position:absolute;top:450px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft98"><i>Artikel 8 <br/>Skepp och flygplan </i></p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:566px;white-space:nowrap" class="ft90">Skepp och flygplan, som anv�n�</p>
<p style="position:absolute;top:518px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft90">des i internationell trafik, och </p>
<p style="position:absolute;top:539px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft90">b�tar, som utf�r transporter p� inri�</p>
<p style="position:absolute;top:558px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft90">kes vattenleder, samt l�s egendom, </p>
<p style="position:absolute;top:579px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft96">som �r h�nf�rlig till anv�ndningen <br/>av s�dana skepp, flygplan eller </p>
<p style="position:absolute;top:619px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft90">b�tar, f�r beskattas i den avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:639px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft90">tande stat d�r f�retaget har sin </p>
<p style="position:absolute;top:660px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft90">verkliga ledning. </p>
<p style="position:absolute;top:704px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft98"><i>Artikel 9 <br/>Tvist om egendoms art </i></p>
<p style="position:absolute;top:838px;left:790px;white-space:nowrap" class="ft93"><b>'y-' </b></p>
<p style="position:absolute;top:1035px;left:278px;white-space:nowrap" class="ft90">then the Article of the Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:1056px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft90">tion under which the property falls </p>
<p style="position:absolute;top:1076px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft96">shall be determined by the law of <br/>the other Contracting State. </p>
<p style="position:absolute;top:1115px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft90">(2) If the deceased or the trans�</p>
<p style="position:absolute;top:1136px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft90">feror was domiciled in ne ither Con-</p>
<p style="position:absolute;top:773px;left:570px;white-space:nowrap" class="ft90">1. Om den avlidne eller �verl�ta�</p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft90">ren hade hemvist i en avtalssluten;? </p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft96">de stat vid tidpunkten f�r d�dsfallet, <br/>eller �verl�telsen och </p>
<p style="position:absolute;top:854px;left:570px;white-space:nowrap" class="ft90">a) r�ttighet eller andel enligt </p>
<p style="position:absolute;top:873px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft96">stiftningen i denna avtalsslutarid� <br/>stat anses som egendom, som ej �r </p>
<p style="position:absolute;top:914px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft90">h�nf�rlig till artikel 6, 7 eller 8, metl </p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:570px;white-space:nowrap" class="ft90">b) denna r�ttighet eller andel en�</p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft90">ligt lagstiftningen i den andra av�</p>
<p style="position:absolute;top:974px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft90">talsslutande staten anses som egen�</p>
<p style="position:absolute;top:995px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft90">dom som �r h�nf�rlig till dessa ar^ </p>
<p style="position:absolute;top:1015px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft90">tiklar, </p>
<p style="position:absolute;top:1035px;left:569px;white-space:nowrap" class="ft90">skall den artikel i av talet till vij?. </p>
<p style="position:absolute;top:1055px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft90">ken egendomen �r h�nf�rlig be% </p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:833px;white-space:nowrap" class="ft91">T.. </p>
<p style="position:absolute;top:1075px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft90">st�mmas enligt lagstiftningen </p>
<p style="position:absolute;top:1095px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft92"><i>denna andra avtalsslutande stat. A </i></p>
<p style="position:absolute;top:1115px;left:570px;white-space:nowrap" class="ft90">2. Om den avlidne eller �verl�ta? </p>
<p style="position:absolute;top:1135px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft90">ren icke hade hemvist i n�gon av d e </p>
<p style="position:absolute;top:1101px;left:811px;white-space:nowrap" class="ft91">-v. </p>
<p style="position:absolute;top:1119px;left:837px;white-space:nowrap" class="ft94">'4 �l l </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft95">�</p>
</div>
<div id="page10-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:49px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft104">tracting State at the time of the <br/>death or transfer, and each Con�<br/>tracting State would regard any <br/>property as situated in its territory </p>
<p style="position:absolute;top:125px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft104">and in consequence tax would be <br/>imposed in both Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:163px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft104">States, the competent authorities <br/>shall determine the situs of the </p>
<p style="position:absolute;top:201px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft100">property by mutual agreement. </p>
<p style="position:absolute;top:48px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft100">avtalsslutande staterna vid tidpunk�</p>
<p style="position:absolute;top:67px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft100">ten f�r d�dsfallet eller �verl�telsen </p>
<p style="position:absolute;top:86px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft104">samt vardera avtalsslutande staten <br/>skulle anse egendom bel�gen inom <br/>dess omr�de och skatt till f�ljd </p>
<p style="position:absolute;top:143px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft100">h�rav uttagas i b �da avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:162px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft100">staterna, skall de beh�riga myn�</p>
<p style="position:absolute;top:181px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft104">digheterna genom �msesidig �ver�<br/>enskommelse best�mma var egen�<br/>domen �r bel�gen. </p>
<p style="position:absolute;top:50px;left:660px;white-space:nowrap" class="ft101"><b>SFS 1988:593 </b></p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft106"><i>Artide 10 <br/>Deductions </i></p>
<p style="position:absolute;top:316px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft100">In determining the amount on </p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">which tax is to be computed permit�</p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft100">ted deductions shall be allowed in </p>
<p style="position:absolute;top:373px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft100">accordance with the law in force in </p>
<p style="position:absolute;top:392px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft104">the Contracting State in which the <br/>tax is im posed. </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft107"><i>Artikel 10 <br/>Avdrag </i></p>
<p style="position:absolute;top:317px;left:360px;white-space:nowrap" class="ft100">Vid best�mmandet av det belopp </p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft100">p� vilket skatt skall ber�knas med�</p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:343px;white-space:nowrap" class="ft100">ges vederb�rliga avdrag enligt g�l�</p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:343px;white-space:nowrap" class="ft100">lande lagstiftning i den a vtalsslutan�</p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:343px;white-space:nowrap" class="ft100">de stat d�r skatt uttages. </p>
<p style="position:absolute;top:462px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft102"><i>Artide I! </i></p>
<p style="position:absolute;top:485px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft102"><i>Spouse Transfers </i></p>
<p style="position:absolute;top:508px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft100">(D* Property which passes to the </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">spouse from a deceased person </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft104">who was domiciled in Sweden and <br/>which may be taxed in the United </p>
<p style="position:absolute;top:585px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft100">Kingdom shall, where </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft100">(a) the spouse was not domiciled </p>
<p style="position:absolute;top:624px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft104">in the United Kingdom but the <br/>transfer would have been wholly </p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">exempt had the spouse been so do�</p>
<p style="position:absolute;top:681px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">miciled, and </p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft100">(b) a greater exemption for trans�</p>
<p style="position:absolute;top:720px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">fers between spouses would not </p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft104">have been given under the law of <br/>the United Kingdom apart from this </p>
<p style="position:absolute;top:778px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">Convention, be exempt from tax in </p>
<p style="position:absolute;top:797px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">the United Kingdom to the extent </p>
<p style="position:absolute;top:817px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft100">of 50 per cent of the value transfer-</p>
<p style="position:absolute;top:836px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft104">- re(J, calculated as a value on which <br/>" not tax is payable and after taking </p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft100">^ account of all exemptions except </p>
<p style="position:absolute;top:894px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft100">those for transfers between spou-</p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft100">ses. </p>
<p style="position:absolute;top:953px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft100">,(2) Where property passes to a </p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft100">spouse from a deceased person </p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft100">.who was domiciled in o r a national </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft100">of the United Kingdom and the pro�</p>
<p style="position:absolute;top:1030px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft100">perty rights of the spouse are not </p>
<p style="position:absolute;top:1050px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft104">regulated by Swedish general law <br/>regarding matrimonial property, </p>
<p style="position:absolute;top:1088px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft100">'then Swedish tax on such property </p>
<p style="position:absolute;top:1114px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft100">Art. II punkt I har erh�llit denna lydelse genom protokollet den 21 december </p>
<p style="position:absolute;top:1136px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">987. </p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:343px;white-space:nowrap" class="ft102"><i>Art/kd II </i></p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:342px;white-space:nowrap" class="ft102"><i>�verl�telse mellan makar </i></p>
<p style="position:absolute;top:510px;left:359px;white-space:nowrap" class="ft100">1.* Egendom, vilken tillfaller </p>
<p style="position:absolute;top:530px;left:342px;white-space:nowrap" class="ft104">make fr�n avliden person som hade <br/>hemvist i Sver ige och vilken f�r be�</p>
<p style="position:absolute;top:568px;left:341px;white-space:nowrap" class="ft100">skattas i Det F�renade Konungari�</p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:342px;white-space:nowrap" class="ft100">ket, skall, i fall d� </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:357px;white-space:nowrap" class="ft100">a) maken icke hade hemvist i Det </p>
<p style="position:absolute;top:626px;left:342px;white-space:nowrap" class="ft100">F�renade Konungariket men �ver�</p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:341px;white-space:nowrap" class="ft104">l�telsen skulle ha varit helt undan�<br/>tagen fr�n beskattning om maken </p>
<p style="position:absolute;top:683px;left:341px;white-space:nowrap" class="ft100">hade haft hemvist d�r och </p>
<p style="position:absolute;top:703px;left:356px;white-space:nowrap" class="ft100">b) l�ngre g�ende skattebefrielse </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:339px;white-space:nowrap" class="ft104">f�r �verl�telse mellan makar icke <br/>skulle ha medgivits enligt lagstift�</p>
<p style="position:absolute;top:760px;left:340px;white-space:nowrap" class="ft104">ningen i Det F�renade Konungari�<br/>ket bortsett fr�n detta avtal, vara <br/>undantagen fr�n skatt i Det F�rena�</p>
<p style="position:absolute;top:818px;left:339px;white-space:nowrap" class="ft104">de Konungariket till 50 procent av <br/>det �verl�tna v�rdet, ber�knat som <br/>ett v�rde p� vilket skatt icke skall </p>
<p style="position:absolute;top:876px;left:340px;white-space:nowrap" class="ft104">utg� och efter det att h�nsyn tagits <br/>till alla slag av skattebefrielser <br/>utom s�dana som g�ller vid � verl�<br/>telse mellan makar. </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:355px;white-space:nowrap" class="ft100">2. I fall d� egendom tillfaller </p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:339px;white-space:nowrap" class="ft104">make fr�n avliden person som hade <br/>hemvist i eller var medborgare i Det </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:340px;white-space:nowrap" class="ft100">F�renade Konungariket samt ma�</p>
<p style="position:absolute;top:1030px;left:339px;white-space:nowrap" class="ft104">kens egendomsf�rh�llanden icke <br/>regleras av svensk allm�n lag i fr�ga </p>
<p style="position:absolute;top:1069px;left:338px;white-space:nowrap" class="ft104">om giftor�ttsgods skall svensk skatt <br/>p� s�dan egendom, om den efterle-</p>
<p style="position:absolute;top:1101px;left:724px;white-space:nowrap" class="ft100">1243 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft103">�</p>
</div>
<div id="page11-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:40px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft110">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:41px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft110">shall, if the surviving spouse so </p>
<p style="position:absolute;top:61px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft110">requests, be assessed as if the </p>
<p style="position:absolute;top:81px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft114">provisions of Swedish law regula�<br/>ting matrimonial property rights </p>
<p style="position:absolute;top:121px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft110">were applicable to such property. </p>
<p style="position:absolute;top:41px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft110">vande maken beg�r detta, ber�knas </p>
<p style="position:absolute;top:61px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft110">som om de best�mmelser i s vensk </p>
<p style="position:absolute;top:81px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft110">lag som reglerar giftor�ttsgods vord </p>
<p style="position:absolute;top:101px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft110">till�mpliga p� s�dan egendom. </p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Artide 12 </i></p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Credit Provisions </i></p>
<p style="position:absolute;top:222px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft110">(1) Where under this Convention </p>
<p style="position:absolute;top:242px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft110">the United Kingdom may impose </p>
<p style="position:absolute;top:262px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft114">tax by reference to any property <br/>other than property which the Uni�</p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft110">ted Kingdom is entitled to tax in </p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft110">accordance with Articles 6, 7 or 8, </p>
<p style="position:absolute;top:344px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft114">then double taxation shall be av�<br/>oided in the following manner; </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:275px;white-space:nowrap" class="ft110">(a) Where Sweden imposes tax </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft110">by reference to property in accor�</p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft114">dance with the said Articles 6, 7 or <br/>8, the United Kingdom shall allow </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft110">against the tax calculated according </p>
<p style="position:absolute;top:487px;left:260px;white-space:nowrap" class="ft110">to its law by reference to that pro�</p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:260px;white-space:nowrap" class="ft114">perty a credit equal to the tax paid <br/>in Sweden by reference to that pro�</p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft110">perty. </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft110">(b) Where Sweden imposes tax </p>
<p style="position:absolute;top:588px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft110">by reference to property not refer�</p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft114">red to in sub-paragraph (a) of this <br/>paragraph and </p>
<p style="position:absolute;top:648px;left:295px;white-space:nowrap" class="ft110">(i) except where the property </p>
<p style="position:absolute;top:669px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft114">was comprised in a settlement, if <br/>the deceased or transferor was a <br/>national of the United Kingdom <br/>and was domiciled in Sweden at the </p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:263px;white-space:nowrap" class="ft110">time of the death or transfer; or </p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:295px;white-space:nowrap" class="ft110">(ii) where the property was </p>
<p style="position:absolute;top:809px;left:261px;white-space:nowrap" class="ft110">comprised in a settlement, if at the </p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:263px;white-space:nowrap" class="ft114">time when the settlement was made <br/>the settlor was a national of the </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:263px;white-space:nowrap" class="ft110">United Kingdom and was domici�</p>
<p style="position:absolute;top:890px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft110">led in Swe den. </p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft110">then the United Kingdom shall </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft114">allow against the tax calculated ac�<br/>cording to its law by reference to </p>
<p style="position:absolute;top:991px;left:263px;white-space:nowrap" class="ft114">that property a credit equal to the <br/>tax paid in Sweden by reference to </p>
<p style="position:absolute;top:1031px;left:263px;white-space:nowrap" class="ft110">that property. </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft110">(2) Where under this Convention </p>
<p style="position:absolute;top:1072px;left:262px;white-space:nowrap" class="ft114">Sweden may impose tax by referen�<br/>ce to any property other than pro�</p>
<p style="position:absolute;top:1112px;left:263px;white-space:nowrap" class="ft110">perty which Sweden is entitled to </p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Artikel 12 </i></p>
<p style="position:absolute;top:197px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Avrcikningsbest�mmeiser </i></p>
<p style="position:absolute;top:221px;left:568px;white-space:nowrap" class="ft110">1. I fall d� Det F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:241px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft114">Konungariket enligt detta avtal f�r <br/>uttaga skatt p� annan egendom �n </p>
<p style="position:absolute;top:282px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft110">s�dan som Det F�renade Konunga�</p>
<p style="position:absolute;top:302px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft110">riket f�r beskatta enligt artikel 6. 7 </p>
<p style="position:absolute;top:322px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft110">eller 8. undvikes dubbelbeskattning </p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft110">p� f�ljande s�tt: </p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:569px;white-space:nowrap" class="ft110">a) D� Sverige uttager skatt p� </p>
<p style="position:absolute;top:404px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft114">egendom enligt n�mnda artikel 6. 7 <br/>eller 8. skall Det F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:445px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft110">Konungariket fr�n den skatt som </p>
<p style="position:absolute;top:466px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft114">enligt dess lagstiftning ber�knas p� <br/>egendomen medge avr�kning med </p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft110">belopp motsvarande den skatt som </p>
<p style="position:absolute;top:526px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft110">erlagts i Sverige p� egendomen. </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:571px;white-space:nowrap" class="ft110">b) D� Sverige uttager skatt p� s�</p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft110">dan egendom, som icke avses i a) </p>
<p style="position:absolute;top:607px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft110">under denna punkt, och </p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:588px;white-space:nowrap" class="ft110">1) om. i and ra fall �n d� egen�</p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft114">domen omfattas av f�rm�nstagar-<br/>f�rordnande. den avlidne eller <br/>�verl�taren var medborgare i Det </p>
<p style="position:absolute;top:728px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft114">F�renade Konungariket och hade <br/>hemvist i Sverige vid tidpunkten f�r </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft110">d�dsfallet eller �verl�telsen eller </p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:588px;white-space:nowrap" class="ft110">2) om, i fal l d� egendomen om�</p>
<p style="position:absolute;top:809px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft110">fattas av f�rm�nstagarf�rordnande, </p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft110">den som meddelat f�rordnandet vid </p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft114">tidpunkten f�r f�rordnandet var <br/>medborgare </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:669px;white-space:nowrap" class="ft110">i </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:698px;white-space:nowrap" class="ft110">Det </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:749px;white-space:nowrap" class="ft110">F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:890px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft110">Konungariket och hade hemvist i </p>
<p style="position:absolute;top:910px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft110">Sverige. </p>
<p style="position:absolute;top:931px;left:570px;white-space:nowrap" class="ft110">skall Det F�renade Konungariket </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:553px;white-space:nowrap" class="ft110">fr�n den skatt som enligt dess lag�</p>
<p style="position:absolute;top:971px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft110">stiftning ber�knas p� egendomen </p>
<p style="position:absolute;top:991px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft110">medge avr�kning med belopp mot�</p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft114">svarande den skatt som erlagts i <br/>Sverige p� egendomen. </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:571px;white-space:nowrap" class="ft110">2. 1 fall d� Sverige enligt detta </p>
<p style="position:absolute;top:1072px;left:554px;white-space:nowrap" class="ft114">avtal f�r uttaga skatt p� annan <br/>egendom �n s�dan som Sverige f�r </p>
<p style="position:absolute;top:1112px;left:555px;white-space:nowrap" class="ft110">beskatta enligt n�mnda artikel 6. 7 </p>
<p style="position:absolute;top:1145px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft112">1244 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft113">�</p>
</div>
<div id="page12-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:920px;left:9px;white-space:nowrap" class="ft120"><b>'till; </b></p>
<p style="position:absolute;top:57px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft126">tax in accordance with the said Ar�<br/>ticles 6, 7 or 8, then double taxation <br/>shall be avoided in the following <br/>manner: </p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft121">(a) Where the United Kingdom </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft121">imposes tax by reference to proper�</p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft125">ty in accordance with the said Ar�<br/>ticles 6, 7 or 8, Sweden shall allow </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft121">against the tax calculated according </p>
<p style="position:absolute;top:229px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft125">to its law by reference to that pro�<br/>perty a credit equal to the tax paid <br/>in th e United Kingdom by referen�<br/>ce to that property. </p>
<p style="position:absolute;top:304px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft121">(b) Where the United Kingdom </p>
<p style="position:absolute;top:324px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft121">imposes tax by reference to proper�</p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft121">ty no t referred to in sub-paragraph </p>
<p style="position:absolute;top:363px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft121">(a) of this paragraph and the de�</p>
<p style="position:absolute;top:382px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft125">ceased or transferor was a national <br/>of Sweden and was domiciled in the </p>
<p style="position:absolute;top:420px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft121">United Kingdom at the time of the </p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft121">death or transfer, Sweden shall al�</p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft125">low against the tax calculated ac�<br/>cording to its law by reference to </p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft125">that property a credit equal to the <br/>tax paid in the United Kingdom by <br/>reference to that property. </p>
<p style="position:absolute;top:575px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft121">(3) Any credit allowed in a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:594px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft125">tracting State under paragraphs (1) <br/>or (2) of this Article shall not ex�</p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft121">ceed the part of the tax imposed in </p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft125">that Contracting State which is at�<br/>tributable to the property by refer�</p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft121">ence to which the credit is given. </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft121">(4) For the purposes of this Arti�</p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft121">cle: </p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft121">(a) the tax attributable to any </p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft121">property imposed in a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft125">State is tax as reduced by the <br/>amount of any credit allowed by </p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft125">that Contracting State in r espect of <br/>tax attributable to that property im�</p>
<p style="position:absolute;top:882px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft121">posed o utside Sweden or the Unit�</p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft121">ed Kingdom; and </p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft121">(b) tax is imposed in a Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft125">ing S tate if it is chargeable under <br/>the law of that Contracting State <br/>and duly paid. </p>
<p style="position:absolute;top:56px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft127">eller 8, undvikes dubbelbeskattning <br/>p� f�ljande s�tt: </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:366px;white-space:nowrap" class="ft121">a) D� Det F�renade Konungari�</p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft121">ket uttager skatt p� egendom enligt </p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft121">n�mnda artikel 6, 7 eller 8, skall </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft125">Sverige fr�n den skatt som enligt <br/>svensk lagstiftning ber�knas p� </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft121">egendomen medge avr�kning med </p>
<p style="position:absolute;top:247px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft121">belopp mosvarande den skatt som </p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft121">erlagts i Det F�renade Konungari�</p>
<p style="position:absolute;top:285px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft121">ket p� egendomen. </p>
<p style="position:absolute;top:304px;left:364px;white-space:nowrap" class="ft121">b) D� Det F�renade Konungari�</p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft121">ket uttager skatt p� s�dan egendom </p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft121">som icke avses i a) under denna </p>
<p style="position:absolute;top:362px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft125">punkt och den avlidne eller �verl�<br/>taren var svensk medborgare med <br/>hemvist i Det F�renade Konungari�<br/>ket vid tidpunkten f�r d�dsfallet </p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft121">eller �verl�telsen, skall Sverige </p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft121">fr�n den skatt som enligt svensk </p>
<p style="position:absolute;top:478px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft121">lagstiftning ber�knas p� egendomen </p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft121">medge avr�kning med belopp mot�</p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft125">svarande den skatt som erlagts i <br/>Det F�renade Konungariket p� </p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft121">egendomen. </p>
<p style="position:absolute;top:575px;left:364px;white-space:nowrap" class="ft121">3. Belopp med vilket avr�kning </p>
<p style="position:absolute;top:594px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft121">medges i en avtalsslutande stat en�</p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft121">ligt punkt 1 eller 2 av denna artikel </p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft121">f�r icke �verstiga den del av den i </p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft125">denna avtalsslutande stat uttagna <br/>skatten som �r h�nf�rlig till egen�<br/>dom betr�ffande vilken avr�kning </p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft121">medges. </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:364px;white-space:nowrap" class="ft121">4. Vid till�mpningen av denna ar�</p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft121">tikel g�ller f�ljande: </p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:364px;white-space:nowrap" class="ft121">a) Med skatt h�nf�rlig till egen�</p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft121">dom, som beskattas i e n avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:805px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft121">tande stat, avses skatt, som min�</p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft121">skats med belopp med vilket avr�k�</p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft125">ning medgivits av denna avtalsslu�<br/>tande stat f�r skatt som �r h�nf�rlig <br/>till egendomen och som uttagits </p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft121">utanf�r Sverige eller Det F�renade </p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft121">Konungariket. </p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:366px;white-space:nowrap" class="ft121">b) Skatt anses uttagen i en av�</p>
<p style="position:absolute;top:959px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft121">talsslutande stal, om den utg�r en�</p>
<p style="position:absolute;top:978px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft125">ligt lagstiftningen i denna stat och <br/>�r vederb�rligen erlagd. </p>
<p style="position:absolute;top:52px;left:663px;white-space:nowrap" class="ft121">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:1048px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft122"><i>Artide 13 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft123"><i>} </i></p>
<p style="position:absolute;top:1072px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft121">Time Limit </p>
<p style="position:absolute;top:1094px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft121">Any claim for a credit or for a </p>
<p style="position:absolute;top:1047px;left:354px;white-space:nowrap" class="ft122"><i>Artikel 13 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1070px;left:353px;white-space:nowrap" class="ft122"><i>Tidsgr�ns </i></p>
<p style="position:absolute;top:1092px;left:370px;white-space:nowrap" class="ft121">Framst�llning om avr�kning eller </p>
<p style="position:absolute;top:1105px;left:738px;white-space:nowrap" class="ft121">1245 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft124">�</p>
</div>
<div id="page13-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:36px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft130">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:40px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft130">refund of tax founded on the provi�</p>
<p style="position:absolute;top:60px;left:250px;white-space:nowrap" class="ft130">sions of this Convention shall be </p>
<p style="position:absolute;top:80px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft130">made within six years from the date </p>
<p style="position:absolute;top:100px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft133">of the event giving rise to a liability <br/>to tax, or, where later, within one </p>
<p style="position:absolute;top:140px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft130">year from the last date on which tax </p>
<p style="position:absolute;top:160px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft130">for which credit is given is due. The </p>
<p style="position:absolute;top:180px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft133">competent authority of a Contract�<br/>ing State may, in appropriate cir�<br/>cumstances, extend this time limit </p>
<p style="position:absolute;top:241px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft133">where the final determination or the <br/>payment of tax in the other Con�<br/>tracting State is delayed. </p>
<p style="position:absolute;top:40px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft130">�terbetalning av skatt grundad p� </p>
<p style="position:absolute;top:60px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft130">best�mmelserna i detta avtal skall </p>
<p style="position:absolute;top:80px;left:545px;white-space:nowrap" class="ft133">g�ras inom sex �r fr�n tidpunkten <br/>f�r den h�ndelse som f�ranledde <br/>skattskyldighet eller inom ett �r <br/>fr�n den sista dagen d� skatt f�r </p>
<p style="position:absolute;top:161px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft133">vilken avr�kning medges f�rfaller <br/>till betalning, om sistn�mnda tid�<br/>punkt intr�ffar senare. Den beh�ri�</p>
<p style="position:absolute;top:222px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft130">ga myndigheten i en avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:242px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft133">stat kan, om omst�ndigheterna f�r�<br/>anleder d�rtill, utstr�cka denna </p>
<p style="position:absolute;top:282px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft133">tidsgr�ns i fall d� slutligt fastst�l�<br/>lande eller betalning av skatt i den <br/>andra avtalsslutande staten har f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:342px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft130">dr�jts. </p>
<p style="position:absolute;top:1147px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft130">1246 </p>
<p style="position:absolute;top:397px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft131"><i>Artide 14 </i></p>
<p style="position:absolute;top:421px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft131"><i>Mutual Agreement Procedure </i></p>
<p style="position:absolute;top:465px;left:270px;white-space:nowrap" class="ft130">(1) Where a person considers that </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft133">the actions of one or both of the <br/>Contracting States result or will re�</p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft130">sult for him in ta xation not in accor�</p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft133">dance with the provisions of this <br/>Convention, he may, irrespective <br/>of the remedies provided by the do�</p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft130">mestic laws of those Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:628px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft130">States, present his case to the com�</p>
<p style="position:absolute;top:648px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft134">petent authority of either Contract�<br/>ing State. </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft130">(2) The competent authority shall </p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft130">endeavour, if the objection appears </p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft133">to it to be justified and if it is not <br/>itself able to arrive at a satisfactory <br/>solution, to resolve the case by mu�</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft130">tual agreement with the competent </p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft133">authority of the other Contracting <br/>State, with a view to the avoidance </p>
<p style="position:absolute;top:892px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft130">of taxation which is not in accor�</p>
<p style="position:absolute;top:912px;left:257px;white-space:nowrap" class="ft130">dance with the provisions of this </p>
<p style="position:absolute;top:933px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft130">Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:274px;white-space:nowrap" class="ft130">(3) The competent authorities of </p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft130">the Contracting States shall ende�</p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft130">avour to resolve by mutual agree�</p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft130">ment any difficulties or doubts ari�</p>
<p style="position:absolute;top:1033px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft130">sing as to the interpretation or app�</p>
<p style="position:absolute;top:1054px;left:258px;white-space:nowrap" class="ft130">lication of this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:1094px;left:275px;white-space:nowrap" class="ft130">(4) The competent authorities of </p>
<p style="position:absolute;top:1114px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft130">the Contracting States may com�</p>
<p style="position:absolute;top:1134px;left:259px;white-space:nowrap" class="ft130">municate with each other directly </p>
<p style="position:absolute;top:395px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft131"><i>Artikel 14 </i></p>
<p style="position:absolute;top:420px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft131"><i>F�rfarandet vid �msesidig �verens�</i></p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft131"><i>kommelse </i></p>
<p style="position:absolute;top:465px;left:565px;white-space:nowrap" class="ft130">1. Om en person g�r g�llande, att </p>
<p style="position:absolute;top:485px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft133">i en avtalsslutande stat eller i b�da <br/>staterna vidtagits �tg�rder som f�r </p>
<p style="position:absolute;top:526px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft133">honom medf�r eller kommer att <br/>medf�ra en mot best�mmelserna i </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft130">detta avtal stridande beskattning, </p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft133">�ger han - utan att detta p�verkar <br/>hans r�tt att anv�nda sig av de </p>
<p style="position:absolute;top:627px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft133">r�ttsmedel som finns i dessa staters <br/>interna r�ttsordning - g�ra fram�</p>
<p style="position:absolute;top:668px;left:548px;white-space:nowrap" class="ft130">st�llning i saken hos den beh�riga </p>
<p style="position:absolute;top:688px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft130">myndigheten i e ndera avtalsslutan�</p>
<p style="position:absolute;top:708px;left:549px;white-space:nowrap" class="ft130">de staten. </p>
<p style="position:absolute;top:728px;left:566px;white-space:nowrap" class="ft130">2. Om d enna beh�riga myndighet </p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft133">finner framst�llningen grundad men <br/>ej sj�lv kan f� till st�nd en tillfreds�<br/>st�llande l�sning, skall myndighe�<br/>ten s�ka l�sa fr�gan genom �msesi�<br/>dig �verenskommelse med den be�</p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft133">h�riga myndigheten i den an dra av�<br/>talsslutande staten i syfte at t undvi�<br/>ka en mot best�mmelserna i detta </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:550px;white-space:nowrap" class="ft130">avtal stridande beskattning. </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:568px;white-space:nowrap" class="ft130">3. De beh�riga myndigheterna i </p>
<p style="position:absolute;top:971px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft130">de avtalsslutande staterna skall ge�</p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft133">nom �msesidig �verenskommelse <br/>s�ka avg�ra sv�righeter eller <br/>tvivelsm�l som uppkommer r�ran�</p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft130">de tolkningen eller till�mpningen av </p>
<p style="position:absolute;top:1072px;left:551px;white-space:nowrap" class="ft130">detta avtal. </p>
<p style="position:absolute;top:1092px;left:568px;white-space:nowrap" class="ft130">4. De beh�riga myndigheterna i </p>
<p style="position:absolute;top:1112px;left:552px;white-space:nowrap" class="ft133">de avtalsslutande staterna kan tr�<br/>da i direkt f�rbindelse med varand-</p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft132">�</p>
</div>
<div id="page14-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:68px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft143">for the purpose of reaching an <br/>agreement in the sense of the prece�</p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">ding paragraphs. </p>
<p style="position:absolute;top:64px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft140">ra f�r att tr�ffa �verenskommelse i </p>
<p style="position:absolute;top:83px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft140">fall som angivits i f�reg�ende punk�</p>
<p style="position:absolute;top:104px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft140">ter. </p>
<p style="position:absolute;top:62px;left:660px;white-space:nowrap" class="ft140">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft144"><i>Artide 15 <br/>Exchange of Information </i></p>
<p style="position:absolute;top:202px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft140">(1) The competent authorities of </p>
<p style="position:absolute;top:221px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">the Contracting States shall ex�</p>
<p style="position:absolute;top:240px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">change such information as is ne�</p>
<p style="position:absolute;top:259px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft145">cessary for carrying out the provi�<br/>sions of this Convention or for the <br/>prevention of fraud or the admini�<br/>stration of statutory provisions <br/>against legal avoidance in relation </p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft145">to the taxes which are the subject of <br/>this Convention. Any information </p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">so exchanged shall be treated as </p>
<p style="position:absolute;top:412px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft145">secret and shall not be disclosed to <br/>any persons other than persons (in�<br/>cluding a Court or administrative </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft145">body) concerned with the assess�<br/>ment or collection of, or prosecu�<br/>tion in resp ect of, or the determina�<br/>tion of appeals in relation to, the <br/>taxes which are the subject of this <br/>Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft140">(2) In no case shall the provisions </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft145">of p aragraph (1) of this Article be <br/>construed so as to impose on the <br/>competent authority of either Con�<br/>tracting State the obligation; </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft140">(a) to carry out administrative </p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft140">measures at variance with the laws </p>
<p style="position:absolute;top:721px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft140">or administrative practice prevail-</p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft140">' ing in either Contracting State; </p>
<p style="position:absolute;top:759px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft140">(b) to supply particulars which </p>
<p style="position:absolute;top:779px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft145">are not obtainable under the laws or <br/>in the normal course of the adminis�<br/>tration of that or of the other Con�<br/>tracting State; </p>
<p style="position:absolute;top:855px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft140">(c) to supply information which </p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft140">would disclose any trade, business, </p>
<p style="position:absolute;top:894px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft145">industrial, commercial or profes�<br/>sional secret or trade process, or <br/>information, the disclosure of </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft143">which would be contrary to public <br/>policy. </p>
<p style="position:absolute;top:155px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Artikel 15 </i></p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Utbyte av upplysningar </i></p>
<p style="position:absolute;top:200px;left:361px;white-space:nowrap" class="ft140">1. De beh�riga myndigheterna i </p>
<p style="position:absolute;top:220px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft140">de avtalsslutande staterna skall ut�</p>
<p style="position:absolute;top:239px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft145">byta s�dana upplysningar som �r <br/>n�dv�ndiga f�r att genomf�ra be�</p>
<p style="position:absolute;top:277px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft145">st�mmelserna i d etta avtal eller f�r <br/>att f�rhindra bedr�geri eller f�r att </p>
<p style="position:absolute;top:316px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft145">till�mpa givna f�reskrifter till f�re�<br/>byggande av skatteundandragande i </p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft145">fr�ga om de skatter som omfattas <br/>av detta avtal. De utbytta upplys�</p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft145">ningarna skall behandlas som hem�<br/>liga och f�r icke yppas f�r andra </p>
<p style="position:absolute;top:432px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft145">personer �n s�dana (befattningsha�<br/>vare vid domstolar och f�rvalt�<br/>ningsmyndigheter d�ri inbegripna) </p>
<p style="position:absolute;top:490px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft140">som handl�gger fr�gor om taxering, </p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft140">uppb�rd eller �tal i fr�ga om de </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft140">skatter som omfattas av avtalet el�</p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft140">ler avg�r besv�r betr�ffande s�dana </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft140">skatter. </p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:361px;white-space:nowrap" class="ft140">2. Best�mmelserna i punkt 1 av </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft145">denna artikel skall icke anses med�<br/>f�ra skyldighet f�r den beh�riga </p>
<p style="position:absolute;top:644px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft145">myndigheten i endera avtalsslu�<br/>tande staten </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:360px;white-space:nowrap" class="ft140">a) att vidtaga f�rvaltnings�t�</p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft145">g�rder, som strider mot lagstiftning <br/>eller administrativ praxis som g�ller </p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft140">i endera avtalsslutande staten; </p>
<p style="position:absolute;top:759px;left:361px;white-space:nowrap" class="ft140">b) att l�mna upplysningar, som </p>
<p style="position:absolute;top:778px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft140">icke �r tillg�ngliga enligt lagstift�</p>
<p style="position:absolute;top:797px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft140">ningen eller under sedvanlig tj�ns�</p>
<p style="position:absolute;top:816px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft145">teut�vning i den na eller i den andra <br/>avtalsslutande staten; </p>
<p style="position:absolute;top:855px;left:360px;white-space:nowrap" class="ft140">c) att l�mna upplysningar, som </p>
<p style="position:absolute;top:874px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft140">skulle r�ja aff�rshemlighet, indust�</p>
<p style="position:absolute;top:894px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft140">ri-, handels- eller yrkeshemlighet </p>
<p style="position:absolute;top:913px;left:344px;white-space:nowrap" class="ft145">eller i n�ringsverksamhet anv�nt <br/>f�rfaringss�tt eller upplysningar, </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft145">vilkas �verl�mnande skulle strida <br/>mot allm�nna h�nsyn. </p>
<p style="position:absolute;top:1040px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Artide 16 </i></p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft140">Plplomatic and Consular Officials </p>
<p style="position:absolute;top:1106px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft140">\ Nothing in this Convention shall </p>
<p style="position:absolute;top:1039px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft144"><i>Artikel 16 <br/>Diplomatiska och konsul�ra befatt�</i></p>
<p style="position:absolute;top:1081px;left:346px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>ningshavare </i></p>
<p style="position:absolute;top:1104px;left:363px;white-space:nowrap" class="ft140">Detta avtal p�verkar icke de </p>
<p style="position:absolute;top:1111px;left:732px;white-space:nowrap" class="ft140">1247 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft142">�</p>
</div>
<div id="page15-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:44px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft150">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:47px;left:248px;white-space:nowrap" class="ft151">affect the fiscal privileges of diplo�</p>
<p style="position:absolute;top:67px;left:250px;white-space:nowrap" class="ft151">matic or consular officials under </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:249px;white-space:nowrap" class="ft155">the general rules of international <br/>law or under the provisions of spe�<br/>cial agreements. </p>
<p style="position:absolute;top:47px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft155">privilegier i beskattningsh�nseen�<br/>de, som enligt folkr�ttens allm�nna </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft151">regler eller f�reskrifter i s�rskilda </p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:541px;white-space:nowrap" class="ft151">�verenskommelser tillkommer dip�</p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft151">lomatiska eller konsul�ra befatt�</p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft151">ningshavare. </p>
<p style="position:absolute;top:201px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft156"><i>Artide 17 <br/>Entry into Force </i></p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:267px;white-space:nowrap" class="ft151">(1) This Convention shall be sub�</p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">ject to ratification in accordance </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">with the applicable procedures of </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">each Contracting State and instru�</p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft151">ments of ratification shall be ex�</p>
<p style="position:absolute;top:348px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft155">changed at London as soon as pos�<br/>sible.' </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:267px;white-space:nowrap" class="ft151">(2) This Convention shall enter </p>
<p style="position:absolute;top:410px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">into force immediately after the ex�</p>
<p style="position:absolute;top:430px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft151">piration of 30 days following the </p>
<p style="position:absolute;top:450px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">date on which the instruments of </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft151">ratification are exchanged, and </p>
<p style="position:absolute;top:491px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">shall thereupon have effect: </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:268px;white-space:nowrap" class="ft151">(a) in the United Kingdom in res�</p>
<p style="position:absolute;top:530px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft155">pect of property by reference to <br/>which there is a charge to tax which </p>
<p style="position:absolute;top:571px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">arises after that date; </p>
<p style="position:absolute;top:591px;left:268px;white-space:nowrap" class="ft151">(b) in Sweden, as regards inheri�</p>
<p style="position:absolute;top:611px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft155">tance tax, in respect of estates of <br/>persons who die after that date, </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft155">and. as regards gift tax, in respect <br/>of gifts by reference to which there </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft155">is a charge to tax which arises after <br/>that date. </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:269px;white-space:nowrap" class="ft151">(3) Subject to the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft151">paragraph (4) of this Article, the </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft151">Convention between the United </p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft151">Kingdom of Great Britain and </p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft151">Northern Ireland and the Kingdom </p>
<p style="position:absolute;top:833px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">of Sweden for the Avoidance of </p>
<p style="position:absolute;top:853px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft151">Double Taxation and the Preven�</p>
<p style="position:absolute;top:873px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft155">tion of Fiscal Evasion with respect <br/>to Duties on the Estates of D eceas�</p>
<p style="position:absolute;top:913px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">ed Persons signed at London on 14 </p>
<p style="position:absolute;top:933px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">October 1964 (hereinafter referred </p>
<p style="position:absolute;top:953px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft151">to as "the 1964 Convention") shall </p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">cease to have effect in respect of </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft151">property to which this Convention </p>
<p style="position:absolute;top:1014px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">in accordance with the provisions </p>
<p style="position:absolute;top:1033px;left:251px;white-space:nowrap" class="ft151">of paragraph (2) of this Article ap�</p>
<p style="position:absolute;top:1053px;left:252px;white-space:nowrap" class="ft151">plies. </p>
<p style="position:absolute;top:1075px;left:269px;white-space:nowrap" class="ft151">(4) Where on a death before 27 </p>
<p style="position:absolute;top:1095px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft151">March 1981 any provision of the </p>
<p style="position:absolute;top:1115px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft151">1964 Convention would have affor-</p>
<p style="position:absolute;top:200px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft152"><i>Ariikel 17 </i></p>
<p style="position:absolute;top:224px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft152"><i>Ikrafttr�dande </i></p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:560px;white-space:nowrap" class="ft151">1. Detta avtal skall ratificeras en�</p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft151">ligt det f�rfarande som g�ller i var�</p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft151">dera avtalsslutande staten och rati�</p>
<p style="position:absolute;top:309px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft151">fikationshandlingarna utv�xlas i </p>
<p style="position:absolute;top:329px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft151">London snarast m�jligt.' </p>
<p style="position:absolute;top:390px;left:559px;white-space:nowrap" class="ft151">2. Detta avtal tr�der i kraft ome�</p>
<p style="position:absolute;top:410px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft155">delbart efter det 30 dagar f�rflutit <br/>fr�n den dag d� ratifikationshand�</p>
<p style="position:absolute;top:450px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft151">lingarna utv�xlades och till�mpas </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft151">d�refter: </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:559px;white-space:nowrap" class="ft151">a) I Det F�renade Konungariket </p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft155">p� egendom f�r vilken skattskyldig�<br/>het uppkommer efter n�mnda tid�</p>
<p style="position:absolute;top:571px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft151">punkt; </p>
<p style="position:absolute;top:591px;left:560px;white-space:nowrap" class="ft151">b) i Sverige, betr�ffande arvs�</p>
<p style="position:absolute;top:611px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft155">skatt, p� kvarl�tenskap efter per�<br/>son, som avlider efter n�mnda tid�</p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft151">punkt, och betr�ffande g�voskatt, </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft151">p� g�va f�r vilken skattskyldighet </p>
<p style="position:absolute;top:692px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft151">uppkommer efter n�mnda tidpunkt. </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:559px;white-space:nowrap" class="ft151">3. Om icke best�mmelserna i </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft151">punkt 4 av denna artikel f�ranleder </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft155">annat, upph�r det i Lon don den 14 <br/>oktober 1964 undertecknade avtalet </p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft151">mellan Sverige samt Storbritannien </p>
<p style="position:absolute;top:832px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft155">och Nordirland f�r undvikande av <br/>dubbelbeskattning och f�rhindran�<br/>de av skatteflykt betr�ffande skat�</p>
<p style="position:absolute;top:893px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft155">ter p� kvarl�tenskap (h�refter be�<br/>n�mnt "1964 �rs avtal") att g�lla <br/>betr�ffande egendom p� vilken det�<br/>ta avtal till�mpas enligt best�mmel�</p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:542px;white-space:nowrap" class="ft151">serna i punkt 2 av denn a artikel. </p>
<p style="position:absolute;top:1076px;left:560px;white-space:nowrap" class="ft151">4. 1 fall d�, vid d�dsfall som in�</p>
<p style="position:absolute;top:1096px;left:544px;white-space:nowrap" class="ft151">tr�ffar f�re den 27 mars 1981, be�</p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:543px;white-space:nowrap" class="ft151">st�mmelse i 19 64 �rs avtal skulle ha </p>
<p style="position:absolute;top:1148px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft151">1248 </p>
<p style="position:absolute;top:1148px;left:263px;white-space:nowrap" class="ft153">Ralifikationshandlingarna utv�xlades den 19 m aj 1981. </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft154">�</p>
</div>
<div id="page16-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:50px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft164">d�d any greater relief than this <br/>Convention in r espect of </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft160">(a) any gift inter vivos made by </p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">the deceased before 27 March 1974, </p>
<p style="position:absolute;top:126px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">or </p>
<p style="position:absolute;top:145px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft160">(b) any settled property in which </p>
<p style="position:absolute;top:164px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft160">the deceased had a beneficial inte�</p>
<p style="position:absolute;top:183px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">rest in possession before 27 March </p>
<p style="position:absolute;top:202px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft160">1974 but not at any time thereafter, </p>
<p style="position:absolute;top:240px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft160">that provision shall continue to </p>
<p style="position:absolute;top:260px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">have effect in the United Kingdom </p>
<p style="position:absolute;top:279px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft160">in relation to that gift or settled pro�</p>
<p style="position:absolute;top:297px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">perty. </p>
<p style="position:absolute;top:317px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft160">(5) The 1964 Convention shall </p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft164">terminate on the last date on which <br/>it has effect in accordance with the </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">.foregoing provisions of this Article. </p>
<p style="position:absolute;top:49px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft164">medf�rt st�rre skattel�ttnad �n det�<br/>ta avtal i fr�ga om </p>
<p style="position:absolute;top:87px;left:363px;white-space:nowrap" class="ft160">a) g�va under livstiden, som den </p>
<p style="position:absolute;top:106px;left:347px;white-space:nowrap" class="ft164">avlidne givit f�re den 27 mars 1974, <br/>eller </p>
<p style="position:absolute;top:145px;left:366px;white-space:nowrap" class="ft160">b) egendom, som ing�r i f�rm�ns-</p>
<p style="position:absolute;top:164px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft160">tagarf�rordnande och av vilken den </p>
<p style="position:absolute;top:184px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft164">avlidne �gde r�tt till avkastning f�re <br/>den 27 mars 1974 men icke vid n�<br/>got tillf�lle d�refter, </p>
<p style="position:absolute;top:241px;left:365px;white-space:nowrap" class="ft160">skall best�mmelsen alltj�mt g�lla </p>
<p style="position:absolute;top:260px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft164">i Det F�renade Konungariket be�<br/>tr�ffande g�van eller egendomen. </p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:365px;white-space:nowrap" class="ft160">5. 1964 �rs avtal skall upph�ra att </p>
<p style="position:absolute;top:337px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft164">g�lla den dag d� det sist till�mpas <br/>enligt f�reg�ende best�mmelser i <br/>denna artikel. </p>
<p style="position:absolute;top:47px;left:657px;white-space:nowrap" class="ft161"><b>SFS 1988:593 </b></p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft162"><i>Artide 18 </i></p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft162"><i>Termination </i></p>
<p style="position:absolute;top:510px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft160">(1) This Convention shall remain </p>
<p style="position:absolute;top:529px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft164">in force until terminated by a Con�<br/>tracting State. Either Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft160">State may terminate this Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">tion a t any time after 5 years from </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">the date on which the Convention </p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">enters into force provided that at </p>
<p style="position:absolute;top:644px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft164">least 6 months' prior notice has <br/>been given through the diplomatic </p>
<p style="position:absolute;top:683px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">channel. In such event the Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft160">tion shall cease to have effect at the </p>
<p style="position:absolute;top:721px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">end of the period specified in the </p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft164">notice but shall continue to apply in <br/>respect of the estate of any person </p>
<p style="position:absolute;top:779px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft164">dying before the end of that period <br/>and in respect of any event (other </p>
<p style="position:absolute;top:817px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft160">than death) occurring before the </p>
<p style="position:absolute;top:837px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft160">end of that period and giving rise to </p>
<p style="position:absolute;top:856px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft164">liability to tax under the laws of <br/>either Contracting State. </p>
<p style="position:absolute;top:933px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft160">(2) The termination of this Con�</p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft164">vention shall not have the effect of <br/>reviving any treaty or arrangement </p>
<p style="position:absolute;top:990px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">abrogated by this Convention or by </p>
<p style="position:absolute;top:1010px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft164">treaties previously concluded be�<br/>tween the Contracting Slates. </p>
<p style="position:absolute;top:1068px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft160">In witness whereof the under�</p>
<p style="position:absolute;top:1087px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">signed, duly authorised thereto by </p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft162"><i>Artikel 18 </i></p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft162"><i>Upph�rande </i></p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:365px;white-space:nowrap" class="ft160">1. Detta avtal f�rblir i kraft tills </p>
<p style="position:absolute;top:527px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft164">det upps�ges av en avtalsslutande <br/>stat. Endera avtalsslutande staten </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft164">kan upps�ga detta avtal n�r som <br/>helst efter fem �r r�knat fr�n den </p>
<p style="position:absolute;top:604px;left:348px;white-space:nowrap" class="ft164">dag d� avtalet tr�der i kraft, under <br/>f�ruts�ttning att meddelande om </p>
<p style="position:absolute;top:642px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft164">upps�gningen l�mnats p� diploma�<br/>tisk v�g minst sex m�nader i f�r�<br/>v�g. I h�ndelse av s�dan upps�g�</p>
<p style="position:absolute;top:700px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft160">ning upph�r avtalet alt g�lla vid u t�</p>
<p style="position:absolute;top:719px;left:349px;white-space:nowrap" class="ft160">g�ngen av den tidrymd som anges i </p>
<p style="position:absolute;top:738px;left:351px;white-space:nowrap" class="ft160">meddelandet. Avtalet skall dock </p>
<p style="position:absolute;top:757px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft160">alltj�mt till�mpas betr�ffande kvar-</p>
<p style="position:absolute;top:776px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft160">l�tenskap efter person, som avlider </p>
<p style="position:absolute;top:795px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft164">f�re utg�ngen av denna tidrymd, <br/>samt betr�ffande varje annan h�n�</p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:350px;white-space:nowrap" class="ft164">delse �n d�dsfall, vilken intr�ffar <br/>f�re utg�ngen av denna tidrymd <br/>och som medf�r skattskyldighet en�</p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:351px;white-space:nowrap" class="ft164">ligt lagstiftningen i endera avtals�<br/>slutande staten. </p>
<p style="position:absolute;top:929px;left:367px;white-space:nowrap" class="ft160">2. Upph�randet av detta avtal </p>
<p style="position:absolute;top:949px;left:352px;white-space:nowrap" class="ft160">medf�r icke att avtal eller annan </p>
<p style="position:absolute;top:968px;left:351px;white-space:nowrap" class="ft164">�verenskommelse, som upph�vts <br/>genom detta avtal eller genom avtal </p>
<p style="position:absolute;top:1006px;left:352px;white-space:nowrap" class="ft165">som tidigare slutits mellan de av-<br/>talsslutandc staterna, �ter skall g�l�<br/>la. </p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:368px;white-space:nowrap" class="ft160">Till bekr�ftelse h�rav har under�</p>
<p style="position:absolute;top:1083px;left:352px;white-space:nowrap" class="ft160">tecknade, d�rtill vederb�rligen be-</p>
<p style="position:absolute;top:1094px;left:735px;white-space:nowrap" class="ft160">1249 </p>
<p style="position:absolute;top:1130px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft160">40-SFS 1988 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft163">�</p>
</div>
<div id="page17-div" style="position:relative;width:858px;height:1262px;">
<img width="858" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:29px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft170">SFS 1988:593 </p>
<p style="position:absolute;top:29px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft170">their respective Governments, myndigade av sina respektive rege-</p>
<p style="position:absolute;top:50px;left:253px;white-space:nowrap" class="ft170">have signed this Convention. ringar, </p>
<p style="position:absolute;top:50px;left:601px;white-space:nowrap" class="ft170">undertecknat detta avtal. </p>
<p style="position:absolute;top:70px;left:270px;white-space:nowrap" class="ft170">Done in duplicate at Stockholm </p>
<p style="position:absolute;top:70px;left:562px;white-space:nowrap" class="ft170">Som skedde i Stockholm den 8 </p>
<p style="position:absolute;top:90px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft170">this eighth day of October 1980, in oktober 1980 i tv� exemplar p� </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft170">the English and Swedish languages, svenska och engelska spr�ken, vil-</p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft170">both texts being equally authorita- ka b�da texter �ger lika vitsord, </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:254px;white-space:nowrap" class="ft170">tive. </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft170">For the Government of the King- F�r Konungariket Sveriges rege-</p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft170">dom of Sweden; ring: </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:491px;white-space:nowrap" class="ft171"><i>Ola Ullsten </i></p>
<p style="position:absolute;top:270px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft170">For the Government of the United F�r Det F�renade Konungariket </p>
<p style="position:absolute;top:290px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft170">Kingdom of Great Britain and Nor- Storbritannien och Nordirlands re-</p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:256px;white-space:nowrap" class="ft170">thern Ireland: </p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft170">gering: </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:487px;white-space:nowrap" class="ft171"><i>D.F. Murray </i></p>
<p style="position:absolute;top:371px;left:272px;white-space:nowrap" class="ft170">Denna lag tr�der i kra ft den dag regeringen best�mmer. </p>
<p style="position:absolute;top:415px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft170">P� regeringens v�gnar </p>
<p style="position:absolute;top:460px;left:255px;white-space:nowrap" class="ft170">KJELL-OLOF FELDT </p>
<p style="position:absolute;top:507px;left:547px;white-space:nowrap" class="ft170">BENGT K. �. JOHANSSON </p>
<p style="position:absolute;top:529px;left:546px;white-space:nowrap" class="ft170">(Finansdepartementet) </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft172">�</p>
</div>
</div>
.i
SFS 1988:593 Lag
Utkom fr�n trycket
om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige samt
den 17 juni 1988
Storbritannien och Nordirland betr�ffande skatter p�
kvarl�tenskap, arv och g�va;
utf�rdad den 5 maj 1988.
Enligt riksdagens beslut' f�reskrivs f�ljande.
1 � Det avtal f�r undvika nde av dubbelbeskattning och f�rhindrande av
skatteflykt betr�ffande skatter p� kvarl�tenskap, arv och g�va som Sverige
samt Storbritannien och Nordirland undertecknade den 8 oktober 19 80
skall tillsammans med det protokoll om �ndring i avtalet som underteckna�
des den 21 december 1987, g�lla f�r Sveriges del. Avtalets genom protokol�
let �ndrade lydelse framg�r av bilagan till de nna lag.
2 � Skattskyldig som p� grund av detta avtal �nskar erh�lla skattelind�
ring kan enligt 2 � kung�relsen (1967:721) om f�rfarandet r�rande eftergift
av arvsskatt eller g�voskatt vid dubbelbeskattn ing skriftligen ans�ka om
detta hos kammarkollegiet. S�dan ans�kan b�r inges inom sex �r fr�n.
tidpunkten f�r h�ndelsen som f�ran ledde skattskyldighet eller inom ett �r
fr�n den sista dagen d� skatt f�r vilken avr�kning medges f�rfaller till
betalning, om sistn�mnda tidpunkt intr�ffar senare (jfr art. 13 i avtalet).
3 � Anst�nd enligt 3 � n�mnda kung�relse f�r medges med erl�ggande av
det l�gsta av f�ljande belopp, n�mligen antingen den skatt som erlagts elleri
kan antas komma att erl�ggas i Storbritannien och Nordirland f�r egendom'
som enligt avtalet f�r beskattas d� r, eller den del av den svenska ska tten
som vid en proportionell f�rdelning bel�per p� samma egendom. I fall somj
avses i artikel 12 punkt 4 i avtalet f�r dock anst�nd inte medges med h�gre;
belopp �n som �terst�r efter avr�kning av den skatt som d�r anges.
i
4 � Om en person anser att det har vidtagits n�gon �tg�rd som f�r hononi
medf�rt eller kommer att medf�ra en mot best�mmelserna i avtalet stridan�
de beskattning, f�r han g�ra framst�llning om r�ttelse enligt artikel 14
punkt 1 i avtalet. S�dan framst�lln ing skall g�ras hos regeringen och b� r
ges in inom den tidrymd som anges i 2 �.
1234
' Prop. 1987/88; 132, SkU 34, rskr. 228.
�
Bilaga
SFS 1988:593
Convention between the Gov�
ernment of the United King�
dom of Great Britain and
Northern Ireland and the
Government of the Kingdom
of Sweden for the avoidance
of double taxation and the
prevention of fiscal evasion
with respect to taxes on esta�
tes of deceased persons and
inheritances and on gifts
The Government of the United
Kingdom of Great Britain and Nor�
thern Ireland and the Government
of the Kin gdom of Sweden;
Desiring to conclude a new
Convention for the avoidance of
double taxation and the prevention
of fiscal evasion with respect to
taxes on estates of deceased per�
sons and inheritances and on gifts;
Have agreed as follows:
Article I
Personal Scope
This Convention shall apply to
any person who is within the scope
of a tax which is the subject of this
Convention.
Avtal mellan Konungariket
Sveriges regering och Det
F�renade Konungariket Stor�
britannien och Nordirlands
regering f�r undvikande av
dubbelbeskattning och f�r�
hindrande av skatteflykt be�
tr�ffande skatter p� kvarl�-
tenskap, arv och g�va
Konungariket Sveriges regering
och Det F�renade Konungariket
Storbritannien och Nordirlands re�
gering, vilka �nskar ing� ett nytt
avtal f�r undvikande av dubbelbe�
skattning och f�rhindrande av skat�
teflykt betr�ffande skatter p� kvar-
l�tenskap, arv och g�va, har kom�
mit �verens om f�ljande:
Artikel 1
Personer som omfattas av avtalet
Detta avtal g�ller betr�ffande
person som omfattas av skatt p�
vilken avtalet till�mpas.
. Artide 2*
Taxes Covered
, ^ K
(1) The taxes which are the
;�tjbject of t his Convention are:
(a) in the United Kingdom, the
capital transfer tax and the inheri�
tance tax;
(b) in Sweden, the inheritance
tax and th e gift tax.
"(2) This Convention shall also
apply t o any identical or substanti-
lally similar taxes which are impo-
'sed by either Contracting State af�
ter the date of signature of this
Convention in addition to or in pla�
ce of, the taxes referred to above.
Artikel 2*
Skatter som omfattas av avtalet
1. De skatter p� vilka detta avtal
till�mpas �r:
a) I d et F�renade Konungariket,
skatten p� �verl�telse av f�rm�gen�
het och arvsskatten;
b) i Sverige, arvsskatten och
g�voskatten.
2. Detta avtal till�mpas �ven p�
skatter av samma eller i huvudsak
likartat slag, som efter underteck�
nandet av avtalet uttages i endera
staten vid sidan av eller i st�llet f�r
de ovann�mnda skatterna.
* An. 2 har erh�llit denna lydelse genom prolokoiiet den 21 december 1987.
1235
�
SFS 1988:593
Article 3
General Definitions
(D* In this Convention, unless
the context otherwise requires:
(a) the term "United Kingdom"
means Great Britain and Northern
Ireland;
(b) the term "Sweden" means
the Kingdom of Sweden;
(c) the term "national" means:
(i) in relation to the United
Kingdom, any British citizen or any
British subject not possessing the
citizenship of any other Com�
monwealth country or territory
provided he had the right of abode
in t he United Kingdom at the time
of the death or transfer or at any
other time at which his domicile
falls to be determined;
(ii) in relation to Sweden, any
individual possessing Swedish na�
tionality;
(d) the term "tax" means:
(i) the capital transfer tax or
the inheritance tax imposed in the
United Kingdom; or
(ii) the inheritance tax or the
gift tax imposed in Sweden; or
(iii) any other tax imposed by a
Contracting State to which this
Convention applies by virtue of the
provisions of paragraph (2) of Ar�
ticle 2, as the context requires;
(e) the terms "a Contracting Sta�
te" and "the other Contracting Sta�
te" mean the United Kingdom or
Sweden as the context requires;
(0 the term "competent authori�
ty" means, in the case of the Uni�
ted Kingdom, the Commissioners
of Inland Revenue or their authori�
sed representative, and, in the case
of Sweden, the Minister of Fi�
nance. his authorised representa�
tive or the authority duly designa�
ted as competent authority for the
purposes of this Convention.
1236
Artikel 3
Allm�nna definitioner
1.* D�r icke sammanhanget f�r�
anleder annat, har i de tta avtal f�l�
jande uttryck nedan angiven bety�
delse:
a) Uttrycket "Det F�renade
Konungariket" �syftar Storbritan�
nien och Nordirland.
b) Uttrycket "Sverige" �syftar
Konungariket Sverige.
c)
Uttrycket
"medborgare"
�syftar:
1) betr�ffande Det F�renade
Konungariket, vaije brittisk med�
borgare eller vaije brittisk unders�
te som inte har medborgarskap i an�
nat land eller territorium inom
Samv�ldet, under f�ruts�ttning att
han hade hemortsr�tt i Det F�rena �
de Konungariket vid d�dsfallet el�
ler �verl�telsen eller vid vaije an�
nan tidpunkt d� hans hemvist skall
best�mmas;
2) betr�ffande Sverige, varje
fysisk person med svenskt medbor�
garskap.
d) Uttrycket "skatt" �syftar:
1) skatten p� �verl�telse av
f�rm�genhet eller arvsskatten som
uttages i Det F�renade Konungari�
ket eller
2) arvsskatten eller g�voskat�
ten som uttages i Sverige eller
3) v aije annan av en avtalsslu�
tande stat uttagen skatt p� vilken
detta avtal till�mpas enligt best�m�
melserna i artikel 2 punkt 2, allt�
efter som sammanhanget kr�ver.
e) Uttrycken "en avtalsslutande
stat" och "den andra avtalsslutan�
de staten" �syftar Det F�renade
Konungariket eller Sverige alltefter
som sammanhanget kr�ver.
O Uttrycket "beh�rig myndig�
het" �syftar, betr�ffande Det F�r�
enade Konungariket, "the Com�
missioners of Inland Revenue" el�
ler deras befullm�ktigade ombud
samt. betr�ffande Sverige, finans�
ministern. dennes befullm�ktigade
ombud eller den myndighet �t vil�
ken i vederb�rlig ordning uppdra-
gits att vara beh�rig myndighet vid
till�mpningen av avtalet.
* Ar t .t pun kt 1 h ar erh�llit denna lydelse genom protokollet den 21 december 1987.
�
, (2) As regards the application of
this Convention by a Contracting
State any term not otherwise de�
fined shall, unless the context oth�
erwise requires, have the meaning
which it has under the law of that
Contracting State relating to the
taxes which are the subject of this
Convention.
2. D� en avtalsslutande stat till-
l�mpar detta avtal anses, s�vida
icke sammanhanget f�ranleder an�
nat, varje d�ri f�rekommande ut�
tryck, vars inneb�rd icke angivits
s�rskilt, ha den betydelse som ut�
trycket har enligt den statens lag�
stiftning r�rande s�dan s katter som
omfattas av avtalet.
SFS 1988; 593
Artide 4
Fiscal Domicile
(D* For the purposes of this
Convention, a person was domici�
led;
(a) in the United Kingdom, if he
was domiciled in the United King�
dom in accordance with its law or is
treated as so domiciled for the pur�
poses of a tax which is the subject
of this Convention;
(b) in Swed en, if he was a resi�
dent of Sweden in accor dance with
its law governing a tax which is the
subject of this Convention or if he
was a national of Sweden.
(2) Where by reason of the provi�
sions of paragraph (1) of this Article
an individual was domiciled in both
Contracting States, then his sta tus
shall be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be do�
miciled in the Contracting State in
which he had a permanent home
available to him. If he ha d a perma�
nent hom e available to him in both
Contracting States, the domicile
shall be deemed to be in the Con�
tracting State with which his per�
sonal and economic relations were
closer (centre of vital interest s);
(b) if the Contracting State in
which he had his centre of vital in�
terests cannot be determined, or if
he ha d not a permanent home a v�
ailable to him in eithe r Contracting
State, the domicile shall be deemed
to be in the Contracting State in
which he ha d an habitual abode;
(c) if he had an habitual abode in
both Contr acting States or in nei�
ther of them , the domicile shall be
deemed to be in the Contracting
Artikel 4
Skatter�ttsligt hemvist
1.* Vid till�mpningen av detta
avtal hade en person hemvist:
a) i Det F�rena de Konungariket,
om han var bosatt i Det F�renade
Konungariket enligt dess lagstift�
ning eller behandlas som d�r bosatt
vid uttagandet av skatt som omfat�
tas av detta avtal;
b) i Sverige, om han var bosatt i
Sverige enligt svensk lagstiftning
om skatt p� vilken detta avtal till-
l�mpas eller om han var svensk
medborgare.
2. D� p� grund av best�mmelser�
na i punkt I av denna artikel fysisk
person hade hemvist i b�da avtals�
slutande staterna, fastst�lles hans
hemvist enligt f�ljande regler;
a) Han anses ha hemvist i den
avtalsslutande stat d�r han hade ett
hem som stadigvarande stod till
hans f�rfogande. Om han hade ett
s�dant hem i b�da avtalsslutande
staterna, anses han ha hemvist i
den avtalsslutande stat med vilken
hans personliga och ekonomiska
f�rbindelser var starkast (centrum
f�r levnadsintressena).
b) Om det icke kan avg�ras i vil �
ken avtalsslutande stat han hade
centrum f�r sina levnadsintressen
eller om han icke i n�gondera av�
talsslutande staten hade ett hem
som stadigvarande stod till hans
f�rfogande, anses han ha hemvist i
den avtalsslutande stat d�r han sta�
digvarande vistades.
c) Om han stadigvarande vista�
des i b�da avtalsslutande staterna
eller om han icke vistades stadig va�
rande i n�gon av dem, anses han ha
1237
* Art. 4 punkt 1 har erh�l lit denna lydelse genom protokollel den 21 dec ember 19H7.
�
SFS 1988:593
State of which he was a national;
and
(d) if he was a national of both
Contracting States or of neither of
them, the competent authorities of
the Contracting States shall settle
the question by mutual agreement.
hemvist i den avtalsslutande stat
d�r han var medborgare.
d) Om han var medborgare i b�da
avtalsslutande staterna eller om
han icke var medborgare i n�gon av
dem, avg�r de beh�riga myndighe�
terna i de avtalsslutande staterna
fr�gan genom �msesidig �verens�
kommelse.
1238
Artide 5
General Taxing Rights
(1) Subject to the provisions of
Articles 6, 7 and 8 and the following
provisions of this Article, if the de�
ceased or the transferor was domi�
ciled in a Contracting State at the
time of the death or transfer, pro�
perty shall not be taxable in the
other Contracting State unless he
was a national of that other State at
the time of the death or transfer and
had been domiciled in that other
State within the ten years immedi�
ately preceding that time.
(2) Paragraph (1) of this Article
shall not apply where at the time of
the death or transfer the deceased
or the transferor was domiciled in
Sweden and he
(a) had not been domiciled in
Sweden in accordance with th e law
of Sweden in s even or more of the
ten years immediately preceding
that time; and
(b) was at that time a national of
the United Kingdom but not of
Sweden; and
(c) was at that time domiciled in
the United Kingdom in ac cordance
with the law of the United Kingdom
or treated as so domiciled for the
purposes of a tax which is the
subject of this Convention;
but in such a case, subject to the
provisions of Articles 6, 7 and 8,
property shall not be taxable in
Sweden.
(3) Paragraph (1) of this Article
shall not apply where at the time of
Artikel 5
Allm�nna best�mmelser om be�
skattningsr�tten
1. Om den avlidne eller �verl�ta�
ren hade hemvist i en avtalsslutan�
de stat vid tidpunkten f�r d�dsfallet
eller �verl�telsen skall - om icke
best�mmelserna i artiklarna 6, 7
och 8 samt f�ljande best�mmelser i
denna artikel f�ranleder annat -
egendom icke beskattas i den andra
avtalsslutande staten, s�vida han
icke var medborgare i de nna andra
stat vid tidpunkten f�r d�dsfallet el�
ler �verl�telsen och hade haft
hemvist i den na andra stat inom de
tio �ren n�rmast f�re denna tid�
punkt.
2. Punkt 1 av denna artikel till�m�
pas icke i fall d� den avlidne eller
�verl�taren vid tidpunkten f�r
d�dsfallet eller �verl�telsen hade
hemvist i Sverige och
a) icke hade varit bosatt i Sverige
enligt svensk lagstiftning under
minst sju �r av de tio �ren n�rmast
f�re denna tidpunkt; och
b) vid denna tidpunkt var med�
borgare i Det F�renade Konungari�
ket men icke svensk medborgare;
samt
c) vid d enna tidpunkt var bosatt i
Det F�renade Konungariket enligt
dess lagstiftning eller behandlades
som bosatt d�r vid uttagandet av
skatt som omfattas av detta avtal.
1 s�d ant fall beskattas egendom
icke i Sver ige, om icke best�mmel�
serna i artiklarna 6, 7 och 8 f�ranle�
der annat.
3. Punkt 1 av denna artikel till�m�
pas icke i fall d� den avlidne eller
�
the death or transfer the deceased
or the transferor was domiciled in
the United Kingdom and he
(a) had not been resident in the
United Kingdom in seven or more
of the ten income tax years of as�
sessment ending with the year of
assessment in whi ch that time falls;
and
(b) was at that time a national of
Sweden but not of the United King�
dom; and
(c) had been domiciled in Sweden
within the ten years immediately
preceding that time;
but in such a cas e, subject to the
provisions of Articles 6, 7 and 8 and
of paragraph (4) of this Article, pro�
perty shall not be taxable in the
United Kingdo m.
For the purposes of this para�
graph the question whether an in�
dividual was resident in the United
Kingdom shall be determined as for
the purposes of income tax, but
without regard to any dwelling-ho�
use available in the United King�
dom for his use.
(4) Paragraphs (1) and (3) of this
Article shall not apply in the United
Kingdom to property comprised in
a settlement; but, subject to the
provisions of Articles 6, 7 and 8,
such property shall not be taxable
in the United Kingdom if at the
time when the settlement was made
the settlor was domiciled in Swe�
den unless he was at that time a
national of the United Kingdom
and had been domiciled in the Uni�
ted King dom within the immediate�
ly preceding ten y ears.
(5) If by reason of any of the pre�
ceding paragraphs of this Article
any property would be taxable only
in one Contracting State and tax,
though chargeable, is not paid
(otherwise than as a result of a spe-
�verl�taren vid tidpunkten f�r
d�dsfallet eller �verl�telsen hade
hemvist i Det F�renade Konungari�
ket och
a) icke hade varit bosatt i Det
F�renade Konungariket
under
minst sju �r av de n�rmast f�reg�
ende tio beskattnings�ren f�r in�
komstskatt, av vilka det senaste �r
det d� ifr�gavarande tidpunkt infal�
ler; och
b) vid denna tidpunkt var svensk
medborgare men icke medborgare i
Det F�renade Konungariket; samt
c) hade haft hemvist i Sverige
inom de tio �ren n�rmast f�re den�
na tidpunkt.
I s�dant fall beskattas egendom
icke i Det F�renade Konungariket,
om icke best�mmelserna i artiklar�
na 6, 7 och 8 samt i punkt 4 av
denna artikel f�ranleder annat.
Vid till�mpningen av denna
punkt avg�res fr�gan huruvida
fysisk person var bosatt i Det F�r�
enade Konungariket p� samma s�tt
som vid inkomstbeskattningen,
dock utan h�nsyn tagen till bo�
ningshus som st�r till hans f�rfo�
gande i Det F�renade Konungari�
ket.
4. Punkterna 1 och 3 av denna
artikel lill�mpas icke i Det F�rena�
de Konungariket betr�ffande egen�
dom, som omfattas av f�rm�nsta-
garf�rordnande. D�r icke best�m�
melserna i artiklarna 6, 7 och 8 f�r�
anleder annat, beskattas s�dan
egendom icke i Det F�renade
Konungariket, om den som medde�
lat f�rordnande t vid tidpunkten f�r
f�rordnandet hade hemvist i Sveri�
ge; s�dan beskattning f�r dock ske,
om han vid denna lidpunkt var
medborgare
i
Det
F�renade
Konungariket och
hade haft
hemvist i Det F�renade Konungari�
ket under de n�rmast f�reg�ende
tio �ren.
5. Om egendom p� grund av be�
st�mmelse i n�gon av f�reg�ende
punkter av denna artikel skall be�
skattas i endast en avtalsslutande
stat men skatt, ehuru den skall
utg�, icke erl�gges (av annan anled-
SFS 1988:593
1239
/
�
SFS 1988:593
cific exemption, deduction, credit
or allowance) in that Contracting
State, tax may be imposed by refe�
rence to that property in the other
Contracting State notwithstanding
that paragraph.
ning �n s�rskild skattebefrielse, av�
drag, avr�kning eller neds�ttning) i
denna avtalsslutande stat, f�r skatt
p� egendomen uttagas i den andra
avtalsslutande staten utan hinder
av s�dan best�mmelse.
Artide 6
Immovable Property
(1) Immovable property may be
taxed in the Contracting State in
which such property is situated.
(2)* The term "immovable pro�
perty" shall have the meaning
which it has under the law of the
Contracting State in which the pro�
perty in question is situated provi�
ded always that debts secured by
mortgage or otherwise shall not be
regarded as immovable property.
The term shall in any case include
property accessory to immovable
property, buildings, livestock and
equipment used in agriculture and
forestry, rights to which the provi�
sions of general law respecting lan�
ded property apply, an interest in
the proceeds of sale of land which
is held o n a trust for sale, usufruct
of immovable property and rights
to variable or fixed payments as
consideration for the working of, or
the right to work, mineral deposits,
sources and other natural resour�
ces; ships, boats and aircraft shall
not be regarded as immovable pro�
perty.
(3) The provisions of paragraphs
(1) and (2) of this Article shall also
apply to immovable property of an
enterprise and to immovable pro�
perty used for the performance of
independent personal services.
Artikel 6
Fast egendom
1. Fast egendom f�r beskattas i
den avtalsslutande stat d�r egendo�
men �r bel�gen.
2.* Uttrycket "fast egendom"
har den betydelse som uttrycket
har enligt lagstiftningen i den av�
talsslutande stat d�r egendomen i
fr�ga �r bel�gen, dock att fordran,
f�r vilken fast egendom utg�r s�
kerhet, aldrig anses som fast egen�
dom. Uttrycket inbegriper emeller�
tid alltid egendom som utg�r tillbe�
h�r till fast egendom, byggnader,
levande och d�da inventarier i lant�
bruk och skogsbruk, r�ttigheter p�
vilka f�reskrifterna i allm�n lag an�
g�ende fast egendom �r till�mpliga,
andel i int�k t vid f�rs�ljning av fast
egendom som st�r under s�rskild
f�rvaltning av en stiftelse ("trust")
f�r f�rs�ljning, nyttjander�tt till fast
egendom samt r�tt till f�r�nderliga
eller fasta ers�ttningar f�r nyttjan�
det av eller r�tten att nyttja mine�
raltillg�ng, k�lla eller annan natur�
tillg�ng. Skepp, b�tar och flygplan
anses icke som fast egendom.
3. Best�mmelserna i punkterna 1
och 2 av denna artikel till�mpas
�ven p� fast egendom som tillh�r
f�retag och p� fast egendom som
anv�ndes vid ut�vande av sj�lv�
st�ndig yrkesverksamhet.
'5;
"i
1240
Artide 7
Business Property of a Permanent
Establishment and Assets pertain�
ing to a Fixed Base used for the
Performance of Independent Per�
sonal Services
(1) Except for assets referred to
in Articles 6 and 8 assets forming
part of the business property of a
" Art. 6 punkt 2 har erh�llit denna lydelse
Artikel 7
R�relsetillg�ngar nedlagda i fast
driftst�lle och tillg�ngar h�nf�rliga
till stadigvarande anordning f�r ut�
�vande av sj�lvst�ndig yrkesverk�
samhet
I. Med undantag f�r tillg�ngar
som avses i artiklarna 6 och 8 f�r
r�relsetillg�ngar nedlagda i ett f�re�
genom protokollet den 21 december 1987.
�
permanent establishment of an en�
terprise may be taxed in the Con�
tracting State in which the perma�
nent establishment is situated.
(2)(a) For the purposes of this
Convention, the term "permanent
establishment" means a fixed place
of business through which the busi�
ness of an enterprise is wholly or
partly carried on.
(b) The term "permanent estab�
lishment" includes especially:
(i) a place of management;
(ii) a b ranch;
(iii) an office;
(iv) a factory ;
(v) a workshop;
(vi) a mine, an oil or gas well, a
quarry, or any other place of ex�
traction of natural resources; and
(vii) a building site or construc�
tion or installation project which
exists for more than 12 months.
(3) Notwithstanding the provi�
sions of paragraph (2) of this Artic�
le, the term "permanent establish�
ment" shall be deemed not to inclu�
de:
(a) the use of facilities solely for
the purpose of storage, display, or
delivery of goods or merchandise
belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a slock of
goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpo�
se of storage, display or delivery ;
(c) the maintenance of a stock of
goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpo�
se of processing by another enter�
prise;
(d) the maintenance of a fixed
place of b usiness solely for the pur�
pose of purchasing goods or mer�
chandise or of collecting informa�
tion, for the enterprise;
(el the maintenance of a fixed
place of bu siness solely for the pur-
. pose of carrying on, for the enter�
prise, any other activity of a prepa-
.ratory or auxiliary character; or
;. (0 the maintenance of a fixed pla�
ce of business solely for any combi�
nation of activities mentioned in
sub-paragraphs (a) to (e) of this pa-
tags fasta driftst�lle beskattas i den
avtalsslutande stat d�r det fasta
driftst�llet �r bel�get.
2. a) Vid till�mpningen av detta
avtal f�rst�s med uttrycket "fast
driftst�lle" en stadigvarande aff�rs-
anordning, d�r f�retagets verksam�
het helt eller delvis ut�vas.
b) Uttrycket "fast driftst�lle"
omfattar s�rskilt:
1) plat s f�r f�retagsledning,
2) filial,
3) kontor,
4) fabrik,
5) verkstad,
6) gruva, olje- eller gask�lla,
stenbrott eller annan plats f�r ut�
vinning av naturtillg�ng, samt
7) plats f�r byggnads-, anl�gg�
nings- eller installationsarbete, som
varar mer �n tolv m�nader.
3. Utan hinder av best�mmel�
serna i punkt 2 av denna artikel
anses uttrycket "fast driftst�lle"
icke innefatta:
a) Anv�ndning av anordningar
uteslutande f�r lagring, utst�llning
eller utl�mnande av f�retaget tillh��
riga varor;
b) innehav av ett f�retaget tillh��
rigt varulager uteslutande f�r lag�
ring, utst�llning eller utl�mnande;
c) innehav av ett f�retaget tillh��
rigt varulager uteslutande f�r bear�
betning eller f�r�dling genom ett
annat f�retags f�rsorg;
d) innehav av stadigvarande af�
f�rsanordning uteslutande f�r ink�p
av varor eller inf�rskaffande av
upplysningar f�r f�retaget;
e) innehav av stadigvarande af�
f�rsanordning uteslutande f�r att
f�r f�retaget bedriva annan verk�
samhet av f�rberedande eller bitr�
dande art;
f) innehav av stadigvarande af�
f�rsanordning uteslutande f�r att
kombinera verksamheter som an�
ges i a )-e) under denna punkt, un-
SFS 1988:593
1241
�
SFS 1988:593
1242
ragraph provided that the overall
activity of the fixed place of busi�
ness resulting from this combina�
tion is of a preparatory or auxiliary
character.
(4) Except for assets described in
Article 6, assets pertaining to a fix�
ed base used for the performance of
independent personal services may
be taxed in the Contracting State in
which the fixed base is situated.
(5) The provisions of paragraphs
(1) and (4) of this Article shall apply
to an interest in a partnership if t he
business of an enterprise is carried
on, or independent personal servi�
ces are performed, by the partner�
ship.
Article 8
Ships and Aircraft
Ships and aircraft operated in in�
ternational traffic and boats enga�
ged in inland waterways transport,
and movable property pertaining to
the operation of such ships, aircraft
and boats, may be taxed in the
Contracting State in wh ich the pla�
ce of effective management of the
enterprise is situated.
Article 9
Conflict as to the Nature of Proper�
ty
(1) If the deceased or the transfe�
ror was domiciled in a Contracting
State at the time of death or trans�
fer, and
(a) by the law of th at Contracting
State any right or interest is regar�
ded as property not falling within
Articles 6, 7 or 8, but
(b) by the law of the other Con�
tracting State that right or interest
is regarded as property falling with�
in those Articles.
der f�ruts�ttning att hela den verk�
samhet som bedrives vid den sta�
digvarande aff�rsanordningen p�
grund av denna kombination �r av
f�rberedande eller bitr�dande art.
4. Med undantag f�r tillg�ngar
som anges i artikel 6 f�r tillg�ngar
h�nf�rliga till sta digvarande anord�
ning f�r ut�vande av sj�lvst�ndig
yrkesverksamhet beskattas i den
avtalsslutande stat d�r den stadig�
varande anordningen �r bel�gen.
5. Best�mmelserna i pun kterna 1
och 4 av denna artikel till�mpas p�
andel i handelsbolag, om ett f�re�
tags r�relse bedrivs eller sj�lvst�n�
dig yrkesverksamhet ut�vas
handelsbolaget.
av
Artikel 8
Skepp och flygplan
Skepp och flygplan, som anv�n�
des i internationell trafik, och
b�tar, som utf�r transporter p� inri�
kes vattenleder, samt l�s egendom,
som �r h�nf�rlig till anv�ndningen
av s�dana skepp, flygplan eller
b�tar, f�r beskattas i den avtalsslu�
tande stat d�r f�retaget har sin
verkliga ledning.
Artikel 9
Tvist om egendoms art
'y-'
then the Article of the Conven�
tion under which the property falls
shall be determined by the law of
the other Contracting State.
(2) If the deceased or the trans�
feror was domiciled in ne ither Con-
1. Om den avlidne eller �verl�ta�
ren hade hemvist i en avtalssluten;?
de stat vid tidpunkten f�r d�dsfallet,
eller �verl�telsen och
a) r�ttighet eller andel enligt
stiftningen i denna avtalsslutarid�
stat anses som egendom, som ej �r
h�nf�rlig till artikel 6, 7 eller 8, metl
b) denna r�ttighet eller andel en�
ligt lagstiftningen i den andra av�
talsslutande staten anses som egen�
dom som �r h�nf�rlig till dessa ar^
tiklar,
skall den artikel i av talet till vij?.
ken egendomen �r h�nf�rlig be%
T..
st�mmas enligt lagstiftningen
denna andra avtalsslutande stat. A
2. Om den avlidne eller �verl�ta?
ren icke hade hemvist i n�gon av d e
-v.
'4 �l l
�
tracting State at the time of the
death or transfer, and each Con�
tracting State would regard any
property as situated in its territory
and in consequence tax would be
imposed in both Contracting
States, the competent authorities
shall determine the situs of the
property by mutual agreement.
avtalsslutande staterna vid tidpunk�
ten f�r d�dsfallet eller �verl�telsen
samt vardera avtalsslutande staten
skulle anse egendom bel�gen inom
dess omr�de och skatt till f�ljd
h�rav uttagas i b �da avtalsslutande
staterna, skall de beh�riga myn�
digheterna genom �msesidig �ver�
enskommelse best�mma var egen�
domen �r bel�gen.
SFS 1988:593
Artide 10
Deductions
In determining the amount on
which tax is to be computed permit�
ted deductions shall be allowed in
accordance with the law in force in
the Contracting State in which the
tax is im posed.
Artikel 10
Avdrag
Vid best�mmandet av det belopp
p� vilket skatt skall ber�knas med�
ges vederb�rliga avdrag enligt g�l�
lande lagstiftning i den a vtalsslutan�
de stat d�r skatt uttages.
Artide I!
Spouse Transfers
(D* Property which passes to the
spouse from a deceased person
who was domiciled in Sweden and
which may be taxed in the United
Kingdom shall, where
(a) the spouse was not domiciled
in the United Kingdom but the
transfer would have been wholly
exempt had the spouse been so do�
miciled, and
(b) a greater exemption for trans�
fers between spouses would not
have been given under the law of
the United Kingdom apart from this
Convention, be exempt from tax in
the United Kingdom to the extent
of 50 per cent of the value transfer-
- re(J, calculated as a value on which
" not tax is payable and after taking
^ account of all exemptions except
those for transfers between spou-
ses.
,(2) Where property passes to a
spouse from a deceased person
.who was domiciled in o r a national
of the United Kingdom and the pro�
perty rights of the spouse are not
regulated by Swedish general law
regarding matrimonial property,
'then Swedish tax on such property
Art. II punkt I har erh�llit denna lydelse genom protokollet den 21 december
987.
Art/kd II
�verl�telse mellan makar
1.* Egendom, vilken tillfaller
make fr�n avliden person som hade
hemvist i Sver ige och vilken f�r be�
skattas i Det F�renade Konungari�
ket, skall, i fall d�
a) maken icke hade hemvist i Det
F�renade Konungariket men �ver�
l�telsen skulle ha varit helt undan�
tagen fr�n beskattning om maken
hade haft hemvist d�r och
b) l�ngre g�ende skattebefrielse
f�r �verl�telse mellan makar icke
skulle ha medgivits enligt lagstift�
ningen i Det F�renade Konungari�
ket bortsett fr�n detta avtal, vara
undantagen fr�n skatt i Det F�rena�
de Konungariket till 50 procent av
det �verl�tna v�rdet, ber�knat som
ett v�rde p� vilket skatt icke skall
utg� och efter det att h�nsyn tagits
till alla slag av skattebefrielser
utom s�dana som g�ller vid � verl�
telse mellan makar.
2. I fall d� egendom tillfaller
make fr�n avliden person som hade
hemvist i eller var medborgare i Det
F�renade Konungariket samt ma�
kens egendomsf�rh�llanden icke
regleras av svensk allm�n lag i fr�ga
om giftor�ttsgods skall svensk skatt
p� s�dan egendom, om den efterle-
1243
�
SFS 1988:593
shall, if the surviving spouse so
requests, be assessed as if the
provisions of Swedish law regula�
ting matrimonial property rights
were applicable to such property.
vande maken beg�r detta, ber�knas
som om de best�mmelser i s vensk
lag som reglerar giftor�ttsgods vord
till�mpliga p� s�dan egendom.
Artide 12
Credit Provisions
(1) Where under this Convention
the United Kingdom may impose
tax by reference to any property
other than property which the Uni�
ted Kingdom is entitled to tax in
accordance with Articles 6, 7 or 8,
then double taxation shall be av�
oided in the following manner;
(a) Where Sweden imposes tax
by reference to property in accor�
dance with the said Articles 6, 7 or
8, the United Kingdom shall allow
against the tax calculated according
to its law by reference to that pro�
perty a credit equal to the tax paid
in Sweden by reference to that pro�
perty.
(b) Where Sweden imposes tax
by reference to property not refer�
red to in sub-paragraph (a) of this
paragraph and
(i) except where the property
was comprised in a settlement, if
the deceased or transferor was a
national of the United Kingdom
and was domiciled in Sweden at the
time of the death or transfer; or
(ii) where the property was
comprised in a settlement, if at the
time when the settlement was made
the settlor was a national of the
United Kingdom and was domici�
led in Swe den.
then the United Kingdom shall
allow against the tax calculated ac�
cording to its law by reference to
that property a credit equal to the
tax paid in Sweden by reference to
that property.
(2) Where under this Convention
Sweden may impose tax by referen�
ce to any property other than pro�
perty which Sweden is entitled to
Artikel 12
Avrcikningsbest�mmeiser
1. I fall d� Det F�renade
Konungariket enligt detta avtal f�r
uttaga skatt p� annan egendom �n
s�dan som Det F�renade Konunga�
riket f�r beskatta enligt artikel 6. 7
eller 8. undvikes dubbelbeskattning
p� f�ljande s�tt:
a) D� Sverige uttager skatt p�
egendom enligt n�mnda artikel 6. 7
eller 8. skall Det F�renade
Konungariket fr�n den skatt som
enligt dess lagstiftning ber�knas p�
egendomen medge avr�kning med
belopp motsvarande den skatt som
erlagts i Sverige p� egendomen.
b) D� Sverige uttager skatt p� s�
dan egendom, som icke avses i a)
under denna punkt, och
1) om. i and ra fall �n d� egen�
domen omfattas av f�rm�nstagar-
f�rordnande. den avlidne eller
�verl�taren var medborgare i Det
F�renade Konungariket och hade
hemvist i Sverige vid tidpunkten f�r
d�dsfallet eller �verl�telsen eller
2) om, i fal l d� egendomen om�
fattas av f�rm�nstagarf�rordnande,
den som meddelat f�rordnandet vid
tidpunkten f�r f�rordnandet var
medborgare
i
Det
F�renade
Konungariket och hade hemvist i
Sverige.
skall Det F�renade Konungariket
fr�n den skatt som enligt dess lag�
stiftning ber�knas p� egendomen
medge avr�kning med belopp mot�
svarande den skatt som erlagts i
Sverige p� egendomen.
2. 1 fall d� Sverige enligt detta
avtal f�r uttaga skatt p� annan
egendom �n s�dan som Sverige f�r
beskatta enligt n�mnda artikel 6. 7
1244
�
'till;
tax in accordance with the said Ar�
ticles 6, 7 or 8, then double taxation
shall be avoided in the following
manner:
(a) Where the United Kingdom
imposes tax by reference to proper�
ty in accordance with the said Ar�
ticles 6, 7 or 8, Sweden shall allow
against the tax calculated according
to its law by reference to that pro�
perty a credit equal to the tax paid
in th e United Kingdom by referen�
ce to that property.
(b) Where the United Kingdom
imposes tax by reference to proper�
ty no t referred to in sub-paragraph
(a) of this paragraph and the de�
ceased or transferor was a national
of Sweden and was domiciled in the
United Kingdom at the time of the
death or transfer, Sweden shall al�
low against the tax calculated ac�
cording to its law by reference to
that property a credit equal to the
tax paid in the United Kingdom by
reference to that property.
(3) Any credit allowed in a Con�
tracting State under paragraphs (1)
or (2) of this Article shall not ex�
ceed the part of the tax imposed in
that Contracting State which is at�
tributable to the property by refer�
ence to which the credit is given.
(4) For the purposes of this Arti�
cle:
(a) the tax attributable to any
property imposed in a Contracting
State is tax as reduced by the
amount of any credit allowed by
that Contracting State in r espect of
tax attributable to that property im�
posed o utside Sweden or the Unit�
ed Kingdom; and
(b) tax is imposed in a Contract�
ing S tate if it is chargeable under
the law of that Contracting State
and duly paid.
eller 8, undvikes dubbelbeskattning
p� f�ljande s�tt:
a) D� Det F�renade Konungari�
ket uttager skatt p� egendom enligt
n�mnda artikel 6, 7 eller 8, skall
Sverige fr�n den skatt som enligt
svensk lagstiftning ber�knas p�
egendomen medge avr�kning med
belopp mosvarande den skatt som
erlagts i Det F�renade Konungari�
ket p� egendomen.
b) D� Det F�renade Konungari�
ket uttager skatt p� s�dan egendom
som icke avses i a) under denna
punkt och den avlidne eller �verl�
taren var svensk medborgare med
hemvist i Det F�renade Konungari�
ket vid tidpunkten f�r d�dsfallet
eller �verl�telsen, skall Sverige
fr�n den skatt som enligt svensk
lagstiftning ber�knas p� egendomen
medge avr�kning med belopp mot�
svarande den skatt som erlagts i
Det F�renade Konungariket p�
egendomen.
3. Belopp med vilket avr�kning
medges i en avtalsslutande stat en�
ligt punkt 1 eller 2 av denna artikel
f�r icke �verstiga den del av den i
denna avtalsslutande stat uttagna
skatten som �r h�nf�rlig till egen�
dom betr�ffande vilken avr�kning
medges.
4. Vid till�mpningen av denna ar�
tikel g�ller f�ljande:
a) Med skatt h�nf�rlig till egen�
dom, som beskattas i e n avtalsslu�
tande stat, avses skatt, som min�
skats med belopp med vilket avr�k�
ning medgivits av denna avtalsslu�
tande stat f�r skatt som �r h�nf�rlig
till egendomen och som uttagits
utanf�r Sverige eller Det F�renade
Konungariket.
b) Skatt anses uttagen i en av�
talsslutande stal, om den utg�r en�
ligt lagstiftningen i denna stat och
�r vederb�rligen erlagd.
SFS 1988:593
Artide 13
}
Time Limit
Any claim for a credit or for a
Artikel 13
Tidsgr�ns
Framst�llning om avr�kning eller
1245
�
SFS 1988:593
refund of tax founded on the provi�
sions of this Convention shall be
made within six years from the date
of the event giving rise to a liability
to tax, or, where later, within one
year from the last date on which tax
for which credit is given is due. The
competent authority of a Contract�
ing State may, in appropriate cir�
cumstances, extend this time limit
where the final determination or the
payment of tax in the other Con�
tracting State is delayed.
�terbetalning av skatt grundad p�
best�mmelserna i detta avtal skall
g�ras inom sex �r fr�n tidpunkten
f�r den h�ndelse som f�ranledde
skattskyldighet eller inom ett �r
fr�n den sista dagen d� skatt f�r
vilken avr�kning medges f�rfaller
till betalning, om sistn�mnda tid�
punkt intr�ffar senare. Den beh�ri�
ga myndigheten i en avtalsslutande
stat kan, om omst�ndigheterna f�r�
anleder d�rtill, utstr�cka denna
tidsgr�ns i fall d� slutligt fastst�l�
lande eller betalning av skatt i den
andra avtalsslutande staten har f�r�
dr�jts.
1246
Artide 14
Mutual Agreement Procedure
(1) Where a person considers that
the actions of one or both of the
Contracting States result or will re�
sult for him in ta xation not in accor�
dance with the provisions of this
Convention, he may, irrespective
of the remedies provided by the do�
mestic laws of those Contracting
States, present his case to the com�
petent authority of either Contract�
ing State.
(2) The competent authority shall
endeavour, if the objection appears
to it to be justified and if it is not
itself able to arrive at a satisfactory
solution, to resolve the case by mu�
tual agreement with the competent
authority of the other Contracting
State, with a view to the avoidance
of taxation which is not in accor�
dance with the provisions of this
Convention.
(3) The competent authorities of
the Contracting States shall ende�
avour to resolve by mutual agree�
ment any difficulties or doubts ari�
sing as to the interpretation or app�
lication of this Convention.
(4) The competent authorities of
the Contracting States may com�
municate with each other directly
Artikel 14
F�rfarandet vid �msesidig �verens�
kommelse
1. Om en person g�r g�llande, att
i en avtalsslutande stat eller i b�da
staterna vidtagits �tg�rder som f�r
honom medf�r eller kommer att
medf�ra en mot best�mmelserna i
detta avtal stridande beskattning,
�ger han - utan att detta p�verkar
hans r�tt att anv�nda sig av de
r�ttsmedel som finns i dessa staters
interna r�ttsordning - g�ra fram�
st�llning i saken hos den beh�riga
myndigheten i e ndera avtalsslutan�
de staten.
2. Om d enna beh�riga myndighet
finner framst�llningen grundad men
ej sj�lv kan f� till st�nd en tillfreds�
st�llande l�sning, skall myndighe�
ten s�ka l�sa fr�gan genom �msesi�
dig �verenskommelse med den be�
h�riga myndigheten i den an dra av�
talsslutande staten i syfte at t undvi�
ka en mot best�mmelserna i detta
avtal stridande beskattning.
3. De beh�riga myndigheterna i
de avtalsslutande staterna skall ge�
nom �msesidig �verenskommelse
s�ka avg�ra sv�righeter eller
tvivelsm�l som uppkommer r�ran�
de tolkningen eller till�mpningen av
detta avtal.
4. De beh�riga myndigheterna i
de avtalsslutande staterna kan tr�
da i direkt f�rbindelse med varand-
�
for the purpose of reaching an
agreement in the sense of the prece�
ding paragraphs.
ra f�r att tr�ffa �verenskommelse i
fall som angivits i f�reg�ende punk�
ter.
SFS 1988:593
Artide 15
Exchange of Information
(1) The competent authorities of
the Contracting States shall ex�
change such information as is ne�
cessary for carrying out the provi�
sions of this Convention or for the
prevention of fraud or the admini�
stration of statutory provisions
against legal avoidance in relation
to the taxes which are the subject of
this Convention. Any information
so exchanged shall be treated as
secret and shall not be disclosed to
any persons other than persons (in�
cluding a Court or administrative
body) concerned with the assess�
ment or collection of, or prosecu�
tion in resp ect of, or the determina�
tion of appeals in relation to, the
taxes which are the subject of this
Convention.
(2) In no case shall the provisions
of p aragraph (1) of this Article be
construed so as to impose on the
competent authority of either Con�
tracting State the obligation;
(a) to carry out administrative
measures at variance with the laws
or administrative practice prevail-
' ing in either Contracting State;
(b) to supply particulars which
are not obtainable under the laws or
in the normal course of the adminis�
tration of that or of the other Con�
tracting State;
(c) to supply information which
would disclose any trade, business,
industrial, commercial or profes�
sional secret or trade process, or
information, the disclosure of
which would be contrary to public
policy.
Artikel 15
Utbyte av upplysningar
1. De beh�riga myndigheterna i
de avtalsslutande staterna skall ut�
byta s�dana upplysningar som �r
n�dv�ndiga f�r att genomf�ra be�
st�mmelserna i d etta avtal eller f�r
att f�rhindra bedr�geri eller f�r att
till�mpa givna f�reskrifter till f�re�
byggande av skatteundandragande i
fr�ga om de skatter som omfattas
av detta avtal. De utbytta upplys�
ningarna skall behandlas som hem�
liga och f�r icke yppas f�r andra
personer �n s�dana (befattningsha�
vare vid domstolar och f�rvalt�
ningsmyndigheter d�ri inbegripna)
som handl�gger fr�gor om taxering,
uppb�rd eller �tal i fr�ga om de
skatter som omfattas av avtalet el�
ler avg�r besv�r betr�ffande s�dana
skatter.
2. Best�mmelserna i punkt 1 av
denna artikel skall icke anses med�
f�ra skyldighet f�r den beh�riga
myndigheten i endera avtalsslu�
tande staten
a) att vidtaga f�rvaltnings�t�
g�rder, som strider mot lagstiftning
eller administrativ praxis som g�ller
i endera avtalsslutande staten;
b) att l�mna upplysningar, som
icke �r tillg�ngliga enligt lagstift�
ningen eller under sedvanlig tj�ns�
teut�vning i den na eller i den andra
avtalsslutande staten;
c) att l�mna upplysningar, som
skulle r�ja aff�rshemlighet, indust�
ri-, handels- eller yrkeshemlighet
eller i n�ringsverksamhet anv�nt
f�rfaringss�tt eller upplysningar,
vilkas �verl�mnande skulle strida
mot allm�nna h�nsyn.
Artide 16
Plplomatic and Consular Officials
\ Nothing in this Convention shall
Artikel 16
Diplomatiska och konsul�ra befatt�
ningshavare
Detta avtal p�verkar icke de
1247
�
SFS 1988:593
affect the fiscal privileges of diplo�
matic or consular officials under
the general rules of international
law or under the provisions of spe�
cial agreements.
privilegier i beskattningsh�nseen�
de, som enligt folkr�ttens allm�nna
regler eller f�reskrifter i s�rskilda
�verenskommelser tillkommer dip�
lomatiska eller konsul�ra befatt�
ningshavare.
Artide 17
Entry into Force
(1) This Convention shall be sub�
ject to ratification in accordance
with the applicable procedures of
each Contracting State and instru�
ments of ratification shall be ex�
changed at London as soon as pos�
sible.'
(2) This Convention shall enter
into force immediately after the ex�
piration of 30 days following the
date on which the instruments of
ratification are exchanged, and
shall thereupon have effect:
(a) in the United Kingdom in res�
pect of property by reference to
which there is a charge to tax which
arises after that date;
(b) in Sweden, as regards inheri�
tance tax, in respect of estates of
persons who die after that date,
and. as regards gift tax, in respect
of gifts by reference to which there
is a charge to tax which arises after
that date.
(3) Subject to the provisions of
paragraph (4) of this Article, the
Convention between the United
Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland and the Kingdom
of Sweden for the Avoidance of
Double Taxation and the Preven�
tion of Fiscal Evasion with respect
to Duties on the Estates of D eceas�
ed Persons signed at London on 14
October 1964 (hereinafter referred
to as "the 1964 Convention") shall
cease to have effect in respect of
property to which this Convention
in accordance with the provisions
of paragraph (2) of this Article ap�
plies.
(4) Where on a death before 27
March 1981 any provision of the
1964 Convention would have affor-
Ariikel 17
Ikrafttr�dande
1. Detta avtal skall ratificeras en�
ligt det f�rfarande som g�ller i var�
dera avtalsslutande staten och rati�
fikationshandlingarna utv�xlas i
London snarast m�jligt.'
2. Detta avtal tr�der i kraft ome�
delbart efter det 30 dagar f�rflutit
fr�n den dag d� ratifikationshand�
lingarna utv�xlades och till�mpas
d�refter:
a) I Det F�renade Konungariket
p� egendom f�r vilken skattskyldig�
het uppkommer efter n�mnda tid�
punkt;
b) i Sverige, betr�ffande arvs�
skatt, p� kvarl�tenskap efter per�
son, som avlider efter n�mnda tid�
punkt, och betr�ffande g�voskatt,
p� g�va f�r vilken skattskyldighet
uppkommer efter n�mnda tidpunkt.
3. Om icke best�mmelserna i
punkt 4 av denna artikel f�ranleder
annat, upph�r det i Lon don den 14
oktober 1964 undertecknade avtalet
mellan Sverige samt Storbritannien
och Nordirland f�r undvikande av
dubbelbeskattning och f�rhindran�
de av skatteflykt betr�ffande skat�
ter p� kvarl�tenskap (h�refter be�
n�mnt "1964 �rs avtal") att g�lla
betr�ffande egendom p� vilken det�
ta avtal till�mpas enligt best�mmel�
serna i punkt 2 av denn a artikel.
4. 1 fall d�, vid d�dsfall som in�
tr�ffar f�re den 27 mars 1981, be�
st�mmelse i 19 64 �rs avtal skulle ha
1248
Ralifikationshandlingarna utv�xlades den 19 m aj 1981.
�
d�d any greater relief than this
Convention in r espect of
(a) any gift inter vivos made by
the deceased before 27 March 1974,
or
(b) any settled property in which
the deceased had a beneficial inte�
rest in possession before 27 March
1974 but not at any time thereafter,
that provision shall continue to
have effect in the United Kingdom
in relation to that gift or settled pro�
perty.
(5) The 1964 Convention shall
terminate on the last date on which
it has effect in accordance with the
.foregoing provisions of this Article.
medf�rt st�rre skattel�ttnad �n det�
ta avtal i fr�ga om
a) g�va under livstiden, som den
avlidne givit f�re den 27 mars 1974,
eller
b) egendom, som ing�r i f�rm�ns-
tagarf�rordnande och av vilken den
avlidne �gde r�tt till avkastning f�re
den 27 mars 1974 men icke vid n�
got tillf�lle d�refter,
skall best�mmelsen alltj�mt g�lla
i Det F�renade Konungariket be�
tr�ffande g�van eller egendomen.
5. 1964 �rs avtal skall upph�ra att
g�lla den dag d� det sist till�mpas
enligt f�reg�ende best�mmelser i
denna artikel.
SFS 1988:593
Artide 18
Termination
(1) This Convention shall remain
in force until terminated by a Con�
tracting State. Either Contracting
State may terminate this Conven�
tion a t any time after 5 years from
the date on which the Convention
enters into force provided that at
least 6 months' prior notice has
been given through the diplomatic
channel. In such event the Conven�
tion shall cease to have effect at the
end of the period specified in the
notice but shall continue to apply in
respect of the estate of any person
dying before the end of that period
and in respect of any event (other
than death) occurring before the
end of that period and giving rise to
liability to tax under the laws of
either Contracting State.
(2) The termination of this Con�
vention shall not have the effect of
reviving any treaty or arrangement
abrogated by this Convention or by
treaties previously concluded be�
tween the Contracting Slates.
In witness whereof the under�
signed, duly authorised thereto by
Artikel 18
Upph�rande
1. Detta avtal f�rblir i kraft tills
det upps�ges av en avtalsslutande
stat. Endera avtalsslutande staten
kan upps�ga detta avtal n�r som
helst efter fem �r r�knat fr�n den
dag d� avtalet tr�der i kraft, under
f�ruts�ttning att meddelande om
upps�gningen l�mnats p� diploma�
tisk v�g minst sex m�nader i f�r�
v�g. I h�ndelse av s�dan upps�g�
ning upph�r avtalet alt g�lla vid u t�
g�ngen av den tidrymd som anges i
meddelandet. Avtalet skall dock
alltj�mt till�mpas betr�ffande kvar-
l�tenskap efter person, som avlider
f�re utg�ngen av denna tidrymd,
samt betr�ffande varje annan h�n�
delse �n d�dsfall, vilken intr�ffar
f�re utg�ngen av denna tidrymd
och som medf�r skattskyldighet en�
ligt lagstiftningen i endera avtals�
slutande staten.
2. Upph�randet av detta avtal
medf�r icke att avtal eller annan
�verenskommelse, som upph�vts
genom detta avtal eller genom avtal
som tidigare slutits mellan de av-
talsslutandc staterna, �ter skall g�l�
la.
Till bekr�ftelse h�rav har under�
tecknade, d�rtill vederb�rligen be-
1249
40-SFS 1988
�
SFS 1988:593
their respective Governments, myndigade av sina respektive rege-
have signed this Convention. ringar,
undertecknat detta avtal.
Done in duplicate at Stockholm
Som skedde i Stockholm den 8
this eighth day of October 1980, in oktober 1980 i tv� exemplar p�
the English and Swedish languages, svenska och engelska spr�ken, vil-
both texts being equally authorita- ka b�da texter �ger lika vitsord,
tive.
For the Government of the King- F�r Konungariket Sveriges rege-
dom of Sweden; ring:
Ola Ullsten
For the Government of the United F�r Det F�renade Konungariket
Kingdom of Great Britain and Nor- Storbritannien och Nordirlands re-
thern Ireland:
gering:
D.F. Murray
Denna lag tr�der i kra ft den dag regeringen best�mmer.
P� regeringens v�gnar
KJELL-OLOF FELDT
BENGT K. �. JOHANSSON
(Finansdepartementet)
�