SFS 1985:178

850178.pdf

Källa Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.

<div><style type="text/css"> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft10{font-size:22px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft11{font-size:22px;font-family:TTSZUL+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft12{font-size:18px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft13{font-size:16px;font-family:HHJMMA+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft14{font-size:18px;font-family:TTSZUL+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft15{font-size:16px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft16{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;} .ft17{font-size:18px;line-height:22px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft18{font-size:18px;line-height:21px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft19{font-size:18px;line-height:24px;font-family:TTSZUL+TimesNewRomanPS;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft20{font-size:18px;font-family:TTSZUL+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft21{font-size:18px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft22{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;} .ft23{font-size:18px;line-height:23px;font-family:TTSZUL+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft24{font-size:18px;line-height:23px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft25{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft30{font-size:18px;font-family:TTSZUL+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft31{font-size:18px;font-family:HHJMMA+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft32{font-size:18px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft33{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;} .ft34{font-size:18px;line-height:24px;font-family:TTSZUL+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft35{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft36{font-size:18px;line-height:22px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft40{font-size:18px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft41{font-size:16px;font-family:LFFSZM+ArialMT;color:#000000;} .ft42{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;} .ft43{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft50{font-size:18px;font-family:TTSZUL+TimesNewRomanPS;color:#000000;} .ft51{font-size:18px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} .ft52{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;} .ft53{font-size:18px;line-height:20px;font-family:LPHREB+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;} --> </style> <div id="page1-div" style="position:relative;width:846px;height:1262px;"> <img width="846" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:69px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft10">Lag </p> <p style="position:absolute;top:69px;left:643px;white-space:nowrap" class="ft10">SFS 1985:178 </p> <p style="position:absolute;top:92px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft10">om �ndring i lagen (1969:12) med anledning av Sveriges </p> <p style="position:absolute;top:92px;left:645px;white-space:nowrap" class="ft10">utkom fr�n trycket </p> <p style="position:absolute;top:115px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>tilltr�de till konventionen den 19 maj 1956 om </b></p> <p style="position:absolute;top:115px;left:644px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>den 23 apni i 985 </b></p> <p style="position:absolute;top:140px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>fraktavtalet vid internationell godsbefordran p� v�g; </b></p> <p style="position:absolute;top:188px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft12">utf�rdad den 28 mars 1985. </p> <p style="position:absolute;top:231px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft12">Enligt riksdagens beslut' f�reskrivs i fr�ga om lagen (1969:12) med </p> <p style="position:absolute;top:253px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft12">anledning av Sveriges tilltr�de till konventionen den 19 maj 1956 om </p> <p style="position:absolute;top:276px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft12">fraktavtalet vid inter nationell godsbefordran p� v�g-</p> <p style="position:absolute;top:297px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft17">dels att 8 � skall upph�ra att g�lla, <br/>dels att 1 � skall ha nedan angivna lydelse. </p> <p style="position:absolute;top:364px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft12">1 � Artiklarna 1-41 av den i Geneve den 19 maj 1956 avslutade konven�</p> <p style="position:absolute;top:386px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft18">tionen om fraktavtalet vid inte rnationell godsbefordran p� v�g skall, med <br/>iakttagande av vad som ytterligare f�reskrivs i det f�ljande, g�lla som <br/>svensk lag. Artikel 23 skall dock g�lla i dess lydelse enligt ett den 5 juli <br/>1978 antaget protokoll till konventionen. </p> <p style="position:absolute;top:496px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft17">Denna lag tr�der i kraf t den dag regeringen best�mmer. <br/>Artikel 23 i dess lydelse enligt 1978 �rs protokoll har fogats till lagen som </p> <p style="position:absolute;top:540px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft12">bilaga.^ </p> <p style="position:absolute;top:585px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft12">P� regeringens v�gnar </p> <p style="position:absolute;top:629px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft12">STEN WICKBOM </p> <p style="position:absolute;top:674px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft12">Magnus G�ransson </p> <p style="position:absolute;top:696px;left:345px;white-space:nowrap" class="ft12">(Justitiedepartementet) </p> <p style="position:absolute;top:821px;left:560px;white-space:nowrap" class="ft13"><i>Bilaga </i></p> <p style="position:absolute;top:911px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft19"><b>Konventionen den 19 maj 1956 om fraktavtalet vid internationell <br/>godsbefordran p� v�g : Artikel 23 i dess lydelse enligt protokoll den 5 </b></p> <p style="position:absolute;top:958px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft14"><b>juli 1978 till konventionen </b></p> <p style="position:absolute;top:1121px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft15">' Prop. 1984/85: 58, LU 22, rskr 152. </p> <p style="position:absolute;top:1137px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft15">^ Senaste lydelse av 8 � 197 8: 137. </p> <p style="position:absolute;top:1154px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft15">1956 �rs konvention finns intagen i SFS 1969:91. </p> <p style="position:absolute;top:1154px;left:756px;white-space:nowrap" class="ft15">377 </p> <p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft16">�</p> </div> <div id="page2-div" style="position:relative;width:846px;height:1262px;"> <img width="846" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:56px;left:114px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>SFS 1985:178 </b></p> <p style="position:absolute;top:114px;left:116px;white-space:nowrap" class="ft23"><b>Convention on the Contract for the Inter�<br/>national Carriage of Goods by Road </b></p> <p style="position:absolute;top:162px;left:116px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>(CMR) </b></p> <p style="position:absolute;top:117px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft24">Convention relative an contrat de trans�<br/>port international de marchandises par </p> <p style="position:absolute;top:165px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">route (CMR) </p> <p style="position:absolute;top:238px;left:117px;white-space:nowrap" class="ft21">Article 23 </p> <p style="position:absolute;top:269px;left:134px;white-space:nowrap" class="ft21">1. When, under the provisions of this Con�</p> <p style="position:absolute;top:289px;left:117px;white-space:nowrap" class="ft25">vention, a carrier is liable for compensation <br/>in respect of total or partial loss of goods, </p> <p style="position:absolute;top:329px;left:116px;white-space:nowrap" class="ft25">such compensation shall be calculated by ref�<br/>erence to the value of the goods at the place <br/>and time at which they were accepted for <br/>carriage. </p> <p style="position:absolute;top:410px;left:134px;white-space:nowrap" class="ft21">2. The value of the goods shall be fixed </p> <p style="position:absolute;top:429px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft25">according to the commodity exchange price <br/>or, if there is no such price, according to the <br/>current market price or, if there is no commo�</p> <p style="position:absolute;top:489px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft21">dity exchange price or current market price, </p> <p style="position:absolute;top:509px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft25">by r eference to the normal value of g oods of <br/>the same kind and q uality. </p> <p style="position:absolute;top:549px;left:134px;white-space:nowrap" class="ft21">3. Compensation shall not, however, ex�</p> <p style="position:absolute;top:569px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft21">ceed 8.33 units of account per kilogram of </p> <p style="position:absolute;top:589px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft21">gross weight s hort. </p> <p style="position:absolute;top:609px;left:135px;white-space:nowrap" class="ft21">4. In addition, the carriage charges. Cus�</p> <p style="position:absolute;top:629px;left:119px;white-space:nowrap" class="ft25">toms duties and other charges incurred in <br/>respect of the carriage of the goods shall be </p> <p style="position:absolute;top:669px;left:119px;white-space:nowrap" class="ft21">refunded in full in case of total loss and in </p> <p style="position:absolute;top:689px;left:119px;white-space:nowrap" class="ft21">proportion to the loss sustained in case of </p> <p style="position:absolute;top:709px;left:119px;white-space:nowrap" class="ft25">partial loss, but no further damages shall be <br/>payable. </p> <p style="position:absolute;top:749px;left:133px;white-space:nowrap" class="ft21">5. In the case of delay, if the claimant </p> <p style="position:absolute;top:769px;left:117px;white-space:nowrap" class="ft21">proves that damage has resulted therefrom, </p> <p style="position:absolute;top:789px;left:117px;white-space:nowrap" class="ft21">the carrier shall pay compensation for such </p> <p style="position:absolute;top:808px;left:116px;white-space:nowrap" class="ft21">damage not exceeding the carriage charges. </p> <p style="position:absolute;top:848px;left:132px;white-space:nowrap" class="ft21">6. Higher compensation may only be </p> <p style="position:absolute;top:869px;left:115px;white-space:nowrap" class="ft21">claimed where the value of the goods or a </p> <p style="position:absolute;top:888px;left:115px;white-space:nowrap" class="ft21">special interest in delivery has been declared </p> <p style="position:absolute;top:908px;left:116px;white-space:nowrap" class="ft21">in accordance with articles 24 and 26. </p> <p style="position:absolute;top:949px;left:130px;white-space:nowrap" class="ft21">7. The unit of account mentioned in this </p> <p style="position:absolute;top:969px;left:113px;white-space:nowrap" class="ft21">Convention is the Special Drawing Right as </p> <p style="position:absolute;top:989px;left:113px;white-space:nowrap" class="ft21">defined by the International Monetary Fund, </p> <p style="position:absolute;top:1008px;left:113px;white-space:nowrap" class="ft21">The amount mentioned in paragraph 3 of this </p> <p style="position:absolute;top:1028px;left:113px;white-space:nowrap" class="ft21">article shall be converted into the national </p> <p style="position:absolute;top:1048px;left:113px;white-space:nowrap" class="ft21">currency of the State of the Court seized of </p> <p style="position:absolute;top:1068px;left:114px;white-space:nowrap" class="ft21">the case on the basis of the value of that </p> <p style="position:absolute;top:1087px;left:113px;white-space:nowrap" class="ft21">currency on the date of the judgement or the </p> <p style="position:absolute;top:240px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft20"><b>Article 23 </b></p> <p style="position:absolute;top:272px;left:518px;white-space:nowrap" class="ft21">1. Quand, en vertu des dispositions de la </p> <p style="position:absolute;top:291px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">pr�sente Convention, une indemnit� pour </p> <p style="position:absolute;top:311px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">perte totale ou partielle de la marchandise est </p> <p style="position:absolute;top:331px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">mise � la charge du transporteur, cette in� </p> <p style="position:absolute;top:351px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">demnit� est calcul�e d'apres la valeur de la </p> <p style="position:absolute;top:371px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">marchandise au lieu at � f�poque de la prise </p> <p style="position:absolute;top:390px;left:499px;white-space:nowrap" class="ft21">en charge. </p> <p style="position:absolute;top:411px;left:517px;white-space:nowrap" class="ft21">2. La valeur de la marchandise est d�ter- </p> <p style="position:absolute;top:431px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">min�e d'apres le cours en bourse ou, � d�- </p> <p style="position:absolute;top:451px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft25">faut, d'apres le prix courant sur le march� ou, <br/>� d�faut de I'un et de I'autre, d'apres la va� </p> <p style="position:absolute;top:491px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">leur usuelle des marchandises de m�me na�</p> <p style="position:absolute;top:510px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">ture et qualit�. </p> <p style="position:absolute;top:551px;left:517px;white-space:nowrap" class="ft21">3. Toutefois, findemnit� ne peut d�passer </p> <p style="position:absolute;top:571px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">8,33 unit�s de compte par kilogramme du </p> <p style="position:absolute;top:590px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">poids brut manquant. </p> <p style="position:absolute;top:611px;left:517px;white-space:nowrap" class="ft21">4. Sont en outre rembours�s le prix du </p> <p style="position:absolute;top:630px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">transport, les droits de douane et les autres </p> <p style="position:absolute;top:650px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">frais encourus � I'occasion du transport de la </p> <p style="position:absolute;top:671px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">marchandise, en totalit� en cas de perte to�</p> <p style="position:absolute;top:690px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft21">tale, et au prorata en cas de perte partielle; </p> <p style="position:absolute;top:710px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">d'autres dommages-int�r�ts ne sont pas dus. </p> <p style="position:absolute;top:750px;left:516px;white-space:nowrap" class="ft21">5. En cas de retard, si I'ayant droit prouve </p> <p style="position:absolute;top:770px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">qu'un pr�judice en est r�sult�, le transporteur </p> <p style="position:absolute;top:790px;left:499px;white-space:nowrap" class="ft21">est tenu de payer pour ce pr�judice une in�</p> <p style="position:absolute;top:810px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">demnit� qui ne peut pas d�passer le prix du </p> <p style="position:absolute;top:830px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">transport. </p> <p style="position:absolute;top:850px;left:516px;white-space:nowrap" class="ft21">6. Des indemnit�s plus �lev�es ne peuvent </p> <p style="position:absolute;top:870px;left:499px;white-space:nowrap" class="ft21">�tre r�clam�es qu'en cas de d�claration de la </p> <p style="position:absolute;top:889px;left:500px;white-space:nowrap" class="ft21">valeur de la marchandise ou de d�claration </p> <p style="position:absolute;top:909px;left:499px;white-space:nowrap" class="ft21">d'int�r�t sp�cial � la livraison, conform�ment </p> <p style="position:absolute;top:929px;left:499px;white-space:nowrap" class="ft21">aux artides 24 et 26. </p> <p style="position:absolute;top:949px;left:514px;white-space:nowrap" class="ft21">7. L&#34;unit� d e compte mentionn�e dans la </p> <p style="position:absolute;top:969px;left:498px;white-space:nowrap" class="ft21">pr�sente Convention est le Droit de tirage </p> <p style="position:absolute;top:988px;left:498px;white-space:nowrap" class="ft25">sp�cial tel que d�flni par le Fonds mon�taire <br/>international. Le montant vis� au paragraphe </p> <p style="position:absolute;top:1028px;left:498px;white-space:nowrap" class="ft21">3 du pr�sent artide est converti dans la mon-</p> <p style="position:absolute;top:1047px;left:498px;white-space:nowrap" class="ft21">naie nationale de I'Etat dont rel�ve le tribunal </p> <p style="position:absolute;top:1067px;left:498px;white-space:nowrap" class="ft21">saisi du litige sur la base de la valeu r de cette </p> <p style="position:absolute;top:1087px;left:498px;white-space:nowrap" class="ft21">monnaie � la date du jugement ou � la dato </p> <p style="position:absolute;top:1134px;left:114px;white-space:nowrap" class="ft21">378 </p> <p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft22">�</p> </div> <div id="page3-div" style="position:relative;width:846px;height:1262px;"> <img width="846" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:74px;left:662px;white-space:nowrap" class="ft30"><b>SFS 1985:178 </b></p> <p style="position:absolute;top:109px;left:279px;white-space:nowrap" class="ft31"><i>(�vers�ttning) </i></p> <p style="position:absolute;top:153px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft34"><b>Konvention om fraktavtalet vid interna�<br/>tionell godsbefordran p� v�g (CMR) </b></p> <p style="position:absolute;top:255px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft30"><b>Artikel 23 </b></p> <p style="position:absolute;top:285px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft32">1. �r fraktf�raren p� grund av best�mmel�</p> <p style="position:absolute;top:305px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft32">serna i denna k onvention skyldig att utge er�</p> <p style="position:absolute;top:326px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft32">s�ttning f�r f �rlust eller minskning av gods, </p> <p style="position:absolute;top:345px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft32">ber�knas ers�ttningen efter det v�rde godset </p> <p style="position:absolute;top:366px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft36">vid tiden f�r dess mottagande till befordran <br/>hade p� den ort d�r det mottogs till beford�<br/>ran. </p> <p style="position:absolute;top:426px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft32">2. Godsets v�rde best�mmes efter b�rspri�</p> <p style="position:absolute;top:446px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft32">set, eller om s�dant pris saknas, efter mark�</p> <p style="position:absolute;top:466px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft32">nadspriset eller, om inte heller s�dant pris </p> <p style="position:absolute;top:486px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft35">finnes, efter det g�ngse v�rdet av gods av <br/>samma slag och beskaffenhet. </p> <p style="position:absolute;top:570px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft32">3. Ers�ttningen f�r dock inte �verstiga </p> <p style="position:absolute;top:590px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft32">8,33 ber�kningse nheter per kilogram av f�r�</p> <p style="position:absolute;top:611px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft32">lorad bruttovikt. </p> <p style="position:absolute;top:630px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft32">4. H�rut�ver skall frakt, tullavgifter och </p> <p style="position:absolute;top:650px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft32">andra kostnader med anledning av beford-</p> <p style="position:absolute;top:671px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft32">ringen �terbetalas, till fullo vid f�rlust och </p> <p style="position:absolute;top:691px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft32">proportionsvis vid minskning, men annan </p> <p style="position:absolute;top:711px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft32">skada ers�ttes icke. </p> <p style="position:absolute;top:773px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft32">5. Skada till f�ljd av dr�jsm�l �r fraktf�ra�</p> <p style="position:absolute;top:793px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft32">ren skyldig att ers�tta intill fraktens belopp. </p> <p style="position:absolute;top:867px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft32">6. Ytterligare ers�ttning kan fordras en�</p> <p style="position:absolute;top:887px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft32">dast om godsets v� rde eller s�rskilt leverans�</p> <p style="position:absolute;top:907px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft32">intresse angivits enligt artikel 24 eller artikel </p> <p style="position:absolute;top:927px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft32">26. </p> <p style="position:absolute;top:970px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft32">7. Den ber�kningsenhet som anges i kon�</p> <p style="position:absolute;top:990px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft35">ventionen �r den s�rskilda dragningsr�tten <br/>s�som den definieras av Internationella valu�</p> <p style="position:absolute;top:1030px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft32">tafonden. Det belopp som anges i tredje </p> <p style="position:absolute;top:1050px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft32">stycket av denna artikel skall r�knas om till </p> <p style="position:absolute;top:1070px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft32">domstolslandets myntslag p� grundval av </p> <p style="position:absolute;top:1090px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft32">detta myntslags v�rde den dag d� domen </p> <p style="position:absolute;top:1110px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft32">meddelas eller den dag som parterna kommer </p> <p style="position:absolute;top:1154px;left:752px;white-space:nowrap" class="ft32">379 </p> <p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft33">�</p> </div> <div id="page4-div" style="position:relative;width:846px;height:1262px;"> <img width="846" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:58px;left:119px;white-space:nowrap" class="ft40">SFS 1985:178 </p> <p style="position:absolute;top:102px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">date agreed upon by the Parties. The value of </p> <p style="position:absolute;top:122px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">the national currency, in terms of the Special </p> <p style="position:absolute;top:141px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">Drawing Right, of a St ate which is a member </p> <p style="position:absolute;top:161px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">of the International Monetary Fund, shall be </p> <p style="position:absolute;top:180px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">calculated in ac cordance with the method of </p> <p style="position:absolute;top:201px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">valuation applied by the International Mone�</p> <p style="position:absolute;top:221px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">tary Fund in effect at the date in question for </p> <p style="position:absolute;top:240px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft43">its operations and transactions. The value of <br/>the national currency, in terms of the Special </p> <p style="position:absolute;top:281px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft40">Drawing Right, of a State which is not a </p> <p style="position:absolute;top:300px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft43">member of the International Monetary Fund, <br/>shall be calculated in a mann er determined by <br/>that State. </p> <p style="position:absolute;top:360px;left:137px;white-space:nowrap" class="ft40">8. Nevertheless, a State which is not a </p> <p style="position:absolute;top:381px;left:122px;white-space:nowrap" class="ft40">member of the International Monetary Fund </p> <p style="position:absolute;top:401px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft40">and whose law does not permit the applica�</p> <p style="position:absolute;top:421px;left:122px;white-space:nowrap" class="ft40">tion of the provisions of paragraph 7 of this </p> <p style="position:absolute;top:440px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft43">article may, at the time of ratification of or <br/>accession to the Protocol to the CMR or at </p> <p style="position:absolute;top:480px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft40">any time thereafter, declare that the limit of </p> <p style="position:absolute;top:500px;left:122px;white-space:nowrap" class="ft40">liability provided for in paragraph 3 of this </p> <p style="position:absolute;top:520px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft40">article to be applied in its te rritory shall be 25 </p> <p style="position:absolute;top:540px;left:122px;white-space:nowrap" class="ft43">monetary units. The monetary units referred <br/>to in this paragraph corresponds to 10/31 </p> <p style="position:absolute;top:580px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft40">gram of gold of millesimal fineness nine hun�</p> <p style="position:absolute;top:600px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft40">dred. The conversion of the amount specified </p> <p style="position:absolute;top:620px;left:122px;white-space:nowrap" class="ft40">in this paragraph into the national currency </p> <p style="position:absolute;top:640px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft40">shall be made according to the law of the </p> <p style="position:absolute;top:659px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">State concerned. </p> <p style="position:absolute;top:700px;left:137px;white-space:nowrap" class="ft40">9. The calculation mentioned in the last </p> <p style="position:absolute;top:720px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">sentence of paragraph 7 of this article and the </p> <p style="position:absolute;top:740px;left:120px;white-space:nowrap" class="ft40">conversion mentioned in paragraph 8 of this </p> <p style="position:absolute;top:759px;left:119px;white-space:nowrap" class="ft40">article, shall be made in such a manner as to </p> <p style="position:absolute;top:780px;left:119px;white-space:nowrap" class="ft43">express in the national currency of th e State <br/>as far as possible the same real value for the </p> <p style="position:absolute;top:819px;left:119px;white-space:nowrap" class="ft40">amount in pragraph 3 of this article as is </p> <p style="position:absolute;top:839px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft43">expressed there in units of account. States <br/>shall communicate to the Secretary-General <br/>of the United Nations the manner of calcula�</p> <p style="position:absolute;top:899px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft40">tion pu rsuant to paragraph 7 of this article or </p> <p style="position:absolute;top:919px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft40">the result of the conversion in paragraph 8 of </p> <p style="position:absolute;top:939px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft43">this article as the case may be, when deposit�<br/>ing an instrument referred to in article 3 of </p> <p style="position:absolute;top:979px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft40">the Protocol to the CMR and whenever there </p> <p style="position:absolute;top:998px;left:117px;white-space:nowrap" class="ft40">is a change in either. </p> <p style="position:absolute;top:105px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">adopt�e d'un commun accord par les parties. </p> <p style="position:absolute;top:124px;left:506px;white-space:nowrap" class="ft40">La valeur, en Droit de tirage sp�cial, de la </p> <p style="position:absolute;top:144px;left:506px;white-space:nowrap" class="ft40">monnaie nationale d'un Etat qui est membre </p> <p style="position:absolute;top:164px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">du Fonds mon�taire international, est calcu- </p> <p style="position:absolute;top:184px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">l�e selon la m�thode d'�valuation appliqu�e </p> <p style="position:absolute;top:204px;left:506px;white-space:nowrap" class="ft40">par le Fonds mon�taire international � la date </p> <p style="position:absolute;top:223px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">en question pour ses propres op�rations et </p> <p style="position:absolute;top:243px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">transactions. La valeur, en Droit de tirage </p> <p style="position:absolute;top:263px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">sp�cial, de la monnaie nationale d'un Etat qui </p> <p style="position:absolute;top:283px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">n'est pas membre du Fonds mon�taire inter� </p> <p style="position:absolute;top:303px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">national, est calcul�e de la fagon d�termin�e </p> <p style="position:absolute;top:321px;left:506px;white-space:nowrap" class="ft40">par cet Etat. </p> <p style="position:absolute;top:362px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft40">8. Toutefois, un Etat qui n'est pas membre </p> <p style="position:absolute;top:382px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">du Fonds mon�taire international et dont la </p> <p style="position:absolute;top:402px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">l�gislation ne permet pas d'appliquer les dis�</p> <p style="position:absolute;top:422px;left:506px;white-space:nowrap" class="ft43">positions du paragraphe 7 du pr�sent artide <br/>peut, au moment de la ratification du Proto-</p> <p style="position:absolute;top:462px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft43">cole � la CMR ou de Padh�sion � celui-ci, ou <br/>� tout moment ult�rieur d�clarer que la limite </p> <p style="position:absolute;top:502px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">de la responsabilit� pr�vue au paragraphe 3 </p> <p style="position:absolute;top:522px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">du pr�sent artide et applicable sur son terri-</p> <p style="position:absolute;top:542px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">toire est fix�e � 25 unit�s mon�taires. L'unit� </p> <p style="position:absolute;top:562px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">mon�taire dont il est question dans le pr�sent </p> <p style="position:absolute;top:582px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">paragraphe correspond � 10/31 de gramme </p> <p style="position:absolute;top:602px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">d'or au titre de neuf ce nts milli�mes de fm. </p> <p style="position:absolute;top:621px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">La conversion en monnaie nationale du mon-</p> <p style="position:absolute;top:642px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">tant indiqu� dans le pr� sent paragraphe s'ef- </p> <p style="position:absolute;top:662px;left:503px;white-space:nowrap" class="ft40">fectue conform�ment � la l�gislation de 1'Etat </p> <p style="position:absolute;top:681px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">concern�. </p> <p style="position:absolute;top:701px;left:520px;white-space:nowrap" class="ft40">9. Le calcul mentionn� � la derni�re </p> <p style="position:absolute;top:721px;left:505px;white-space:nowrap" class="ft40">phrase du paragraphe 7, et la conversion </p> <p style="position:absolute;top:741px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">mentionn�e au paragraphe 8, du pr�sent arti�</p> <p style="position:absolute;top:761px;left:503px;white-space:nowrap" class="ft40">de doivent �tre faits de fa9on � exprimer en </p> <p style="position:absolute;top:781px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">monnaie nationale de PEtat la m�me valeur </p> <p style="position:absolute;top:801px;left:504px;white-space:nowrap" class="ft40">r�elle, dans la mesu re du possible, que celle </p> <p style="position:absolute;top:821px;left:503px;white-space:nowrap" class="ft40">exprim�e en unit�s de compte au paragraphe </p> <p style="position:absolute;top:841px;left:503px;white-space:nowrap" class="ft43">3 du pr�sent artide. Lors du d�p�t d'un in�<br/>strument vis� � Particle 3 du Protocole � la </p> <p style="position:absolute;top:881px;left:503px;white-space:nowrap" class="ft40">CMR et chaque fois qu'un changement se </p> <p style="position:absolute;top:900px;left:503px;white-space:nowrap" class="ft40">produit dans leur m�thode de calcul ou dans </p> <p style="position:absolute;top:920px;left:502px;white-space:nowrap" class="ft40">la valeur de leur monnaie nationale par rap�</p> <p style="position:absolute;top:940px;left:503px;white-space:nowrap" class="ft40">port � Punit� de compte ou � Punit� mon�</p> <p style="position:absolute;top:960px;left:503px;white-space:nowrap" class="ft40">taire, les Etats communiquent au S ecr�taire </p> <p style="position:absolute;top:980px;left:501px;white-space:nowrap" class="ft40">g�n�ral de POrganisation des Nations Unies </p> <p style="position:absolute;top:999px;left:502px;white-space:nowrap" class="ft40">leur m�thode de calcul conform�ment au pa�</p> <p style="position:absolute;top:1019px;left:503px;white-space:nowrap" class="ft40">ragraphe 7, ou les r�sultats de la conversion </p> <p style="position:absolute;top:1039px;left:502px;white-space:nowrap" class="ft40">conform�ment au paragraphe 8, du pr�sent </p> <p style="position:absolute;top:1058px;left:502px;white-space:nowrap" class="ft40">artide, selon le cas. </p> <p style="position:absolute;top:1139px;left:118px;white-space:nowrap" class="ft41">380 </p> <p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft42">�</p> </div> <div id="page5-div" style="position:relative;width:846px;height:1262px;"> <img width="846" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:73px;left:657px;white-space:nowrap" class="ft50"><b>SFS 1985:178 </b></p> <p style="position:absolute;top:113px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">�verens om. V�rdet av en stats nationella </p> <p style="position:absolute;top:133px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft51">mynt uttryckt i s�rskilda dragningsr�tter </p> <p style="position:absolute;top:153px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft53">skall, f�r en stat som �r medlem av Interna�<br/>tionella valu tafonden, best�mmas enligt den </p> <p style="position:absolute;top:193px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft51">ber�kningsmetod som ifr�gavarande dag </p> <p style="position:absolute;top:213px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft51">till�mpas av valutafonden f�r dess verksam�</p> <p style="position:absolute;top:233px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft51">het och trans aktioner. V�rdet av en stats na�</p> <p style="position:absolute;top:253px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft53">tionella mynt uttryckt i s �rskilda dragnings�<br/>r�tter skall f�r en stat som inte �r medlem av </p> <p style="position:absolute;top:293px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft53">Internationella valutafonden ber�knas p� det <br/>s�tt som den staten best�mmer. </p> <p style="position:absolute;top:372px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft51">8. En stat, som inte �r medlem av Interna�</p> <p style="position:absolute;top:392px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">tionella valutafonden och vars lag inte </p> <p style="position:absolute;top:412px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">medger att de best�mmelser som anges i </p> <p style="position:absolute;top:432px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft53">sjunde stycket i d enna artikel till�mpas, f�r <br/>dock, vid ratifikationen av eller anslutningen <br/>till protokollet till CMR eller n�r som helst </p> <p style="position:absolute;top:492px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">d�refter, f�rklara att den ansvarsgr�ns som </p> <p style="position:absolute;top:512px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft51">g�ller enligt tredje stycket av denna artikel </p> <p style="position:absolute;top:532px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">inom dess omr�de skall vara 25 monet�ra </p> <p style="position:absolute;top:552px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft51">enheter. Denna monet�ra enhet motsvarar </p> <p style="position:absolute;top:572px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">10/31 gram guld av 0,900 finhet. Omr�kning�</p> <p style="position:absolute;top:592px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft53">en av det belopp som anges i detta stycke <br/>skall ske enligt den ifr�gav arande statens lag. </p> <p style="position:absolute;top:714px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft51">9. Den ber�kning som n�mns i sista me�</p> <p style="position:absolute;top:734px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">ningen i sjunde stycket av denna artikel och </p> <p style="position:absolute;top:754px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft53">den omr�kning som n�mns i �tt onde stycket <br/>av denna artikel skall g�ras s�, att resultatet i <br/>statens nationella mynt s� l�ngt m�jligt ger </p> <p style="position:absolute;top:814px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">uttryck f�r samma realv�rde som det belopp </p> <p style="position:absolute;top:834px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">som �r uttryckt i ber�kningsenheter i tredje </p> <p style="position:absolute;top:854px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">stycket av denna artikel. N�r en stat depone�</p> <p style="position:absolute;top:874px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">rar ett instrument enligt artikel 3 i protokollet </p> <p style="position:absolute;top:894px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">till CMR och vaije g�ng som ber�knings- eller </p> <p style="position:absolute;top:914px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">omr�kningsmetoden �n dras, skall den staten </p> <p style="position:absolute;top:934px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">underr�tta F�renta Nationernas generalsek�</p> <p style="position:absolute;top:954px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">reterare om den metod f�r ber�kning som </p> <p style="position:absolute;top:974px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">staten till�mpar enligt sjunde stycket av </p> <p style="position:absolute;top:994px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft51">denna artikel respektive om resultatet av om�</p> <p style="position:absolute;top:1014px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">r�kningen enligt �ttond e stycket av denna ar�</p> <p style="position:absolute;top:1033px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft51">tikel. </p> <p style="position:absolute;top:1150px;left:746px;white-space:nowrap" class="ft51">381 </p> <p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft52">�</p> </div> </div>
background image

Lag

SFS 1985:178

om �ndring i lagen (1969:12) med anledning av Sveriges

utkom fr�n trycket

tilltr�de till konventionen den 19 maj 1956 om

den 23 apni i 985

fraktavtalet vid internationell godsbefordran p� v�g;

utf�rdad den 28 mars 1985.

Enligt riksdagens beslut' f�reskrivs i fr�ga om lagen (1969:12) med

anledning av Sveriges tilltr�de till konventionen den 19 maj 1956 om

fraktavtalet vid inter nationell godsbefordran p� v�g-

dels att 8 � skall upph�ra att g�lla,
dels att 1 � skall ha nedan angivna lydelse.

1 � Artiklarna 1-41 av den i Geneve den 19 maj 1956 avslutade konven�

tionen om fraktavtalet vid inte rnationell godsbefordran p� v�g skall, med
iakttagande av vad som ytterligare f�reskrivs i det f�ljande, g�lla som
svensk lag. Artikel 23 skall dock g�lla i dess lydelse enligt ett den 5 juli
1978 antaget protokoll till konventionen.

Denna lag tr�der i kraf t den dag regeringen best�mmer.
Artikel 23 i dess lydelse enligt 1978 �rs protokoll har fogats till lagen som

bilaga.^

P� regeringens v�gnar

STEN WICKBOM

Magnus G�ransson

(Justitiedepartementet)

Bilaga

Konventionen den 19 maj 1956 om fraktavtalet vid internationell
godsbefordran p� v�g : Artikel 23 i dess lydelse enligt protokoll den 5

juli 1978 till konventionen

' Prop. 1984/85: 58, LU 22, rskr 152.

^ Senaste lydelse av 8 � 197 8: 137.

1956 �rs konvention finns intagen i SFS 1969:91.

377

background image

SFS 1985:178

Convention on the Contract for the Inter�
national Carriage of Goods by Road

(CMR)

Convention relative an contrat de trans�
port international de marchandises par

route (CMR)

Article 23

1. When, under the provisions of this Con�

vention, a carrier is liable for compensation
in respect of total or partial loss of goods,

such compensation shall be calculated by ref�
erence to the value of the goods at the place
and time at which they were accepted for
carriage.

2. The value of the goods shall be fixed

according to the commodity exchange price
or, if there is no such price, according to the
current market price or, if there is no commo�

dity exchange price or current market price,

by r eference to the normal value of g oods of
the same kind and q uality.

3. Compensation shall not, however, ex�

ceed 8.33 units of account per kilogram of

gross weight s hort.

4. In addition, the carriage charges. Cus�

toms duties and other charges incurred in
respect of the carriage of the goods shall be

refunded in full in case of total loss and in

proportion to the loss sustained in case of

partial loss, but no further damages shall be
payable.

5. In the case of delay, if the claimant

proves that damage has resulted therefrom,

the carrier shall pay compensation for such

damage not exceeding the carriage charges.

6. Higher compensation may only be

claimed where the value of the goods or a

special interest in delivery has been declared

in accordance with articles 24 and 26.

7. The unit of account mentioned in this

Convention is the Special Drawing Right as

defined by the International Monetary Fund,

The amount mentioned in paragraph 3 of this

article shall be converted into the national

currency of the State of the Court seized of

the case on the basis of the value of that

currency on the date of the judgement or the

Article 23

1. Quand, en vertu des dispositions de la

pr�sente Convention, une indemnit� pour

perte totale ou partielle de la marchandise est

mise � la charge du transporteur, cette in�

demnit� est calcul�e d'apres la valeur de la

marchandise au lieu at � f�poque de la prise

en charge.

2. La valeur de la marchandise est d�ter-

min�e d'apres le cours en bourse ou, � d�-

faut, d'apres le prix courant sur le march� ou,
� d�faut de I'un et de I'autre, d'apres la va�

leur usuelle des marchandises de m�me na�

ture et qualit�.

3. Toutefois, findemnit� ne peut d�passer

8,33 unit�s de compte par kilogramme du

poids brut manquant.

4. Sont en outre rembours�s le prix du

transport, les droits de douane et les autres

frais encourus � I'occasion du transport de la

marchandise, en totalit� en cas de perte to�

tale, et au prorata en cas de perte partielle;

d'autres dommages-int�r�ts ne sont pas dus.

5. En cas de retard, si I'ayant droit prouve

qu'un pr�judice en est r�sult�, le transporteur

est tenu de payer pour ce pr�judice une in�

demnit� qui ne peut pas d�passer le prix du

transport.

6. Des indemnit�s plus �lev�es ne peuvent

�tre r�clam�es qu'en cas de d�claration de la

valeur de la marchandise ou de d�claration

d'int�r�t sp�cial � la livraison, conform�ment

aux artides 24 et 26.

7. L"unit� d e compte mentionn�e dans la

pr�sente Convention est le Droit de tirage

sp�cial tel que d�flni par le Fonds mon�taire
international. Le montant vis� au paragraphe

3 du pr�sent artide est converti dans la mon-

naie nationale de I'Etat dont rel�ve le tribunal

saisi du litige sur la base de la valeu r de cette

monnaie � la date du jugement ou � la dato

378

background image

SFS 1985:178

(�vers�ttning)

Konvention om fraktavtalet vid interna�
tionell godsbefordran p� v�g (CMR)

Artikel 23

1. �r fraktf�raren p� grund av best�mmel�

serna i denna k onvention skyldig att utge er�

s�ttning f�r f �rlust eller minskning av gods,

ber�knas ers�ttningen efter det v�rde godset

vid tiden f�r dess mottagande till befordran
hade p� den ort d�r det mottogs till beford�
ran.

2. Godsets v�rde best�mmes efter b�rspri�

set, eller om s�dant pris saknas, efter mark�

nadspriset eller, om inte heller s�dant pris

finnes, efter det g�ngse v�rdet av gods av
samma slag och beskaffenhet.

3. Ers�ttningen f�r dock inte �verstiga

8,33 ber�kningse nheter per kilogram av f�r�

lorad bruttovikt.

4. H�rut�ver skall frakt, tullavgifter och

andra kostnader med anledning av beford-

ringen �terbetalas, till fullo vid f�rlust och

proportionsvis vid minskning, men annan

skada ers�ttes icke.

5. Skada till f�ljd av dr�jsm�l �r fraktf�ra�

ren skyldig att ers�tta intill fraktens belopp.

6. Ytterligare ers�ttning kan fordras en�

dast om godsets v� rde eller s�rskilt leverans�

intresse angivits enligt artikel 24 eller artikel

26.

7. Den ber�kningsenhet som anges i kon�

ventionen �r den s�rskilda dragningsr�tten
s�som den definieras av Internationella valu�

tafonden. Det belopp som anges i tredje

stycket av denna artikel skall r�knas om till

domstolslandets myntslag p� grundval av

detta myntslags v�rde den dag d� domen

meddelas eller den dag som parterna kommer

379

background image

SFS 1985:178

date agreed upon by the Parties. The value of

the national currency, in terms of the Special

Drawing Right, of a St ate which is a member

of the International Monetary Fund, shall be

calculated in ac cordance with the method of

valuation applied by the International Mone�

tary Fund in effect at the date in question for

its operations and transactions. The value of
the national currency, in terms of the Special

Drawing Right, of a State which is not a

member of the International Monetary Fund,
shall be calculated in a mann er determined by
that State.

8. Nevertheless, a State which is not a

member of the International Monetary Fund

and whose law does not permit the applica�

tion of the provisions of paragraph 7 of this

article may, at the time of ratification of or
accession to the Protocol to the CMR or at

any time thereafter, declare that the limit of

liability provided for in paragraph 3 of this

article to be applied in its te rritory shall be 25

monetary units. The monetary units referred
to in this paragraph corresponds to 10/31

gram of gold of millesimal fineness nine hun�

dred. The conversion of the amount specified

in this paragraph into the national currency

shall be made according to the law of the

State concerned.

9. The calculation mentioned in the last

sentence of paragraph 7 of this article and the

conversion mentioned in paragraph 8 of this

article, shall be made in such a manner as to

express in the national currency of th e State
as far as possible the same real value for the

amount in pragraph 3 of this article as is

expressed there in units of account. States
shall communicate to the Secretary-General
of the United Nations the manner of calcula�

tion pu rsuant to paragraph 7 of this article or

the result of the conversion in paragraph 8 of

this article as the case may be, when deposit�
ing an instrument referred to in article 3 of

the Protocol to the CMR and whenever there

is a change in either.

adopt�e d'un commun accord par les parties.

La valeur, en Droit de tirage sp�cial, de la

monnaie nationale d'un Etat qui est membre

du Fonds mon�taire international, est calcu-

l�e selon la m�thode d'�valuation appliqu�e

par le Fonds mon�taire international � la date

en question pour ses propres op�rations et

transactions. La valeur, en Droit de tirage

sp�cial, de la monnaie nationale d'un Etat qui

n'est pas membre du Fonds mon�taire inter�

national, est calcul�e de la fagon d�termin�e

par cet Etat.

8. Toutefois, un Etat qui n'est pas membre

du Fonds mon�taire international et dont la

l�gislation ne permet pas d'appliquer les dis�

positions du paragraphe 7 du pr�sent artide
peut, au moment de la ratification du Proto-

cole � la CMR ou de Padh�sion � celui-ci, ou
� tout moment ult�rieur d�clarer que la limite

de la responsabilit� pr�vue au paragraphe 3

du pr�sent artide et applicable sur son terri-

toire est fix�e � 25 unit�s mon�taires. L'unit�

mon�taire dont il est question dans le pr�sent

paragraphe correspond � 10/31 de gramme

d'or au titre de neuf ce nts milli�mes de fm.

La conversion en monnaie nationale du mon-

tant indiqu� dans le pr� sent paragraphe s'ef-

fectue conform�ment � la l�gislation de 1'Etat

concern�.

9. Le calcul mentionn� � la derni�re

phrase du paragraphe 7, et la conversion

mentionn�e au paragraphe 8, du pr�sent arti�

de doivent �tre faits de fa9on � exprimer en

monnaie nationale de PEtat la m�me valeur

r�elle, dans la mesu re du possible, que celle

exprim�e en unit�s de compte au paragraphe

3 du pr�sent artide. Lors du d�p�t d'un in�
strument vis� � Particle 3 du Protocole � la

CMR et chaque fois qu'un changement se

produit dans leur m�thode de calcul ou dans

la valeur de leur monnaie nationale par rap�

port � Punit� de compte ou � Punit� mon�

taire, les Etats communiquent au S ecr�taire

g�n�ral de POrganisation des Nations Unies

leur m�thode de calcul conform�ment au pa�

ragraphe 7, ou les r�sultats de la conversion

conform�ment au paragraphe 8, du pr�sent

artide, selon le cas.

380

background image

SFS 1985:178

�verens om. V�rdet av en stats nationella

mynt uttryckt i s�rskilda dragningsr�tter

skall, f�r en stat som �r medlem av Interna�
tionella valu tafonden, best�mmas enligt den

ber�kningsmetod som ifr�gavarande dag

till�mpas av valutafonden f�r dess verksam�

het och trans aktioner. V�rdet av en stats na�

tionella mynt uttryckt i s �rskilda dragnings�
r�tter skall f�r en stat som inte �r medlem av

Internationella valutafonden ber�knas p� det
s�tt som den staten best�mmer.

8. En stat, som inte �r medlem av Interna�

tionella valutafonden och vars lag inte

medger att de best�mmelser som anges i

sjunde stycket i d enna artikel till�mpas, f�r
dock, vid ratifikationen av eller anslutningen
till protokollet till CMR eller n�r som helst

d�refter, f�rklara att den ansvarsgr�ns som

g�ller enligt tredje stycket av denna artikel

inom dess omr�de skall vara 25 monet�ra

enheter. Denna monet�ra enhet motsvarar

10/31 gram guld av 0,900 finhet. Omr�kning�

en av det belopp som anges i detta stycke
skall ske enligt den ifr�gav arande statens lag.

9. Den ber�kning som n�mns i sista me�

ningen i sjunde stycket av denna artikel och

den omr�kning som n�mns i �tt onde stycket
av denna artikel skall g�ras s�, att resultatet i
statens nationella mynt s� l�ngt m�jligt ger

uttryck f�r samma realv�rde som det belopp

som �r uttryckt i ber�kningsenheter i tredje

stycket av denna artikel. N�r en stat depone�

rar ett instrument enligt artikel 3 i protokollet

till CMR och vaije g�ng som ber�knings- eller

omr�kningsmetoden �n dras, skall den staten

underr�tta F�renta Nationernas generalsek�

reterare om den metod f�r ber�kning som

staten till�mpar enligt sjunde stycket av

denna artikel respektive om resultatet av om�

r�kningen enligt �ttond e stycket av denna ar�

tikel.

381

;
Viktiga lagar inom transport och trafik
JP Infonets tjänster inom transport och trafik

JP Infonets tjänster inom transport och trafik

Arbetar du med frågor som rör transport och trafik? I JP Infonets tjänster hittar du det juridiska grundmaterial du behöver som beslutsunderlag samt den senaste praxisutvecklingen snabbt analyserad och kommenterad. Se allt inom transport och trafik.