<div><style type="text/css">
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft10{font-size:24px;font-family:MZVGRH+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft11{font-size:24px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft12{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft13{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft20{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft21{font-size:18px;font-family:MZVGRH+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft22{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft23{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft24{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft25{font-size:18px;line-height:22px;font-family:MZVGRH+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft26{font-size:18px;line-height:23px;font-family:MZVGRH+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft27{font-size:18px;line-height:23px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft28{font-size:18px;line-height:22px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft30{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft31{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft32{font-size:108px;font-family:MZVGRH+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft33{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft34{font-size:19px;line-height:23px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft40{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft41{font-size:18px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft42{font-size:12px;font-family:YNQVEN+Arial;color:#000000;}
.ft43{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft44{font-size:18px;line-height:20px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft50{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft51{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft52{font-size:18px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft53{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft60{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft61{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft62{font-size:18px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft63{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft64{font-size:18px;line-height:20px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft70{font-size:9px;font-family:YNQVEN+Arial;color:#000000;}
.ft71{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft72{font-size:18px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft73{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft80{font-size:10px;font-family:KSVHGA+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft81{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft82{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft83{font-size:7px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft84{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft90{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft91{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft92{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft100{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft101{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft102{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft103{font-size:18px;line-height:23px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft104{font-size:18px;line-height:22px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft110{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft111{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft112{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft113{font-size:18px;line-height:20px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft114{font-size:18px;line-height:24px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft115{font-size:18px;line-height:23px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft120{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft121{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft122{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft123{font-size:10px;font-family:YNQVEN+Arial;color:#000000;}
.ft124{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft125{font-size:18px;line-height:21px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft130{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft131{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft132{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft140{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft141{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft142{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft143{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft150{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft151{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft152{font-size:18px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft153{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft160{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft161{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft162{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft170{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft171{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft172{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft173{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft174{font-size:19px;line-height:22px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft175{font-size:19px;line-height:23px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft180{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft181{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft182{font-size:15px;font-family:YNQVEN+Arial;color:#000000;}
.ft183{font-size:15px;font-family:GFTDAM+Arial;color:#000000;}
.ft184{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft190{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft191{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft192{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft193{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft200{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft201{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft202{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft203{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft210{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft211{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft212{font-size:16px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft213{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft214{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft215{font-size:19px;line-height:22px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft220{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft221{font-size:10px;font-family:GFTDAM+Arial;color:#000000;}
.ft222{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft223{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft224{font-size:12px;font-family:YNQVEN+Arial;color:#000000;}
.ft225{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft226{font-size:18px;line-height:20px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft230{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft231{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft232{font-size:12px;font-family:YNQVEN+Arial;color:#000000;}
.ft233{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft234{font-size:19px;line-height:22px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft235{font-size:19px;line-height:23px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft240{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft241{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft242{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft243{font-size:15px;font-family:YNQVEN+Arial;color:#000000;}
.ft244{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft245{font-size:19px;line-height:22px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft250{font-size:10px;font-family:GFTDAM+Arial;color:#000000;}
.ft251{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft252{font-size:18px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft253{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft260{font-size:18px;font-family:QYNZYZ+Arial;color:#000000;}
.ft261{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft262{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft263{font-size:18px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft264{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft265{font-size:18px;line-height:23px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft270{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft271{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft272{font-size:16px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft273{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft280{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft281{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft282{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft290{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft291{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft292{font-size:18px;font-family:SVSHVX+ArialMT;color:#000000;}
.ft293{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft294{font-size:19px;line-height:22px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft295{font-size:19px;line-height:23px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft300{font-size:18px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft301{font-size:18px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft302{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft303{font-size:18px;line-height:22px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft304{font-size:18px;line-height:22px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
-->
<!--
p {margin: 0; padding: 0;} .ft310{font-size:19px;font-family:MZVGRH+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft311{font-size:19px;font-family:UXWKMQ+TimesNewRomanPS;color:#000000;}
.ft312{font-size:19px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft313{font-size:7px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
.ft314{font-size:18px;font-family:Helvetica;color:#000000;}
.ft315{font-size:19px;line-height:21px;font-family:MCHCDZ+TimesNewRomanPSMT;color:#000000;}
-->
</style>
<div id="page1-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:857px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft10"><b>Lag </b></p>
<p style="position:absolute;top:857px;left:602px;white-space:nowrap" class="ft10"><b>SFS 1991:1510 </b></p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft11">om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och </p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:604px;white-space:nowrap" class="ft11">utkom fr�n trycket </p>
<p style="position:absolute;top:905px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft12">Barbados; </p>
<p style="position:absolute;top:905px;left:603px;white-space:nowrap" class="ft12">den l O december 1991 </p>
<p style="position:absolute;top:949px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft12">Utf�rdad den 28 november 1991. </p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft12">Enligt riksdagens beslut' f�reskrivs f�ljande. </p>
<p style="position:absolute;top:1036px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft12">1 � Det avtal f�r att undvika dubbelbeskattning och f�rhindra skatteflykt </p>
<p style="position:absolute;top:1056px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft12">betr�flfande skatter p� ink omst som Sverige och Barbados undertecknade </p>
<p style="position:absolute;top:1075px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft12">den 1 juli 1991 skall g�lla som lag h�r i landet. </p>
<p style="position:absolute;top:1095px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft12">Avtalets inneh�ll framg�r av bilaga till denna lag. </p>
<p style="position:absolute;top:1130px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft12">' Prop. 1991/92:11, SkU2, rskr. 4. </p>
<p style="position:absolute;top:1130px;left:724px;white-space:nowrap" class="ft12">^^^9 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft13">�</p>
</div>
<div id="page2-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:70px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft20">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:70px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft20">2 � Avtalets beskattningsregler skall till�mpas endast i den m�n dessa </p>
<p style="position:absolute;top:89px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft20">medf�r inslcr�nloiing av den skattskyldighet i Sverige som annars skulle </p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft20">f�religga. </p>
<p style="position:absolute;top:146px;left:231px;white-space:nowrap" class="ft20">3 � Om en person som �r bosatt i Sverige f�rv �rvar inkomst som enligt </p>
<p style="position:absolute;top:165px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft20">best�mmelserna i artikel 20 i avtalet beskattas endast i Barbados skall </p>
<p style="position:absolute;top:185px;left:231px;white-space:nowrap" class="ft20">s�dan inkomst inte tas med vid taxeringen i Sverige. Taxeras personen i </p>
<p style="position:absolute;top:204px;left:231px;white-space:nowrap" class="ft20">fr�ga till statlig inkomstskatt f�r annan inkomst som �r att h�nf�ra till </p>
<p style="position:absolute;top:223px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft20">f�rv�rvsinkomst skall dock f�ljande iakttas. F�rst utr�loias den statliga </p>
<p style="position:absolute;top:242px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft20">inkomstskatt som skulle ha p�f�rts om den skattskyldiges hela f�rv�rvsin�</p>
<p style="position:absolute;top:261px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft20">komst beskattats endast i Sverige. D�refter fastst�lls hur stor procent den </p>
<p style="position:absolute;top:281px;left:231px;white-space:nowrap" class="ft20">s�lunda utr�knade skatten utg�r av hela den beskattningsbara inkomst p� </p>
<p style="position:absolute;top:300px;left:233px;white-space:nowrap" class="ft20">vilken skatten ber�knats. Med den d�rmed erh�llna procentsatsen tas skatt </p>
<p style="position:absolute;top:320px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft20">ut p� den f�rv�rvsinkomst som skall beskattas i Sverige. F�rfarandet skall </p>
<p style="position:absolute;top:339px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft20">anv�ndas endast om detta leder till h�gre skatt. </p>
<p style="position:absolute;top:514px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft26"><b>Convention between S weden and Barba�<br/>dos for the Avoidance of Double Taxation <br/>and the Prevention of Fiscal Evasion with <br/>respect to Taxes on Income </b></p>
<p style="position:absolute;top:619px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft20">Sweden and Barbados, desiring to con�</p>
<p style="position:absolute;top:638px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft20">clude a Convention for the Avoidance of </p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft20">Double Taxation and the Prevention of Fis�</p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft20">cal Evasion with respect to Taxes on Income, </p>
<p style="position:absolute;top:696px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft20">have agreed as follows: </p>
<p style="position:absolute;top:452px;left:718px;white-space:nowrap" class="ft20">Bilaga </p>
<p style="position:absolute;top:471px;left:660px;white-space:nowrap" class="ft20">(�vers�ttning) </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft26"><b>Avtal mellan Sverige och Barbados for att <br/>undvika dubbelbeskattning och f�rhindra <br/>skatteflykt betr�ffande skatter p� in�<br/>komst </b></p>
<p style="position:absolute;top:618px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft20">Sverige och Barbados, som �nskar ing� ett </p>
<p style="position:absolute;top:638px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft20">avtal f�r att undvika dubbelbeskattning och </p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft20">f�rhindra skatteflykt betr�ffande skatter p� </p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft20">inkomst, har kommit �verens om f�ljande: </p>
<p style="position:absolute;top:746px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft22"><i>Artide 1 </i></p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft22"><i>Personal scope </i></p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft20">This Convention shall apply to persons </p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft20">who are residents of one or both of the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft20">tracting States. </p>
<p style="position:absolute;top:747px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft27">Artikel 1 <br/><i>Personer p� vilka avtalet till�mpas </i></p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft20">Detta avtal till�mpas p� personer som har </p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft20">hemvist i en avtalsslutande stat eller i b�da </p>
<p style="position:absolute;top:832px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft20">avtalsslutande staterna. </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft27">Artide 2 <br/><i>Taxes covered </i></p>
<p style="position:absolute;top:931px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft20">(1) The taxes to which this Convention </p>
<p style="position:absolute;top:950px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft20">shall apply are: </p>
<p style="position:absolute;top:970px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft20">(a) In Sweden: </p>
<p style="position:absolute;top:989px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft20">(i) the State income tax (den statliga in� </p>
<p style="position:absolute;top:1009px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft20">komstskatten), including the sailors' tax (sj�� </p>
<p style="position:absolute;top:1028px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft20">mansskatten) and the coupon tax (kupong� </p>
<p style="position:absolute;top:1047px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft20">skatten); </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft28">Artikel 2 <br/><i>Skatter som omfattas av avtalet </i></p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft20">1. De skatter p� vilka detta avtal till�mpas </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft20">ar </p>
<p style="position:absolute;top:969px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft20">a) i Sverige: </p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft20">1) den statliga inkomstskatten, sj�mans�</p>
<p style="position:absolute;top:1007px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft20">skatten och kupongskatten d�ri inbegripna. </p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft23">2830 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft24">�</p>
</div>
<div id="page3-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:59px;left:624px;white-space:nowrap" class="ft30">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:106px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft30">(ii) the tax on the undistributed prof its of </p>
<p style="position:absolute;top:126px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">companies (ers�ttningsskatten) and the tax </p>
<p style="position:absolute;top:145px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">on distribution in connection with reduction </p>
<p style="position:absolute;top:165px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft30">of share capital or the winding up of a com�</p>
<p style="position:absolute;top:184px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">pany (utskiftningsskatten); </p>
<p style="position:absolute;top:204px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft30">(iii) the tax on public entertainers (bevill�</p>
<p style="position:absolute;top:223px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">ningsavgiften f�r vissa offentliga f�rest�ll�</p>
<p style="position:absolute;top:243px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">ningar); </p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft30">(iv) the communal income tax (den kom�</p>
<p style="position:absolute;top:282px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">munala inkomstskatten); and </p>
<p style="position:absolute;top:302px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft30">(v) the profit sharing tax (vinstdelnings�</p>
<p style="position:absolute;top:322px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft30">skatten) </p>
<p style="position:absolute;top:341px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft30">(hereinafter referred to as "Swedish tax"); </p>
<p style="position:absolute;top:361px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft30">(b) In Barbados: </p>
<p style="position:absolute;top:381px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft30">(1) the income tax (including premium in�</p>
<p style="position:absolute;top:401px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft30">come tax); </p>
<p style="position:absolute;top:420px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft30">(ii) the corporation tax (including tax on </p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft30">branch profits); and </p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft30">(iii) the petroleum winning operations tax </p>
<p style="position:absolute;top:483px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft30">(hereinafter referred to as "Barbados </p>
<p style="position:absolute;top:503px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft30">Tax"). </p>
<p style="position:absolute;top:522px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft30">(2) The Convention shall apply also to any </p>
<p style="position:absolute;top:542px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">identical or substantially similar taxes which </p>
<p style="position:absolute;top:562px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">are imposed after the date of signature of the </p>
<p style="position:absolute;top:582px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">Convention in addition to, or in place of, the </p>
<p style="position:absolute;top:602px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">taxes referred to in paragr aph (I). The com�</p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft30">petent authoritie s of the Contracting States </p>
<p style="position:absolute;top:641px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">shall notify each other of any substantive </p>
<p style="position:absolute;top:661px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft30">changes whi ch have been made in their re�</p>
<p style="position:absolute;top:681px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft30">spective taxation laws. </p>
<p style="position:absolute;top:105px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft30">2) ers�ttningsskatten och utskiftningsskat� </p>
<p style="position:absolute;top:124px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">ten, </p>
<p style="position:absolute;top:204px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft30">3) bevillningsavgiften f�r vissa offentliga </p>
<p style="position:absolute;top:223px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">f�rest�llningar, </p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft30">4) den kommunala inkomstskatten, och </p>
<p style="position:absolute;top:302px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft30">5) vinstdelningsskatten </p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft30">(i det f�ljande ben�mnda "svensk skatt"); </p>
<p style="position:absolute;top:362px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft30">b) i Barbados: </p>
<p style="position:absolute;top:382px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft30">1) inkomstskatten (d�ri inbegripet in�</p>
<p style="position:absolute;top:402px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft30">komstskatt p� f�rs�kringspremier), </p>
<p style="position:absolute;top:422px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft30">2) bolagsskatten (d�ri inbegripet skatt p� </p>
<p style="position:absolute;top:441px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">filialinkomster), och </p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft30">3) petroleumutvinningsskatten </p>
<p style="position:absolute;top:483px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft30">(i det f�ljande ben�mnda "skatt som utta-</p>
<p style="position:absolute;top:503px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">gits i Barbados"). </p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft30">2. Avtalet till�mpas �ven p� skatter av </p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft30">samma eller i huvudsak likartat slag, som </p>
<p style="position:absolute;top:563px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">efter undertecknandet av avtalet p�f�rs vid </p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">sidan av eller i st�llet f�r de skatter som anges </p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">i punkt 1. De beh� riga myndigheterna i de </p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">avtalsslutande staterna skall meddela varan�</p>
<p style="position:absolute;top:642px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft30">dra de v�sentliga �ndringar som vidtagits i </p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">respektive skattelagstiftning. </p>
<p style="position:absolute;top:733px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft34">Artide 3 <br/><i>General definitions </i></p>
<p style="position:absolute;top:780px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft30">(I) For the purposes of this Convention, </p>
<p style="position:absolute;top:801px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft30">unless the context otherwise requires: </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft30">(a) the term "Sweden" means the King�</p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft30">dom of S weden and, when use d in a geo gra�</p>
<p style="position:absolute;top:880px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft30">phical sense, includes the nation al territory, </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft30">the territorial sea of Sweden as well as other </p>
<p style="position:absolute;top:919px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft30">maritime areas over which Sweden in accord�</p>
<p style="position:absolute;top:939px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft30">ance with interna tional law ex ercises sover�</p>
<p style="position:absolute;top:958px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft30">eign rights or jurisdiction; </p>
<p style="position:absolute;top:977px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft30">(b) the term "Barbados" means the island </p>
<p style="position:absolute;top:997px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft30">of Barbados and the territori al waters there�</p>
<p style="position:absolute;top:1017px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft30">of, including any area outside such territorial </p>
<p style="position:absolute;top:1036px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft30">waters which in accordance with internation�</p>
<p style="position:absolute;top:1056px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft30">al law and the laws of Barba dos is an area </p>
<p style="position:absolute;top:734px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft34">Artikel 3 <br/><i>Allm�nna definitioner </i></p>
<p style="position:absolute;top:781px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft30">1) Om inte sammanhanget f�ranleder an�</p>
<p style="position:absolute;top:801px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft30">nat, har vid till �mpningen av detta avtal f�l�</p>
<p style="position:absolute;top:820px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft30">jande uttryck nedan angiven betydelse: </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft30">a) "Sverige" �syftar Konungariket Sverige </p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">och innefattar, n�r uttrycket anv�nds i geo �</p>
<p style="position:absolute;top:880px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft30">grafisk betydelse, Sveriges territorium, Sveri�</p>
<p style="position:absolute;top:900px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft30">ges territorialvatten och and ra havsomr�den </p>
<p style="position:absolute;top:919px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft30">�ver vilka Sverige, i �vere nsst�mmelse med </p>
<p style="position:absolute;top:939px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft30">folkr�tten, ut�var suver�na r�ttigheter elle r </p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft30">jurisdiktion, </p>
<p style="position:absolute;top:977px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft30">b) "Barbados" �syftar �n Barbados och </p>
<p style="position:absolute;top:997px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft30">dess territorialvatten, innefattande vaije om�</p>
<p style="position:absolute;top:1017px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft30">r�de utanf�r detta territorialvatten som i en�</p>
<p style="position:absolute;top:1037px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft30">lighet med follcr�tten och lagstiftningen i Bar�</p>
<p style="position:absolute;top:1057px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft30">bados utg�r ett omr�de inom vilket Barbados </p>
<p style="position:absolute;top:1126px;left:725px;white-space:nowrap" class="ft30">2831 </p>
<p style="position:absolute;top:1139px;left:323px;white-space:nowrap" class="ft32"><b>"\ </b></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft33">�</p>
</div>
<div id="page4-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:72px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft40">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:114px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft40">within which the rights of Barbados with re�</p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft40">spect to the sea-bed and subsoil and their </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft40">natural resources may be exercised; </p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft40">(c) the terms "a Contracting State" and </p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">"the other Contracting State" mean Sweden </p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft40">or Barbados, as the context requires; </p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft40">(d) the term "person" includes an individ�</p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft40">ual, a company and any other body of per�</p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">sons; </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft40">(e) the term "company" means any body </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">corporate or any entity which is tre ated as a </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft40">body corporate for tax purposes; </p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft40">(f) the terms "enterprise of a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:366px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft40">State" and "enterprise of the other Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">ing State" mean respectively an enterprise </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">carried on by a resident of a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:424px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft40">State and an enterprise carried on by a resi�</p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">dent of the other Contracting State; </p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft40">(g) the term "international traffic" means </p>
<p style="position:absolute;top:483px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft44">any transport by a ship or aircraft operated <br/>by an enterprise of a Contracting State, ex�</p>
<p style="position:absolute;top:522px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft40">cept when the ship or aircraft is operated </p>
<p style="position:absolute;top:542px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft40">solely between places in the other Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:561px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">ing State; </p>
<p style="position:absolute;top:581px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft40">(h) the term "national" means; </p>
<p style="position:absolute;top:600px;left:125px;white-space:nowrap" class="ft40">(i) any individual who is a citizen of </p>
<p style="position:absolute;top:620px;left:109px;white-space:nowrap" class="ft40">a Contracting State; </p>
<p style="position:absolute;top:639px;left:125px;white-space:nowrap" class="ft40">(ii) any legal person, partnership </p>
<p style="position:absolute;top:658px;left:108px;white-space:nowrap" class="ft40">and association deriving its status as </p>
<p style="position:absolute;top:678px;left:109px;white-space:nowrap" class="ft40">such from the laws in force in a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:697px;left:109px;white-space:nowrap" class="ft40">tracting State; </p>
<p style="position:absolute;top:716px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft40">(i) the term "competent authority" means; </p>
<p style="position:absolute;top:736px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft40">(i) in Sweden, the Minister of Fi�</p>
<p style="position:absolute;top:755px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft40">nance, his authorized representative or </p>
<p style="position:absolute;top:774px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft40">the authority which is designated as a </p>
<p style="position:absolute;top:794px;left:105px;white-space:nowrap" class="ft40">competent authority for the purpose of </p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:105px;white-space:nowrap" class="ft40">this Convention; </p>
<p style="position:absolute;top:833px;left:121px;white-space:nowrap" class="ft40">(ii) in Barbados, the Minister of Fi�</p>
<p style="position:absolute;top:852px;left:106px;white-space:nowrap" class="ft40">nance or his authorized representative. </p>
<p style="position:absolute;top:872px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft40">(2) As regards the application of the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">vention by a Contracting State, any term not </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft40">defined therein shall, unless the context oth�</p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft40">erwise requires, have the meaning which it </p>
<p style="position:absolute;top:950px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">has under the law of that State concerning the </p>
<p style="position:absolute;top:969px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft40">taxes to which the Convention applies. </p>
<p style="position:absolute;top:115px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft40">�ger ut�va sina r�ttigheter med avseende p� </p>
<p style="position:absolute;top:134px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft40">havsbottnen och dennas underlag samt des�</p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft40">sas naturtillg�ngar, </p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft40">c) "en avtalsslutande stat" och "den andra </p>
<p style="position:absolute;top:192px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft40">avtalsslutande staten" �syftar Sverige eller </p>
<p style="position:absolute;top:212px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft40">Barbados, beroende p� sammanhanget, </p>
<p style="position:absolute;top:231px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft40">d) "person" inbegriper fysisk person, bo�</p>
<p style="position:absolute;top:250px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft40">lag och annan sammanslutning, </p>
<p style="position:absolute;top:289px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft40">e) "bolag" �syftar juridisk person eller an�</p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft40">nan som vid beskattningen behandlas s�som </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft40">juridisk person, </p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft40">f) "foretag i en avtalsslutande stat" och </p>
<p style="position:absolute;top:366px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft40">"foretag i den andra avtalsslutande staten" </p>
<p style="position:absolute;top:386px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft40">�syftar foretag som bedrivs av person med </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft40">hemvist i en avtalsslutande stat respektive </p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft40">foretag som bedrivs av person med hemvist i </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft40">den andra avtalsslutande staten, </p>
<p style="position:absolute;top:463px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft40">g) "internationell trafik" �syftar transport </p>
<p style="position:absolute;top:483px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft40">med skepp eller luftfartyg som anv�nds av </p>
<p style="position:absolute;top:503px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft40">f�retag i en avtalsslutande stat, utom d� </p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft40">skeppet eller luftfartyget anv�nds uteslutande </p>
<p style="position:absolute;top:542px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft40">mellan platser i den andra avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:561px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft40">staten, </p>
<p style="position:absolute;top:580px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft40">h) "medborgare" �syftar: </p>
<p style="position:absolute;top:599px;left:490px;white-space:nowrap" class="ft40">1) fysisk person som �r medborgare i </p>
<p style="position:absolute;top:619px;left:473px;white-space:nowrap" class="ft40">en avtalsslutande stat, </p>
<p style="position:absolute;top:638px;left:489px;white-space:nowrap" class="ft40">2) juridisk person, handelsbolag och </p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:473px;white-space:nowrap" class="ft40">annan sammanslutning som bildats en�</p>
<p style="position:absolute;top:677px;left:473px;white-space:nowrap" class="ft40">ligt den lagstiftning som g�ller i en av�</p>
<p style="position:absolute;top:696px;left:474px;white-space:nowrap" class="ft40">talsslutande stat, </p>
<p style="position:absolute;top:716px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft40">i) "beh�rig myndighet" �syftar; </p>
<p style="position:absolute;top:735px;left:485px;white-space:nowrap" class="ft40">1) i Sverige, finansministern, dennes </p>
<p style="position:absolute;top:754px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft40">befullm�ktigade ombud eller den myn�</p>
<p style="position:absolute;top:773px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft40">dighet �t vilken uppdras att vara beh�rig </p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft40">myndighet vid till�mpningen av detta </p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:469px;white-space:nowrap" class="ft40">avtal, </p>
<p style="position:absolute;top:832px;left:486px;white-space:nowrap" class="ft40">2) i Barbados, finansministern eller </p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:470px;white-space:nowrap" class="ft40">dennes befullm�ktigade ombud. </p>
<p style="position:absolute;top:871px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft40">2. D� en avtalsslutande stat till�mpar av�</p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft40">talet anses, s�vida inte sammanhanget f�ran�</p>
<p style="position:absolute;top:910px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft40">leder annat, varje uttryck som inte definie�</p>
<p style="position:absolute;top:929px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft40">rats i avtalet ha den betydelse som uttrycket </p>
<p style="position:absolute;top:949px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft40">har enligt den statens lagstiftning i fr�ga om </p>
<p style="position:absolute;top:968px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft40">s�dana skatter p� vilka avtalet till�mpas. </p>
<p style="position:absolute;top:1117px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft41">2832 </p>
<p style="position:absolute;top:1226px;left:643px;white-space:nowrap" class="ft42"><b>i </b></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft43">�</p>
</div>
<div id="page5-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:59px;left:625px;white-space:nowrap" class="ft50">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft51"><i>Artide 4 </i></p>
<p style="position:absolute;top:125px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft51"><i>Residence </i></p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft50">(1) For the purposes of this Convention, </p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">the term "resident of a Contracting State" </p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft50">means any person who, under the laws of that </p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">State, is liable to tax therein by r eason of his </p>
<p style="position:absolute;top:227px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">domicile, residence, place of management or </p>
<p style="position:absolute;top:247px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">any other criterion of a similar nature, pro�</p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">vided, however, that in the case of a partner�</p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">ship or estate this term applies onl y to the </p>
<p style="position:absolute;top:306px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">extent that the inco me derived by s uch part�</p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">nership or estate is subject to tax in that State </p>
<p style="position:absolute;top:345px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">as the income of a resident, either in its </p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">hands or in the hands of its partners. </p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft50">(2) Where by reas on of the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">paragraph (1) an individual is a resident of </p>
<p style="position:absolute;top:424px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft50">both Contracting States, then his s tatus shall </p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft50">be determined as follows: </p>
<p style="position:absolute;top:464px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft50">(a) he shall be deemed to be a resident of </p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">the State in which he has a permanent home </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft50">available to him; if he has a permanent home </p>
<p style="position:absolute;top:524px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft50">available to him in both States, he shall be </p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft50">deemed to be a resident of the State with </p>
<p style="position:absolute;top:564px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">which his perso nal and economic relations </p>
<p style="position:absolute;top:584px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">are closer (centre of vital interests); </p>
<p style="position:absolute;top:604px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft50">(b) if the State in whi ch he has his centr e </p>
<p style="position:absolute;top:623px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">of vital interests cannot be determined, or if </p>
<p style="position:absolute;top:643px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">he does not have a permanent home available </p>
<p style="position:absolute;top:663px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">to him in either State, he shall be deemed to </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">be a resident of the State in w hich he has an </p>
<p style="position:absolute;top:703px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">habitual abode; </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft50">(c) if he has an habitual abode in both </p>
<p style="position:absolute;top:742px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">States or in neither of them, he shall be </p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">deemed to be a resident of the State of which </p>
<p style="position:absolute;top:781px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">he is a national; </p>
<p style="position:absolute;top:801px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft50">(d) if he is a natio nal of both Sta tes or of </p>
<p style="position:absolute;top:821px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">neither of them, the competent authorities of </p>
<p style="position:absolute;top:841px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">the Contracting States shall settle the ques�</p>
<p style="position:absolute;top:861px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">tion by mutual agreement. </p>
<p style="position:absolute;top:900px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft50">(3) Where by reaso n of the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:920px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">paragraph (1) a person other than an individ�</p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">ual is a resident of both Contra cting States, </p>
<p style="position:absolute;top:959px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">then it shall be deemed to be a resident of the </p>
<p style="position:absolute;top:979px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft50">State in which its plac e of ef fective manage�</p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft50">ment is situated. </p>
<p style="position:absolute;top:100px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft51"><i>Artikel 4 </i></p>
<p style="position:absolute;top:124px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft51"><i>Hemvist </i></p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft50">1. Vid till�mpningen av detta avtal �syftar </p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">uttrycket "person med hemvist i en avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">tande stat" person som enligt lagstiftningen i </p>
<p style="position:absolute;top:208px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">denna stat �r skattskyldig d�r p� grun d av </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">hemvist, bos�ttning, plats f�r f�retagsledning </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft50">eller annan liknande omst�ndighet, dock att, </p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">betr�ffande handelsbolag och d�dsbo, endast </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">i den m�n dess inkomst �r skattepliktig i </p>
<p style="position:absolute;top:307px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">denna stat p� samm a s�tt som ink omst som </p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft50">f�rv�rvas av person med hemvist d�r, anting�</p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft50">en hos personen som s�dan eller hos dess </p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft50">del�gare. </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft50">2. D� p� grund av best�mmelserna i punlri </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft50">1 fysisk person har hemvist i b�da av talsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:424px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft50">tande staterna, best�ms hans hemvist p� f� l�</p>
<p style="position:absolute;top:443px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft50">jande s�tt: </p>
<p style="position:absolute;top:464px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft50">a) Han anses ha hemvist i den stat d�r han </p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft50">har en bostad som stadigvarande st�r till </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft50">hans f�rfogande; om han har en s�dan bostad </p>
<p style="position:absolute;top:523px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft50">i b�da staterna, anses han ha hemv ist i den </p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft50">stat med vilk en hans perso nliga och eko no�</p>
<p style="position:absolute;top:564px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">miska f�rbindelser �r starkast (centrum f� r </p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">levnadsintressena). </p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft50">b) Om det inte kan avg� ras i vilken stat </p>
<p style="position:absolute;top:623px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">han har centrum f�r sina levnadsintressen </p>
<p style="position:absolute;top:643px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft50">eller om han inte i n�gondera staten har en </p>
<p style="position:absolute;top:663px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">bostad som stadigvarande st�r till hans f�rfo�</p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft50">gande, anses han ha hemv ist i den stat d�r </p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">han stadigvarande vistas. </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft50">c) Gra han stadigvarande vistas i b�da sta�</p>
<p style="position:absolute;top:742px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">terna eller om han inte vistas stadigvarande i </p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">n�gon av dem, anses han ha hemvist i den </p>
<p style="position:absolute;top:781px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">stat d�r han �r medborgare. </p>
<p style="position:absolute;top:801px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft50">d) Om han �r med borgare i b�da staterna </p>
<p style="position:absolute;top:821px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft50">eller om han inte �r medborgare i n�go n av </p>
<p style="position:absolute;top:841px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">dem, skall de beh�riga myndigheterna i de </p>
<p style="position:absolute;top:861px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">avtalsslutande staterna avg�ra fr�gan genom </p>
<p style="position:absolute;top:881px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">�msesidig �verenskommelse. </p>
<p style="position:absolute;top:901px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft50">3. D� p� grund av best�mmelserna i punkt </p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft50">1 annan person �n fysisk person har hemvist i </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">b�da avtalsslutande staterna, anses personen </p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft50">i fr�ga ha hemv ist i den stat d�r den har sin </p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft50">verkliga ledning. </p>
<p style="position:absolute;top:1128px;left:721px;white-space:nowrap" class="ft52">2833 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft53">�</p>
</div>
<div id="page6-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:68px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft60">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft60">Artide 5 </p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft61"><i>Permanent establishment </i></p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft60">(1) For the purposes of this Convention, </p>
<p style="position:absolute;top:176px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft60">the term "permanent establishment" means </p>
<p style="position:absolute;top:195px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft60">a fixed place of business through which the </p>
<p style="position:absolute;top:214px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft64">business of an enterprise is wholly or partly <br/>carried on. </p>
<p style="position:absolute;top:253px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft60">(2) The term "permanent establishment" </p>
<p style="position:absolute;top:273px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft60">includes especially: </p>
<p style="position:absolute;top:292px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft60">(a) a place of management; </p>
<p style="position:absolute;top:312px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft60">(b) a branch; </p>
<p style="position:absolute;top:331px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft60">(c) an office; </p>
<p style="position:absolute;top:351px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft60">(d) a factory; </p>
<p style="position:absolute;top:370px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft60">(e) a workshop; </p>
<p style="position:absolute;top:389px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft60">(f) a warehouse in relation to a person pro�</p>
<p style="position:absolute;top:409px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">viding storage facilities for others; </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft60">(g) a store or other sales outlet; </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft60">(h) a mine, an oil or gas well, a qua rry or </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">any other place of extraction of natural re�</p>
<p style="position:absolute;top:506px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">sources; </p>
<p style="position:absolute;top:525px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft60">(i) a building site or construction, assem�</p>
<p style="position:absolute;top:544px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">bly, installation or dredging project, or a </p>
<p style="position:absolute;top:564px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">drilling rig or ship used for the exploration or </p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">development of natural resources within a </p>
<p style="position:absolute;top:602px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">Contracting State, but only if such si te, pro�</p>
<p style="position:absolute;top:623px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft60">ject or activity continues for a period of more </p>
<p style="position:absolute;top:642px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft60">than six months, including the period of any </p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">supervisory activity connected therewith; </p>
<p style="position:absolute;top:681px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">and </p>
<p style="position:absolute;top:700px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft60">(j) the maintenance of substantial equip�</p>
<p style="position:absolute;top:720px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">ment or machinery, but only if such mainten�</p>
<p style="position:absolute;top:739px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">ance continues for a period of m ore than six </p>
<p style="position:absolute;top:758px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft60">months. </p>
<p style="position:absolute;top:778px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft60">(3) Notwithstanding the preceding provi�</p>
<p style="position:absolute;top:798px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft60">sions of this Article, the term "permanent </p>
<p style="position:absolute;top:817px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft60">establishment" shall be deemed not to in�</p>
<p style="position:absolute;top:836px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft60">clude: </p>
<p style="position:absolute;top:855px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft60">(a) the use of facilities solely for the pur�</p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft60">pose of storage or display of goods or mer�</p>
<p style="position:absolute;top:894px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft60">chandise belonging to the enterprise; </p>
<p style="position:absolute;top:914px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft60">(b) the maintenance of a stock of goods or </p>
<p style="position:absolute;top:933px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft60">merchandise belonging to the enterprise sole�</p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft60">ly for the purpose of storage or display; </p>
<p style="position:absolute;top:971px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft60">(c) the maintenance of a stock of goods or </p>
<p style="position:absolute;top:991px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft60">merchandise belonging to the enterprise sole�</p>
<p style="position:absolute;top:1010px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft60">ly for the purpose of processing by an other </p>
<p style="position:absolute;top:1029px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft60">enterprise; </p>
<p style="position:absolute;top:1049px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft60">(d) the maintenance of a fixed place of </p>
<p style="position:absolute;top:1068px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft60">business solely for the purpose of purchasing </p>
<p style="position:absolute;top:112px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft61"><i>Artikel 5 </i></p>
<p style="position:absolute;top:135px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft61"><i>Fast drifist�lle </i></p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft60">1. Vid till�mpningen av detta avtal �syftar </p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft60">uttrycket "fast driftst�lle" en stadigvarande </p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft60">plats for aff�rsverksamhet, fr�n vilken ett </p>
<p style="position:absolute;top:215px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft60">f�retags verksamhet helt eller delvis bedrivs. </p>
<p style="position:absolute;top:253px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft60">2. Uttrycket "fast driftst�lle" innefattar </p>
<p style="position:absolute;top:272px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">s�rskilt: </p>
<p style="position:absolute;top:292px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">a) plats f�r f�retagsledning, </p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft60">b) filial, </p>
<p style="position:absolute;top:331px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">c) kontor, </p>
<p style="position:absolute;top:350px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">d) fabrik, </p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">e) verkstad, </p>
<p style="position:absolute;top:389px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">f) lagerbyggnad, i fr�ga om person som </p>
<p style="position:absolute;top:408px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">tillhandah�ller andra personer lagerut�</p>
<p style="position:absolute;top:428px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft60">rymme, </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">g) affar eller annat f�rs�ljningsst�lle, </p>
<p style="position:absolute;top:467px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">h) gruva, olje- eller gask�lla, stenbrott eller </p>
<p style="position:absolute;top:486px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">annan plats f�r utvinning av naturtillg�ngar, </p>
<p style="position:absolute;top:525px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">i) plats f�r byggnads-, anl�ggnings-, mon�</p>
<p style="position:absolute;top:544px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">terings-, installations- eller muddringsverk-</p>
<p style="position:absolute;top:564px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">samhet, borrplattform eller skepp som an�</p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">v�nds f�r utforskning eller utveckling av na�</p>
<p style="position:absolute;top:602px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">turtillg�ngar i en avtalsslutande stat, men en�</p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft60">dast om verksamheten p�g�r under en tid�</p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft60">rymd av mer �n sex m�nader, d�ri inbegripet </p>
<p style="position:absolute;top:664px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft60">tid f�r d�rmed sammanh�ngande �verva�</p>
<p style="position:absolute;top:683px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft60">kande verksamhet, och </p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">j) innehavet av avsev�rd maskinell eller </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">annan utrustning men endast om utrustning�</p>
<p style="position:absolute;top:741px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft60">en innehas under en tidrymd av mer �n sex </p>
<p style="position:absolute;top:760px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">m�nader. </p>
<p style="position:absolute;top:780px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft60">3. Utan hinder av f�reg�ende best�m�</p>
<p style="position:absolute;top:799px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">melser i denna artikel anses uttrycket "fast </p>
<p style="position:absolute;top:818px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft60">driftst�lle" inte innefatta: </p>
<p style="position:absolute;top:857px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft60">a) anv�ndningen av anordningar uteslu�</p>
<p style="position:absolute;top:876px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft60">tande f�r lagring eller utst�llning av f�retaget </p>
<p style="position:absolute;top:896px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft60">tillh�riga varor, </p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft60">b) innehavet av ett f�retaget tillh�rigt va�</p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft60">rulager uteslutande f�r lagring eller utst�ll�</p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft60">ning, </p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft60">c) innehavet av ett f�retaget tillh�rigt va�</p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft60">rulager uteslutande f�r bearbetning eller f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft60">�dling genom annat f�retags f�rsorg, </p>
<p style="position:absolute;top:1049px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft60">d) innehavet av stadigvarande plats f�r af�</p>
<p style="position:absolute;top:1068px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft60">f�rsverksamhet uteslutande f�r ink�p av </p>
<p style="position:absolute;top:1112px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft62">2834 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft63">�</p>
</div>
<div id="page7-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:12px;left:232px;white-space:nowrap" class="ft70"><b>. ij v'" </b></p>
<p style="position:absolute;top:57px;left:623px;white-space:nowrap" class="ft71">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:100px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">goods or merchandise or of collecting infor� </p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">mation, for the enterprise; </p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft71">(e) the maintenance of a fixed place of </p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">business solely for the purpose of carrying on, </p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">for the enterprise, any other activity of a pre�</p>
<p style="position:absolute;top:197px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">paratory or auxiliary character. </p>
<p style="position:absolute;top:217px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft71">(4) Notwithstanding the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">paragraphs (1) and (2), where a person, other </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">than an agent of an independent status to </p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">whom paragraph (5) applies, is acting in a </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">Contracting State, on behalf of an enterprise </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">of the other Contracting State, that enterprise </p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">shall be de emed to have a permanent estab�</p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">lishment in the first-mentioned Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">State in resp ect of any activitie s which that </p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">person undertakes for the enterprise, if such a </p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">person: </p>
<p style="position:absolute;top:433px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft71">(a) has and habitually exercises in that </p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">State an authority to conclude contracts in </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">the name of the enterprise, unless the activi�</p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">ties of such person are limited to those men�</p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">tioned in paragraph (3) which, if exercised </p>
<p style="position:absolute;top:532px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">through a fixed place of business, would not </p>
<p style="position:absolute;top:552px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">make this fixed place of business a perma�</p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">nent establishment under the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">that paragraph; or </p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft71">(b) has no such authority, but habitually </p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">maintains in the first-mentioned State a </p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft71">stock of goods or merchandise from which he </p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">regularly delive rs goods or merchandise on </p>
<p style="position:absolute;top:693px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">behalf of the enterprise, if the transactions </p>
<p style="position:absolute;top:712px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">between the agent and the enterprise were </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">not made under arm's-length conditions. </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft71">(5) An enterpris e shall not be deemed to </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">have a permanent establishment in a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:792px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">tracting State merely because it carries on </p>
<p style="position:absolute;top:811px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">business in that State thr ough a broker, g en�</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">eral commission agent or any other agen t of </p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">an independent status, provided that such </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">persons are acting in the ordinary course o f </p>
<p style="position:absolute;top:890px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">their business. However, when the activities </p>
<p style="position:absolute;top:909px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">of such an agent are devoted wholly or almost </p>
<p style="position:absolute;top:929px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">wholly on behalf of that enterprise, he wil l </p>
<p style="position:absolute;top:948px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">not be considered an agent of an independent </p>
<p style="position:absolute;top:968px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">status within the meanin g of this paragra ph </p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">but in such cases the provisions of paragraph </p>
<p style="position:absolute;top:1008px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft71">(4) shall apply. </p>
<p style="position:absolute;top:1027px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft71">(6) The fact that a company which is a </p>
<p style="position:absolute;top:1047px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft71">resident of a Co ntracting State controls or is </p>
<p style="position:absolute;top:1066px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft71">controlled by a c ompany which is a reside nt </p>
<p style="position:absolute;top:98px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft71">varor eller inh�mtande av upplysningar for </p>
<p style="position:absolute;top:117px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">f�retaget, </p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft71">e) innehavet av stadigvarande plats f�r af�</p>
<p style="position:absolute;top:157px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">f�rsverksamhet uteslutande for att for f�reta�</p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">get bedriva annan verlcsamhet av f�rbere�</p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft71">dande eller bitr�dande art. </p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft71">4. Om en person, som inte �r s�dan obero�</p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">ende representant p� villcen pun kt 5 till�m �</p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">pas, �r verksam i en avtalsslutande stat for ett </p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">f�retag i den andra avtalsslutande staten, </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">anses detta f�retag utan hinder av best�m�</p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft71">melserna i punkterna 1 och 2 ha fast drift�</p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">st�lle i den f�rstn�mnda avtalsslutande sta�</p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft71">ten betr�lTande vaije verksamhet som denna </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft71">person bedriver for foretaget om </p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft71">a) han har och i denna stat regelm�ssigt </p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">anv�nder fullmakt att sluta avtal i for etagets </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft71">namn samt verksamheten inte �r begr�nsad </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft71">till s�dan som anges i punkt 3 och som - om </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft71">den bedrev s fr�n en stadigvarande plats for </p>
<p style="position:absolute;top:533px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">aff�rsverksamhet inte skulle g�ra denna </p>
<p style="position:absolute;top:553px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">stadigvarande plats for aff �rsverksamhet till </p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">fast driftst�lle enligt best�mmelserna i </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft71">n�mnda punkt, eller </p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft71">b) han inte har s�d an fullmakt men regel�</p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">m�ssigt i den f�rstn�mnda staten innehar </p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">varulager fr�n vilket han for foretagets r�lt-</p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft71">ning regelbundet levererar varor, om transak�</p>
<p style="position:absolute;top:693px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">tionerna mellan representanten och foretaget </p>
<p style="position:absolute;top:712px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">inte skedde p� samma villkor som g�ller vid </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft71">transaktioner mellan frist�ende foretag. </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft71">5. F�retag anses inte ha fast driftst�lle i en </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">avtalsslutande stat endast p� den grund att </p>
<p style="position:absolute;top:792px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">f�retaget bedriver aff�r sverksamhet i denna </p>
<p style="position:absolute;top:811px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">stat genom formedling av m�klare, kommis-</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">sion�r eller annan oberoende representant, </p>
<p style="position:absolute;top:851px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft71">under foruts�ttning att s�dan person d�rvid </p>
<p style="position:absolute;top:871px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft71">bedriver sin sedvanliga aff�rsverksamhet. </p>
<p style="position:absolute;top:891px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft71">N�r s�dan representant bedriver sin verk�</p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">samhet uteslutande eller n�stan uteslutande </p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft71">for foretaget i fr�ga, anses han emellertid inte </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">s�som s�dan oberoende representant som </p>
<p style="position:absolute;top:970px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft71">avses i denna punkt. I s�dant fall till�mpa s </p>
<p style="position:absolute;top:990px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft71">best�mmelserna i punkt 4. </p>
<p style="position:absolute;top:1030px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft71">6. Den omst� ndigheten att ett bolag med </p>
<p style="position:absolute;top:1050px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft71">hemvist i en avtalsslutande stat kontrollerar </p>
<p style="position:absolute;top:1069px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft71">eller kontrolleras av ett bola g med hemvis t i </p>
<p style="position:absolute;top:1127px;left:722px;white-space:nowrap" class="ft72">2835 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft73">�</p>
</div>
<div id="page8-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:21px;left:577px;white-space:nowrap" class="ft80"><i><b>o fv-' 'S </b></i></p>
<p style="position:absolute;top:69px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">of the other Contracting State, or which car�</p>
<p style="position:absolute;top:130px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft81">ries on business in t hat other State (whether </p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft81">through a permanent establishment or other�</p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft81">wise) shall not of itself constitute either com�</p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft81">pany a permanent establishment of the other. </p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft81">den andra avtalsslutande staten eller ett bolag </p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft81">som bedriver aff�rsverksamhet i denna andra </p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft81">stat (antingen fr�n fast driftst�lle eller p� an�</p>
<p style="position:absolute;top:168px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft81">nat s�tt), medf�r inte i och f�r sig att n�got-</p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft81">dera bolaget utg�r fast drif tst�lle f�r det an�</p>
<p style="position:absolute;top:206px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft81">dra. </p>
<p style="position:absolute;top:258px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">Artide 6 </p>
<p style="position:absolute;top:281px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft82"><i>Income from immovable property </i></p>
<p style="position:absolute;top:304px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft81">(1) Income derived by a resident of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">tracting State from immovable property (in�</p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">cluding income from agriculture or forestry) </p>
<p style="position:absolute;top:362px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">situated in the other Contracting State may </p>
<p style="position:absolute;top:382px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">be taxed in that other State. </p>
<p style="position:absolute;top:401px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft81">(2) The term "immovable property" shall </p>
<p style="position:absolute;top:420px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">have the meaning which it has under the law </p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">of the Contracting State in which the proper�</p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">ty in question is situated. The term shall in </p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">any case include property accessory to im�</p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">movable property, livestock and equipment </p>
<p style="position:absolute;top:518px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">used in agriculture and forestry, rights to </p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">which the provisions of general law respect�</p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">ing landed property apply, buildings, usu�</p>
<p style="position:absolute;top:575px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">fruct of immovable property and rights to </p>
<p style="position:absolute;top:595px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">variable or fixed payments as consideration </p>
<p style="position:absolute;top:614px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">for the working of, or the right to work, min�</p>
<p style="position:absolute;top:633px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">eral deposits, sources and other natural re�</p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">sources. </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft81">(3) The provisions of paragraph (1) shall </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">apply to income derived ftom the direct use, </p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">letting, or use in any other form of immov�</p>
<p style="position:absolute;top:730px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">able property. </p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft81">(4) The provisions of paragraphs (1) and </p>
<p style="position:absolute;top:769px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">(3) shall also apply to the income from im�</p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft81">movable property of an enterprise and to in�</p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">come from immovable property used for the </p>
<p style="position:absolute;top:827px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft81">performance of independent personal ser�</p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft81">vices. </p>
<p style="position:absolute;top:257px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">Artikel 6 </p>
<p style="position:absolute;top:279px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft82"><i>Inkomst av fast egendom </i></p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft81">1. Inkomst, som person med hemvist i en </p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft81">avtalsslutande stat f�rv�rvar av fast egendom </p>
<p style="position:absolute;top:342px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">(d�ri inbegripen inkomst av lantbruk eller </p>
<p style="position:absolute;top:361px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft81">skogsbruk) bel�gen i den andra avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:381px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft81">tande staten, f�r beskattas i denna andra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:400px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft81">2. Uttrycket "fast egendom" har den bety�</p>
<p style="position:absolute;top:420px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">delse som uttrycket har enligt lagstiftningen i </p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">den avtalsslutande stat d�r egendomen �r be�</p>
<p style="position:absolute;top:458px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft81">l�gen. Uttrycket inbegriper dock alltid tillbe�</p>
<p style="position:absolute;top:478px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">h�r till fast egendom, levande och d�da in�</p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft81">ventarier i lantbruk och skogsbruk, r�ttighe�</p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">ter p� vilkaK best�mmelserna i privatr�tten </p>
<p style="position:absolute;top:536px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft81">om fast egendom till�mpas, byggnader, nytt�</p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">jander�tt till fast egendom samt r�tt till f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:575px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft81">�nderliga eller fasta ers�ttningar f�r nyttjan�</p>
<p style="position:absolute;top:594px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft81">det av eller r�tten att nyttja mineralf�re�</p>
<p style="position:absolute;top:614px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft81">komst, k�lla eller annan naturtillg�ng. </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft81">3. Best�mmelserna i punkt 1 till�mpas p� </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft81">inkomst som f�rv�rvas genom omedelbart </p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft81">brukande, genom uthyrning eller annan an�</p>
<p style="position:absolute;top:730px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft81">v�ndning av fast egendom. </p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft81">4. Best�mmelserna i punkterna 1 och 3 </p>
<p style="position:absolute;top:769px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft81">till�mpas �ven p� inkomst av fast egendom </p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">som tillh�r f�retag och p� inkomst av fast </p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">egendom som anv�nds vid sj�lvst�ndig yr�</p>
<p style="position:absolute;top:827px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft81">kesut�vning. </p>
<p style="position:absolute;top:896px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft82"><i>Artide 7 </i></p>
<p style="position:absolute;top:920px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft82"><i>Business profits </i></p>
<p style="position:absolute;top:944px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft81">(1) The profits of an enterprise of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:963px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">tracting State shall be taxable only in that </p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">State unless the enterprise carries on business </p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft81">in the other Contracting State through a per�</p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">manent establishment situated therein. If the </p>
<p style="position:absolute;top:1041px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft81">enterprise carries on business as aforesaid, </p>
<p style="position:absolute;top:897px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">Artikel 7 </p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft82"><i>Inkomst av r�relse </i></p>
<p style="position:absolute;top:943px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft81">1. Inkomst av r�relse, som f�retag i en </p>
<p style="position:absolute;top:963px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">avtalsslutande stat f�rv�rvar, beskattas en�</p>
<p style="position:absolute;top:982px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">dast i denna stat, s�vida inte f�retaget be�</p>
<p style="position:absolute;top:1001px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">driver r�relse i den andra avtalsslutande stat�</p>
<p style="position:absolute;top:1021px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">en fr�n d�r bel�get fast driftst�lle. Om f�reta�</p>
<p style="position:absolute;top:1040px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft81">get bedriver r�relse p� nyss angivet s�tt , f�r </p>
<p style="position:absolute;top:1114px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft81">2836 </p>
<p style="position:absolute;top:1221px;left:679px;white-space:nowrap" class="ft83">.'fS-J-' </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft84">�</p>
</div>
<div id="page9-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:58px;left:628px;white-space:nowrap" class="ft90">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:101px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">the profits of the enterprise may be taxed in </p>
<p style="position:absolute;top:120px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">the other State but only so much of them as is </p>
<p style="position:absolute;top:140px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">attributable to that permanent establish�</p>
<p style="position:absolute;top:159px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">ment. </p>
<p style="position:absolute;top:179px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft90">(2) Notwithstanding the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">para^aph (1), where an enterprise of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:218px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">tracting State which has a permane nt estab�</p>
<p style="position:absolute;top:237px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">lishment in the other Contra cting State car�</p>
<p style="position:absolute;top:257px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">ries on business activities in that other S tate </p>
<p style="position:absolute;top:277px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">otherwise than through the permanent estab�</p>
<p style="position:absolute;top:297px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">lishment, of the same o r similar kind as the </p>
<p style="position:absolute;top:316px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">business activiti es carried on by the perma �</p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">nent establishment, then the profits of such </p>
<p style="position:absolute;top:356px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">activities ma y be attributable to the perma�</p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">nent establishment unless the enterprise </p>
<p style="position:absolute;top:395px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">shows that such activities could not have </p>
<p style="position:absolute;top:415px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">been reasonably undertaken by the perma�</p>
<p style="position:absolute;top:435px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">nent establishment. </p>
<p style="position:absolute;top:455px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft90">(3) Subject to the provisions of paragraph </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">(4), where an enterprise of a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:494px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft90">State carries on business in the other Con�</p>
<p style="position:absolute;top:514px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">tracting State through a permanent establish�</p>
<p style="position:absolute;top:534px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">ment situated therein, there shall in each </p>
<p style="position:absolute;top:554px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">Contracting State be attributed to that per�</p>
<p style="position:absolute;top:573px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">manent establishment the profits which it </p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">might be exp ected to make if it were a dis�</p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">tinct and separate enterprise engaged in the </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">same or similar activities under the same or </p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">similar conditions and dealing wh olly inde�</p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft90">pendently with the enterprise of which it is a </p>
<p style="position:absolute;top:693px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">permanent establishment. </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft90">(4) In determining the prof its of a perma �</p>
<p style="position:absolute;top:733px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">nent establishment, there shall be allowed as </p>
<p style="position:absolute;top:753px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">a deduction the expenses which are incurred </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft90">for the purposes of the perman ent establish�</p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">ment, including executive and general ad�</p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft90">ministrative expenses so incurred, whether in </p>
<p style="position:absolute;top:832px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">the State in which the permanent estab lish�</p>
<p style="position:absolute;top:852px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">ment is situated or elsewhere. </p>
<p style="position:absolute;top:872px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft90">(5) No profits shall be attributed to a per�</p>
<p style="position:absolute;top:892px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">manent establishment by rea son of the mere </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft90">purchase by that permanent establishment of </p>
<p style="position:absolute;top:931px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">goods or merchandise for the enterprise. </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft90">(6) Insofar as it has bee n customary in a </p>
<p style="position:absolute;top:970px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">Contracting State to determine the profits to </p>
<p style="position:absolute;top:990px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft90">be attributed to a permanent establishment </p>
<p style="position:absolute;top:1010px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft90">on the basis of an apportionment of the total </p>
<p style="position:absolute;top:1029px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft90">profits of the enterprise to its variou s parts, </p>
<p style="position:absolute;top:1049px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft90">nothing in paragraph (3) shall preclu de that </p>
<p style="position:absolute;top:99px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">f�retagets inkomst beskattas i den andra sta�</p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">ten, men endast s� stor del d�rav som �r </p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">h�nf�rlig till det fasta driftst�llet. </p>
<p style="position:absolute;top:179px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft90">2. Om f�retag i en a vtalsslutande stat, vil�</p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">ket har fast drift st�lle i den andra avt alsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:218px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">tande staten, bedriver r�r else i denna andr a </p>
<p style="position:absolute;top:238px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft90">stat p� annat s�tt �n genom det fasta driftst�l�</p>
<p style="position:absolute;top:258px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">let och verksamheten �r av samm a eller lik�</p>
<p style="position:absolute;top:277px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">nande slag som den som bedrivs fr�n det </p>
<p style="position:absolute;top:297px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">fasta driftst�llet, f�r inkomsten av s�dan </p>
<p style="position:absolute;top:317px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">verksamhet - utan hinder av best�mmel�</p>
<p style="position:absolute;top:337px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">serna i punkt 1 - h�nf�ras till det fasta drift�</p>
<p style="position:absolute;top:356px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft90">st�llet, s�vida inte f�retaget visar, att verk�</p>
<p style="position:absolute;top:376px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">samheten inte sk�ligen kunde ha bedrivits </p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">fr�n det fasta driftst�llet. </p>
<p style="position:absolute;top:455px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft90">3. Om f�retag i e n avtalss lutande stat be�</p>
<p style="position:absolute;top:475px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">driver r�relse i den andra avtalsslutande stat�</p>
<p style="position:absolute;top:495px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">en fr�n d�r bel�get fast driftst�lle, h�nf�rs, </p>
<p style="position:absolute;top:514px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">om inte best�mmelserna i punkt 4 f�ranleder </p>
<p style="position:absolute;top:534px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">annat, i varde ra avtalsslutande staten till det </p>
<p style="position:absolute;top:554px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">fasta driftst�llet den inkomst som det kan </p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">antas att driftst�llet skulle ha f�rv�rvat, om </p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">det varit ett frist�ende f�retag, som b edrivit </p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">verksamhet av samma eller liknande slag un�</p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">der samma eller liknand e villkor och sj�lv�</p>
<p style="position:absolute;top:653px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">st�ndigt avslutat aff�rer med det f�re tag till </p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft90">vilket driftst�llet h�r. </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft90">4. Vid best�mmandet av fast driftst�lles </p>
<p style="position:absolute;top:733px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">inkomst medges avdrag f�r utgifter som upp�</p>
<p style="position:absolute;top:753px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">kommit f�r det fasta driftst�llet, h�runder </p>
<p style="position:absolute;top:773px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">inbegripna utgifter f�r f�retagets ledning och </p>
<p style="position:absolute;top:793px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">allm�nna f�rvaltning, oavsett om utgi fterna </p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">uppkommit i den stat d�r det fasta driftst�llet </p>
<p style="position:absolute;top:833px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">�r bel�get eller annorst�des. </p>
<p style="position:absolute;top:872px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft90">5. Inkom st h�nf�rs inte till fa st driftst�lle </p>
<p style="position:absolute;top:892px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">endast av den anledningen att varor ink� ps </p>
<p style="position:absolute;top:912px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">genom det fas ta driftst�llets f�rsorg f�r f�re�</p>
<p style="position:absolute;top:932px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">taget. </p>
<p style="position:absolute;top:951px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft90">6. I den m�n inkomst h�nf�rlig till fast </p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">driftst�lle brukat i en avtalss lutande stat be�</p>
<p style="position:absolute;top:991px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft90">st�mmas p� grundval av en f�rdelning av </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft90">f�retagets hela inkom st p� de olika dela rna </p>
<p style="position:absolute;top:1031px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">av f�retaget, hindrar best�mmelserna i punkt </p>
<p style="position:absolute;top:1051px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft90">3 inte att i denna avtalsslutande stat den skat-</p>
<p style="position:absolute;top:1126px;left:724px;white-space:nowrap" class="ft91">2837 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft92">�</p>
</div>
<div id="page10-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:72px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:114px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">Contracting State from determining the prof� </p>
<p style="position:absolute;top:133px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft100">its to be so taxed by such an apportionment </p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft100">as may be customary; the method of appor�</p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft100">tionment adopted shall, however, be such </p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft100">that the result shall be in accordance with the </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">principles laid down in this Article. </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft100">(7) If t he information available to the as�</p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">sessment authority concerned is inadequate </p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">to determine the profits to be attributed to </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">the permanent establishment, such profits </p>
<p style="position:absolute;top:307px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft100">may be determined by the excercise of discre�</p>
<p style="position:absolute;top:327px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">tion or the making of an estimate by that </p>
<p style="position:absolute;top:346px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">assessment authority, provided that such dis�</p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft100">cretion shall be excercised or such estimate </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">shall be made in accordance with the princi�</p>
<p style="position:absolute;top:404px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft100">ples stated in this Article. </p>
<p style="position:absolute;top:423px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft100">(8) For the purposes of the preceding para�</p>
<p style="position:absolute;top:443px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft100">graphs, the profits to be attributed to the </p>
<p style="position:absolute;top:462px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">permanent establishment shall be deter�</p>
<p style="position:absolute;top:481px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">mined by the same method year by year, </p>
<p style="position:absolute;top:501px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">unless there is a good and sufficient reason to </p>
<p style="position:absolute;top:520px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft100">the contrary. </p>
<p style="position:absolute;top:538px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft100">(9) Where profits include items of income </p>
<p style="position:absolute;top:557px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">which are dealt with separately in other Arti�</p>
<p style="position:absolute;top:577px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">cles of this Convention, then the provisions </p>
<p style="position:absolute;top:596px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">of those Articles shall not be affected by the </p>
<p style="position:absolute;top:616px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft100">provisions of this Article. </p>
<p style="position:absolute;top:116px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">tepliktiga inkomsten best�ms genom s�d ant </p>
<p style="position:absolute;top:135px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">f�rfarande. Den f�rdelningsmetod som an�</p>
<p style="position:absolute;top:154px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">v�nds skall dock vara s�dan att resultatet </p>
<p style="position:absolute;top:173px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft100">�verensst�mmer med principerna i denna ar�</p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">tikel. </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft100">7. Om den information som �r tillg�nglig </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">f�r vederb�rande skattemyndighet �r otill-</p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">r�cldig f�r att best�mma den inkomst som </p>
<p style="position:absolute;top:286px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft100">skall h�nf�ras till ett fast^driftst�lle, f�r s�dan </p>
<p style="position:absolute;top:305px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">inkomst best�mmas genom sk�n eller upp�</p>
<p style="position:absolute;top:325px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft100">skattning av skattemyndigheten, f�rutsatt att </p>
<p style="position:absolute;top:344px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft100">s�dan sk�n eller uppskattning sker i �verens�</p>
<p style="position:absolute;top:364px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft100">st�mmelse med de principer som f�reskrivits </p>
<p style="position:absolute;top:383px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">i denna artikel. </p>
<p style="position:absolute;top:421px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft100">8. Vid till�mpningen av f�reg�ende </p>
<p style="position:absolute;top:441px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">punkter best�ms inkomst som �r h�nf�rlig </p>
<p style="position:absolute;top:461px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">till det fasta driftst�llet genom samma f�rfa�</p>
<p style="position:absolute;top:480px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">rande �r fr�n �r, s�vida inte goda och tillr�ck�</p>
<p style="position:absolute;top:500px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">liga sk�l f�ranleder annat. </p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft100">9. Ing�r i inkomst av r�relse inkomster </p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft100">som behandlas s�rskilt i andra artiklar av </p>
<p style="position:absolute;top:575px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft100">detta avtal, ber�rs best�mmelserna i dessa </p>
<p style="position:absolute;top:595px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft100">artiklar inte av reglerna i f�revarande artikel. </p>
<p style="position:absolute;top:668px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft103">Artide 8 <br/><i>Shipping and air transport </i></p>
<p style="position:absolute;top:715px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft100">(1) Profits of an enterprise of a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:734px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">State from the operation of ships or aircraft </p>
<p style="position:absolute;top:754px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft100">in international traffic shall be taxed only in </p>
<p style="position:absolute;top:773px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft100">that State. </p>
<p style="position:absolute;top:792px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft100">(2) With respect to profits derived by the </p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft100">air transport consortium Scandinavian Air�</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft100">lines System (SAS) the provisions of para�</p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft100">graph (I) shall apply only to such part of the </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft100">profits as corresponds to the participation </p>
<p style="position:absolute;top:889px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft100">held in that consortium by AB Aerotransport </p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">(ABA), the Swedish partner of Scandinavan </p>
<p style="position:absolute;top:927px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">Airlines System (SAS). </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft100">(3) The provisions of paragraph (1) shall </p>
<p style="position:absolute;top:966px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">also apply to profits from the participation in </p>
<p style="position:absolute;top:986px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">a pool, a joint business or an international </p>
<p style="position:absolute;top:1005px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft100">operating agency. </p>
<p style="position:absolute;top:668px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft104">Artikel 8 <br/><i>Sj�fart och luftfart </i></p>
<p style="position:absolute;top:715px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft100">1. Inkomst som f�rv�rvas av f�retag i en </p>
<p style="position:absolute;top:734px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">avtalsslutande stat genom an v�ndningen av </p>
<p style="position:absolute;top:754px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">skepp eller luftfartyg i internationell trafik </p>
<p style="position:absolute;top:773px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">beskattas endast i denna stat. </p>
<p style="position:absolute;top:792px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft100">2. Best�mmelserna i punkt 1 till�mpas be�</p>
<p style="position:absolute;top:812px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">tr�ffande inkomst som f�rv�rvas av luftfarts�</p>
<p style="position:absolute;top:831px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">konsortiet Scandinavian Airlines System </p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">(SAS) endast i fr�ga om den del av inkomsten </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">som motsvarar den andel i konsortiet som </p>
<p style="position:absolute;top:889px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">innehas av AB Aerotransport (ABA), den </p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">svenske del�garen i Scandinavian Airlines </p>
<p style="position:absolute;top:928px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">System (SAS). </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft100">3. Best�mmelserna i punkt 1 till�mpas </p>
<p style="position:absolute;top:966px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft100">�ven p� inkomst som f�rv�rvas genom delta�</p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">gande i en pool, ett gemensamt f�retag eller </p>
<p style="position:absolute;top:1005px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft100">en internationell driftsorganisation. </p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft100">2838 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft102">�</p>
</div>
<div id="page11-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:62px;left:628px;white-space:nowrap" class="ft110">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">Artide 9 </p>
<p style="position:absolute;top:126px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Associated enterprises </i></p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft113">(1) Where; <br/>(a) an enterprise of a Contracting State par-</p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">tidpates directly or indirectly in the manage�</p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">ment, control or capital of an enterprise of </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">the other Contracting State, or </p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft110">(b) the same persons participate directly or </p>
<p style="position:absolute;top:287px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">indirectly in the management, control or ca�</p>
<p style="position:absolute;top:306px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft110">pital of an enterprise of a Contracting State </p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">and an enterprise of the other Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft110">State, </p>
<p style="position:absolute;top:385px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft110">and in either case conditions are made or </p>
<p style="position:absolute;top:405px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">imposed between the two enterprises in their </p>
<p style="position:absolute;top:425px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">commercial or financial relations which dif�</p>
<p style="position:absolute;top:444px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">fer from those which would be made between </p>
<p style="position:absolute;top:464px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">independent enterprises, then any profits </p>
<p style="position:absolute;top:484px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">which would, but for those conditions, have </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">accrued to one of the enterprises, but, by </p>
<p style="position:absolute;top:524px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft110">reason of those conditions, have not so ac�</p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">crued, may be included in the profits of that </p>
<p style="position:absolute;top:563px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">enterprise and taxed accordingly. </p>
<p style="position:absolute;top:583px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft110">(2) Where a Contracting State includes in </p>
<p style="position:absolute;top:603px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">the profits of an enterprise of that State </p>
<p style="position:absolute;top:623px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft113">and taxes accordingly profits on which an <br/>enterprise of the other Contracting State has </p>
<p style="position:absolute;top:663px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">been charged to tax in that other State and </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">the profits so included are profits which </p>
<p style="position:absolute;top:703px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft110">would have accrued to the enterprise of the </p>
<p style="position:absolute;top:723px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">first-mentioned State if the conditions made </p>
<p style="position:absolute;top:743px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">between t he two enterprises had been those </p>
<p style="position:absolute;top:762px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft110">which would have been made between inde�</p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">pendent enterprises, then that other State </p>
<p style="position:absolute;top:802px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft110">shall make an appropriate adjustment to the </p>
<p style="position:absolute;top:822px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">amount of the tax charged therein on those </p>
<p style="position:absolute;top:842px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">profits. In determining such adjustment, due </p>
<p style="position:absolute;top:861px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft113">regard shall be had t o the other provisions of <br/>this Convention and the competent authori�</p>
<p style="position:absolute;top:901px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">ties of the Contracting States shall if neces�</p>
<p style="position:absolute;top:921px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft110">sary consult each other. </p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft114">Artikel 9 <br/><i>F�retag med intressegemenskap </i></p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft110">I. Ifall d� </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft110">a) ett f�retag i en avtalsslutande stat direkt </p>
<p style="position:absolute;top:190px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">eller indirekt deltar i ledningen eller kontrol�</p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">len av ett f�retag i den andra avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft110">staten eller �ger del i detta f�retags kapital, </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">eller </p>
<p style="position:absolute;top:269px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft110">b) samma personer direkt eller indirekt </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">deltar i ledningen eller kontrollen av s�v�l ett </p>
<p style="position:absolute;top:308px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">f�retag i en avtalsslutande stat som ett f�re�</p>
<p style="position:absolute;top:328px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">tag i den andra avtalsslutande staten eller </p>
<p style="position:absolute;top:347px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">�ger del i b�da dessa f�retags kapital, </p>
<p style="position:absolute;top:366px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft113">iakttas f�ljande. <br/>Om mellan f�retagen i fr�ga om handels�</p>
<p style="position:absolute;top:406px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">f�rbindelser eller finansiella f�rbindelser av�</p>
<p style="position:absolute;top:426px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">talas eller f�reskrivs villkor, som avviker fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:446px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">dem som skulle ha avtalats mellan av varan �</p>
<p style="position:absolute;top:465px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">dra oberoende f�retag, f�r all inkomst, som </p>
<p style="position:absolute;top:485px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft110">utan s�dana villkor skulle ha tillkommit det </p>
<p style="position:absolute;top:505px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">ena f�retaget men som p� grund av villkoren </p>
<p style="position:absolute;top:525px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft110">i fr�ga inte tillkommit detta f�retag, inr�knas </p>
<p style="position:absolute;top:545px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">i detta f�retags inkomst och beskattas i �ver�</p>
<p style="position:absolute;top:564px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">ensst�mmelse d�rmed. </p>
<p style="position:absolute;top:584px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft110">2.1 fall d� inkomst, f�r vilken ett f�retag i </p>
<p style="position:absolute;top:604px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">en avtalsslutande stat beskattats i denna stat, </p>
<p style="position:absolute;top:624px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">�ven inr�knas i inkomsten f�r ett f�retag i </p>
<p style="position:absolute;top:644px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">den andra avtalsslutande staten och beskattas </p>
<p style="position:absolute;top:663px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">i �verensst�mmelse d�rmed i denna andra </p>
<p style="position:absolute;top:683px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft113">stat samt den s�lunda inr�knade inkomsten <br/>�r s�dan som skulle ha tillkommit f�retaget i </p>
<p style="position:absolute;top:723px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">den f�rstn�mnda staten om de villkor som </p>
<p style="position:absolute;top:743px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">avtalats mellan f�retagen hade varit s�dana </p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft110">som skulle ha avtalats mellan av varandra </p>
<p style="position:absolute;top:782px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">oberoende f�retag, skall den andra staten </p>
<p style="position:absolute;top:802px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">genomf�ra vederb�rlig justering av det skat�</p>
<p style="position:absolute;top:822px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">tebelopp som p�f�rts f�r inkomsten i den na </p>
<p style="position:absolute;top:842px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft110">stat. Vid s�dan justering iakttas �vriga be�</p>
<p style="position:absolute;top:862px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">st�mmelser i detta avtal och de beh�riga </p>
<p style="position:absolute;top:881px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">myndigheterna i de avtalsslutande staterna </p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft110">�verl�gger vid behov med varandra. </p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:50px;white-space:nowrap" class="ft115"><i>Artide 10 <br/>Dividends </i></p>
<p style="position:absolute;top:1020px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft110">(1) Dividends paid by a company which is </p>
<p style="position:absolute;top:1040px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">a resident of a Contracting State to a resident </p>
<p style="position:absolute;top:1060px;left:48px;white-space:nowrap" class="ft110">of t he other Contracting State may be taxed </p>
<p style="position:absolute;top:1079px;left:49px;white-space:nowrap" class="ft110">in that other State. </p>
<p style="position:absolute;top:974px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Artikel 10 </i></p>
<p style="position:absolute;top:998px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft111"><i>Utdelning </i></p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft110">1. Utdelning fr�n bolag med hemvist i en </p>
<p style="position:absolute;top:1041px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft110">avtalsslutande stat till person med hemvist i </p>
<p style="position:absolute;top:1061px;left:427px;white-space:nowrap" class="ft110">den andra avtalsslutande staten f�r beskattas </p>
<p style="position:absolute;top:1082px;left:428px;white-space:nowrap" class="ft110">i denna andra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:1126px;left:725px;white-space:nowrap" class="ft110">2839 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft112">�</p>
</div>
<div id="page12-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:73px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft120">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:10px;left:566px;white-space:nowrap" class="ft121"><i>/i4 \ </i></p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft120">(2) However, such dividends may also be </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft120">taxed in the Contracting State of which the </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft120">company paying the dividends is a resident </p>
<p style="position:absolute;top:171px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft120">and according to the laws of that State, but if </p>
<p style="position:absolute;top:190px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft120">the recipient is the beneficial owner of the </p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft120">dividends the tax so charged shall not exceed; </p>
<p style="position:absolute;top:228px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft120">(a) 5 per cent of the gross amount of the </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft120">dividends if the beneficial owner is a com�</p>
<p style="position:absolute;top:267px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">pany (other than a partnership) which holds </p>
<p style="position:absolute;top:287px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">directly at least 10 per cent of the capital of </p>
<p style="position:absolute;top:306px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">the company paying the dividends; </p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft120">(b) 15 per cent of the gross amount of the </p>
<p style="position:absolute;top:345px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">dividends in all other cases. </p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft120">This paragraph shall not affect the taxation </p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">of the company in respect of the profits out of </p>
<p style="position:absolute;top:403px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">which the dividends are paid. </p>
<p style="position:absolute;top:422px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft120">(3) The term "dividends" as used in this </p>
<p style="position:absolute;top:442px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">Article means income from shares, not being </p>
<p style="position:absolute;top:461px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">debt-claims and participating in profits, as </p>
<p style="position:absolute;top:480px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">well as income from other corporate rights </p>
<p style="position:absolute;top:500px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">which is subjected to the same taxation treat�</p>
<p style="position:absolute;top:519px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">ment as income from shares by th e laws of </p>
<p style="position:absolute;top:538px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">the State of which the company making the </p>
<p style="position:absolute;top:558px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">distribution is a resident. </p>
<p style="position:absolute;top:577px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft120">(4) Notwithstanding the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:596px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">paragraph (I), dividends paid by a company </p>
<p style="position:absolute;top:616px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">which is a resident of Barbados to a company </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">which is a resident of Sweden shall be exempt </p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">from Swedish tax to the extent that the divi�</p>
<p style="position:absolute;top:674px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">dends would have been exempt under Swed�</p>
<p style="position:absolute;top:694px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft120">ish law if both companie s had been Swedish </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft120">companies. This exemption shall not apply </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft120">unless: </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft120">(a) the profits out of which the dividends </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft120">are paid have been subjected to the normal </p>
<p style="position:absolute;top:791px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft120">corporate tax in Barbados or an income tax </p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft120">comparable thereto, whether in Barbados or </p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft120">elsewhere, or </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:84px;white-space:nowrap" class="ft120">(b) the dividends paid by the company </p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft120">which is a resident of Barbados consist whol�</p>
<p style="position:absolute;top:888px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft120">ly or almost wholly of dividen ds which that </p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft120">company has received, in the year or pre�</p>
<p style="position:absolute;top:926px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft120">vious years, in respect of shares held by it in a </p>
<p style="position:absolute;top:946px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft120">company which is a resident of a th ird State </p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft120">and which would have been exempt from </p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft120">Swedish tax if the shares in respect of which </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft120">they are paid had been held directly by th e </p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft120">company which is a resident of Sweden. </p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft120">2. Utdelningen f�r emellertid beskattas </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">�ven i den avtalsslutande stat d�r bolaget </p>
<p style="position:absolute;top:151px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft120">som betalar utdelningen har hemvist, enligt </p>
<p style="position:absolute;top:170px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">lagstiftningen i denna stat, men om motta�</p>
<p style="position:absolute;top:189px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft120">garen har r�tt till utdelningen f�r skatten inte </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft120">�verstiga </p>
<p style="position:absolute;top:227px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft120">a) 5 procent av utdelningens bruttobe�</p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft120">lopp, om den som har r�tt till utdelningen � r </p>
<p style="position:absolute;top:266px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">ett bolag (med undantag for handelsbolag) </p>
<p style="position:absolute;top:285px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">som direkt innehar minst 10 procent av det </p>
<p style="position:absolute;top:305px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft120">utbetalande bolagets kapital, </p>
<p style="position:absolute;top:324px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft120">b) 15 procent av utdelningens bruttobe�</p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">lopp i �vriga fall. </p>
<p style="position:absolute;top:363px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft120">Denna punkt ber�r inte bolagets beskatt�</p>
<p style="position:absolute;top:382px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">ning for vinst av vilken utdelningen betalas. </p>
<p style="position:absolute;top:421px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft120">3. Med uttrycket "utdelning" f�rst�s i </p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">denna artikel inkomst av aktier, som inte �r </p>
<p style="position:absolute;top:460px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">fordringar, med r�tt till andel i vinst, samt </p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">inkomst av andra andelar i bolag, som enl igt </p>
<p style="position:absolute;top:499px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">lagstiftningen i den stat d�r det utdelande </p>
<p style="position:absolute;top:518px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">bolaget har hemvist vid beskattningen be�</p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">handlas p� samma s�tt som inkomst av ak�</p>
<p style="position:absolute;top:557px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">tier. </p>
<p style="position:absolute;top:576px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft120">4. Utan hinder av best�mmelserna i punkt </p>
<p style="position:absolute;top:595px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">1 �r utdelning fr�n bolag med hemvist i Bar�</p>
<p style="position:absolute;top:615px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">bados till bolag med hemvist i Sverige undan�</p>
<p style="position:absolute;top:634px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">tagen fr�n svensk ska tt i den m�n utdelning�</p>
<p style="position:absolute;top:654px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft120">en skulle ha varit undantagen fr�n beskatt�</p>
<p style="position:absolute;top:673px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft125">ning enligt svensk lagstiftning, om b�da bola�<br/>gen hade varit svenska. S�dan skattebefrielse </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft120">medges dock endast om </p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft120">a) den vinst av vilken utdelningen betalas </p>
<p style="position:absolute;top:772px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft120">underkastats den normala bolagsskatten i </p>
<p style="position:absolute;top:791px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft120">Barbados eller en d�rmed j�mf�rlig in�</p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft120">komstskatt, antingen i Barbados eller n�gon </p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft120">annanstans, eller </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:453px;white-space:nowrap" class="ft120">b) den utdelning som betalas av bolaget </p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft120">med hemvist i Barbados uteslutande eller </p>
<p style="position:absolute;top:888px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft120">n�stan uteslutande utg�rs av utdelning vilken </p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft120">detta bolag under ifr�gavarande �r eller tidi�</p>
<p style="position:absolute;top:927px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">gare �r mottagit p� aktier eller andelar, som </p>
<p style="position:absolute;top:946px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft120">bolaget innehar i bolag med hemvist i en </p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft120">tredje stat, och vilken utdelning skulle ha </p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft120">varit undantagen fr�n svensk skatt om de </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">aktier eller andelar p� vilka utdelningen beta�</p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft120">las hade innehafts direkt av bolaget med </p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft120">hemvist i Sverige. </p>
<p style="position:absolute;top:1118px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft122">2840 </p>
<p style="position:absolute;top:1212px;left:657px;white-space:nowrap" class="ft123"><b>A </b></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft124">�</p>
</div>
<div id="page13-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:59px;left:628px;white-space:nowrap" class="ft130">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:99px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft130">(5) The provisions of paragrap hs (1) and </p>
<p style="position:absolute;top:118px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">(2) shall not apply if the be neficial owner of </p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">the dividends, being a resident of a Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">ing State, carries on business in the other </p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft130">Contracting State of which the company pay�</p>
<p style="position:absolute;top:197px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">ing the dividends is a resident, through a </p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">permanent establishment situated therein, or </p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">performs in that other State independent per�</p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft130">sonal services from a fixed base situated </p>
<p style="position:absolute;top:275px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">therein, and the holding in resp ect of w hich </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">the dividends are paid is effectively connect�</p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">ed with such permanent establishment or </p>
<p style="position:absolute;top:334px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">fixed base. In such case the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">Article 7 or Article 15, as the case may be, </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">shall apply. </p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft130">(6) A Contrac ting State may not impose </p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">any tax on dividends paid by a company </p>
<p style="position:absolute;top:433px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">which is not a resident of that State, except </p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">insofar as: </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft130">(a) the dividends are paid to a resident of </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">that State; </p>
<p style="position:absolute;top:512px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft130">(b) the dividends are attributable to a per�</p>
<p style="position:absolute;top:532px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">manent establishment or fixed base situated </p>
<p style="position:absolute;top:553px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">in that State. </p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft130">Nor shall the company's undistributed </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">profits be subject to tax in that State even if </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">the dividends paid or the undistributed prof�</p>
<p style="position:absolute;top:631px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">its consist wholly or partly of profits or in�</p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">come arising in that State. </p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft130">(7) Where a company, which is a resid ent </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft130">of a Contracting State having a permanent </p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">establishment in the other Contracting State, </p>
<p style="position:absolute;top:731px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">derives profits or income from that perma�</p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">nent establishment, any remit tances of such </p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft130">profits or income by the permanent establish�</p>
<p style="position:absolute;top:790px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">ment to the company which is a resident of </p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">the first-mentioned Contracting State may, </p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">notwithstanding any othe r provisions of the </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">Convention, be taxed in acc ordance with the </p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">law of the other Contrac ting State, but the </p>
<p style="position:absolute;top:889px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft130">rate of tax imposed on suc h remittance shall </p>
<p style="position:absolute;top:909px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">not exceed 5 per cent, provided that such tax </p>
<p style="position:absolute;top:929px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">shall not apply to the extent the profits or </p>
<p style="position:absolute;top:948px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft130">income remitted have been reinvested in that </p>
<p style="position:absolute;top:968px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft130">other Contracting State. </p>
<p style="position:absolute;top:98px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft130">5. Best�mmelserna i punkterna I och 2 </p>
<p style="position:absolute;top:118px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">till�mpas inte, om den som har r�tt till utdel�</p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">ningen har hemvist i en avtals slutande stat </p>
<p style="position:absolute;top:157px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft130">och bedriver r�relse i den andra avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">tande staten, d�r bolaget som betala r utdel�</p>
<p style="position:absolute;top:197px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">ningen har hemvist, fr�n d�r bel�get fast </p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">driftst�lle eller ut�var sj�lvst�ndig yrkesverk�</p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">samhet i denna andra stat fr�n d�r bel�gen </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">stadigvarande anordning, samt den andel p� </p>
<p style="position:absolute;top:275px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">grund av vilken utdelningen betalas �ger </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">verldigt samband med det fasta driftst�llet </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">eller den stadigvarande anordningen. I s�</p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">dant fall till�mpas best�mmelserna i artikel 7 </p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">respektive artikel 15. </p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft130">6. En avta lsslutande stat f�r inte ta ut n� �</p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">gon skatt p� utdelning som betalas av ett </p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">bolag som inte har hemvist i denna stat, </p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">utom s�vitt avser </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft130">a) utdelning som betalas till en person </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">med hemvist i denna stat, </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft130">b) utdelning som �r h�nf�rlig till ett fast </p>
<p style="position:absolute;top:532px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">driftst�lle eller stadigvarande anordning i </p>
<p style="position:absolute;top:552px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">denna stat. </p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft130">Bolagets icke utdelade vinst f�r inte h eller </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">bli f�rem�l for beskattning i denna stat, �ven </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">om utdelningen eller den icke utdelade vins�</p>
<p style="position:absolute;top:631px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">ten helt eller delvis utg� rs av inkomst som </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">uppkommit i den na stat. </p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft130">7. Om bolag med hemv ist i en avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">tande stat har fast driftst�lle i den andra av�</p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">talsslutande staten och f�rv�rvar inkomst </p>
<p style="position:absolute;top:731px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">fr�n det fasta driftst�llet, f�r �verf�ring av </p>
<p style="position:absolute;top:751px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">s�dan inkomst fr�n det fhst a driftst�llet till </p>
<p style="position:absolute;top:771px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">bolaget med hemv ist i den f�rs tn�mnda av�</p>
<p style="position:absolute;top:790px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">talsslutande staten - utan hind er av � vriga </p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">best�mmelser i detta avtal - beskattas enligt </p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">lagstiftningen i den andra avtalsslutande stat�</p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft130">en, men sk atten p� s �dan �verf�ring f�r inte </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">�verstiga 5 procent. S�da n skatt skall dock </p>
<p style="position:absolute;top:889px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">inte utg� i den m�n den �verf�rda inkomsten </p>
<p style="position:absolute;top:909px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">har �terinvester ats i denna andra avta lsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft130">tande stat. </p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:726px;white-space:nowrap" class="ft131">2841 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft132">�</p>
</div>
<div id="page14-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:71px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft140">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:114px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Artide 11 </i></p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Interest </i></p>
<p style="position:absolute;top:160px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft140">(1) Interest arising in a Contracting State </p>
<p style="position:absolute;top:179px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft140">and paid to a resident of the other Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:199px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft140">ing State may be taxed in th at other State. </p>
<p style="position:absolute;top:237px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft140">(2) However, such interest may also be </p>
<p style="position:absolute;top:257px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft140">taxed in the Contracting State in which it </p>
<p style="position:absolute;top:277px;left:63px;white-space:nowrap" class="ft140">arises and according to the laws of that State, </p>
<p style="position:absolute;top:296px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft140">but if the recipient is the beneficial owner of </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft140">the interest the tax so charged shall not ex�</p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:64px;white-space:nowrap" class="ft140">ceed 5 per cent of the gross amou nt of the </p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft140">interest. </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft140">(3) Notwithstanding the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:65px;white-space:nowrap" class="ft140">paragraphs (1) and (2), interest derived by </p>
<p style="position:absolute;top:412px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft140">(a) a Contracting State or an instrumental�</p>
<p style="position:absolute;top:431px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft140">ity thereof (including the Central Bank of </p>
<p style="position:absolute;top:451px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">Barbados, the Barbados Dev elopment Bank, </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">the Central Bank of Sweden, the Swedish </p>
<p style="position:absolute;top:490px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">National Debt Ofiice, the Swedish Export </p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">Credit Board, the Swedish Export Credit Inc. </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">and such other institutions of either Con�</p>
<p style="position:absolute;top:548px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">tracting State as the competent authorities </p>
<p style="position:absolute;top:567px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">may agree, pursuant to Article 26); or </p>
<p style="position:absolute;top:587px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft140">(b) a resident of a Contracting State with </p>
<p style="position:absolute;top:606px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">respect to debt obligations guaranteed or in�</p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:66px;white-space:nowrap" class="ft140">sured by that Contracting State or an instru�</p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">mentality thereof, including any institutions </p>
<p style="position:absolute;top:664px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">mentioned in sub-paragraph (a) above </p>
<p style="position:absolute;top:683px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft140">shall be exempt from tax by the other Con�</p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">tracting State. </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft140">(4) The term "interest" as used in this Ar�</p>
<p style="position:absolute;top:741px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">ticle means income from debt-claims of every </p>
<p style="position:absolute;top:760px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">kind, whether or not secured by mortgage </p>
<p style="position:absolute;top:780px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">and whether or not carrying a right to partici�</p>
<p style="position:absolute;top:799px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">pate in the debtor's profits, and in particular, </p>
<p style="position:absolute;top:818px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">income from government securities and in�</p>
<p style="position:absolute;top:838px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">come from bonds or debentures, including </p>
<p style="position:absolute;top:857px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">premiums and prizes attaching to such secu�</p>
<p style="position:absolute;top:876px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">rities, bonds or debentures. Penalty charges </p>
<p style="position:absolute;top:896px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">for late payment shall not be regarded as </p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:68px;white-space:nowrap" class="ft140">interest for the purpose of this Article. </p>
<p style="position:absolute;top:974px;left:83px;white-space:nowrap" class="ft140">(5) The provisions of paragraphs (1), (2) </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">and (3) shall not apply if the beneficial owner </p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">of the interest, being a resident of a Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">ing State, carries on business in the other </p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft140">Contracting State in which the interest arises. </p>
<p style="position:absolute;top:115px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>Artikel 11 </i></p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft141"><i>R�nta </i></p>
<p style="position:absolute;top:160px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft140">1. R�nta, som h�rr�r fr�n en avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:179px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft140">tande stat och som betalas till person med </p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft140">hemvist i den andra avtalsslutande staten, f�r </p>
<p style="position:absolute;top:218px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft140">beskattas i denna andra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:237px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft140">2. R�ntan f�r emellertid beskattas �ven i </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft140">den avtalsslutande stat fr�n vilken den h�r�</p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft140">r�r, enligt lagstiftningen i denna stat, men </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft140">om mottagaren har r�tt till r�ntan f�r skatten </p>
<p style="position:absolute;top:314px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft140">inte �verstiga 5 procent av r�ntans bruttobe�</p>
<p style="position:absolute;top:333px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft140">lopp. </p>
<p style="position:absolute;top:372px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft140">3. Utan hinder av best�mmelserna i punk�</p>
<p style="position:absolute;top:392px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft140">terna 1 och 2 skall r�nta , som betalas till </p>
<p style="position:absolute;top:411px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft140">a) en avtalsslutande stat eller n�got av dess </p>
<p style="position:absolute;top:431px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">organ, d�ri inbegripet "the Central Bank of </p>
<p style="position:absolute;top:450px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">Barbados", "the Barbados Development </p>
<p style="position:absolute;top:470px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">Bank", Sveriges Riksbank, Riksg�ldskon�</p>
<p style="position:absolute;top:489px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">toret, Exportkreditn�mnden och AB Svensk </p>
<p style="position:absolute;top:509px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">Exportkredit samt s�dana andra institutioner </p>
<p style="position:absolute;top:528px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">i endera avtalsslutande staten som de beh�ri�</p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">ga myndigheterna kan komma �verens om </p>
<p style="position:absolute;top:566px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">enligt artikel 26, eller </p>
<p style="position:absolute;top:586px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">b) person med hemvist i en avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:605px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">stat p� grund av skuld garanterad eller for-</p>
<p style="position:absolute;top:625px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">s�krad av denna avtalsslutande stat eller n�</p>
<p style="position:absolute;top:644px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">got av dess organ, d�ri inbegripet de institu�</p>
<p style="position:absolute;top:664px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">tioner som n�mnts i a) ovan, </p>
<p style="position:absolute;top:683px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">vara undantagen fr�n skatt i den andra av�</p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">talsslutande staten. </p>
<p style="position:absolute;top:722px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft140">4. Med uttrycket "r�nta" f�rst�s i denna </p>
<p style="position:absolute;top:741px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">artikel inkomst av vaije slags fordran, anting�</p>
<p style="position:absolute;top:760px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">en den s�kerst�llts genom inteckning i fast </p>
<p style="position:absolute;top:780px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">egendom eller in te och antingen den medf�r </p>
<p style="position:absolute;top:799px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">r�tt till andel i g�lden�rens vinst eller inte. </p>
<p style="position:absolute;top:819px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft140">Uttrycket �syftar s�rskilt inkomst av v�rde�</p>
<p style="position:absolute;top:838px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft140">papper, som utf�rdats av staten, och inkomst </p>
<p style="position:absolute;top:858px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">av obligationer eller debentures, d�ri inbegri�</p>
<p style="position:absolute;top:877px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">pet agiobelopp och vinster som h�nf�r sig till </p>
<p style="position:absolute;top:896px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">s�dana v�rdepapper, obligationer eller de� </p>
<p style="position:absolute;top:916px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">bentures. Straffavgift p� grund av sen betal�</p>
<p style="position:absolute;top:935px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft140">ning anses inte som r�nta vid till�mpningen </p>
<p style="position:absolute;top:955px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">av denna artikel. </p>
<p style="position:absolute;top:974px;left:452px;white-space:nowrap" class="ft140">5. Best�mmelserna i punkterna 1, 2 och 3 </p>
<p style="position:absolute;top:994px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">till�mpas inte, om den som h ar r�tt till r�n�</p>
<p style="position:absolute;top:1013px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">tan har hemvist i en avtalsslutande stat och </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:436px;white-space:nowrap" class="ft140">bedriver r�relse i den andra avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:1051px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft140">staten, fr�n vilken r�ntan h�rr�r, fr�n d�r </p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:67px;white-space:nowrap" class="ft142">2842 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft143">�</p>
</div>
<div id="page15-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:58px;left:625px;white-space:nowrap" class="ft150">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:99px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">through a permane nt establishment situated </p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">therein, or performs in that other State inde�</p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">pendent perso nal services from a fixed base </p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">situated therein, and the debt-claim in re�</p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">spect of which the interest is paid is effective�</p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">ly connected with: </p>
<p style="position:absolute;top:217px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft150">(a) such perm anent establishment or fixed </p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft150">base, or </p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft150">(b) business activities referred to under </p>
<p style="position:absolute;top:275px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">paragraph (2) of Article 7. </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:60px;white-space:nowrap" class="ft150">In such case the provisions of Article 7 or </p>
<p style="position:absolute;top:314px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">Article 15, as the case may be, shall apply. </p>
<p style="position:absolute;top:334px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft150">(6) Interest shall be deemed to arise in a </p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">Contracting State when the payer is that State </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">itself, a local auth ority or a resident of that </p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">State. Where, however, the person paying the </p>
<p style="position:absolute;top:413px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">interest, whether he is a resident of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:433px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">tracting State or not, has in a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">State a permanent establishment or fixed </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">base in connection with whi ch the inde bted�</p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">ness on which the interest is paid was in�</p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">curred, and such interest is borne by such </p>
<p style="position:absolute;top:532px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">permanent establishment or fixed base, then </p>
<p style="position:absolute;top:552px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">such inte rest shall be de emed to arise in the </p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">State in whi ch the permane nt establishment </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">or fixed base is situated. </p>
<p style="position:absolute;top:611px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft150">(7) Where by reas on of a spe cial relation�</p>
<p style="position:absolute;top:631px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">ship between the payer and the beneficial </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">owner or between both of them and some </p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">other person, the amount of the interest, hav�</p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">ing reg ard to the debt- claim for whic h it is </p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">paid, exceeds the amount which would hav e </p>
<p style="position:absolute;top:730px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">been agreed upon by the payer and the bene�</p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">ficial owner in the absence of such relati on�</p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">ship. the provisions of this Article shall apply </p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">only to the last-mentioned amount. In such </p>
<p style="position:absolute;top:809px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft150">case, the exce ss part of the payments shall </p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">remain taxable according to the laws of each </p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">Contracting State, due regard being had to </p>
<p style="position:absolute;top:870px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft150">the other provisions of this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft150">Article 12 </p>
<p style="position:absolute;top:931px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft151"><i>Royalties </i></p>
<p style="position:absolute;top:955px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft150">(1) Royalties arising in a Contracting State </p>
<p style="position:absolute;top:975px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft150">and paid to a resid ent of the other Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:995px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft150">ing State may be taxed in tha t other State. </p>
<p style="position:absolute;top:1034px;left:62px;white-space:nowrap" class="ft150">(2) However, such royalties may also be </p>
<p style="position:absolute;top:1054px;left:46px;white-space:nowrap" class="ft150">taxed in the Co ntracting State in w hich they </p>
<p style="position:absolute;top:99px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">bel�get fast driftst�lle eller ut�var sj�lvst�n�</p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">dig yrkesverksamhet i denna andra stat fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">d�r bel�gen stadigvarande anor dning, samt </p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">den fordran f�r vilken r�ntan betalas �ger </p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">verkligt samband med </p>
<p style="position:absolute;top:217px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft150">a) det fasta drifts t�llet eller d en stadigva�</p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">rande anordningen, eller </p>
<p style="position:absolute;top:257px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft150">b) aff�rsverksamhet som avs es i artik el 7 </p>
<p style="position:absolute;top:275px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">punkt 2. </p>
<p style="position:absolute;top:296px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft150">I s�dana fall till�mpas best�mmelserna i </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">artikel 7 respektive artikel 15. </p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft150">6. R�nta anses h�rr�ra fr�n en avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">tande stat om utbetalaren �r den staten sj�lv, </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">lokal mynd ighet eller pers on med hem vist i </p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">denna stat. Om emell ertid den pers on som </p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">betalar r�ntan, antingen han har hemvist i en </p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">avtalsslutande stat eller inte, i en avt alsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">tande stat har fast driftst�lle eller stadigva�</p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft150">rande anordning i samba nd med vil ken den </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">skuld uppkommit p� vilken r�ntan betalas, </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">och r�ntan bel astar det fasta driftst�llet eller </p>
<p style="position:absolute;top:533px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">den stadigvarande anordningen, anses r�ntan </p>
<p style="position:absolute;top:553px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">h�rr�ra fr�n den stat d�r det fasta driftst�llet </p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">eller den stadigvarande anordningen finns. </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft150">7. D� p� grund av s�rskilda f�rbindelser </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">mellan utb etalaren och den so m har r�tt till </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">r�ntan eller mellan dem b�da och annan per�</p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">son r�ntebeloppet, med h�nsyn till d en ford�</p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">ran f�r vilken r�ntan betal as, �verstiger det </p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">belopp som skulle ha avtalats mellan utbeta�</p>
<p style="position:absolute;top:731px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">laren och den som har r�tt till r�ntan om </p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft150">s�dana f�rbindelser inte f�relegat, till�mpas </p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">best�mmelserna i denna artikel endast p� </p>
<p style="position:absolute;top:790px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft150">sistn�mnda belopp. I s�dant fall beskattas </p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">�verskjutande belopp en ligt lagstiftningen i </p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft150">vardera avtalsslutande staten med iaktta�</p>
<p style="position:absolute;top:850px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft150">gande av �vriga best�mmelser i detta avtal. </p>
<p style="position:absolute;top:909px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft151"><i>Artikel 12 </i></p>
<p style="position:absolute;top:932px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft151"><i>Royalty </i></p>
<p style="position:absolute;top:955px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft150">1. Royalty, som h�rr�r fr�n en avta lsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:975px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft150">tande stat och som betalas till person med </p>
<p style="position:absolute;top:995px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft150">hemvist i den andra avtalsslutande staten, f�r </p>
<p style="position:absolute;top:1016px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft150">beskattas i denna andra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:1035px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft150">2. Royaltyn f�r emellertid beskattas �ven i </p>
<p style="position:absolute;top:1055px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft150">den avtalsslu tande stat fr�n vilk en den h�r-</p>
<p style="position:absolute;top:1123px;left:721px;white-space:nowrap" class="ft152">2843 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft153">�</p>
</div>
<div id="page16-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:68px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:109px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft160">arise and according to the laws of that State, </p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft160">but if the recipient is the beneficial owner of </p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft160">the royalties the tax so charged shall not ex �</p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">ceed 5 per cent of the gro ss amount of the </p>
<p style="position:absolute;top:186px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft160">royalties. </p>
<p style="position:absolute;top:205px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft160">(3) The term "royalties" as used in this </p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">Article means payments of any kind received </p>
<p style="position:absolute;top:244px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">as a consideration for the use of, or the right </p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">to use, any cop yright of liter ary, artistic or </p>
<p style="position:absolute;top:283px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">scientific work including cinematograph </p>
<p style="position:absolute;top:302px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">films and films or tapes fo r radio or televi�</p>
<p style="position:absolute;top:322px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">sion broadcasting, any patent, trademark, de�</p>
<p style="position:absolute;top:341px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">sign or model, plan, sec ret form ula or pro�</p>
<p style="position:absolute;top:361px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">cess, or for information concerning industri�</p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">al, commercial or scientific experience. </p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft160">(4) Notwithstanding the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:438px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">paragraphs (1) and (2), copyri^t royalties in </p>
<p style="position:absolute;top:457px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">respect of th e use of, or the right to use any </p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">literary, artistic or scientific work (including </p>
<p style="position:absolute;top:496px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">royalties in respect of cinematographic films </p>
<p style="position:absolute;top:515px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">and films or tapes for radio or television </p>
<p style="position:absolute;top:535px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">broadcasting) arising in a Contracting State </p>
<p style="position:absolute;top:554px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">and paid to a re sident of the other Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:573px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">ing State shall be exempt from tax in the first-</p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">mentioned State. </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft160">(5) The prov isions of paragraphs (1), (2) </p>
<p style="position:absolute;top:631px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">and (4) shall not apply if the beneficial owner </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">of the royalties, bei ng a resident of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:670px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">tracting State, carries on business in the other </p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">Contracting State in which the royalties arise, </p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">through a perm anent establishment situated </p>
<p style="position:absolute;top:728px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">therein, or performs in t hat other State inde�</p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">pendent personal services from a fixe d base </p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">situated therein, and the right or property in </p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">respect of w hich the ro yalties are paid is ef�</p>
<p style="position:absolute;top:805px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">fectively connected with: </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft160">(a) such a permanent establishment or </p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">fixed base; or </p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft160">(b) business activities referred to under </p>
<p style="position:absolute;top:883px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft160">paragraph (2) of Article 7. </p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft160">In such case the provisions of Article 7 or </p>
<p style="position:absolute;top:922px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">Article 15, as the case may be, shall apply. </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:86px;white-space:nowrap" class="ft160">(6) Royalties shall be deemed to arise in a </p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">Contracting State when the payer is that State </p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">itself, a loc al auth ority or a resident of that </p>
<p style="position:absolute;top:1000px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">State. Where, however, the person paying the </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:70px;white-space:nowrap" class="ft160">royalties, whether he is a res ident of a Co n�</p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">tracting Sta te or not, has in a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft160">State a permanent establishment or fixed </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft160">r�r, enlig t lagstiftningen i denna stat, men </p>
<p style="position:absolute;top:129px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft160">om mottagaren har r�tt till royaltyn, f�r skat�</p>
<p style="position:absolute;top:149px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft160">ten inte �verstiga 5 procent av royaltyns brut�</p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft160">tobelopp. </p>
<p style="position:absolute;top:206px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft160">3. Med uttrycket "royalty" f�rst�s i d enna </p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">artikel vaije sla gs bet alning som mottas s�</p>
<p style="position:absolute;top:244px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">som ers�ttning f�r nyttjandet av eller f�r r�t�</p>
<p style="position:absolute;top:264px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft160">ten att nyttja upphovsr�tt till litter�rt, konst�</p>
<p style="position:absolute;top:283px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft160">n�rligt ell er vetenskapligt verk, h�ri inbegri�</p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">pet biograffilm och film eller band f�r radio-</p>
<p style="position:absolute;top:322px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">eller televisionss�ndning, patent, varum�rke, </p>
<p style="position:absolute;top:342px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft160">m�nster eller modell, ritning, hemligt recept </p>
<p style="position:absolute;top:361px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">eller hemlig tillverkningsmetod eller f�r upp�</p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">lysning om erfarenhetsr�n av industriell, </p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">kommersiell eller vetenskaplig natur. </p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft160">4. Utan hinder av best�mmelserna i punk�</p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">terna 1 och 2 skall rpyalty f�r upphovsr�tt f�r </p>
<p style="position:absolute;top:458px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">nyttjandet av elle r f�r r�tten att nyttja li tte�</p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">r�rt, konstn�rligt eller vetenskapligt verk (in�</p>
<p style="position:absolute;top:496px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">begripet royalty f�r biograffilm samt film och </p>
<p style="position:absolute;top:516px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft160">band f�r anv�ndning i radio eller television), </p>
<p style="position:absolute;top:535px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">som h�rr�r fr�n en avtalsslutande stat och </p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">som betalas till person med hemvist i den </p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">andra avtalsslutande staten, vara undantagen </p>
<p style="position:absolute;top:594px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">fr�n beskattning i den f�rstn�mnda staten. </p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft160">5. Best�mmelserna i punkte rna 1, 2 o ch 4 </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">till�mpas inte, om den som har r�tt till royal�</p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">tyn har he mvist i en avtals slutande stat och </p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">bedriver r�relse i den andra avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft160">staten, fr�n vilk en roya ltyn h�rr�r, fr �n d�r </p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">bel�get fast drift st�lle eller ut�v ar sj�lvst�n�</p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft160">dig yrkesut�vning i denna andra stat fr�n d�r </p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">bel�gen stadigv arande anordning, samt den </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">r�ttighet eller egendom i fr�ga om vilken </p>
<p style="position:absolute;top:787px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">royaltyn betalas �ger verkligt samband med </p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:454px;white-space:nowrap" class="ft160">a) det fasta driftst�llet eller den sta digva�</p>
<p style="position:absolute;top:846px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft160">rande anordningen, eller </p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:456px;white-space:nowrap" class="ft160">b) aff�rsverksamhet som av ses i arti kel 7 </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:440px;white-space:nowrap" class="ft160">punkt 2. </p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft160">I s�dana fall till�mpas best�mmelserna i </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft160">artikel 7 respektive artikel 15. </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:455px;white-space:nowrap" class="ft160">6. Royalty anses h�rr�ra fr�n en avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft160">tande stat om ut betalaren �r staten sj�lv, lo�</p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft160">kal myndighet eller person med hemvist i </p>
<p style="position:absolute;top:999px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft160">denna stat. Om eme llertid den person som </p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:439px;white-space:nowrap" class="ft160">betalar royaltyn, antingen han ha r hemvist i </p>
<p style="position:absolute;top:1038px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft160">en avtal sslutande stat elle r inte, i en avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:1058px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft160">slutande stat har fast driftst�lle eller stadigva-</p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft161">2844 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft162">�</p>
</div>
<div id="page17-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:59px;left:607px;white-space:nowrap" class="ft170">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:104px;left:26px;white-space:nowrap" class="ft170">base in connection with which the liability to </p>
<p style="position:absolute;top:123px;left:26px;white-space:nowrap" class="ft170">pay the royalties was incurred, and such roy�</p>
<p style="position:absolute;top:142px;left:25px;white-space:nowrap" class="ft170">alties are borne by such permanent establish�</p>
<p style="position:absolute;top:162px;left:27px;white-space:nowrap" class="ft170">ment or fixed base, then such roy alties shall </p>
<p style="position:absolute;top:182px;left:26px;white-space:nowrap" class="ft170">be deemed to arise in the St ate in which the </p>
<p style="position:absolute;top:201px;left:27px;white-space:nowrap" class="ft170">permanent establishment or fixed base is </p>
<p style="position:absolute;top:222px;left:26px;white-space:nowrap" class="ft170">situated. </p>
<p style="position:absolute;top:240px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft170">(7) Where, by r eason of a special relation�</p>
<p style="position:absolute;top:260px;left:26px;white-space:nowrap" class="ft170">ship between the payer and the beneficial </p>
<p style="position:absolute;top:280px;left:26px;white-space:nowrap" class="ft170">owner or between both of them and some </p>
<p style="position:absolute;top:299px;left:27px;white-space:nowrap" class="ft170">other person, the amount of the royalties, </p>
<p style="position:absolute;top:319px;left:27px;white-space:nowrap" class="ft170">having regard to the use, right or information </p>
<p style="position:absolute;top:339px;left:27px;white-space:nowrap" class="ft170">for which they are paid, exceeds the amount </p>
<p style="position:absolute;top:358px;left:27px;white-space:nowrap" class="ft170">which w ould have been ag reed upon by the </p>
<p style="position:absolute;top:378px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft170">payer and the beneficial owner in the absence </p>
<p style="position:absolute;top:398px;left:27px;white-space:nowrap" class="ft170">of such relationship, the provisions of this </p>
<p style="position:absolute;top:417px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft170">Article shall apply only to the last-mentioned </p>
<p style="position:absolute;top:437px;left:27px;white-space:nowrap" class="ft170">amount. In suc h case, the exce ss part of the </p>
<p style="position:absolute;top:457px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft170">payments shall remain taxabl e according to </p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft170">the laws of each Contracting State, due re�</p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft170">gard being had to the other provisions of this </p>
<p style="position:absolute;top:518px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft170">Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:404px;white-space:nowrap" class="ft170">rande anordning i sam band varmed skyldig�</p>
<p style="position:absolute;top:122px;left:404px;white-space:nowrap" class="ft170">heten att betala royaltyn uppkommit, och </p>
<p style="position:absolute;top:142px;left:405px;white-space:nowrap" class="ft170">royaltyn belastar det fasta driftst�llet eller </p>
<p style="position:absolute;top:161px;left:404px;white-space:nowrap" class="ft170">den stadigvarande anordningen, anses royal�</p>
<p style="position:absolute;top:181px;left:404px;white-space:nowrap" class="ft170">tyn h�rr�ra fr�n den s tat d�r det fast a drift�</p>
<p style="position:absolute;top:201px;left:404px;white-space:nowrap" class="ft170">st�llet eller den stadigv arande anordningen </p>
<p style="position:absolute;top:220px;left:405px;white-space:nowrap" class="ft170">finns. </p>
<p style="position:absolute;top:240px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft170">7. D� p� grund av s�rskilda f�rbin delser </p>
<p style="position:absolute;top:260px;left:405px;white-space:nowrap" class="ft170">mellan utbetalaren och den som ha r r�tt till </p>
<p style="position:absolute;top:279px;left:405px;white-space:nowrap" class="ft170">royaltyn eller mellan dem b�da och annan </p>
<p style="position:absolute;top:299px;left:405px;white-space:nowrap" class="ft170">person royal tybeloppet, med h�nsyn till det </p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">nyttjande, den r�tt eller den upplysning f�r </p>
<p style="position:absolute;top:338px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">vilken royaltyn betalas, �verstiger det belopp </p>
<p style="position:absolute;top:358px;left:404px;white-space:nowrap" class="ft170">som skulle ha avtalats mellan utbetalaren och </p>
<p style="position:absolute;top:378px;left:405px;white-space:nowrap" class="ft170">den som har r�tt till ro yaltyn om s�dana f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:397px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">bindelser inte f�relegat, till�mpas best�m�</p>
<p style="position:absolute;top:417px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">melserna i denna artikel endast p� sist�</p>
<p style="position:absolute;top:437px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">n�mnda belopp. I s�dant fall beskattas </p>
<p style="position:absolute;top:456px;left:405px;white-space:nowrap" class="ft170">�verskjutande belopp enl igt lags tiftningen i </p>
<p style="position:absolute;top:476px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">vardera avtalsslutande staten med iaktta�</p>
<p style="position:absolute;top:496px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">gande av �vriga best�mmelser i detta avtal. </p>
<p style="position:absolute;top:565px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft174">Artide 13 <br/><i>Management charges </i></p>
<p style="position:absolute;top:611px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft170">(1) Management charges paid by a resi�</p>
<p style="position:absolute;top:631px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft170">dent of a Contracting State to an enterprise of </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft170">the other Contracting State may be ta xed in </p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft170">that other State. </p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft170">(2) However, such management charges </p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft170">may also be taxed in the Contracting State in </p>
<p style="position:absolute;top:730px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft170">which the person paying the management </p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft170">charges is a resident and according to the </p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft170">laws of that St ate, but if the recipient is the </p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft170">beneficial owner of the charges the tax so </p>
<p style="position:absolute;top:809px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft170">charged shall not exce ed 5 per cent of the </p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft170">gross amount of the charges. </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft170">(3) The term "management charges" as </p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:31px;white-space:nowrap" class="ft170">used in this Artic le mean s payments of any </p>
<p style="position:absolute;top:888px;left:31px;white-space:nowrap" class="ft170">kind to any person, other than to an em�</p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:31px;white-space:nowrap" class="ft170">ployee of the person makin g the payments, </p>
<p style="position:absolute;top:928px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft170">for, or in respect of, the provision of industri�</p>
<p style="position:absolute;top:948px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft170">al or com mercial advice, or mana gement or </p>
<p style="position:absolute;top:968px;left:31px;white-space:nowrap" class="ft170">technical services, or similar services or fa�</p>
<p style="position:absolute;top:987px;left:31px;white-space:nowrap" class="ft170">cilities, but it does not incl ude payments for </p>
<p style="position:absolute;top:1007px;left:32px;white-space:nowrap" class="ft170">professional services mentioned in Article </p>
<p style="position:absolute;top:1027px;left:32px;white-space:nowrap" class="ft170">15. </p>
<p style="position:absolute;top:563px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft175">Artikel 13 <br/><i>Ers�ttning f�r f�retagsledning </i></p>
<p style="position:absolute;top:611px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft170">1. Ers�ttning f�r f�retagsledning, som beta�</p>
<p style="position:absolute;top:631px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft170">las av person med hemvist i en avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">stat till f�retag i den andra avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">staten, f�r beskattas i denna andra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:423px;white-space:nowrap" class="ft170">2. Ers�ttningen f�r emellertid beskattas </p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">�ven i den avtalss lutande stat d�r den som </p>
<p style="position:absolute;top:730px;left:406px;white-space:nowrap" class="ft170">erl�gger ers�ttningen har hem vist, enligt lag�</p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft170">stiftningen i denna stat, men om m ottagaren </p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft170">har r�tt till ers�ttningen f�r skatten inte �ver�</p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft170">stiga 5 procent av ers�ttningens bruttobe�</p>
<p style="position:absolute;top:809px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft170">lopp. </p>
<p style="position:absolute;top:848px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft170">3. Med uttryck et "ers�ttning f�r f�retags�</p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft170">ledning" f�rst�s i denna artikel ers�ttning av </p>
<p style="position:absolute;top:888px;left:409px;white-space:nowrap" class="ft170">vaije slag till person, som inte �r anst�lld av </p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft170">den som erl�gger ers�ttningen, f�r eller p� </p>
<p style="position:absolute;top:928px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft170">grund av tillhandah�llandet av r�dgivning p� </p>
<p style="position:absolute;top:948px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft170">det industriella eller kommersiella omr�det </p>
<p style="position:absolute;top:968px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft170">eller av tj�nster av f�retagsledande eller tek�</p>
<p style="position:absolute;top:987px;left:409px;white-space:nowrap" class="ft170">nisk natur eller av likn ande tj�nster eller bi�</p>
<p style="position:absolute;top:1008px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft170">st�nd. Uttrycket inbegriper dock inte ers�tt�</p>
<p style="position:absolute;top:1027px;left:409px;white-space:nowrap" class="ft170">ning f�r s�dan sj� lvst�ndig yrkesverksamhet </p>
<p style="position:absolute;top:1048px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft170">som anges i artikel 15. </p>
<p style="position:absolute;top:1125px;left:713px;white-space:nowrap" class="ft172">2845 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft173">�</p>
</div>
<div id="page18-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:66px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:109px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft180">(4) The provisions of paragraphs (1) and </p>
<p style="position:absolute;top:128px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">(2) shall not apply if the enterprise to which </p>
<p style="position:absolute;top:148px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">the management charges are paid, being an </p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">enterprise of a C ontracting State, carries on </p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">business in the other Contracting State from </p>
<p style="position:absolute;top:206px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">which the management charges are paid, </p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">through a permanent establishment situated </p>
<p style="position:absolute;top:245px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">therein and the services for which th e man�</p>
<p style="position:absolute;top:264px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">agement charges are paid are effectively con�</p>
<p style="position:absolute;top:284px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">nected with: </p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft180">(a) such a permanent establishment, or </p>
<p style="position:absolute;top:322px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft180">(b) business activities referred to under </p>
<p style="position:absolute;top:341px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">paragraph (2) of Article 7. </p>
<p style="position:absolute;top:361px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft180">In such cases the provisions of Article 7 </p>
<p style="position:absolute;top:381px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">shall apply. </p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft180">(5) Where by reason of a special relation�</p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">ship between the payer and the recipient, or </p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">between both of them and some other per�</p>
<p style="position:absolute;top:458px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">son, the amount of the management charges, </p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">having regard to the services for which they </p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">are paid, exceeds the amount which would </p>
<p style="position:absolute;top:516px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">have been agreed upon by the payer and the </p>
<p style="position:absolute;top:536px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">recipient in the absence of su ch relationship, </p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">the provisions of this Article shall apply only </p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">to the last-mentioned amount. In such case, </p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">the excess part of th e payments shall remain </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">taxable according to the laws of each Con�</p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">tracting State, due regard being had to the </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">other provisions of this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft180">4. Best�mmelserna i punkterna 1 och 2 </p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft180">till�mpas inte, om det f�retag till vilket er�</p>
<p style="position:absolute;top:150px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">s�ttningen f�r f�retagsledning betalas har </p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft180">hemvist i en avtalsslutande stat och bedriver </p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft180">r�relse i den andra avtalsslutande staten, fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft180">vilken ers�ttninge n betalas, fr�n d�r bel�get </p>
<p style="position:absolute;top:226px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">fast driftst�lle samt de tj�nster f�r vilka er�</p>
<p style="position:absolute;top:245px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">s�ttningen betalas �ger verkligt samband med </p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft180">a) det fasta driftst�llet, eller </p>
<p style="position:absolute;top:322px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft180">b) s�dan verksamhet som avses i artikel 7 </p>
<p style="position:absolute;top:341px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">punkt 2. </p>
<p style="position:absolute;top:361px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft180">I s�dana fall till�mpas best�mmelserna i </p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft180">artikel 7. </p>
<p style="position:absolute;top:400px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft180">5. D� p� grund av s�rskilda f�rbindelser </p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">mellan utbetalaren och mottagaren eller mel�</p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft180">lan dem b�da och annan person ers�ttningen </p>
<p style="position:absolute;top:458px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">f�r f�retagsledning, med h�nsyn till de tj�ns�</p>
<p style="position:absolute;top:478px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">ter f�r vilka ers�ttningen betalas, �verstiger </p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft180">det belopp, som skulle ha avtalats mellan </p>
<p style="position:absolute;top:516px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">utbetalaren och mottagaren om s�dana f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:536px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft180">bindelser inte f�relegat, till�mpas best�m�</p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft180">melserna i denna artikel endast p� sist�</p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft180">n�mnda belopp. I s�dant fall f�r �verskju�</p>
<p style="position:absolute;top:594px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft180">tande del beskattas enligt lagstiftningen i var�</p>
<p style="position:absolute;top:613px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft180">dera avtalsslutande staten med iakttagande </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft180">av �vriga best�mmelser i detta avtal. </p>
<p style="position:absolute;top:695px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Artide 14 </i></p>
<p style="position:absolute;top:717px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Capital gains </i></p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft180">(1) Gains derived by a resident of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:760px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft180">tracting State from the alienation of immov�</p>
<p style="position:absolute;top:779px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">able property referred to in Article 6 and </p>
<p style="position:absolute;top:798px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">situated in the other Contracting State may </p>
<p style="position:absolute;top:818px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft180">be taxed in tha t other State. </p>
<p style="position:absolute;top:857px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft180">(2) Gains from th e alienation of movable </p>
<p style="position:absolute;top:876px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">property forming part of the business proper�</p>
<p style="position:absolute;top:896px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">ty of a permanent establishment which an </p>
<p style="position:absolute;top:915px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">enterprise of a Contracting State has in the </p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">other Contracting State or of movable prop�</p>
<p style="position:absolute;top:953px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">erty pertaining to a fixed base available to a </p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft180">resident of a Contracting State in the other </p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">Contracting State for the purpose of perform�</p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">ing independent personal services, including </p>
<p style="position:absolute;top:1030px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft180">such gains from the alien ation of such a per�</p>
<p style="position:absolute;top:1050px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft180">manent establishment (alone or with the </p>
<p style="position:absolute;top:693px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Artikel 14 </i></p>
<p style="position:absolute;top:717px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft181"><i>Realisationsvinst </i></p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft180">1. Vinst, som person med hemvist i en </p>
<p style="position:absolute;top:759px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">avtalsslutande stat f�rv�rvar p� grund av </p>
<p style="position:absolute;top:779px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft180">�verl�telse av s�dan fast egendom som avses </p>
<p style="position:absolute;top:798px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft180">i artikel 6 och som �r bel�gen i den andra </p>
<p style="position:absolute;top:817px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">avtalsslutande staten, f�r beskattas i denna </p>
<p style="position:absolute;top:837px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft180">andra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:855px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft180">2. Vinst p� grund av �verl�telse av l�s </p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">egendom, som utg�r del av r�relsetillg�ng-</p>
<p style="position:absolute;top:895px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">ama i fa st driftst�lle, vilket et t f�retag i en </p>
<p style="position:absolute;top:916px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft180">avtalsslutande stat har i den andra avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:935px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft180">tande staten, eller av l�s egendom h�nf�rlig </p>
<p style="position:absolute;top:954px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">till stadigvarande anordning f�r att ut�va </p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">sj�lvst�ndig yrkesverksamhet, som person </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">med hemvist i en avtalsslutande stat har i den </p>
<p style="position:absolute;top:1012px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft180">andra avtalsslutande staten, f�r beskattas i </p>
<p style="position:absolute;top:1031px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft180">denna andra stat. Detsamma g�ller vinst p� </p>
<p style="position:absolute;top:1050px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft180">grund av �verl�telse av s�dant fast driftst�lle </p>
<p style="position:absolute;top:1108px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft180">2846 </p>
<p style="position:absolute;top:1211px;left:493px;white-space:nowrap" class="ft182"><b>/ </b></p>
<p style="position:absolute;top:1218px;left:654px;white-space:nowrap" class="ft183"><i><b>'"'I </b></i></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft184">�</p>
</div>
<div id="page19-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:55px;left:610px;white-space:nowrap" class="ft190">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:100px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">whole enterprise) or of su ch fixed base, may </p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">be taxed in that other State. </p>
<p style="position:absolute;top:139px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft190">(3) Gains derived by a resid ent of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">tracting State from the alienation of ships or </p>
<p style="position:absolute;top:178px;left:27px;white-space:nowrap" class="ft190">aircraft operated in international traffic or </p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">movable property pertaining to the operation </p>
<p style="position:absolute;top:217px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">of such ships or aircraft, shall be taxable only </p>
<p style="position:absolute;top:237px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">in that State. </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft190">With respect to gains derived by the air </p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">transport consor tium Scandi navian Airlines </p>
<p style="position:absolute;top:296px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">System (SAS), the provisions of this para�</p>
<p style="position:absolute;top:316px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">graph shall apply only to such portion of the </p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">gains as corresponds to the participation held </p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">in that consortium by AB Aerotransport </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">(ABA), the Swedish partner of Scandinavian </p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:28px;white-space:nowrap" class="ft190">Airlines System (SAS). </p>
<p style="position:absolute;top:415px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft190">(4) Gains from the alienation of shares in </p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">a company which is a resident of a Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">ing State may be taxed in that State. </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft190">(5) Gains from the alienation of any prop�</p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">erty other than that referred to in paragraphs </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">(I) to (4), shall be taxable only in the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:533px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">tracting State of which the alienator is a resi�</p>
<p style="position:absolute;top:553px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">dent. </p>
<p style="position:absolute;top:98px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">(for sig eller tillsammans med hela f�retaget) </p>
<p style="position:absolute;top:118px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">eller av s�dan stadigvarande anordning. </p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft190">3. Vinst som f�retag i en avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:157px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">stat f�rv�rvar p� grund av �verl�telse av </p>
<p style="position:absolute;top:177px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">skepp eller luftfartyg som anv�nds i interna�</p>
<p style="position:absolute;top:196px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">tionell trafik elle r l�s ege ndom som �r h�n-</p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">f�rlig till anv�ndningen av s�dana skepp eller </p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">luftfartyg beskattas endast i denna stat. </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft190">Betr�ffande vinst som f�rv�rvas av luft�</p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">fartskonsortiet Scandinavian Airlines System </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">(SAS) till�mpas best�mmelserna i denna </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">punkt endast i fr�ga om den del av vinsten </p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">som motsvarar den andel i konsortiet vilken </p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">innehas av AB Aerotransport (ABA), den </p>
<p style="position:absolute;top:375px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">svenske del�garen i Scandinavian Airlines </p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:407px;white-space:nowrap" class="ft190">System (SAS). </p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft190">4. Vinst p� grund av �verl�telse av andelar </p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">i ett bolag som har hemvist i en avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">tande stat f�r beskattas i denna stat. </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft190">5. Vinst p� grun d av �ve rl�telse av an nan </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">egendom �n s�dan som avses i punkterna 1 -</p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">4 beskattas endast i den avtalsslutande stat </p>
<p style="position:absolute;top:532px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">d�r �verl�taren har hemvist. </p>
<p style="position:absolute;top:599px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">Artide 15 </p>
<p style="position:absolute;top:622px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft191"><i>Independent personal services </i></p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft190">(1) Income derived by a resident of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:665px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">tracting State in respect of profe ssional ser�</p>
<p style="position:absolute;top:685px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">vices or other activities of an independent </p>
<p style="position:absolute;top:705px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">character shall be taxable only in that State </p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">except in the fol lowing circumstances, when </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">such income may al so be taxed in the other </p>
<p style="position:absolute;top:765px;left:29px;white-space:nowrap" class="ft190">Contracting State: </p>
<p style="position:absolute;top:784px;left:45px;white-space:nowrap" class="ft190">(a) if he has a fixed base regu larly avail�</p>
<p style="position:absolute;top:804px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">able to him in the other Contracting State for </p>
<p style="position:absolute;top:824px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">the purpo se of performing his activities; in </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">that case, only so mu ch of the income as is </p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">attributable to that fixe d base may be taxe d </p>
<p style="position:absolute;top:883px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">in that other Contracting State; or </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:47px;white-space:nowrap" class="ft190">(b) if his stay in the other Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:943px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft190">State is for a perio d or periods exceeding in </p>
<p style="position:absolute;top:963px;left:32px;white-space:nowrap" class="ft190">the aggregate 90 days in the fiscal year of that </p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:31px;white-space:nowrap" class="ft190">other State; in that case o nly so much of the </p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:32px;white-space:nowrap" class="ft190">income as is de rived from his activi ties per�</p>
<p style="position:absolute;top:1022px;left:31px;white-space:nowrap" class="ft190">formed in that other State may be taxed in </p>
<p style="position:absolute;top:1042px;left:32px;white-space:nowrap" class="ft190">that other State. </p>
<p style="position:absolute;top:597px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">Artikel 15 </p>
<p style="position:absolute;top:621px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft191"><i>Sj�lvst�ndig yrkesut�vning </i></p>
<p style="position:absolute;top:645px;left:424px;white-space:nowrap" class="ft190">1. Inkomst, som p erson med he mvist i en </p>
<p style="position:absolute;top:664px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">avtalsslutande stat f�rv�rvar genom att ut�va </p>
<p style="position:absolute;top:684px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">fritt yrke eller annan sj�lvs t�ndig verks am�</p>
<p style="position:absolute;top:704px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">het, beskattas endast i denna stat utom i f�l�</p>
<p style="position:absolute;top:724px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">jande fall d� inkomsten ocks� f�r beskattas i </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">den andra avtalsslutande staten; </p>
<p style="position:absolute;top:784px;left:425px;white-space:nowrap" class="ft190">a) om han i den andra avtalsslutande stat�</p>
<p style="position:absolute;top:803px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">en har stadigvarande anordning, som reg el�</p>
<p style="position:absolute;top:823px;left:409px;white-space:nowrap" class="ft190">m�ssigt st�r till hans f�rfogande f�r att ut�va </p>
<p style="position:absolute;top:843px;left:409px;white-space:nowrap" class="ft190">verksamheten; i s�dant fall f�r endast s� stor </p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">del av inkomsten beskattas i denna andra </p>
<p style="position:absolute;top:883px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">avtalsslutande stat som �r h�nf�rlig till denna </p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">stadigvarande anordning; eller </p>
<p style="position:absolute;top:924px;left:426px;white-space:nowrap" class="ft190">b) om han vistas i den andra avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:944px;left:409px;white-space:nowrap" class="ft190">tande staten under tidrymd eller tidrym der </p>
<p style="position:absolute;top:964px;left:408px;white-space:nowrap" class="ft190">som samman lagt �verst iger 90 daga r under </p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:409px;white-space:nowrap" class="ft190">beskattnings�ret i den andra staten ; i s�dan t </p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:409px;white-space:nowrap" class="ft190">fall f�r endast s� stor del av inkom sten be�</p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:409px;white-space:nowrap" class="ft190">skattas i denna andra stat som �r h�nf�rlig </p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:410px;white-space:nowrap" class="ft190">till verksamheten som ut�vas d�r. </p>
<p style="position:absolute;top:1124px;left:712px;white-space:nowrap" class="ft192">2847 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft193">�</p>
</div>
<div id="page20-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:64px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:105px;left:95px;white-space:nowrap" class="ft200">(2) The term "professional services" in�</p>
<p style="position:absolute;top:125px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">cludes especially independent scientific, liter�</p>
<p style="position:absolute;top:144px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">ary, artistic, educational or teaching activi�</p>
<p style="position:absolute;top:163px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">ties as well a s the independent activities of </p>
<p style="position:absolute;top:182px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">physicians, surgeons, lawyers, engineers, ar�</p>
<p style="position:absolute;top:202px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">chitects, dentists and accountants. </p>
<p style="position:absolute;top:106px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft200">2. Uttrycket "fritt yrke" inbegriper s�rskilt </p>
<p style="position:absolute;top:125px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft200">sj�lvst�ndig vetenskaplig, litter�r och konst�</p>
<p style="position:absolute;top:144px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft200">n�rlig verksamhet, uppfostrings- och under�</p>
<p style="position:absolute;top:163px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft200">visningsverksamhet samt s�dan sj�lvst�ndig </p>
<p style="position:absolute;top:182px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft200">verksamhet som l�kare, kirurg, advokat, in�</p>
<p style="position:absolute;top:201px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">genj�r, arkitekt, tandl�kare och revisor ut�</p>
<p style="position:absolute;top:220px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">�var. </p>
<p style="position:absolute;top:273px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft200">Artide 16 </p>
<p style="position:absolute;top:296px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>Dependent personal services </i></p>
<p style="position:absolute;top:319px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft200">(1) Subject to the provisions of Artides </p>
<p style="position:absolute;top:338px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">17, 19, 20 and 21 salaries, wages and other </p>
<p style="position:absolute;top:358px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">similar remuneration derived by a resident of </p>
<p style="position:absolute;top:377px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">a Contracting State in respect of an employ�</p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">ment shall be taxable only in that State unless </p>
<p style="position:absolute;top:416px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">the employment is exercised in the other </p>
<p style="position:absolute;top:435px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">Contracting State. If the employment is so </p>
<p style="position:absolute;top:455px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">exercised, such remuneration as is derived </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">therefrom may be taxed in that other State. </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft200">(2) Notwithstanding the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:512px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">paragraph (1), remuneration derived by a </p>
<p style="position:absolute;top:532px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">resident of a C ontracting State in respect of </p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">an employment exercised in the other Con�</p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">tracting State shall be taxable only in the </p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">first-mentioned State if; </p>
<p style="position:absolute;top:609px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft200">(a) the recipient is present in the other </p>
<p style="position:absolute;top:629px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">State for a period or periods not exceeding in </p>
<p style="position:absolute;top:648px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">the aggregate 183 days in any period of </p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">twelve months; and </p>
<p style="position:absolute;top:687px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft200">(b) the remuneration is paid by, or on be�</p>
<p style="position:absolute;top:706px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">half of, an employer who is not a resident of </p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">the other State; and </p>
<p style="position:absolute;top:745px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft200">(c) the remuneration is not borne by a per�</p>
<p style="position:absolute;top:764px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">manent establishment or a fixed base which </p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">the employer has in the other State. </p>
<p style="position:absolute;top:802px;left:94px;white-space:nowrap" class="ft200">(3) Notwithstanding the preceding provi�</p>
<p style="position:absolute;top:822px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">sions of this Article, remuneration derived in </p>
<p style="position:absolute;top:841px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft200">respect of an employment exercised aboard a </p>
<p style="position:absolute;top:861px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">ship or aircraft operated in international traf�</p>
<p style="position:absolute;top:880px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">fic by an enterprise of a Contracting State </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">may be taxed in that State. Where a resident </p>
<p style="position:absolute;top:918px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">of Sweden derives remuneration in respect of </p>
<p style="position:absolute;top:938px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft200">an employment exercised aboard an aircraft </p>
<p style="position:absolute;top:956px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">operated in international traffic by the air </p>
<p style="position:absolute;top:974px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">transport consortium Scandinavian Airlines </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft200">System (SAS), such remuneration shall be </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft200">taxable only in Sweden. </p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>Artikel 16 </i></p>
<p style="position:absolute;top:294px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft201"><i>Enskild tj�nst </i></p>
<p style="position:absolute;top:318px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft200">1. Om inte best�mmelserna i artiklarna 17, </p>
<p style="position:absolute;top:338px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">19, 20 och 21 f�ranleder annat, beskattas l�n </p>
<p style="position:absolute;top:357px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">och annan liknande ers�ttning som person </p>
<p style="position:absolute;top:376px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">med hemvist i en avtalsslutande stat uppb�r </p>
<p style="position:absolute;top:395px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">p� grund av anst�llning endast i denna stat, </p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">s�vida inte arbetet utf�rs i den andra avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">slutande staten. Om arbetet utf�rs i denna </p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">andra stat, f�r ers�ttning som uppb�rs f�r </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">arbetet beskattas d�r. </p>
<p style="position:absolute;top:492px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft200">2. Utan hinder av best�mmelserna i punkt </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">1 beskattas ers�ttning, som person med hem�</p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">vist i en avtalsslutande stat uppb�r f�r arbete </p>
<p style="position:absolute;top:550px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">som utf�rs i den andra avtalsslutande staten, </p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">endast i den f�rstn�mnda staten, om </p>
<p style="position:absolute;top:608px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft200">a) mottagaren vistas i den andra staten un�</p>
<p style="position:absolute;top:628px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">der tidrymd eller tidrymder som sammanlagt </p>
<p style="position:absolute;top:647px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">inte �verstiger 183 dagar under en tolvm�na-</p>
<p style="position:absolute;top:667px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">dersperiod, och </p>
<p style="position:absolute;top:686px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft200">b) ers�ttningen betalas av eller p� uppdrag </p>
<p style="position:absolute;top:706px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">av arbetsgivare som inte har hemvist i den </p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">andra staten, samt </p>
<p style="position:absolute;top:744px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft200">c) ers�ttningen inte belastar fast driftst�lle </p>
<p style="position:absolute;top:763px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">eller stadigvarande anordning som arbetsgi�</p>
<p style="position:absolute;top:783px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft200">varen har i den andra staten. </p>
<p style="position:absolute;top:802px;left:463px;white-space:nowrap" class="ft200">3. Utan hinder av f�reg�ende best�m�</p>
<p style="position:absolute;top:822px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">melser i denna artikel f�r ers�ttning f�r ar�</p>
<p style="position:absolute;top:841px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">bete, som utf�rs ombord p� skepp eller luft�</p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">fartyg som anv�nds i internation ell trafik av </p>
<p style="position:absolute;top:880px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">ett f�retag i en avtalsslutande stat, beskattas i </p>
<p style="position:absolute;top:899px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft200">denna stat. Om person med hemvist i Sverige </p>
<p style="position:absolute;top:918px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">uppb�r inkomst av arbete, vilket utf�rs om�</p>
<p style="position:absolute;top:938px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">bord p� ett luftfartyg som anv�nds i interna�</p>
<p style="position:absolute;top:957px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">tionell trafik av luftfartskonsortiet Scandina� </p>
<p style="position:absolute;top:977px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">vian Airlines System (SAS), beskattas in�</p>
<p style="position:absolute;top:996px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft200">komsten endast i Sverige. </p>
<p style="position:absolute;top:1109px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft202">2848 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft203">�</p>
</div>
<div id="page21-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:54px;left:615px;white-space:nowrap" class="ft210">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:95px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">Artide 17 </p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft211"><i>Directors' fees a nd remuneration of top l evel </i></p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft211"><i>managerial officials </i></p>
<p style="position:absolute;top:162px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft210">(1) Directors' fees and other similar pay�</p>
<p style="position:absolute;top:181px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">ments derived by a resident of a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:201px;left:35px;white-space:nowrap" class="ft210">State in his capacity as a member of the </p>
<p style="position:absolute;top:221px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">board of directors of a company which is a </p>
<p style="position:absolute;top:240px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">resident of the other Contrac ting State may </p>
<p style="position:absolute;top:260px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">be taxed in that other State. </p>
<p style="position:absolute;top:279px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft210">(2) Salaries, wages and other similar remu�</p>
<p style="position:absolute;top:299px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">neration derived by a resident of a Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:319px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">ing State in his capacity as an official in a top-</p>
<p style="position:absolute;top:339px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">level managerial position of a company </p>
<p style="position:absolute;top:358px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">which is a resid ent of the other Contractin g </p>
<p style="position:absolute;top:378px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">State may be taxed in that other State. </p>
<p style="position:absolute;top:94px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">Artikel 17 </p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft211"><i>Styrelsearvode och ers�ttning till tj�nstem�n i </i></p>
<p style="position:absolute;top:138px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft211"><i>h�gre f�retagsledande st�llning </i></p>
<p style="position:absolute;top:163px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft210">1. Styrelsearvode och annan liknande er�</p>
<p style="position:absolute;top:182px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">s�ttning, som person med hemv ist i en av�</p>
<p style="position:absolute;top:201px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">talsslutande stat uppb�r i ege nskap av me d�</p>
<p style="position:absolute;top:221px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">lem i styrelse i bolag med hemvist i den andra </p>
<p style="position:absolute;top:241px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">avtalsslutande staten, f�r beskattas i denna </p>
<p style="position:absolute;top:260px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">andra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:280px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft210">2. L�n och liknande ers�ttning, som person </p>
<p style="position:absolute;top:300px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">med hemvist i en avtalsslutande stat uppb�r i </p>
<p style="position:absolute;top:320px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">egenskap av tj�nsteman i h�gre foretagsle-</p>
<p style="position:absolute;top:339px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">dande st�llni ng i bolag med hemvist i den </p>
<p style="position:absolute;top:359px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">andra avtalsslutande staten, f�r beskattas i </p>
<p style="position:absolute;top:378px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">denna andra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:431px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft215">Artide 18 <br/><i>Entertainers and sportsmen </i></p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft210">(1) Notwithstanding the provisions of Ar�</p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">ticles 15 and 16, income derived by a resident </p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">of a Contracting State as an entertainer, such </p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">as a theat re, motion picture, radio or telev i�</p>
<p style="position:absolute;top:576px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">sion artiste, or a musician, or as a sportsman, </p>
<p style="position:absolute;top:596px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">from his personal activities as such exercised </p>
<p style="position:absolute;top:615px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">in the other Contracting State, may be taxed </p>
<p style="position:absolute;top:636px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">in that other State. </p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:51px;white-space:nowrap" class="ft210">(2) Where income in respect of personal </p>
<p style="position:absolute;top:695px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">activities exercised by an entertainer or a </p>
<p style="position:absolute;top:714px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">sportsman in his capacity as such accrues not </p>
<p style="position:absolute;top:735px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">to the entertainer or sportsman himself but to </p>
<p style="position:absolute;top:754px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">another person, that income may, notwith�</p>
<p style="position:absolute;top:774px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">standing the provisions of Articles 7, 15 and </p>
<p style="position:absolute;top:794px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">16, be taxed in the Contracting State in which </p>
<p style="position:absolute;top:814px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">the activities of the entertainer or sportsman </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">are exercised. </p>
<p style="position:absolute;top:853px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft210">(3) Where personal activities of an enter�</p>
<p style="position:absolute;top:873px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">tainer or a sportsman referred to in para�</p>
<p style="position:absolute;top:893px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">graph (1) are provided in a Contracting State </p>
<p style="position:absolute;top:913px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">by an enterprise of the other Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:933px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft210">State, the profits derived by that enterprise </p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">for pro viding those activities may, notwith�</p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">standing the provisions of Article 7 or Article </p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft210">15, be taxed in the Contracting State in which </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft210">such activities are exercised. </p>
<p style="position:absolute;top:430px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">Artikel 18 </p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft211"><i>Inkomst som f�rv �rvas av underh�llningsar�</i></p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft211"><i>tister och sportut�vare </i></p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft210">1. Utan hind er av best�mmelserna i ar tik�</p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">larna 15 och 16 f�r inkomst, som person med </p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">hemvist i en avtalsslutande stat f�rv�rvar </p>
<p style="position:absolute;top:556px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">genom sin personliga verksamhet i den andra </p>
<p style="position:absolute;top:576px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">avtalsslutande staten i egenskap av under�</p>
<p style="position:absolute;top:596px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">h�llningsartist, s�som teater- eller filmsk�de�</p>
<p style="position:absolute;top:616px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">spelare, radio- eller televisionsartist eller mu�</p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">siker, eller av sportut�vare, beskattas i denna </p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">andra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft210">2. I fa ll d� inko mst genom personlig verk�</p>
<p style="position:absolute;top:695px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">samhet, som underh�llningsartist eller sport�</p>
<p style="position:absolute;top:714px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">ut�vare ut�var i denna egenskap, inte till�</p>
<p style="position:absolute;top:734px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">faller underh�llningsartisten eller sportut�va�</p>
<p style="position:absolute;top:754px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">ren sj�lv utan annan person, f�r denna in�</p>
<p style="position:absolute;top:774px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">komst, utan hinder av best�m melserna i ar-</p>
<p style="position:absolute;top:794px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">tiklama 7, 15 o ch 16 , beska ttas i d en avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:813px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">slutande stat d�r underh�llningsartisten eller </p>
<p style="position:absolute;top:833px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">sportut�varen ut�var verksamheten. </p>
<p style="position:absolute;top:853px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft210">3. I fall d� personlig verksamhet som ut�</p>
<p style="position:absolute;top:873px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">�vas av s�dan underh�llningsartist eller </p>
<p style="position:absolute;top:893px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">sportut�vare som av ses i punkt 1 tillhand a�</p>
<p style="position:absolute;top:913px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">h�lls i en avtalsslutande stat av ett f�retag i </p>
<p style="position:absolute;top:933px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">den andra avtalsslutande staten, f�r utan </p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">hinder av best�mmelserna i artikel 7 eller </p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">artikel 15 - inkomst, som s�dant f�retag </p>
<p style="position:absolute;top:992px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">f�rv�rvar genom att tillhandah�lla s�dan </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft210">verksamhet, beskattas i den avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft210">stat d�r verksamheten ut�vas. </p>
<p style="position:absolute;top:1147px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft212">90-SFS 1991 </p>
<p style="position:absolute;top:1119px;left:717px;white-space:nowrap" class="ft213">2849 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft214">�</p>
</div>
<div id="page22-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:65px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft220">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:17px;left:529px;white-space:nowrap" class="ft221"><i><b>' i; 5 </b></i></p>
<p style="position:absolute;top:17px;left:605px;white-space:nowrap" class="ft221"><i><b>-</b></i></p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft220">(4) Notwithstanding the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:129px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">paragraphs (1), (2) and (3), income derived in </p>
<p style="position:absolute;top:148px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">respect of activities referred to in paragraph </p>
<p style="position:absolute;top:168px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft220">(1) shall be exempt from tax in the Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:187px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft226">ing State in which the activities are exercised, <br/>if </p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft220">(a) the visit of the entertainer or sports�</p>
<p style="position:absolute;top:245px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft220">man to that State is substantially supported </p>
<p style="position:absolute;top:264px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft220">by public funds of the other Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:284px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft226">State or a statutory body or local aut hority <br/>thereof; </p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft220">(b) the income is derived by a non-profit </p>
<p style="position:absolute;top:342px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft220">organisation, no part of the income of which </p>
<p style="position:absolute;top:362px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft220">was payable to, or was otherwise available </p>
<p style="position:absolute;top:381px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft220">for, the personal benefit of any proprietor, </p>
<p style="position:absolute;top:401px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">member or shareholder thereof; or </p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft220">(c) the income of the entertainer or sports�</p>
<p style="position:absolute;top:458px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft220">man is derived in respect of services pro�</p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft220">vided to an organisation referred to in sub�</p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft220">paragraph (b). </p>
<p style="position:absolute;top:110px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft220">4. Utan hinder av best�mmelserna i punk�</p>
<p style="position:absolute;top:129px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft220">terna 1, 2 och 3 skall inkomst som f�rv�rvas </p>
<p style="position:absolute;top:148px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft220">genom verksamhet som avses i punkt 1 u n-</p>
<p style="position:absolute;top:168px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft220">dantas fr�n beskattning i den avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:186px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">stat d�r denna verksamhet ut�vas om </p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft220">a) bes�ket a v underh�llningsartisten eller </p>
<p style="position:absolute;top:244px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">sportut�varen i denna stat till avsev�rd del </p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft220">finansieras genom allm�nna medel fr�n den </p>
<p style="position:absolute;top:283px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">andra avtalsslutande staten, n�got av dess </p>
<p style="position:absolute;top:302px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">organ eller lokal myndighet, </p>
<p style="position:absolute;top:322px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft220">b) inkomsten f�rv�rvas av en organisation </p>
<p style="position:absolute;top:341px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft220">vars verksamhet bedrivs utan vinstsyfte och </p>
<p style="position:absolute;top:360px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft220">vars inkomst inte till n�gon del betalas till </p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft220">innehavare, medlemmar eller n�gon av or�</p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">ganisationens andels�gare eller kan anv�ndas </p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft220">f�r dessas personliga syften, eller </p>
<p style="position:absolute;top:438px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft220">c) inkomsten f�rv�rvas av underh�llnings-</p>
<p style="position:absolute;top:457px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft220">artisten eller sportut�varen p� grund av </p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft220">tj�nster utf�rda �t s�dan organisation som </p>
<p style="position:absolute;top:495px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">avses i b). </p>
<p style="position:absolute;top:547px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft222"><i>Artide 19 </i></p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft222"><i>Pensions </i></p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft220">Subject to the provisions of paragraph (2) </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">of Artide 20, pensions derived from sources </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">within a Contracting State may be taxed in </p>
<p style="position:absolute;top:652px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">that State. </p>
<p style="position:absolute;top:546px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft222"><i>Artikel 19 </i></p>
<p style="position:absolute;top:569px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft222"><i>Pension </i></p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft220">Om inte best�mmelserna i artikel 20 punkt </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">2 f�ranleder annat, f�r pension som h�rr�r </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">fr�n en avtalsslutande stat beskattas i denna </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">stat. </p>
<p style="position:absolute;top:702px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft222"><i>Artide 20 </i></p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft222"><i>Government service </i></p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft220">(1) (a) Remuneration, other than a pen�</p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">sion, paid by a Contracting State or a local </p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft220">authority thereof to an individual in respect </p>
<p style="position:absolute;top:807px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft220">of services rendered to that State or authority </p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">shall be taxable only in that State. </p>
<p style="position:absolute;top:865px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft220">(b) However, such remuneration shall be </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">taxable only in the other Contracting State if </p>
<p style="position:absolute;top:904px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft220">the services are rendered in that other State </p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">and the individual is a resident of that State </p>
<p style="position:absolute;top:941px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft220">who: </p>
<p style="position:absolute;top:962px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft220">(i) is a national of that State; or </p>
<p style="position:absolute;top:981px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft220">Oi) did not become a resident of that State </p>
<p style="position:absolute;top:1000px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft220">solely for the purpose of rendering the ser�</p>
<p style="position:absolute;top:1019px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft220">vices. </p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft222"><i>Artikel 20 </i></p>
<p style="position:absolute;top:725px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft222"><i>Offentlig tj�nst </i></p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft220">1. a) Ers�ttning (med undantag f�r pen�</p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">sion), som betalas av en avtalsslutande stat </p>
<p style="position:absolute;top:787px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">eller dess lokala myndigheter till fysisk per�</p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">son p� grund av arbete som utf�rs i denna </p>
<p style="position:absolute;top:826px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">stats eller dess lokala myndigheters tj�nst, </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">beskattas endast i denna stat. </p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft220">b) S�dan ers�ttning beskattas emellertid </p>
<p style="position:absolute;top:884px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">endast i den andra avtalsslutande staten, om </p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">arbetet utf�rs i denna andra stat och per�</p>
<p style="position:absolute;top:923px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">sonen i fr�ga har hemvist i denna stat och </p>
<p style="position:absolute;top:961px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft220">1) �r medborgare i denna stat, eller </p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:458px;white-space:nowrap" class="ft220">2) inte fick hemvist i denna stat uteslu�</p>
<p style="position:absolute;top:1000px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft220">tande f�r att utf�ra arbetet. </p>
<p style="position:absolute;top:1111px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft223">2850 </p>
<p style="position:absolute;top:1239px;left:600px;white-space:nowrap" class="ft224"><b>" </b></p>
<p style="position:absolute;top:1239px;left:652px;white-space:nowrap" class="ft224"><b>'t' </b></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft225">�</p>
</div>
<div id="page23-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:57px;left:616px;white-space:nowrap" class="ft230">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:97px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft230">(2) Any pension paid by, or out of funds </p>
<p style="position:absolute;top:117px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft230">created by, a Contracting State or a local </p>
<p style="position:absolute;top:136px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft230">authority thereof to an individu al in respect </p>
<p style="position:absolute;top:156px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft230">of services rendered to that State or authority </p>
<p style="position:absolute;top:176px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft230">shall be taxable only in that State. </p>
<p style="position:absolute;top:214px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft230">(3) The provisions of Art icles 16, 17 and </p>
<p style="position:absolute;top:234px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft230">19 shall apply to remuneration and pensions </p>
<p style="position:absolute;top:254px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft230">in respect of services rendered in eonneetion </p>
<p style="position:absolute;top:273px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft230">with a business earned on by a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:293px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft230">State or a local authority thereof. </p>
<p style="position:absolute;top:98px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft230">2. Pension, som betalas av, eller fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:118px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft230">fonder inr�ttade av, en avtalsslutande stat </p>
<p style="position:absolute;top:137px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft230">eller dess lo kala myndigheter till fy sisk pe r�</p>
<p style="position:absolute;top:157px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft230">son p� grund av arbete so m utf�rts i den na </p>
<p style="position:absolute;top:176px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft230">stats eller dess lokala myndigheters tj�nst, </p>
<p style="position:absolute;top:195px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft230">beskattas endast i denna stat. </p>
<p style="position:absolute;top:216px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft230">3. Best�mmelserna i artik larna 16, 1 7 och </p>
<p style="position:absolute;top:235px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft230">19 till�m pas p� ers�tt ning och pen sion som </p>
<p style="position:absolute;top:255px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft230">betalas p� grund av arbete som utf�rts i sam�</p>
<p style="position:absolute;top:275px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft230">band med r�relse som bed rivs av en avt als�</p>
<p style="position:absolute;top:294px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft230">slutande stat eller dess lokala myndigheter. </p>
<p style="position:absolute;top:346px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft234">Artiele21 <br/><i>Students and trainees </i></p>
<p style="position:absolute;top:392px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft230">(1) Payments, whic h a student or trainee </p>
<p style="position:absolute;top:412px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">who is or wa s immediately before visiti ng a </p>
<p style="position:absolute;top:432px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">Contracting State a resident of the other Con�</p>
<p style="position:absolute;top:451px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">tracting State and who is present in the first-</p>
<p style="position:absolute;top:471px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">mentioned State solely for the purpose of his </p>
<p style="position:absolute;top:491px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">education or training, receives for the pur�</p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft230">pose of his mai ntenance, education or train�</p>
<p style="position:absolute;top:530px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">ing shall not be taxed in that State, provided </p>
<p style="position:absolute;top:550px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">that such payments arise from sourc es out�</p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">side that State. </p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:55px;white-space:nowrap" class="ft230">(2) In respect of grants, scholarships and </p>
<p style="position:absolute;top:609px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">remuneration from employment not covered </p>
<p style="position:absolute;top:629px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft230">by parag raph (1), a student or trainee de�</p>
<p style="position:absolute;top:649px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">scribed in paragraph (1) shall, in addition, be </p>
<p style="position:absolute;top:669px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">entitled during such education or training to </p>
<p style="position:absolute;top:689px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">the same exemptions, reliefs or reductions in </p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">respect of tax es available to residents o f the </p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">State which he is visiting provided that the </p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">student or trainee remains in that State for a </p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft230">periqd of more than six months. </p>
<p style="position:absolute;top:345px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft235">Artikel 21 <br/><i>Studerande och praktikanter </i></p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft230">1. Studerande eller praktikant, som har </p>
<p style="position:absolute;top:413px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">eller omedelbart f�re vistelse i en avta lsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:433px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">tande stat hade hemvist i den andra av tals�</p>
<p style="position:absolute;top:452px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">slutande staten och som vistas i den f�rst�</p>
<p style="position:absolute;top:472px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft230">n�mnda staten ute slutande f�r sin undervis-</p>
<p style="position:absolute;top:492px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft230">ni ^ eller utbild ning, beskattas inte i denna </p>
<p style="position:absolute;top:511px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">stat f�r belopp som han erh�ller f�r sitt uppe�</p>
<p style="position:absolute;top:531px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">h�lle, sin undervisning eller utbildning, un�</p>
<p style="position:absolute;top:551px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">der f�ruts�ttning att beloppen h�rr�r fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:570px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft230">k�lla utanf�r denna stat. </p>
<p style="position:absolute;top:590px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft230">2. Betr�flfande s�dana anslag, stipendier </p>
<p style="position:absolute;top:610px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">och ers�ttningar f�r arbete som inte omfattas </p>
<p style="position:absolute;top:630px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">av punkt 1, sk all en student eller praktikant </p>
<p style="position:absolute;top:650px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">som avses i punkt 1, des sutom var a ber�tti�</p>
<p style="position:absolute;top:669px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">gad att under s�dan utbildning eller praktik </p>
<p style="position:absolute;top:689px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">erh�lla samma befrielse, lindrin g eller ned�</p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">s�ttning av skatter som �r till�mpliga f�r per�</p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">soner med hemvist i den stat som han be�</p>
<p style="position:absolute;top:749px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">s�ker, f�rutsatt att studenten eller praktikan�</p>
<p style="position:absolute;top:768px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft230">ten vistas i denna stat under en tidrymd �ver�</p>
<p style="position:absolute;top:788px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">stigande sex m�nader. </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft231"><i>Artide 22 </i></p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft231"><i>Other income </i></p>
<p style="position:absolute;top:887px;left:56px;white-space:nowrap" class="ft230">Items of income of a resident of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft230">tracting State which are not expressly men�</p>
<p style="position:absolute;top:927px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft230">tioned in the foreg oing Articles of this Co n�</p>
<p style="position:absolute;top:946px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft230">vention shall be taxable only in that Con�</p>
<p style="position:absolute;top:966px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft230">tracting State ex cept that if such income is </p>
<p style="position:absolute;top:986px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft230">derived from sou rces in the other Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:1006px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft230">ing State, it may also be ta xed in that other </p>
<p style="position:absolute;top:1025px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft230">State. </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft231"><i>Artikel 22 </i></p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft231"><i>Annan inkomst </i></p>
<p style="position:absolute;top:887px;left:435px;white-space:nowrap" class="ft230">Inkomst, som person med hemvist i en </p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft230">avtalsslutande stat f�rv�rvar och som inte </p>
<p style="position:absolute;top:927px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft230">uttryckligen n�mnts i f�r eg�ende artiklar av </p>
<p style="position:absolute;top:947px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft230">detta avtal, beskattas endast i denna avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:967px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft230">slutande stat. F�rv�rvas s�dan inkomst fr�n </p>
<p style="position:absolute;top:987px;left:419px;white-space:nowrap" class="ft230">k�lla i den andra avtalsslutande staten f�r </p>
<p style="position:absolute;top:1007px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft230">inkomsten dock bes kattas ocks� i denn a an�</p>
<p style="position:absolute;top:1027px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft230">dra stat. </p>
<p style="position:absolute;top:1120px;left:716px;white-space:nowrap" class="ft230">2851 </p>
<p style="position:absolute;top:1233px;left:101px;white-space:nowrap" class="ft232"><b>" 'yX </b></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft233">�</p>
</div>
<div id="page24-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:65px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft240">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">Artide 23 </p>
<p style="position:absolute;top:129px;left:82px;white-space:nowrap" class="ft241"><i>Elimination of double taxation </i></p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:97px;white-space:nowrap" class="ft240">(I) In the case of Sweden, double taxation </p>
<p style="position:absolute;top:172px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">shall be avoided as follows: </p>
<p style="position:absolute;top:191px;left:97px;white-space:nowrap" class="ft240">(a) Where a resident of Sweden derives </p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">income which under the laws of Barbados </p>
<p style="position:absolute;top:230px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">and in accordance with the provisions of this </p>
<p style="position:absolute;top:249px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">Convention may be taxed in Barbados, Swe�</p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">den shall allow - subject to the provisions of </p>
<p style="position:absolute;top:288px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">the law of Sweden concerning credit for for�</p>
<p style="position:absolute;top:307px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">eign tax (as it may be amended from time to </p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">time without changing the ge neral prin ciple </p>
<p style="position:absolute;top:345px;left:81px;white-space:nowrap" class="ft240">hereof) as a deduction from the tax on </p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">such income, an amount equal to the Barba�</p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">dos tax paid in respect of such income; </p>
<p style="position:absolute;top:423px;left:96px;white-space:nowrap" class="ft240">(b) where a resident of Sweden derives in�</p>
<p style="position:absolute;top:442px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">come wh ich, in acco rdance w ith the provi�</p>
<p style="position:absolute;top:462px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">sions of Ar ticle 20, shall be tax able only in </p>
<p style="position:absolute;top:481px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">Barbados, Sweden may, when determining </p>
<p style="position:absolute;top:500px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">the graduated rate o f Swedish tax, take into </p>
<p style="position:absolute;top:520px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">account the income wh ich shall be taxab le </p>
<p style="position:absolute;top:540px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">only in Barbados; </p>
<p style="position:absolute;top:558px;left:96px;white-space:nowrap" class="ft240">(c) for the purposes of sub -paragraph (a) </p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">the term "the Barbados tax paid" shall be </p>
<p style="position:absolute;top:597px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">deemed to include Barbados income tax and </p>
<p style="position:absolute;top:617px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft240">corporation tax which would have been paid </p>
<p style="position:absolute;top:636px;left:80px;white-space:nowrap" class="ft240">but for the exemption or reduction of tax </p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft240">granted under the following incentive provi�</p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft240">sions de signed to promote economic devel�</p>
<p style="position:absolute;top:694px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft240">opment: </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:102px;white-space:nowrap" class="ft240">(i) the Fiscal Incentive A ct, Cap. 71 A, </p>
<p style="position:absolute;top:733px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft240">and the Hotel Aids Act, Cap. 72; and </p>
<p style="position:absolute;top:791px;left:102px;white-space:nowrap" class="ft240">(ii) any other provision which may subse�</p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft240">quently be enacted granting an exemption or </p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft240">reduction of tax which the competent author�</p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft240">ities have agreed upon; </p>
<p style="position:absolute;top:887px;left:93px;white-space:nowrap" class="ft240">(d) for the purp oses of paragraph (4) of </p>
<p style="position:absolute;top:907px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft240">Article 10 the term "the normal corporate tax </p>
<p style="position:absolute;top:926px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft240">in Barbados" shall be deemed to include Bar�</p>
<p style="position:absolute;top:945px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft240">bados income tax and corporation tax which </p>
<p style="position:absolute;top:965px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft240">would have been paid but for the exemption </p>
<p style="position:absolute;top:984px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft240">or reduction of ta x granted und er the incen�</p>
<p style="position:absolute;top:1004px;left:78px;white-space:nowrap" class="ft240">tive provisions referred to in sub-p aragraph </p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft240">(c); </p>
<p style="position:absolute;top:1043px;left:92px;white-space:nowrap" class="ft240">(e) the provisions of sub-paragraphs (c) </p>
<p style="position:absolute;top:1063px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft240">and (d) shall not apply to an incentive provi-</p>
<p style="position:absolute;top:107px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft245">Artikel 23 <br/><i>Undanr�jande av dubbelbeskattning </i></p>
<p style="position:absolute;top:153px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft240">1. Betr�ffande Sverige skall dubbelbeskatt�</p>
<p style="position:absolute;top:172px;left:451px;white-space:nowrap" class="ft240">ning undvikas p� f�ljande s�tt: </p>
<p style="position:absolute;top:190px;left:466px;white-space:nowrap" class="ft240">a) Om pe rson med hemv ist i Sve rige f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:210px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft240">v�rvar inkomst som enligt Barbados lag�</p>
<p style="position:absolute;top:229px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">stiftning och i enlighet med best�mmelserna i </p>
<p style="position:absolute;top:248px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">detta avtal f�r beskattas i Barbados, skall </p>
<p style="position:absolute;top:268px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">Sverige - med beaktande av best�mmel�</p>
<p style="position:absolute;top:287px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">serna i svensk lagstiftning betr�ffande av�</p>
<p style="position:absolute;top:306px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft240">r�kning av utl�ndsk skatt (�ven i de n lydelse </p>
<p style="position:absolute;top:326px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">de framdeles kan fl genom att �ndras utan att </p>
<p style="position:absolute;top:345px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">den allm�nna princip som anges h�r �ndras) </p>
<p style="position:absolute;top:365px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">- fr�n skatten p� inkomsten avr�kna ett be�</p>
<p style="position:absolute;top:384px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">lopp motsvarande den skatt som erlagts i </p>
<p style="position:absolute;top:403px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">Barbados for inkomsten. </p>
<p style="position:absolute;top:423px;left:465px;white-space:nowrap" class="ft240">b) Om per son med hem vist i Sverige f�r�</p>
<p style="position:absolute;top:442px;left:450px;white-space:nowrap" class="ft240">v�rvar inkomst, som enligt best�mmelserna i </p>
<p style="position:absolute;top:461px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft240">artikel 20 beskattas endast i Barbados, f�r </p>
<p style="position:absolute;top:481px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft240">Sverige - vid best�mmandet av svensk </p>
<p style="position:absolute;top:500px;left:449px;white-space:nowrap" class="ft240">progressiv skatt - beakta inkomsten som </p>
<p style="position:absolute;top:519px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft240">skall beskattas endast i Barbados. </p>
<p style="position:absolute;top:558px;left:464px;white-space:nowrap" class="ft240">c) Vid till�m pningen av a) ovan skall ut�</p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft240">trycket "skatt som er lagts i Ba rbados" anses </p>
<p style="position:absolute;top:597px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft240">innefatta inkomstskatten och bolagsskatten i </p>
<p style="position:absolute;top:617px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft240">Barbados som skulle ha erla gts om inte be�</p>
<p style="position:absolute;top:636px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft240">frielse fr�n eller neds�ttning av skatt medgi�</p>
<p style="position:absolute;top:655px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft240">vits enligt f�ljande best�mmelser om skatte�</p>
<p style="position:absolute;top:675px;left:447px;white-space:nowrap" class="ft240">l�ttnader avsedda att fr�mja ekon omisk ut�</p>
<p style="position:absolute;top:694px;left:448px;white-space:nowrap" class="ft240">veckling: </p>
<p style="position:absolute;top:713px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft240">1) lagen om skattel�ttnader i vissa fall </p>
<p style="position:absolute;top:732px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft240">(the Fiscal Incentive Act), Cap. 71 A, och la-</p>
<p style="position:absolute;top:752px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft240">gen om st�d till hotellverksamhet (the Hotel </p>
<p style="position:absolute;top:771px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft240">Aids Act), Cap. 72, och </p>
<p style="position:absolute;top:790px;left:471px;white-space:nowrap" class="ft240">2) andra best�mmelser som senare kan </p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft240">komma att inforas vilka medger befrielse </p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft240">fr�n eller neds�ttning av skatt, efter �verens�</p>
<p style="position:absolute;top:848px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft240">kommelse mellan de beh�riga myndighe�</p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft240">terna. </p>
<p style="position:absolute;top:886px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft240">d) Vid till�mpningen av artikel 10 punkt 4 </p>
<p style="position:absolute;top:905px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft240">skall uttrycket "den normala bolagsskatten i </p>
<p style="position:absolute;top:925px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft240">Barbados" anses innefatta inkomstskatten </p>
<p style="position:absolute;top:944px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft240">och bola gsskatten i Barbados som sk ulle ha </p>
<p style="position:absolute;top:963px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft240">erlagts om inte befrielse fr�n eller neds�tt�</p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft240">ning av skatt medgivits enligt de best�m�</p>
<p style="position:absolute;top:1002px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft240">melser om skattel�ttnader som �syftas ovan i </p>
<p style="position:absolute;top:1023px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft240">c). </p>
<p style="position:absolute;top:1041px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft240">e) Best�mmelserna ovan i c) och d) ska ll </p>
<p style="position:absolute;top:1061px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft240">inte till�mpas betr�ffande en best�mmelse </p>
<p style="position:absolute;top:1109px;left:79px;white-space:nowrap" class="ft242">2852 </p>
<p style="position:absolute;top:1237px;left:622px;white-space:nowrap" class="ft243"><b>^ </b></p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft244">�</p>
</div>
<div id="page25-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:12px;left:275px;white-space:nowrap" class="ft250"><i><b>" i. 'i </b></i></p>
<p style="position:absolute;top:100px;left:34px;white-space:nowrap" class="ft251">sion which is amended after the signature of </p>
<p style="position:absolute;top:119px;left:35px;white-space:nowrap" class="ft251">this Convention if the change is a substantive </p>
<p style="position:absolute;top:139px;left:35px;white-space:nowrap" class="ft251">one. The comp etent authorit ies of the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:158px;left:35px;white-space:nowrap" class="ft251">tracting States may, however, agree that the </p>
<p style="position:absolute;top:178px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">provisions of sub-paragraphs (c) and (d) shall </p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:35px;white-space:nowrap" class="ft251">still be applicable on such a provision even </p>
<p style="position:absolute;top:217px;left:35px;white-space:nowrap" class="ft251">after it has been so amended; </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft251">(f) the provisions of sub-paragraphs (c) </p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:35px;white-space:nowrap" class="ft251">and (d) shall apply for the first 10 years that </p>
<p style="position:absolute;top:296px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">this Convention is effe ctive. The competent </p>
<p style="position:absolute;top:316px;left:35px;white-space:nowrap" class="ft251">authorities shall consult in order to deter�</p>
<p style="position:absolute;top:335px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">mine whet her the provisions of these sub�</p>
<p style="position:absolute;top:355px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">paragraphs shall be applicable after that peri�</p>
<p style="position:absolute;top:376px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">od of time. </p>
<p style="position:absolute;top:394px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft251">(2) In the case of Barbados, double tax�</p>
<p style="position:absolute;top:415px;left:35px;white-space:nowrap" class="ft251">ation shall be avoided as follows: </p>
<p style="position:absolute;top:434px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft251">(a) Subject to the provisions of the laws of </p>
<p style="position:absolute;top:454px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">Barbados regarding the allowance as a credit </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">against Barbados tax of tax payable in a terri�</p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">tory outside Barbados (which shall not affect </p>
<p style="position:absolute;top:514px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">the general principle hereof) </p>
<p style="position:absolute;top:552px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft251">(i) Swedish tax payable under the laws of </p>
<p style="position:absolute;top:573px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">Sweden and in accordance with this Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">tion, whether directly or by deduction, on </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">profits or incom e from sour ces withi n Swe�</p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">den (excluding, in the case of a dividend, tax </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">payable in respect of the profits out of which </p>
<p style="position:absolute;top:672px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">the dividend is paid) shall be allowed as a </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">credit against any Barbadi an tax computed </p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">by reference to the same profits or income by </p>
<p style="position:absolute;top:731px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">reference to whi ch the Swedish tax is com�</p>
<p style="position:absolute;top:751px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">puted; </p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:61px;white-space:nowrap" class="ft251">(ii) in the case of a dividend paid by a </p>
<p style="position:absolute;top:789px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">company which is a resident of Sweden to a </p>
<p style="position:absolute;top:809px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">company which is a resident of Barbados and </p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft251">which con trols directly or indirec tly at least </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft251">10 per cent of the capital in the company </p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft251">paying the dividend, the credit shall take into </p>
<p style="position:absolute;top:888px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">account [in addition to any Swedish tax </p>
<p style="position:absolute;top:908px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">creditable under sub-paragraph (a) (i)] the </p>
<p style="position:absolute;top:928px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">Swedish tax payable by the com pany paying </p>
<p style="position:absolute;top:948px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft251">the dividend in respe ct of the profits out of </p>
<p style="position:absolute;top:967px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft251">which such dividend is paid. </p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft251">(b) The credit, however, shall in no case </p>
<p style="position:absolute;top:1008px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft251">exceed that part of the tax as comp uted be�</p>
<p style="position:absolute;top:1028px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">fore the credit is given, which is appropriate </p>
<p style="position:absolute;top:1047px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft251">to the income which may be taxed in Sweden. </p>
<p style="position:absolute;top:60px;left:616px;white-space:nowrap" class="ft251">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:101px;left:413px;white-space:nowrap" class="ft251">om skattel�ttnad som �ndrats efter under�</p>
<p style="position:absolute;top:121px;left:413px;white-space:nowrap" class="ft251">tecknandet av detta avtal om �ndringen utg�r </p>
<p style="position:absolute;top:141px;left:413px;white-space:nowrap" class="ft251">en v�sentlig s�dan. De beh �riga myndighe�</p>
<p style="position:absolute;top:160px;left:413px;white-space:nowrap" class="ft251">terna i de avtalsslutande staterna kan dock </p>
<p style="position:absolute;top:180px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">komma �verens om att best�mmelserna ovan </p>
<p style="position:absolute;top:199px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">i c) och d) �ndock skall till�mpas p� en s�dan </p>
<p style="position:absolute;top:219px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">best�mmelse efter det att den �ndrats p� an�</p>
<p style="position:absolute;top:237px;left:413px;white-space:nowrap" class="ft251">givet s�tt. </p>
<p style="position:absolute;top:258px;left:430px;white-space:nowrap" class="ft251">f) Best�mmelserna ovan i c) och d) g �ller </p>
<p style="position:absolute;top:278px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">de f�rsta tio �ren under vilka detta avtal </p>
<p style="position:absolute;top:298px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">till�mpas. De beh�riga myndigheterna sk all </p>
<p style="position:absolute;top:317px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">�verl�gga for att avg�ra om dessa best� m�</p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">melser skall till�mpas efter denna tidsperiod. </p>
<p style="position:absolute;top:396px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft251">2. Betr�ffande Barbados skall dubbelbe�</p>
<p style="position:absolute;top:415px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">skattning undvikas p� f�ljande s�tt: </p>
<p style="position:absolute;top:435px;left:430px;white-space:nowrap" class="ft251">a) I enlighet med best�mmelserna i Barba�</p>
<p style="position:absolute;top:455px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">dos lagstiftning om avr�kning fr�n skatt som </p>
<p style="position:absolute;top:474px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">uttagits i Barbados av skatt som betalas i </p>
<p style="position:absolute;top:494px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">annat land �n Barbados (vilken lagst iftning </p>
<p style="position:absolute;top:514px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">inte skall p�verka den allm�nna princip som </p>
<p style="position:absolute;top:533px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">anges h�r), skall </p>
<p style="position:absolute;top:553px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft251">1) svensk skatt, som enligt svensk lag och i </p>
<p style="position:absolute;top:573px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">�verensst�mmelse med detta avtal betalas, </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">antingen direkt eller genom skatteavdrag, p� </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">inkomst som h�rr�r fr�n k�lla i Sverige (med </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">undantag, s�vitt g�ller utdelning, for skatt </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">som utg�r p� vinst av vilken utdelningen be�</p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">talas), avr�knas mot varje skatt som uttagits i </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">Barbados som ber�knats p� samma vinst </p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">eller inkomst som den svenska skatten. </p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft251">2) i fr�ga om utdelning fr�n bolag med </p>
<p style="position:absolute;top:790px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft251">hemvist i Sverige till bolag som har hemvist i </p>
<p style="position:absolute;top:810px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">Barbados och som direkt eller indirekt be�</p>
<p style="position:absolute;top:830px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft251">h�rskar minst 10 proc ent av kapitalet i det </p>
<p style="position:absolute;top:849px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft251">utbetalande bolaget, vid avr�k ningen med�</p>
<p style="position:absolute;top:869px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft251">r�knas, f�rutom varje svensk skatt som skall </p>
<p style="position:absolute;top:889px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">avr�knas under a) 1), den svenska skatt som </p>
<p style="position:absolute;top:909px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">det utbetalande bolaget erlagt p� vinst av vil�</p>
<p style="position:absolute;top:929px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft251">ken utdelningen betalas. </p>
<p style="position:absolute;top:989px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft251">b) Avr�kningsbeloppet skall emellertid </p>
<p style="position:absolute;top:1009px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">inte �verstiga den del av skatten som utan </p>
<p style="position:absolute;top:1029px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft251">s�dan avr�kning bel�per p� den inkomst som </p>
<p style="position:absolute;top:1049px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft251">f�r beskattas i Sverige. </p>
<p style="position:absolute;top:1125px;left:719px;white-space:nowrap" class="ft252">2853 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft253">�</p>
</div>
<div id="page26-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:5px;left:560px;white-space:nowrap" class="ft260"><i>'i-} </i></p>
<p style="position:absolute;top:61px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft261">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:122px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">Artide 24 </p>
<p style="position:absolute;top:145px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft262"><i>Limitation of benefits </i></p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft261">(1) A person which is a resident of a Con�</p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">tracting State and which derives income from </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">sources within the other Contracting State </p>
<p style="position:absolute;top:227px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">shall not be entitled, in that other Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">ing State, to the benefit of Article 6 (Income </p>
<p style="position:absolute;top:266px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">from immovable property) to 23 (Elimina�</p>
<p style="position:absolute;top:285px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">tion of double taxation) if: </p>
<p style="position:absolute;top:304px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft261">(a) 50 per cent or less of the beneficial </p>
<p style="position:absolute;top:324px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">interest in such person (or in the case of a </p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">company, 50 per cent or less of the number of </p>
<p style="position:absolute;top:362px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">shares of each class of the company's shares) </p>
<p style="position:absolute;top:382px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">is owned, directly or indirectly, by any com�</p>
<p style="position:absolute;top:401px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">bination of one or more individual residents </p>
<p style="position:absolute;top:420px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">of a Contracting State; or </p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft261">(b) the income of such person is used in </p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">substantial part, directly or indirectly, to </p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">meet liabilities (including liabilities for inter�</p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">est or royalties) to persons who are residents </p>
<p style="position:absolute;top:517px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">of a State other than a Contracting State, </p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft261">(2) A company entitl ed to any special tax </p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">benefit under the Exempt Insurance Act, </p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">Cap. 308A, the Off-shore Banking Act, Cap. </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">325, the International Business Companies </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft261">(Exemption from Taxes) Act, Cap. 77 or any </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">substantially similar law enacted in Barbados </p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">shall not be entitled to any benefits of this </p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft261">(3) The provisions of paragraph (1) shall </p>
<p style="position:absolute;top:728px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">not apply if the person deriving the income is </p>
<p style="position:absolute;top:747px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft261">a company which is a resident of a Contract�</p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft261">ing State in whose principal class of shares </p>
<p style="position:absolute;top:786px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft261">there is a substantial and regular trading on a </p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">recognized stock exchange. </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft261">(4) If one of the Contracting States pro�</p>
<p style="position:absolute;top:844px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">poses to deny benefits to a resident of the </p>
<p style="position:absolute;top:863px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft261">other Contracting State by reason of this Ar�</p>
<p style="position:absolute;top:883px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft261">ticle, the competent authorities of the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:902px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft261">tracting States shall consult each other. </p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft265"><i>Article 25 <br/>Non-discrimination </i></p>
<p style="position:absolute;top:1007px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft261">(1) Nationals of a Contracting State shall </p>
<p style="position:absolute;top:1026px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft261">not be subjected in the other Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:1045px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft261">State to any taxation or any requirement con�</p>
<p style="position:absolute;top:1064px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft261">nected therewith, which is other or more bur-</p>
<p style="position:absolute;top:123px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">Artikel 24 </p>
<p style="position:absolute;top:145px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft262"><i>Begr�nsningar av jorm�ner </i></p>
<p style="position:absolute;top:169px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft261">1. En person med hemvist i en avtalsslu�</p>
<p style="position:absolute;top:188px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">tande stat som f�rv�rvar inkomst som h�rr�r </p>
<p style="position:absolute;top:207px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">fr�n den andra avtalsslutande staten skall </p>
<p style="position:absolute;top:227px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">inte, i de nna andra avtalsslutande stat, vara </p>
<p style="position:absolute;top:246px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">ber�ttigad till de f�rm�ner som anges i artik�</p>
<p style="position:absolute;top:266px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">larna 6 (Inkomst av fast egendom)-23 (Un�</p>
<p style="position:absolute;top:285px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">danr�jande av dubbelbeskattning), om </p>
<p style="position:absolute;top:304px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft261">a) 50 procent eller mindre av det verkliga </p>
<p style="position:absolute;top:324px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">intresset i en s �dan person (eller, i fr�ga om </p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">bolag, 50 procent eller mindre av antalet ak�</p>
<p style="position:absolute;top:363px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">tier inom vaije aktieslag) �gs, direkt eller in�</p>
<p style="position:absolute;top:382px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">direkt, av en eller flera fysiska personer med </p>
<p style="position:absolute;top:402px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">hemvist i en av de avtalsslutande staterna, </p>
<p style="position:absolute;top:421px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">eller </p>
<p style="position:absolute;top:440px;left:461px;white-space:nowrap" class="ft261">b) en s�dan persons inkomst till v�sentlig </p>
<p style="position:absolute;top:460px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">del anv�nds, direkt eller indirekt, f�r att in�</p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft261">fria f�rpliktelser (inbegripet f�rpliktelser att </p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">erl�gga r�nta och royalty) till personer med </p>
<p style="position:absolute;top:518px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">hemvist i n�gon annan �n en avtalsslutande </p>
<p style="position:absolute;top:537px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">stat. </p>
<p style="position:absolute;top:554px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft261">2. Ett bolag som �r ber�ttigat till n�gon </p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">s�rskild s kattel�ttnad enligt "Exempt Insur�</p>
<p style="position:absolute;top:593px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">ance Act", Cap. 308A, "Off-shore Banking </p>
<p style="position:absolute;top:612px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">Act", Cap. 325, "International Business </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">Companies (Exemption from Taxes) Act", </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">Cap. 77 eller n�gon annan huvudsakligen lik�</p>
<p style="position:absolute;top:671px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">artad lag i Barbados, skall inte vara ber�ttigat </p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft261">till n�gra f�rm�ner enligt detta avtal. </p>
<p style="position:absolute;top:709px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft261">3. Best�mmelserna i pu nkt 1 skall inte till-</p>
<p style="position:absolute;top:729px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">l�mpas om den person som f�rv�rvar in�</p>
<p style="position:absolute;top:748px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">komsten �r ett bolag med hemvist i en av�</p>
<p style="position:absolute;top:767px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">talsslutande stat vars viktigaste aktieslag �r </p>
<p style="position:absolute;top:787px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">f�rem�l f�r en betydande och regelbunden </p>
<p style="position:absolute;top:806px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft261">oms�ttning p� en erk�nd aktieb�rs. </p>
<p style="position:absolute;top:825px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft261">4. Om en av de avtalsslutande staterna </p>
<p style="position:absolute;top:845px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft261">avser att v�gra en person med hemvist i den </p>
<p style="position:absolute;top:864px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft261">andra avtalsslutande staten skattel�ttnader </p>
<p style="position:absolute;top:883px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">med st�d av denna artikel, skall de beh�riga </p>
<p style="position:absolute;top:903px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft261">myndigheterna i de avtalsslutande staterna </p>
<p style="position:absolute;top:922px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft261">�verl�gga med varan dra. </p>
<p style="position:absolute;top:962px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft261">Artikel 25 </p>
<p style="position:absolute;top:985px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft262"><i>F�rbud mot diskriminering </i></p>
<p style="position:absolute;top:1008px;left:457px;white-space:nowrap" class="ft261">1. Medborgare i en avtalsslutande stat skall </p>
<p style="position:absolute;top:1028px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft261">inte i den andra avtalsslutande staten bli </p>
<p style="position:absolute;top:1047px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft261">f�rem�l f�r beskattning eller d�rmed sam�</p>
<p style="position:absolute;top:1066px;left:441px;white-space:nowrap" class="ft261">manh�ngande krav som �r av annat slag eller </p>
<p style="position:absolute;top:1103px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft263">2854 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft264">�</p>
</div>
<div id="page27-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:61px;left:622px;white-space:nowrap" class="ft270">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:104px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">densome than the taxation and connected re�</p>
<p style="position:absolute;top:124px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">quirements to which nation als of that other </p>
<p style="position:absolute;top:144px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">State in the same circ umstances are or may </p>
<p style="position:absolute;top:163px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">be subjected. </p>
<p style="position:absolute;top:183px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft270">(2) The taxation on a permanent establish�</p>
<p style="position:absolute;top:203px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">ment which an enterprise of a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:222px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">State has in the other Contracting State shall </p>
<p style="position:absolute;top:242px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">not be less favourably levied in that other </p>
<p style="position:absolute;top:261px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">State than the taxat ion levied on ent erprises </p>
<p style="position:absolute;top:281px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">of that other State ca rrying on the same ac�</p>
<p style="position:absolute;top:301px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">tivities, </p>
<p style="position:absolute;top:320px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft270">(3) Except where the provisions of para�</p>
<p style="position:absolute;top:340px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">graph (1) of Article 9, paragraph (7) of Article </p>
<p style="position:absolute;top:360px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">11, paragraph (7) of Article 12, or paragraph </p>
<p style="position:absolute;top:379px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">(5) of Article 13, apply, interest, royalties, </p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">management charges and other disburse�</p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">ments paid by an enterprise of a Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft270">State to a resident of the other Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">State shall, for the purpose of determining </p>
<p style="position:absolute;top:478px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">the taxable profits of such enterprise, be de�</p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">ductible under the same conditions as if they </p>
<p style="position:absolute;top:518px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">had been paid to a resid ent of the first-men�</p>
<p style="position:absolute;top:538px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">tioned State. </p>
<p style="position:absolute;top:557px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft271"><i>(4) The provisions of paragraph (2) shall </i></p>
<p style="position:absolute;top:577px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft271"><i>not be con strued to prevent Barbados from </i></p>
<p style="position:absolute;top:597px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft271"><i>applying its tax on branch profit s, and its tax </i></p>
<p style="position:absolute;top:616px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft271"><i>on the premium income of non-resident in�</i></p>
<p style="position:absolute;top:636px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft271"><i>surers or foreign insurance companies at the </i></p>
<p style="position:absolute;top:656px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft271"><i>rates specified under the Income Tax Act. </i></p>
<p style="position:absolute;top:735px;left:52px;white-space:nowrap" class="ft270">(5) Enterprises of a Contracting State, the </p>
<p style="position:absolute;top:754px;left:36px;white-space:nowrap" class="ft270">capital of which is wholly or partly owned or </p>
<p style="position:absolute;top:774px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">controlled, direc tly or indirectly, by one or </p>
<p style="position:absolute;top:794px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">more residents of the other Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:814px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">State, shall not be subjected in the first-men�</p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">tioned State to any taxation or any require �</p>
<p style="position:absolute;top:853px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">ment conn ected therew ith whi ch is other or </p>
<p style="position:absolute;top:873px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">more burdensome than the taxation and con�</p>
<p style="position:absolute;top:893px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">nected requirements to which other similar </p>
<p style="position:absolute;top:912px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">enterprises of the first-mentioned State are or </p>
<p style="position:absolute;top:932px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">may be subjected. </p>
<p style="position:absolute;top:952px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft270">(6) Nothing contained in this Article shall </p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">be co nstrued as obliging either Contrac ting </p>
<p style="position:absolute;top:991px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">State to grant to individuals not reside nt in </p>
<p style="position:absolute;top:1011px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">that State any of the personal allowances, </p>
<p style="position:absolute;top:1031px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft270">reliefs and reductions for tax purposes which </p>
<p style="position:absolute;top:1050px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft270">are granted to individuals so resident. </p>
<p style="position:absolute;top:102px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">mer tyngande �n den beskattning och </p>
<p style="position:absolute;top:123px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">d�rmed sammanh�ngande krav som medbor�</p>
<p style="position:absolute;top:143px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">gare i denna andra stat under samma f�rh�l�</p>
<p style="position:absolute;top:163px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">landen �r eller kan bli underkastad. </p>
<p style="position:absolute;top:182px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft270">2. Beskattningen av fast driftst�lle, som </p>
<p style="position:absolute;top:202px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">f�retag i en avtalsslu tande stat har i den an�</p>
<p style="position:absolute;top:222px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">dra avtalsslutande staten, skall i denna andra </p>
<p style="position:absolute;top:241px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">stat inte vara mindre f�rd elaktig �n beskatt�</p>
<p style="position:absolute;top:261px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">ningen av f�retag i denna andra stat, som </p>
<p style="position:absolute;top:281px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft270">bedriver verksamhet av samma slag. </p>
<p style="position:absolute;top:320px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft270">3. Utom i de fall d� best�mmelserna i arti�</p>
<p style="position:absolute;top:340px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">kel 9 punkt I, artikel I I punkt 7, artikel 12 </p>
<p style="position:absolute;top:360px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">punkt 7 eller artikel 13 punkt 5 till�mpas, �r </p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">r�nta, royalty, ers�ttning f�r f�retagsledning </p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">och annan betalning fr�n f�retag i en avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">slutande stat till perso n med hemvi st i den </p>
<p style="position:absolute;top:439px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">andra avtalsslutande staten avdr agsgilla vid </p>
<p style="position:absolute;top:459px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">best�mmandet av den beskattningsbara in�</p>
<p style="position:absolute;top:479px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">komsten f�r s�dant f�retag p� samma villkor </p>
<p style="position:absolute;top:498px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">som betalning till person med hem vist i den </p>
<p style="position:absolute;top:519px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">f�rstn�mnda staten. </p>
<p style="position:absolute;top:558px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft270">4. Best�mmelserna i punkt 2 skall inte </p>
<p style="position:absolute;top:578px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">anses medf�ra hinder f�r Barbados att till-</p>
<p style="position:absolute;top:597px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">l�mpa sina beskattningsregler betr�ffande fi�</p>
<p style="position:absolute;top:617px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">lialinkomster eller betr�ffande f�rs�kringsgi�</p>
<p style="position:absolute;top:637px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">vare som inte har hemvist i Barbados eller </p>
<p style="position:absolute;top:657px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">utl�ndska f�rs�kringsbolag s�vitt avser in�</p>
<p style="position:absolute;top:676px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">komst av f�rs�kringspremier, vilka f�r be�</p>
<p style="position:absolute;top:696px;left:413px;white-space:nowrap" class="ft270">skattas enligt de procentsatser som anges i </p>
<p style="position:absolute;top:716px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">Inkomstskattelagen (Income Tax Act). </p>
<p style="position:absolute;top:735px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft270">5. F�retag i en avtalsslutande stat, vars </p>
<p style="position:absolute;top:755px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">kapital helt eller delvis �gs eller kontrolleras, </p>
<p style="position:absolute;top:775px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">direkt eller indirekt, av en eller flera personer </p>
<p style="position:absolute;top:795px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">med hemvist i den andra avtalsslutande stat�</p>
<p style="position:absolute;top:815px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">en, skall inte i den f�rstn�mnda staten bli </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">f�rem�l f�r beskattning eller d�rmed sam�</p>
<p style="position:absolute;top:854px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">manh�ngande krav som �r av annat slag eller </p>
<p style="position:absolute;top:874px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">mer tyngande �n den beskattning och </p>
<p style="position:absolute;top:894px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">d�rmed sammanh�ngande krav som annat </p>
<p style="position:absolute;top:914px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">liknande f�retag i den f�rstn�mnda staten �r </p>
<p style="position:absolute;top:933px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">eller kan bli underkastat. </p>
<p style="position:absolute;top:953px;left:431px;white-space:nowrap" class="ft270">6. Denna artikel anses inte medf�ra sky l�</p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">dighet f�r en avtalsslutande stat att medge </p>
<p style="position:absolute;top:993px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">fysisk person som inte har hemvist i denna </p>
<p style="position:absolute;top:1012px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">stat s�dant personligt avdrag vid beskattning�</p>
<p style="position:absolute;top:1032px;left:414px;white-space:nowrap" class="ft270">en, s�dan skattebefrielse eller s�dan skatte-</p>
<p style="position:absolute;top:1052px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">neds�ttning, som medges fysiska personer </p>
<p style="position:absolute;top:1071px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft270">med hemvist i den egna staten. </p>
<p style="position:absolute;top:1130px;left:716px;white-space:nowrap" class="ft272">2855 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft273">�</p>
</div>
<div id="page28-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:70px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft280">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:85px;white-space:nowrap" class="ft280">(7) This Artide shall apply to taxes which </p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:69px;white-space:nowrap" class="ft280">are the subject of this Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:113px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft280">7. Denna artikel till�mpas p� skatter som </p>
<p style="position:absolute;top:132px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft280">omfattas av detta avtal. </p>
<p style="position:absolute;top:186px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft280">Artide 26 </p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft281"><i>Mutual agreement procedure </i></p>
<p style="position:absolute;top:232px;left:87px;white-space:nowrap" class="ft280">(1) Where a person considers that the ac�</p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:71px;white-space:nowrap" class="ft280">tions of one or both of the Contracting States </p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">result or will result for him in taxation not in </p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft280">accordance with th e provisions of this Con�</p>
<p style="position:absolute;top:311px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">vention, he may, irrespective of the remedies </p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">provided by the domestic law of those States, </p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">present his case to the competent authority of </p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">the Contracting State of which he is a resi�</p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">dent or, if his case comes under paragraph (1) </p>
<p style="position:absolute;top:408px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">of Article 25, to that of the Contracting State </p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">of which he is a national. The case must be </p>
<p style="position:absolute;top:447px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">presented within three years from the first </p>
<p style="position:absolute;top:466px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">notification of the action resulting in tax�</p>
<p style="position:absolute;top:485px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">ation not in accordance with the provisions </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">of the Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:563px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft280">(2) The competent authority shall endea�</p>
<p style="position:absolute;top:582px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">vour, if the objection appears to it to be justi�</p>
<p style="position:absolute;top:601px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">fied and if it is not itself able to arrive at a </p>
<p style="position:absolute;top:620px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">satisfactory solution, to resolve the case by </p>
<p style="position:absolute;top:640px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">mutual agreement with the competent au�</p>
<p style="position:absolute;top:659px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">thority of the other Contracting State, with a </p>
<p style="position:absolute;top:678px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">view to the avoidance of taxation which is </p>
<p style="position:absolute;top:698px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft280">not in accordance with the Convention. Any </p>
<p style="position:absolute;top:717px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">agreement reached shall be implemented not�</p>
<p style="position:absolute;top:737px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">withstanding any time limits in the domestic </p>
<p style="position:absolute;top:756px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">law of the Contracting States. </p>
<p style="position:absolute;top:776px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft280">(3) The competent authorities of the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:795px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft280">tracting States shall endeavour to resolve by </p>
<p style="position:absolute;top:815px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">mutual agreement any difficulties or doubts </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft280">arising as to the interpretation or application </p>
<p style="position:absolute;top:853px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft280">of the Convention. They may also consult </p>
<p style="position:absolute;top:872px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">together for the elimination of double tax�</p>
<p style="position:absolute;top:892px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft280">ation in cases not provided for in the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">vention. </p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:88px;white-space:nowrap" class="ft280">(4) The competent authorities of the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:950px;left:73px;white-space:nowrap" class="ft280">tracting States may com municate with each </p>
<p style="position:absolute;top:969px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft280">other directly for th e purpose of reaching an </p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft280">agreement in the sense of the preceding para�</p>
<p style="position:absolute;top:1007px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft280">graphs. </p>
<p style="position:absolute;top:185px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">Artikel 26 </p>
<p style="position:absolute;top:209px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft281"><i>F�rfarandet vid �msesidig �verenskommelse </i></p>
<p style="position:absolute;top:232px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft280">1. Om en person g�r g�llande att en avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">slutande stat eller b�da avtalsslutande sta�</p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">terna vidtagit �tg�rder som f�r honom med�</p>
<p style="position:absolute;top:291px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">f�r eller kommer att medf�ra beskattning </p>
<p style="position:absolute;top:310px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">som strider mot best�mmelserna i detta av�</p>
<p style="position:absolute;top:330px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">tal, kan han, utan att detta p�verkar hans r�tt </p>
<p style="position:absolute;top:349px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">att anv�nda sig av de r�ttsmedel som finns i </p>
<p style="position:absolute;top:369px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">dessa staters interna r�ttsordning, framl�gga </p>
<p style="position:absolute;top:388px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">saken f�r den beh�riga myndigheten i den </p>
<p style="position:absolute;top:407px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">avtalsslutande stat d�r han har hemvist eller, </p>
<p style="position:absolute;top:427px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">om fr�ga �r om till�mpning av artikel 25 </p>
<p style="position:absolute;top:446px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft280">punkt 1, i den avtalsslutande stat d�r han �r </p>
<p style="position:absolute;top:466px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">medborgare. Saken skall framl�ggas inom tre </p>
<p style="position:absolute;top:485px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">�r fr�n den tidpunkt d� personen i fr�ga fick </p>
<p style="position:absolute;top:504px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft280">vetskap om den �tg�rd som givit upphov till </p>
<p style="position:absolute;top:524px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft280">beskattning som strider mot best�mmelserna </p>
<p style="position:absolute;top:543px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft280">i avtalet. </p>
<p style="position:absolute;top:562px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft280">2. Om den beh�riga myndigheten finner </p>
<p style="position:absolute;top:582px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft280">inv�ndningen grundad men inte sj�lv kan f� </p>
<p style="position:absolute;top:601px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft280">till st�nd en tillfredsst�llande l�sning, skall </p>
<p style="position:absolute;top:620px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft280">myndigheten s�ka l�sa fr�gan genom �msesi�</p>
<p style="position:absolute;top:640px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">dig �verenskommelse med den beh�riga </p>
<p style="position:absolute;top:659px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft280">myndigheten i den an dra avtalsslutande stat�</p>
<p style="position:absolute;top:678px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">en i syfte att undvika beskattning som strider </p>
<p style="position:absolute;top:698px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft280">mot avtalet. �verenskommelse som tr�ffats </p>
<p style="position:absolute;top:717px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">genomf�rs utan hinder av tidsgr�nser i de </p>
<p style="position:absolute;top:737px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft280">avtalsslutande statemas interna lagstiftning. </p>
<p style="position:absolute;top:776px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft280">3. De beh�riga myndigheterna i de avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:795px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">slutande staterna skall genom �msesidig </p>
<p style="position:absolute;top:815px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">�verenskommelse s�ka avg�ra sv�righeter </p>
<p style="position:absolute;top:834px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">eller tvivelsm�l som uppkommer i fr�ga om </p>
<p style="position:absolute;top:853px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">tollcningen eller till�mpningen av avtalet. De </p>
<p style="position:absolute;top:872px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">kan �ven �verl�gga i syfte att undanr�ja dub�</p>
<p style="position:absolute;top:892px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">belbeskattning i fall som inte omfattas av </p>
<p style="position:absolute;top:911px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">avtalet. </p>
<p style="position:absolute;top:930px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft280">4. De beh�riga myndigheterna i de avtals�</p>
<p style="position:absolute;top:950px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft280">slutande staterna kan tr�da i direkt f�rbin�</p>
<p style="position:absolute;top:969px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">delse med va randra i syfte att tr�ffa �veren s�</p>
<p style="position:absolute;top:988px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">kommelse i de fall som angivits i f�reg�ende </p>
<p style="position:absolute;top:1008px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft280">punkter. </p>
<p style="position:absolute;top:1116px;left:77px;white-space:nowrap" class="ft280">2856 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft282">�</p>
</div>
<div id="page29-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:52px;left:624px;white-space:nowrap" class="ft290">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:101px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft294">Artide 27 <br/><i>Exchange of information </i></p>
<p style="position:absolute;top:147px;left:57px;white-space:nowrap" class="ft290">(1) The competent authorities of the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:167px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft290">tracting States shall exchange such infor ma�</p>
<p style="position:absolute;top:186px;left:41px;white-space:nowrap" class="ft290">tion as is necessary for carrying out the provi�</p>
<p style="position:absolute;top:206px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft290">sions of this Conven tion or of the domestic </p>
<p style="position:absolute;top:225px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">laws of the Contracting States concerning </p>
<p style="position:absolute;top:245px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft290">taxes of every kind or description, insofar as </p>
<p style="position:absolute;top:265px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft290">the taxation thereunder is not contrary to the </p>
<p style="position:absolute;top:284px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">Convention. Any infor mation received by a </p>
<p style="position:absolute;top:304px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft290">Contracting State shall be treated as secret in </p>
<p style="position:absolute;top:324px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">the same manner as information obtained </p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:40px;white-space:nowrap" class="ft290">under the domestic law s of that State and </p>
<p style="position:absolute;top:363px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">shall be disclosed only to persons or authori�</p>
<p style="position:absolute;top:383px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">ties (including courts and administrative bo�</p>
<p style="position:absolute;top:403px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">dies) involved in the assessment or collection </p>
<p style="position:absolute;top:423px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">of, the enforcement or prosecution in respect </p>
<p style="position:absolute;top:442px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">of, or the determination of appeals in relation </p>
<p style="position:absolute;top:462px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">to, the taxes covered by the Convention. </p>
<p style="position:absolute;top:482px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">Such persons or authorit ies shall use the in�</p>
<p style="position:absolute;top:502px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">formation only for such purposes. They may </p>
<p style="position:absolute;top:522px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">disclose the information in public court pro�</p>
<p style="position:absolute;top:542px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">ceedings or in judicial decisions. The compe�</p>
<p style="position:absolute;top:561px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">tent authorities may, through consultation, </p>
<p style="position:absolute;top:581px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">develop appropriate conditions, methods </p>
<p style="position:absolute;top:601px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">and techniques concerning the matters in re�</p>
<p style="position:absolute;top:621px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">spect of which such exchanges of information </p>
<p style="position:absolute;top:641px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">shall be made, including, where appropriate, </p>
<p style="position:absolute;top:660px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">exchanges of information regarding tax </p>
<p style="position:absolute;top:680px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">avoidance. </p>
<p style="position:absolute;top:700px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft290">(2) In no case shall the provisions of para�</p>
<p style="position:absolute;top:720px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">graph (1) be construed so as to impose o n a </p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">Contracting State the obligation: </p>
<p style="position:absolute;top:760px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft290">(a) to carry out administrative measures at </p>
<p style="position:absolute;top:780px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">variance with the laws and administrative </p>
<p style="position:absolute;top:799px;left:39px;white-space:nowrap" class="ft290">practice of that or of the other Contracting </p>
<p style="position:absolute;top:819px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">State; </p>
<p style="position:absolute;top:839px;left:53px;white-space:nowrap" class="ft290">(b) to supply information which is not ob�</p>
<p style="position:absolute;top:859px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">tainable under the laws or in the normal </p>
<p style="position:absolute;top:879px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">course of the administration of that or of the </p>
<p style="position:absolute;top:898px;left:37px;white-space:nowrap" class="ft290">other Contracting State; </p>
<p style="position:absolute;top:918px;left:54px;white-space:nowrap" class="ft290">(c) to supply information which would </p>
<p style="position:absolute;top:937px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">disclose any trade, business, industrial, com�</p>
<p style="position:absolute;top:957px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">mercial or professional secre t or trade pro�</p>
<p style="position:absolute;top:977px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">cess, or information, the diclos ure of wh ich </p>
<p style="position:absolute;top:996px;left:38px;white-space:nowrap" class="ft290">would be contrary to public policy. </p>
<p style="position:absolute;top:96px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft295">Artikel 27 <br/><i>Utbyte av upplysningar </i></p>
<p style="position:absolute;top:143px;left:434px;white-space:nowrap" class="ft290">1. De beh�riga myndigheterna i de avt als�</p>
<p style="position:absolute;top:163px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">slutande staterna skall utbyta s�dana upplys�</p>
<p style="position:absolute;top:183px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft290">ningar som �r n�dv�ndiga for att till�mpa </p>
<p style="position:absolute;top:203px;left:418px;white-space:nowrap" class="ft290">best�mmelserna i detta avtal eller i de av�</p>
<p style="position:absolute;top:223px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">talsslutande statemas interna lagstiftning i </p>
<p style="position:absolute;top:243px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">fr�ga om alla slag av skatter, i den m�n be�</p>
<p style="position:absolute;top:263px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">skattningen enligt denna lagstiftning inte </p>
<p style="position:absolute;top:283px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">strider mot avtalet. Upplysningar som en av�</p>
<p style="position:absolute;top:303px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">talsslutande stat mottagit skall behandlas s�</p>
<p style="position:absolute;top:323px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">som hemliga p� samma s�tt som upplysning�</p>
<p style="position:absolute;top:343px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">ar, som erh�llits enlig t den interna lagsti ft�</p>
<p style="position:absolute;top:363px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">ningen i de nna stat, och f�r yppas endast f�r </p>
<p style="position:absolute;top:383px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">personer eller myndigheter (d�ri inbegripet </p>
<p style="position:absolute;top:402px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">domstolar och f�rvaltningsorgan) som fast�</p>
<p style="position:absolute;top:423px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">st�ller, uppb�r eller indriver de skatter som </p>
<p style="position:absolute;top:442px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">omfattas av avtalet eller handl�gger �tal eller </p>
<p style="position:absolute;top:462px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">besv�r i fr�ga om dessa skatter. Dessa per�</p>
<p style="position:absolute;top:482px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">soner elle r myndigheter skall anv�nda upp-</p>
<p style="position:absolute;top:502px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">lysningama endast for s�dana �ndam�l. De </p>
<p style="position:absolute;top:522px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">f�r yppa upplysningarna vid oflfentlig r�tte�</p>
<p style="position:absolute;top:542px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">g�ng eller i domstolsavg�randen. De beh�ri�</p>
<p style="position:absolute;top:561px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">ga mynd ighetema f�r geno m �ver l�ggningar </p>
<p style="position:absolute;top:582px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">utveckla l�mpliga villkor och metoder betr�f�</p>
<p style="position:absolute;top:601px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">fande de fall d�r s�dant informationsutbyte </p>
<p style="position:absolute;top:621px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">skall ske, h�ri inbegrip et, n�r s� �r l�mp ligt, </p>
<p style="position:absolute;top:641px;left:417px;white-space:nowrap" class="ft290">utbyte av upply sningar i fr�ga om skatt eun-</p>
<p style="position:absolute;top:661px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">dandragande. </p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft290">2. Best�mmelserna i punkt 1 anses inte </p>
<p style="position:absolute;top:721px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">medf�ra skyldighet f�r en avtalsslutande stat </p>
<p style="position:absolute;top:741px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">att </p>
<p style="position:absolute;top:761px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft290">a) vidta f�rvaltnings�tg�rder som avviker </p>
<p style="position:absolute;top:781px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">fr�n lagstiftning och administrativ praxis i </p>
<p style="position:absolute;top:801px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">denna avtalsslutande stat eller i den andra </p>
<p style="position:absolute;top:821px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">avtalsslutande staten, </p>
<p style="position:absolute;top:840px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft290">b) l�mna upplysningar som inte �r till�</p>
<p style="position:absolute;top:860px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft290">g�ngliga enligt lagstiftning eller sedvanlig ad�</p>
<p style="position:absolute;top:880px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">ministrativ praxis i denna avtalsslutande stat </p>
<p style="position:absolute;top:900px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft290">eller i den andra avtalsslutande staten, </p>
<p style="position:absolute;top:920px;left:432px;white-space:nowrap" class="ft290">c) l�mna upplysningar som skulle r�ja af�</p>
<p style="position:absolute;top:940px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">f�rshemlighet, industri-, handels- eller yrkes�</p>
<p style="position:absolute;top:960px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft290">hemlighet eller i n�ringsverksamhet nyttjat </p>
<p style="position:absolute;top:980px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft290">f�rfaringss�tt eller upplysningar, vilkas �ver�</p>
<p style="position:absolute;top:1000px;left:415px;white-space:nowrap" class="ft290">l�mnande skulle strida mot allm�nna h�nsyn. </p>
<p style="position:absolute;top:1128px;left:721px;white-space:nowrap" class="ft292">2857 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft293">�</p>
</div>
<div id="page30-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:64px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">SFS 1991:1510 </p>
<p style="position:absolute;top:108px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">Artide 28 </p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:76px;white-space:nowrap" class="ft301"><i>Diplomatic agents and consular officers </i></p>
<p style="position:absolute;top:174px;left:91px;white-space:nowrap" class="ft300">Nothing in this Convention shall affect the </p>
<p style="position:absolute;top:194px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">fiscal privileges of diplomatic agents or con�</p>
<p style="position:absolute;top:213px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">sular officers under the general rules of inter�</p>
<p style="position:absolute;top:232px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">national law or under the provisions of spe�</p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">cial agreements. </p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft303">Artikel 28 <br/><i>Diplomatiska f�retr�dare </i></p>
<p style="position:absolute;top:134px;left:657px;white-space:nowrap" class="ft301"><i>och konsul�ra </i></p>
<p style="position:absolute;top:152px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft301"><i>tj�nstem�n </i></p>
<p style="position:absolute;top:176px;left:462px;white-space:nowrap" class="ft300">Best�mmelserna i detta avtal ber�r inte de </p>
<p style="position:absolute;top:195px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft300">privilegier vid beskattningen som enligt folk�</p>
<p style="position:absolute;top:214px;left:446px;white-space:nowrap" class="ft300">r�ttens allm�nna regler eller best�mmelser i </p>
<p style="position:absolute;top:233px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">s�rskilda �verenskommelser tillkommer di�</p>
<p style="position:absolute;top:252px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft300">plomatiska f�retr�dare eller konsul�ra tj�ns�</p>
<p style="position:absolute;top:271px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft300">tem�n. </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft304"><i>Artide 29 <br/>Miscellaneous rules </i></p>
<p style="position:absolute;top:360px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft300">Where under any provision of this Con�</p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">vention income or capital gains are relieved </p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">from Swedish tax and, under the law in force </p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">in Barbados, an individual, in respect of the </p>
<p style="position:absolute;top:438px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">said income or capital gains is subject to tax </p>
<p style="position:absolute;top:458px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">by reference to t he amount thereof which is </p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">remitted to or received in Barbados and not </p>
<p style="position:absolute;top:496px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">by reference to the full amount thereof, then </p>
<p style="position:absolute;top:516px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">the relief to be allowed under this Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:535px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">tion in Sweden shall apply only to so much of </p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">the income or capital gains as is remitted to </p>
<p style="position:absolute;top:574px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">or received in Barbados. </p>
<p style="position:absolute;top:314px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">Artikel 29 </p>
<p style="position:absolute;top:337px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft301"><i>�vriga best�mmelser </i></p>
<p style="position:absolute;top:360px;left:460px;white-space:nowrap" class="ft300">I fall d� enligt best�mmelse i detta avtal </p>
<p style="position:absolute;top:380px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">svensk beskattning av inkomst eller realisa�</p>
<p style="position:absolute;top:399px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">tionsvinst lindras och en fysisk person enligt </p>
<p style="position:absolute;top:419px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">g�llande lagstiftning i Barbados beskattas for </p>
<p style="position:absolute;top:438px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">s�dan inkomst eller realisationsvinst till den </p>
<p style="position:absolute;top:458px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">del den �verf�rs till eller mottages i Barbados </p>
<p style="position:absolute;top:477px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">och inte for hela dess belopp, skall den skatte�</p>
<p style="position:absolute;top:497px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">lindring som enligt detta avtal medges i Sve�</p>
<p style="position:absolute;top:516px;left:445px;white-space:nowrap" class="ft300">rige avse endast den del av inkomsten eller </p>
<p style="position:absolute;top:536px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">realisationsvinsten som �verfors till eller </p>
<p style="position:absolute;top:555px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">mottages i Barbados. </p>
<p style="position:absolute;top:617px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft301"><i>Artide 30 </i></p>
<p style="position:absolute;top:639px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft301"><i>Entry into force </i></p>
<p style="position:absolute;top:663px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft300">(1) The Contracting States shall notify </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">each other that the constitutional require�</p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:75px;white-space:nowrap" class="ft300">ments for the entry into force of this Conven�</p>
<p style="position:absolute;top:720px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">tion have been complied with. </p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft300">(2) The Convention shall enter into force </p>
<p style="position:absolute;top:759px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">thirty days after the date of the later of the </p>
<p style="position:absolute;top:779px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">notifications referred to in paragraph (1) and </p>
<p style="position:absolute;top:798px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">its provisions shall have effect: </p>
<p style="position:absolute;top:817px;left:90px;white-space:nowrap" class="ft300">(a) in respect of taxes withheld a t source, </p>
<p style="position:absolute;top:836px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">on amounts paid or remitted to non-residents </p>
<p style="position:absolute;top:856px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">on or after the first day of January in the </p>
<p style="position:absolute;top:875px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">calendar year next following that in which the </p>
<p style="position:absolute;top:895px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">Convention enters into force; and </p>
<p style="position:absolute;top:914px;left:89px;white-space:nowrap" class="ft300">(b) in respect of other taxes on income </p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">derived on or after the first day of January in </p>
<p style="position:absolute;top:953px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">the calendar year next following that in which </p>
<p style="position:absolute;top:972px;left:74px;white-space:nowrap" class="ft300">the Convention enters into force. </p>
<p style="position:absolute;top:616px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft301"><i>Artikel 30 </i></p>
<p style="position:absolute;top:639px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft301"><i>Ikrafttr�dande </i></p>
<p style="position:absolute;top:662px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft300">1. De avtalsslutande staterna skall meddela </p>
<p style="position:absolute;top:682px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">varandra att de konstitutionella �tg�rder vid�</p>
<p style="position:absolute;top:701px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">tagits som kr�vs for att detta avtal skall tr�da </p>
<p style="position:absolute;top:720px;left:444px;white-space:nowrap" class="ft300">i kraft. </p>
<p style="position:absolute;top:740px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft300">2. Avtalet tr�der i kraft trettio dagar efter </p>
<p style="position:absolute;top:759px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft300">dagen f or det sista av de meddelanden som </p>
<p style="position:absolute;top:779px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft300">avses i punkt 1 och avtalets best�mmelser </p>
<p style="position:absolute;top:798px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft300">till�mpas: </p>
<p style="position:absolute;top:817px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft300">a) betr�ffande skatt som inneh�lls vid k�l�</p>
<p style="position:absolute;top:836px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft300">lan, p� belopp som betalas eller �verfors till </p>
<p style="position:absolute;top:856px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft300">person med hemvist utomlands den 1 januari </p>
<p style="position:absolute;top:876px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft300">det �r som f�ljer n�rmast efter det kalender�r </p>
<p style="position:absolute;top:896px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft300">d� avtalet tr�der i kraft eller senare, och </p>
<p style="position:absolute;top:914px;left:459px;white-space:nowrap" class="ft300">b) betr�ffande andra skatter p� inkomst, </p>
<p style="position:absolute;top:934px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft300">som f�rv�rvas den 1 januari kalender�ret </p>
<p style="position:absolute;top:953px;left:443px;white-space:nowrap" class="ft300">n�rmast efter det d� avtalet tr�der i kraft eller </p>
<p style="position:absolute;top:973px;left:442px;white-space:nowrap" class="ft300">senare. </p>
<p style="position:absolute;top:1110px;left:72px;white-space:nowrap" class="ft300">2858 </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft302">�</p>
</div>
<div id="page31-div" style="position:relative;width:829px;height:1262px;">
<img width="829" height="1262" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/>
<p style="position:absolute;top:63px;left:626px;white-space:nowrap" class="ft310"><b>SFS 1991:1510 </b></p>
<p style="position:absolute;top:111px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>Artide 31 </i></p>
<p style="position:absolute;top:135px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>Termination </i></p>
<p style="position:absolute;top:159px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft312">This Convention shall remain in force un�</p>
<p style="position:absolute;top:178px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">til terminated by a Co ntracting State. Either </p>
<p style="position:absolute;top:198px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft312">Contracting State may terminate the Con�</p>
<p style="position:absolute;top:217px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">vention, through diplomatic channels, by </p>
<p style="position:absolute;top:236px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft312">giving written notice of termination at least </p>
<p style="position:absolute;top:256px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft312">six months before the end of any calendar </p>
<p style="position:absolute;top:276px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft312">year after the expiration of a period of five </p>
<p style="position:absolute;top:295px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft312">years from the date of its entry into force. In </p>
<p style="position:absolute;top:315px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft312">such case, the Convention shall cease to have </p>
<p style="position:absolute;top:336px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft312">effect: </p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:58px;white-space:nowrap" class="ft312">(a) in respect of taxes withheld at source </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:42px;white-space:nowrap" class="ft312">on amounts paid or remitted to non-residents </p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">on or aft er the first day of Januar y next fol �</p>
<p style="position:absolute;top:414px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">lowing the notice of termination; and </p>
<p style="position:absolute;top:453px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft312">(b) in respect of other taxes on income </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">derived in any incom e year be ginning on or </p>
<p style="position:absolute;top:493px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">after the first day of Janu ary next foll owing </p>
<p style="position:absolute;top:513px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">the notice of termination. </p>
<p style="position:absolute;top:532px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft312">In witn ess whereof the undersigned being </p>
<p style="position:absolute;top:552px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">duly authorized thereto have s igned the pre�</p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">sent Convention and have affixed thereto </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft312">their seals. </p>
<p style="position:absolute;top:109px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>Artikel 31 </i></p>
<p style="position:absolute;top:131px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>Upph�rande </i></p>
<p style="position:absolute;top:155px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft312">Detta avtal f�rblir i kraft till des s det s�gs </p>
<p style="position:absolute;top:175px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">upp av en avtalsslutande stat. Envar av de </p>
<p style="position:absolute;top:195px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">avtalsslutande staterna kan p� diplomatisk </p>
<p style="position:absolute;top:214px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">v�g skriftligen upps�ga avtalet genom med�</p>
<p style="position:absolute;top:235px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">delande h�rom minst sex m�nader f�re ut�</p>
<p style="position:absolute;top:254px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft312">g�ngen av n�got kalender�r som f�ljer efter </p>
<p style="position:absolute;top:275px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft312">en tidrymd av fem �r fr�n den dag d� avtalet </p>
<p style="position:absolute;top:294px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">tr�tt i kraft. I h�ndelse av s�dan upps�gning </p>
<p style="position:absolute;top:314px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">upph�r avtalet att g�lla: </p>
<p style="position:absolute;top:354px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft312">a) betr�ffande skatter som inneh�lls vid </p>
<p style="position:absolute;top:374px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">k�llan, p� belopp som betala s eller �v erf�rs </p>
<p style="position:absolute;top:393px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">till person med hemvist utomlands den 1 ja�</p>
<p style="position:absolute;top:413px;left:422px;white-space:nowrap" class="ft312">nuari �ret n�rmast efter den skriftliga upp�</p>
<p style="position:absolute;top:432px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft312">s�gningen eller senare, och </p>
<p style="position:absolute;top:452px;left:438px;white-space:nowrap" class="ft312">b) betr�ffande andra skatter p� inkomst, </p>
<p style="position:absolute;top:473px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">som f�rv�rvas under inkomst� r som b�rjar </p>
<p style="position:absolute;top:492px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">den 1 januar i �ret n�rmast efter upps�gning�</p>
<p style="position:absolute;top:512px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft312">en eller senare. </p>
<p style="position:absolute;top:532px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft312">Till bekr�f telse h�rav har undertecknade, </p>
<p style="position:absolute;top:552px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">d�rtill vederb�rligen bemyndigade, under�</p>
<p style="position:absolute;top:572px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">tecknat detta avtal och f�rsett detsamma </p>
<p style="position:absolute;top:592px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft312">med sina sigill. </p>
<p style="position:absolute;top:632px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft312">Done at London this 1st day of July 1991, </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft312">in duplicate in the English language. </p>
<p style="position:absolute;top:691px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>For Sweden </i></p>
<p style="position:absolute;top:711px;left:43px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>Lennart Eckerberg </i></p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>For Barbados </i></p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>Roy Marshall </i></p>
<p style="position:absolute;top:631px;left:437px;white-space:nowrap" class="ft312">Som skedde i London den 1 juli 1991, i tv� </p>
<p style="position:absolute;top:651px;left:420px;white-space:nowrap" class="ft312">exemplar p� engelska spr�ket. </p>
<p style="position:absolute;top:690px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>F�r Sverige </i></p>
<p style="position:absolute;top:710px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>Lennart Eckerberg </i></p>
<p style="position:absolute;top:750px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>F�r Barbados </i></p>
<p style="position:absolute;top:770px;left:421px;white-space:nowrap" class="ft311"><i>Roy Marshall </i></p>
<p style="position:absolute;top:829px;left:59px;white-space:nowrap" class="ft312">Denna lag tr�der i kraft den dag regeringen best�mmer. </p>
<p style="position:absolute;top:893px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft312">P� regeringens v�gnar </p>
<p style="position:absolute;top:937px;left:44px;white-space:nowrap" class="ft312">CARL BILDT </p>
<p style="position:absolute;top:983px;left:325px;white-space:nowrap" class="ft315">BO LUNDGREN <br/>(Finansdepartementet) </p>
<p style="position:absolute;top:1135px;left:724px;white-space:nowrap" class="ft312">2859 </p>
<p style="position:absolute;top:1234px;left:136px;white-space:nowrap" class="ft313">V 1' </p>
<p style="position:absolute;top:635px;left:30px;white-space:nowrap" class="ft314">�</p>
</div>
</div>
Lag
SFS 1991:1510
om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och
utkom fr�n trycket
Barbados;
den l O december 1991
Utf�rdad den 28 november 1991.
Enligt riksdagens beslut' f�reskrivs f�ljande.
1 � Det avtal f�r att undvika dubbelbeskattning och f�rhindra skatteflykt
betr�flfande skatter p� ink omst som Sverige och Barbados undertecknade
den 1 juli 1991 skall g�lla som lag h�r i landet.
Avtalets inneh�ll framg�r av bilaga till denna lag.
' Prop. 1991/92:11, SkU2, rskr. 4.
^^^9
�
SFS 1991:1510
2 � Avtalets beskattningsregler skall till�mpas endast i den m�n dessa
medf�r inslcr�nloiing av den skattskyldighet i Sverige som annars skulle
f�religga.
3 � Om en person som �r bosatt i Sverige f�rv �rvar inkomst som enligt
best�mmelserna i artikel 20 i avtalet beskattas endast i Barbados skall
s�dan inkomst inte tas med vid taxeringen i Sverige. Taxeras personen i
fr�ga till statlig inkomstskatt f�r annan inkomst som �r att h�nf�ra till
f�rv�rvsinkomst skall dock f�ljande iakttas. F�rst utr�loias den statliga
inkomstskatt som skulle ha p�f�rts om den skattskyldiges hela f�rv�rvsin�
komst beskattats endast i Sverige. D�refter fastst�lls hur stor procent den
s�lunda utr�knade skatten utg�r av hela den beskattningsbara inkomst p�
vilken skatten ber�knats. Med den d�rmed erh�llna procentsatsen tas skatt
ut p� den f�rv�rvsinkomst som skall beskattas i Sverige. F�rfarandet skall
anv�ndas endast om detta leder till h�gre skatt.
Convention between S weden and Barba�
dos for the Avoidance of Double Taxation
and the Prevention of Fiscal Evasion with
respect to Taxes on Income
Sweden and Barbados, desiring to con�
clude a Convention for the Avoidance of
Double Taxation and the Prevention of Fis�
cal Evasion with respect to Taxes on Income,
have agreed as follows:
Bilaga
(�vers�ttning)
Avtal mellan Sverige och Barbados for att
undvika dubbelbeskattning och f�rhindra
skatteflykt betr�ffande skatter p� in�
komst
Sverige och Barbados, som �nskar ing� ett
avtal f�r att undvika dubbelbeskattning och
f�rhindra skatteflykt betr�ffande skatter p�
inkomst, har kommit �verens om f�ljande:
Artide 1
Personal scope
This Convention shall apply to persons
who are residents of one or both of the Con�
tracting States.
Artikel 1
Personer p� vilka avtalet till�mpas
Detta avtal till�mpas p� personer som har
hemvist i en avtalsslutande stat eller i b�da
avtalsslutande staterna.
Artide 2
Taxes covered
(1) The taxes to which this Convention
shall apply are:
(a) In Sweden:
(i) the State income tax (den statliga in�
komstskatten), including the sailors' tax (sj��
mansskatten) and the coupon tax (kupong�
skatten);
Artikel 2
Skatter som omfattas av avtalet
1. De skatter p� vilka detta avtal till�mpas
ar
a) i Sverige:
1) den statliga inkomstskatten, sj�mans�
skatten och kupongskatten d�ri inbegripna.
2830
�
SFS 1991:1510
(ii) the tax on the undistributed prof its of
companies (ers�ttningsskatten) and the tax
on distribution in connection with reduction
of share capital or the winding up of a com�
pany (utskiftningsskatten);
(iii) the tax on public entertainers (bevill�
ningsavgiften f�r vissa offentliga f�rest�ll�
ningar);
(iv) the communal income tax (den kom�
munala inkomstskatten); and
(v) the profit sharing tax (vinstdelnings�
skatten)
(hereinafter referred to as "Swedish tax");
(b) In Barbados:
(1) the income tax (including premium in�
come tax);
(ii) the corporation tax (including tax on
branch profits); and
(iii) the petroleum winning operations tax
(hereinafter referred to as "Barbados
Tax").
(2) The Convention shall apply also to any
identical or substantially similar taxes which
are imposed after the date of signature of the
Convention in addition to, or in place of, the
taxes referred to in paragr aph (I). The com�
petent authoritie s of the Contracting States
shall notify each other of any substantive
changes whi ch have been made in their re�
spective taxation laws.
2) ers�ttningsskatten och utskiftningsskat�
ten,
3) bevillningsavgiften f�r vissa offentliga
f�rest�llningar,
4) den kommunala inkomstskatten, och
5) vinstdelningsskatten
(i det f�ljande ben�mnda "svensk skatt");
b) i Barbados:
1) inkomstskatten (d�ri inbegripet in�
komstskatt p� f�rs�kringspremier),
2) bolagsskatten (d�ri inbegripet skatt p�
filialinkomster), och
3) petroleumutvinningsskatten
(i det f�ljande ben�mnda "skatt som utta-
gits i Barbados").
2. Avtalet till�mpas �ven p� skatter av
samma eller i huvudsak likartat slag, som
efter undertecknandet av avtalet p�f�rs vid
sidan av eller i st�llet f�r de skatter som anges
i punkt 1. De beh� riga myndigheterna i de
avtalsslutande staterna skall meddela varan�
dra de v�sentliga �ndringar som vidtagits i
respektive skattelagstiftning.
Artide 3
General definitions
(I) For the purposes of this Convention,
unless the context otherwise requires:
(a) the term "Sweden" means the King�
dom of S weden and, when use d in a geo gra�
phical sense, includes the nation al territory,
the territorial sea of Sweden as well as other
maritime areas over which Sweden in accord�
ance with interna tional law ex ercises sover�
eign rights or jurisdiction;
(b) the term "Barbados" means the island
of Barbados and the territori al waters there�
of, including any area outside such territorial
waters which in accordance with internation�
al law and the laws of Barba dos is an area
Artikel 3
Allm�nna definitioner
1) Om inte sammanhanget f�ranleder an�
nat, har vid till �mpningen av detta avtal f�l�
jande uttryck nedan angiven betydelse:
a) "Sverige" �syftar Konungariket Sverige
och innefattar, n�r uttrycket anv�nds i geo �
grafisk betydelse, Sveriges territorium, Sveri�
ges territorialvatten och and ra havsomr�den
�ver vilka Sverige, i �vere nsst�mmelse med
folkr�tten, ut�var suver�na r�ttigheter elle r
jurisdiktion,
b) "Barbados" �syftar �n Barbados och
dess territorialvatten, innefattande vaije om�
r�de utanf�r detta territorialvatten som i en�
lighet med follcr�tten och lagstiftningen i Bar�
bados utg�r ett omr�de inom vilket Barbados
2831
"\
�
SFS 1991:1510
within which the rights of Barbados with re�
spect to the sea-bed and subsoil and their
natural resources may be exercised;
(c) the terms "a Contracting State" and
"the other Contracting State" mean Sweden
or Barbados, as the context requires;
(d) the term "person" includes an individ�
ual, a company and any other body of per�
sons;
(e) the term "company" means any body
corporate or any entity which is tre ated as a
body corporate for tax purposes;
(f) the terms "enterprise of a Contracting
State" and "enterprise of the other Contract�
ing State" mean respectively an enterprise
carried on by a resident of a Contracting
State and an enterprise carried on by a resi�
dent of the other Contracting State;
(g) the term "international traffic" means
any transport by a ship or aircraft operated
by an enterprise of a Contracting State, ex�
cept when the ship or aircraft is operated
solely between places in the other Contract�
ing State;
(h) the term "national" means;
(i) any individual who is a citizen of
a Contracting State;
(ii) any legal person, partnership
and association deriving its status as
such from the laws in force in a Con�
tracting State;
(i) the term "competent authority" means;
(i) in Sweden, the Minister of Fi�
nance, his authorized representative or
the authority which is designated as a
competent authority for the purpose of
this Convention;
(ii) in Barbados, the Minister of Fi�
nance or his authorized representative.
(2) As regards the application of the Con�
vention by a Contracting State, any term not
defined therein shall, unless the context oth�
erwise requires, have the meaning which it
has under the law of that State concerning the
taxes to which the Convention applies.
�ger ut�va sina r�ttigheter med avseende p�
havsbottnen och dennas underlag samt des�
sas naturtillg�ngar,
c) "en avtalsslutande stat" och "den andra
avtalsslutande staten" �syftar Sverige eller
Barbados, beroende p� sammanhanget,
d) "person" inbegriper fysisk person, bo�
lag och annan sammanslutning,
e) "bolag" �syftar juridisk person eller an�
nan som vid beskattningen behandlas s�som
juridisk person,
f) "foretag i en avtalsslutande stat" och
"foretag i den andra avtalsslutande staten"
�syftar foretag som bedrivs av person med
hemvist i en avtalsslutande stat respektive
foretag som bedrivs av person med hemvist i
den andra avtalsslutande staten,
g) "internationell trafik" �syftar transport
med skepp eller luftfartyg som anv�nds av
f�retag i en avtalsslutande stat, utom d�
skeppet eller luftfartyget anv�nds uteslutande
mellan platser i den andra avtalsslutande
staten,
h) "medborgare" �syftar:
1) fysisk person som �r medborgare i
en avtalsslutande stat,
2) juridisk person, handelsbolag och
annan sammanslutning som bildats en�
ligt den lagstiftning som g�ller i en av�
talsslutande stat,
i) "beh�rig myndighet" �syftar;
1) i Sverige, finansministern, dennes
befullm�ktigade ombud eller den myn�
dighet �t vilken uppdras att vara beh�rig
myndighet vid till�mpningen av detta
avtal,
2) i Barbados, finansministern eller
dennes befullm�ktigade ombud.
2. D� en avtalsslutande stat till�mpar av�
talet anses, s�vida inte sammanhanget f�ran�
leder annat, varje uttryck som inte definie�
rats i avtalet ha den betydelse som uttrycket
har enligt den statens lagstiftning i fr�ga om
s�dana skatter p� vilka avtalet till�mpas.
2832
i
�
SFS 1991:1510
Artide 4
Residence
(1) For the purposes of this Convention,
the term "resident of a Contracting State"
means any person who, under the laws of that
State, is liable to tax therein by r eason of his
domicile, residence, place of management or
any other criterion of a similar nature, pro�
vided, however, that in the case of a partner�
ship or estate this term applies onl y to the
extent that the inco me derived by s uch part�
nership or estate is subject to tax in that State
as the income of a resident, either in its
hands or in the hands of its partners.
(2) Where by reas on of the provisions of
paragraph (1) an individual is a resident of
both Contracting States, then his s tatus shall
be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident of
the State in which he has a permanent home
available to him; if he has a permanent home
available to him in both States, he shall be
deemed to be a resident of the State with
which his perso nal and economic relations
are closer (centre of vital interests);
(b) if the State in whi ch he has his centr e
of vital interests cannot be determined, or if
he does not have a permanent home available
to him in either State, he shall be deemed to
be a resident of the State in w hich he has an
habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both
States or in neither of them, he shall be
deemed to be a resident of the State of which
he is a national;
(d) if he is a natio nal of both Sta tes or of
neither of them, the competent authorities of
the Contracting States shall settle the ques�
tion by mutual agreement.
(3) Where by reaso n of the provisions of
paragraph (1) a person other than an individ�
ual is a resident of both Contra cting States,
then it shall be deemed to be a resident of the
State in which its plac e of ef fective manage�
ment is situated.
Artikel 4
Hemvist
1. Vid till�mpningen av detta avtal �syftar
uttrycket "person med hemvist i en avtalsslu�
tande stat" person som enligt lagstiftningen i
denna stat �r skattskyldig d�r p� grun d av
hemvist, bos�ttning, plats f�r f�retagsledning
eller annan liknande omst�ndighet, dock att,
betr�ffande handelsbolag och d�dsbo, endast
i den m�n dess inkomst �r skattepliktig i
denna stat p� samm a s�tt som ink omst som
f�rv�rvas av person med hemvist d�r, anting�
en hos personen som s�dan eller hos dess
del�gare.
2. D� p� grund av best�mmelserna i punlri
1 fysisk person har hemvist i b�da av talsslu�
tande staterna, best�ms hans hemvist p� f� l�
jande s�tt:
a) Han anses ha hemvist i den stat d�r han
har en bostad som stadigvarande st�r till
hans f�rfogande; om han har en s�dan bostad
i b�da staterna, anses han ha hemv ist i den
stat med vilk en hans perso nliga och eko no�
miska f�rbindelser �r starkast (centrum f� r
levnadsintressena).
b) Om det inte kan avg� ras i vilken stat
han har centrum f�r sina levnadsintressen
eller om han inte i n�gondera staten har en
bostad som stadigvarande st�r till hans f�rfo�
gande, anses han ha hemv ist i den stat d�r
han stadigvarande vistas.
c) Gra han stadigvarande vistas i b�da sta�
terna eller om han inte vistas stadigvarande i
n�gon av dem, anses han ha hemvist i den
stat d�r han �r medborgare.
d) Om han �r med borgare i b�da staterna
eller om han inte �r medborgare i n�go n av
dem, skall de beh�riga myndigheterna i de
avtalsslutande staterna avg�ra fr�gan genom
�msesidig �verenskommelse.
3. D� p� grund av best�mmelserna i punkt
1 annan person �n fysisk person har hemvist i
b�da avtalsslutande staterna, anses personen
i fr�ga ha hemv ist i den stat d�r den har sin
verkliga ledning.
2833
�
SFS 1991:1510
Artide 5
Permanent establishment
(1) For the purposes of this Convention,
the term "permanent establishment" means
a fixed place of business through which the
business of an enterprise is wholly or partly
carried on.
(2) The term "permanent establishment"
includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an office;
(d) a factory;
(e) a workshop;
(f) a warehouse in relation to a person pro�
viding storage facilities for others;
(g) a store or other sales outlet;
(h) a mine, an oil or gas well, a qua rry or
any other place of extraction of natural re�
sources;
(i) a building site or construction, assem�
bly, installation or dredging project, or a
drilling rig or ship used for the exploration or
development of natural resources within a
Contracting State, but only if such si te, pro�
ject or activity continues for a period of more
than six months, including the period of any
supervisory activity connected therewith;
and
(j) the maintenance of substantial equip�
ment or machinery, but only if such mainten�
ance continues for a period of m ore than six
months.
(3) Notwithstanding the preceding provi�
sions of this Article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to in�
clude:
(a) the use of facilities solely for the pur�
pose of storage or display of goods or mer�
chandise belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise sole�
ly for the purpose of storage or display;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise sole�
ly for the purpose of processing by an other
enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing
Artikel 5
Fast drifist�lle
1. Vid till�mpningen av detta avtal �syftar
uttrycket "fast driftst�lle" en stadigvarande
plats for aff�rsverksamhet, fr�n vilken ett
f�retags verksamhet helt eller delvis bedrivs.
2. Uttrycket "fast driftst�lle" innefattar
s�rskilt:
a) plats f�r f�retagsledning,
b) filial,
c) kontor,
d) fabrik,
e) verkstad,
f) lagerbyggnad, i fr�ga om person som
tillhandah�ller andra personer lagerut�
rymme,
g) affar eller annat f�rs�ljningsst�lle,
h) gruva, olje- eller gask�lla, stenbrott eller
annan plats f�r utvinning av naturtillg�ngar,
i) plats f�r byggnads-, anl�ggnings-, mon�
terings-, installations- eller muddringsverk-
samhet, borrplattform eller skepp som an�
v�nds f�r utforskning eller utveckling av na�
turtillg�ngar i en avtalsslutande stat, men en�
dast om verksamheten p�g�r under en tid�
rymd av mer �n sex m�nader, d�ri inbegripet
tid f�r d�rmed sammanh�ngande �verva�
kande verksamhet, och
j) innehavet av avsev�rd maskinell eller
annan utrustning men endast om utrustning�
en innehas under en tidrymd av mer �n sex
m�nader.
3. Utan hinder av f�reg�ende best�m�
melser i denna artikel anses uttrycket "fast
driftst�lle" inte innefatta:
a) anv�ndningen av anordningar uteslu�
tande f�r lagring eller utst�llning av f�retaget
tillh�riga varor,
b) innehavet av ett f�retaget tillh�rigt va�
rulager uteslutande f�r lagring eller utst�ll�
ning,
c) innehavet av ett f�retaget tillh�rigt va�
rulager uteslutande f�r bearbetning eller f�r�
�dling genom annat f�retags f�rsorg,
d) innehavet av stadigvarande plats f�r af�
f�rsverksamhet uteslutande f�r ink�p av
2834
�
. ij v'"
SFS 1991:1510
goods or merchandise or of collecting infor�
mation, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of carrying on,
for the enterprise, any other activity of a pre�
paratory or auxiliary character.
(4) Notwithstanding the provisions of
paragraphs (1) and (2), where a person, other
than an agent of an independent status to
whom paragraph (5) applies, is acting in a
Contracting State, on behalf of an enterprise
of the other Contracting State, that enterprise
shall be de emed to have a permanent estab�
lishment in the first-mentioned Contracting
State in resp ect of any activitie s which that
person undertakes for the enterprise, if such a
person:
(a) has and habitually exercises in that
State an authority to conclude contracts in
the name of the enterprise, unless the activi�
ties of such person are limited to those men�
tioned in paragraph (3) which, if exercised
through a fixed place of business, would not
make this fixed place of business a perma�
nent establishment under the provisions of
that paragraph; or
(b) has no such authority, but habitually
maintains in the first-mentioned State a
stock of goods or merchandise from which he
regularly delive rs goods or merchandise on
behalf of the enterprise, if the transactions
between the agent and the enterprise were
not made under arm's-length conditions.
(5) An enterpris e shall not be deemed to
have a permanent establishment in a Con�
tracting State merely because it carries on
business in that State thr ough a broker, g en�
eral commission agent or any other agen t of
an independent status, provided that such
persons are acting in the ordinary course o f
their business. However, when the activities
of such an agent are devoted wholly or almost
wholly on behalf of that enterprise, he wil l
not be considered an agent of an independent
status within the meanin g of this paragra ph
but in such cases the provisions of paragraph
(4) shall apply.
(6) The fact that a company which is a
resident of a Co ntracting State controls or is
controlled by a c ompany which is a reside nt
varor eller inh�mtande av upplysningar for
f�retaget,
e) innehavet av stadigvarande plats f�r af�
f�rsverksamhet uteslutande for att for f�reta�
get bedriva annan verlcsamhet av f�rbere�
dande eller bitr�dande art.
4. Om en person, som inte �r s�dan obero�
ende representant p� villcen pun kt 5 till�m �
pas, �r verksam i en avtalsslutande stat for ett
f�retag i den andra avtalsslutande staten,
anses detta f�retag utan hinder av best�m�
melserna i punkterna 1 och 2 ha fast drift�
st�lle i den f�rstn�mnda avtalsslutande sta�
ten betr�lTande vaije verksamhet som denna
person bedriver for foretaget om
a) han har och i denna stat regelm�ssigt
anv�nder fullmakt att sluta avtal i for etagets
namn samt verksamheten inte �r begr�nsad
till s�dan som anges i punkt 3 och som - om
den bedrev s fr�n en stadigvarande plats for
aff�rsverksamhet inte skulle g�ra denna
stadigvarande plats for aff �rsverksamhet till
fast driftst�lle enligt best�mmelserna i
n�mnda punkt, eller
b) han inte har s�d an fullmakt men regel�
m�ssigt i den f�rstn�mnda staten innehar
varulager fr�n vilket han for foretagets r�lt-
ning regelbundet levererar varor, om transak�
tionerna mellan representanten och foretaget
inte skedde p� samma villkor som g�ller vid
transaktioner mellan frist�ende foretag.
5. F�retag anses inte ha fast driftst�lle i en
avtalsslutande stat endast p� den grund att
f�retaget bedriver aff�r sverksamhet i denna
stat genom formedling av m�klare, kommis-
sion�r eller annan oberoende representant,
under foruts�ttning att s�dan person d�rvid
bedriver sin sedvanliga aff�rsverksamhet.
N�r s�dan representant bedriver sin verk�
samhet uteslutande eller n�stan uteslutande
for foretaget i fr�ga, anses han emellertid inte
s�som s�dan oberoende representant som
avses i denna punkt. I s�dant fall till�mpa s
best�mmelserna i punkt 4.
6. Den omst� ndigheten att ett bolag med
hemvist i en avtalsslutande stat kontrollerar
eller kontrolleras av ett bola g med hemvis t i
2835
�
o fv-' 'S
SFS 1991:1510
of the other Contracting State, or which car�
ries on business in t hat other State (whether
through a permanent establishment or other�
wise) shall not of itself constitute either com�
pany a permanent establishment of the other.
den andra avtalsslutande staten eller ett bolag
som bedriver aff�rsverksamhet i denna andra
stat (antingen fr�n fast driftst�lle eller p� an�
nat s�tt), medf�r inte i och f�r sig att n�got-
dera bolaget utg�r fast drif tst�lle f�r det an�
dra.
Artide 6
Income from immovable property
(1) Income derived by a resident of a Con�
tracting State from immovable property (in�
cluding income from agriculture or forestry)
situated in the other Contracting State may
be taxed in that other State.
(2) The term "immovable property" shall
have the meaning which it has under the law
of the Contracting State in which the proper�
ty in question is situated. The term shall in
any case include property accessory to im�
movable property, livestock and equipment
used in agriculture and forestry, rights to
which the provisions of general law respect�
ing landed property apply, buildings, usu�
fruct of immovable property and rights to
variable or fixed payments as consideration
for the working of, or the right to work, min�
eral deposits, sources and other natural re�
sources.
(3) The provisions of paragraph (1) shall
apply to income derived ftom the direct use,
letting, or use in any other form of immov�
able property.
(4) The provisions of paragraphs (1) and
(3) shall also apply to the income from im�
movable property of an enterprise and to in�
come from immovable property used for the
performance of independent personal ser�
vices.
Artikel 6
Inkomst av fast egendom
1. Inkomst, som person med hemvist i en
avtalsslutande stat f�rv�rvar av fast egendom
(d�ri inbegripen inkomst av lantbruk eller
skogsbruk) bel�gen i den andra avtalsslu�
tande staten, f�r beskattas i denna andra stat.
2. Uttrycket "fast egendom" har den bety�
delse som uttrycket har enligt lagstiftningen i
den avtalsslutande stat d�r egendomen �r be�
l�gen. Uttrycket inbegriper dock alltid tillbe�
h�r till fast egendom, levande och d�da in�
ventarier i lantbruk och skogsbruk, r�ttighe�
ter p� vilkaK best�mmelserna i privatr�tten
om fast egendom till�mpas, byggnader, nytt�
jander�tt till fast egendom samt r�tt till f�r�
�nderliga eller fasta ers�ttningar f�r nyttjan�
det av eller r�tten att nyttja mineralf�re�
komst, k�lla eller annan naturtillg�ng.
3. Best�mmelserna i punkt 1 till�mpas p�
inkomst som f�rv�rvas genom omedelbart
brukande, genom uthyrning eller annan an�
v�ndning av fast egendom.
4. Best�mmelserna i punkterna 1 och 3
till�mpas �ven p� inkomst av fast egendom
som tillh�r f�retag och p� inkomst av fast
egendom som anv�nds vid sj�lvst�ndig yr�
kesut�vning.
Artide 7
Business profits
(1) The profits of an enterprise of a Con�
tracting State shall be taxable only in that
State unless the enterprise carries on business
in the other Contracting State through a per�
manent establishment situated therein. If the
enterprise carries on business as aforesaid,
Artikel 7
Inkomst av r�relse
1. Inkomst av r�relse, som f�retag i en
avtalsslutande stat f�rv�rvar, beskattas en�
dast i denna stat, s�vida inte f�retaget be�
driver r�relse i den andra avtalsslutande stat�
en fr�n d�r bel�get fast driftst�lle. Om f�reta�
get bedriver r�relse p� nyss angivet s�tt , f�r
2836
.'fS-J-'
�
SFS 1991:1510
the profits of the enterprise may be taxed in
the other State but only so much of them as is
attributable to that permanent establish�
ment.
(2) Notwithstanding the provisions of
para^aph (1), where an enterprise of a Con�
tracting State which has a permane nt estab�
lishment in the other Contra cting State car�
ries on business activities in that other S tate
otherwise than through the permanent estab�
lishment, of the same o r similar kind as the
business activiti es carried on by the perma �
nent establishment, then the profits of such
activities ma y be attributable to the perma�
nent establishment unless the enterprise
shows that such activities could not have
been reasonably undertaken by the perma�
nent establishment.
(3) Subject to the provisions of paragraph
(4), where an enterprise of a Contracting
State carries on business in the other Con�
tracting State through a permanent establish�
ment situated therein, there shall in each
Contracting State be attributed to that per�
manent establishment the profits which it
might be exp ected to make if it were a dis�
tinct and separate enterprise engaged in the
same or similar activities under the same or
similar conditions and dealing wh olly inde�
pendently with the enterprise of which it is a
permanent establishment.
(4) In determining the prof its of a perma �
nent establishment, there shall be allowed as
a deduction the expenses which are incurred
for the purposes of the perman ent establish�
ment, including executive and general ad�
ministrative expenses so incurred, whether in
the State in which the permanent estab lish�
ment is situated or elsewhere.
(5) No profits shall be attributed to a per�
manent establishment by rea son of the mere
purchase by that permanent establishment of
goods or merchandise for the enterprise.
(6) Insofar as it has bee n customary in a
Contracting State to determine the profits to
be attributed to a permanent establishment
on the basis of an apportionment of the total
profits of the enterprise to its variou s parts,
nothing in paragraph (3) shall preclu de that
f�retagets inkomst beskattas i den andra sta�
ten, men endast s� stor del d�rav som �r
h�nf�rlig till det fasta driftst�llet.
2. Om f�retag i en a vtalsslutande stat, vil�
ket har fast drift st�lle i den andra avt alsslu�
tande staten, bedriver r�r else i denna andr a
stat p� annat s�tt �n genom det fasta driftst�l�
let och verksamheten �r av samm a eller lik�
nande slag som den som bedrivs fr�n det
fasta driftst�llet, f�r inkomsten av s�dan
verksamhet - utan hinder av best�mmel�
serna i punkt 1 - h�nf�ras till det fasta drift�
st�llet, s�vida inte f�retaget visar, att verk�
samheten inte sk�ligen kunde ha bedrivits
fr�n det fasta driftst�llet.
3. Om f�retag i e n avtalss lutande stat be�
driver r�relse i den andra avtalsslutande stat�
en fr�n d�r bel�get fast driftst�lle, h�nf�rs,
om inte best�mmelserna i punkt 4 f�ranleder
annat, i varde ra avtalsslutande staten till det
fasta driftst�llet den inkomst som det kan
antas att driftst�llet skulle ha f�rv�rvat, om
det varit ett frist�ende f�retag, som b edrivit
verksamhet av samma eller liknande slag un�
der samma eller liknand e villkor och sj�lv�
st�ndigt avslutat aff�rer med det f�re tag till
vilket driftst�llet h�r.
4. Vid best�mmandet av fast driftst�lles
inkomst medges avdrag f�r utgifter som upp�
kommit f�r det fasta driftst�llet, h�runder
inbegripna utgifter f�r f�retagets ledning och
allm�nna f�rvaltning, oavsett om utgi fterna
uppkommit i den stat d�r det fasta driftst�llet
�r bel�get eller annorst�des.
5. Inkom st h�nf�rs inte till fa st driftst�lle
endast av den anledningen att varor ink� ps
genom det fas ta driftst�llets f�rsorg f�r f�re�
taget.
6. I den m�n inkomst h�nf�rlig till fast
driftst�lle brukat i en avtalss lutande stat be�
st�mmas p� grundval av en f�rdelning av
f�retagets hela inkom st p� de olika dela rna
av f�retaget, hindrar best�mmelserna i punkt
3 inte att i denna avtalsslutande stat den skat-
2837
�
SFS 1991:1510
Contracting State from determining the prof�
its to be so taxed by such an apportionment
as may be customary; the method of appor�
tionment adopted shall, however, be such
that the result shall be in accordance with the
principles laid down in this Article.
(7) If t he information available to the as�
sessment authority concerned is inadequate
to determine the profits to be attributed to
the permanent establishment, such profits
may be determined by the excercise of discre�
tion or the making of an estimate by that
assessment authority, provided that such dis�
cretion shall be excercised or such estimate
shall be made in accordance with the princi�
ples stated in this Article.
(8) For the purposes of the preceding para�
graphs, the profits to be attributed to the
permanent establishment shall be deter�
mined by the same method year by year,
unless there is a good and sufficient reason to
the contrary.
(9) Where profits include items of income
which are dealt with separately in other Arti�
cles of this Convention, then the provisions
of those Articles shall not be affected by the
provisions of this Article.
tepliktiga inkomsten best�ms genom s�d ant
f�rfarande. Den f�rdelningsmetod som an�
v�nds skall dock vara s�dan att resultatet
�verensst�mmer med principerna i denna ar�
tikel.
7. Om den information som �r tillg�nglig
f�r vederb�rande skattemyndighet �r otill-
r�cldig f�r att best�mma den inkomst som
skall h�nf�ras till ett fast^driftst�lle, f�r s�dan
inkomst best�mmas genom sk�n eller upp�
skattning av skattemyndigheten, f�rutsatt att
s�dan sk�n eller uppskattning sker i �verens�
st�mmelse med de principer som f�reskrivits
i denna artikel.
8. Vid till�mpningen av f�reg�ende
punkter best�ms inkomst som �r h�nf�rlig
till det fasta driftst�llet genom samma f�rfa�
rande �r fr�n �r, s�vida inte goda och tillr�ck�
liga sk�l f�ranleder annat.
9. Ing�r i inkomst av r�relse inkomster
som behandlas s�rskilt i andra artiklar av
detta avtal, ber�rs best�mmelserna i dessa
artiklar inte av reglerna i f�revarande artikel.
Artide 8
Shipping and air transport
(1) Profits of an enterprise of a Contracting
State from the operation of ships or aircraft
in international traffic shall be taxed only in
that State.
(2) With respect to profits derived by the
air transport consortium Scandinavian Air�
lines System (SAS) the provisions of para�
graph (I) shall apply only to such part of the
profits as corresponds to the participation
held in that consortium by AB Aerotransport
(ABA), the Swedish partner of Scandinavan
Airlines System (SAS).
(3) The provisions of paragraph (1) shall
also apply to profits from the participation in
a pool, a joint business or an international
operating agency.
Artikel 8
Sj�fart och luftfart
1. Inkomst som f�rv�rvas av f�retag i en
avtalsslutande stat genom an v�ndningen av
skepp eller luftfartyg i internationell trafik
beskattas endast i denna stat.
2. Best�mmelserna i punkt 1 till�mpas be�
tr�ffande inkomst som f�rv�rvas av luftfarts�
konsortiet Scandinavian Airlines System
(SAS) endast i fr�ga om den del av inkomsten
som motsvarar den andel i konsortiet som
innehas av AB Aerotransport (ABA), den
svenske del�garen i Scandinavian Airlines
System (SAS).
3. Best�mmelserna i punkt 1 till�mpas
�ven p� inkomst som f�rv�rvas genom delta�
gande i en pool, ett gemensamt f�retag eller
en internationell driftsorganisation.
2838
�
SFS 1991:1510
Artide 9
Associated enterprises
(1) Where;
(a) an enterprise of a Contracting State par-
tidpates directly or indirectly in the manage�
ment, control or capital of an enterprise of
the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or ca�
pital of an enterprise of a Contracting State
and an enterprise of the other Contracting
State,
and in either case conditions are made or
imposed between the two enterprises in their
commercial or financial relations which dif�
fer from those which would be made between
independent enterprises, then any profits
which would, but for those conditions, have
accrued to one of the enterprises, but, by
reason of those conditions, have not so ac�
crued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
(2) Where a Contracting State includes in
the profits of an enterprise of that State
and taxes accordingly profits on which an
enterprise of the other Contracting State has
been charged to tax in that other State and
the profits so included are profits which
would have accrued to the enterprise of the
first-mentioned State if the conditions made
between t he two enterprises had been those
which would have been made between inde�
pendent enterprises, then that other State
shall make an appropriate adjustment to the
amount of the tax charged therein on those
profits. In determining such adjustment, due
regard shall be had t o the other provisions of
this Convention and the competent authori�
ties of the Contracting States shall if neces�
sary consult each other.
Artikel 9
F�retag med intressegemenskap
I. Ifall d�
a) ett f�retag i en avtalsslutande stat direkt
eller indirekt deltar i ledningen eller kontrol�
len av ett f�retag i den andra avtalsslutande
staten eller �ger del i detta f�retags kapital,
eller
b) samma personer direkt eller indirekt
deltar i ledningen eller kontrollen av s�v�l ett
f�retag i en avtalsslutande stat som ett f�re�
tag i den andra avtalsslutande staten eller
�ger del i b�da dessa f�retags kapital,
iakttas f�ljande.
Om mellan f�retagen i fr�ga om handels�
f�rbindelser eller finansiella f�rbindelser av�
talas eller f�reskrivs villkor, som avviker fr�n
dem som skulle ha avtalats mellan av varan �
dra oberoende f�retag, f�r all inkomst, som
utan s�dana villkor skulle ha tillkommit det
ena f�retaget men som p� grund av villkoren
i fr�ga inte tillkommit detta f�retag, inr�knas
i detta f�retags inkomst och beskattas i �ver�
ensst�mmelse d�rmed.
2.1 fall d� inkomst, f�r vilken ett f�retag i
en avtalsslutande stat beskattats i denna stat,
�ven inr�knas i inkomsten f�r ett f�retag i
den andra avtalsslutande staten och beskattas
i �verensst�mmelse d�rmed i denna andra
stat samt den s�lunda inr�knade inkomsten
�r s�dan som skulle ha tillkommit f�retaget i
den f�rstn�mnda staten om de villkor som
avtalats mellan f�retagen hade varit s�dana
som skulle ha avtalats mellan av varandra
oberoende f�retag, skall den andra staten
genomf�ra vederb�rlig justering av det skat�
tebelopp som p�f�rts f�r inkomsten i den na
stat. Vid s�dan justering iakttas �vriga be�
st�mmelser i detta avtal och de beh�riga
myndigheterna i de avtalsslutande staterna
�verl�gger vid behov med varandra.
Artide 10
Dividends
(1) Dividends paid by a company which is
a resident of a Contracting State to a resident
of t he other Contracting State may be taxed
in that other State.
Artikel 10
Utdelning
1. Utdelning fr�n bolag med hemvist i en
avtalsslutande stat till person med hemvist i
den andra avtalsslutande staten f�r beskattas
i denna andra stat.
2839
�
SFS 1991:1510
/i4 \
(2) However, such dividends may also be
taxed in the Contracting State of which the
company paying the dividends is a resident
and according to the laws of that State, but if
the recipient is the beneficial owner of the
dividends the tax so charged shall not exceed;
(a) 5 per cent of the gross amount of the
dividends if the beneficial owner is a com�
pany (other than a partnership) which holds
directly at least 10 per cent of the capital of
the company paying the dividends;
(b) 15 per cent of the gross amount of the
dividends in all other cases.
This paragraph shall not affect the taxation
of the company in respect of the profits out of
which the dividends are paid.
(3) The term "dividends" as used in this
Article means income from shares, not being
debt-claims and participating in profits, as
well as income from other corporate rights
which is subjected to the same taxation treat�
ment as income from shares by th e laws of
the State of which the company making the
distribution is a resident.
(4) Notwithstanding the provisions of
paragraph (I), dividends paid by a company
which is a resident of Barbados to a company
which is a resident of Sweden shall be exempt
from Swedish tax to the extent that the divi�
dends would have been exempt under Swed�
ish law if both companie s had been Swedish
companies. This exemption shall not apply
unless:
(a) the profits out of which the dividends
are paid have been subjected to the normal
corporate tax in Barbados or an income tax
comparable thereto, whether in Barbados or
elsewhere, or
(b) the dividends paid by the company
which is a resident of Barbados consist whol�
ly or almost wholly of dividen ds which that
company has received, in the year or pre�
vious years, in respect of shares held by it in a
company which is a resident of a th ird State
and which would have been exempt from
Swedish tax if the shares in respect of which
they are paid had been held directly by th e
company which is a resident of Sweden.
2. Utdelningen f�r emellertid beskattas
�ven i den avtalsslutande stat d�r bolaget
som betalar utdelningen har hemvist, enligt
lagstiftningen i denna stat, men om motta�
garen har r�tt till utdelningen f�r skatten inte
�verstiga
a) 5 procent av utdelningens bruttobe�
lopp, om den som har r�tt till utdelningen � r
ett bolag (med undantag for handelsbolag)
som direkt innehar minst 10 procent av det
utbetalande bolagets kapital,
b) 15 procent av utdelningens bruttobe�
lopp i �vriga fall.
Denna punkt ber�r inte bolagets beskatt�
ning for vinst av vilken utdelningen betalas.
3. Med uttrycket "utdelning" f�rst�s i
denna artikel inkomst av aktier, som inte �r
fordringar, med r�tt till andel i vinst, samt
inkomst av andra andelar i bolag, som enl igt
lagstiftningen i den stat d�r det utdelande
bolaget har hemvist vid beskattningen be�
handlas p� samma s�tt som inkomst av ak�
tier.
4. Utan hinder av best�mmelserna i punkt
1 �r utdelning fr�n bolag med hemvist i Bar�
bados till bolag med hemvist i Sverige undan�
tagen fr�n svensk ska tt i den m�n utdelning�
en skulle ha varit undantagen fr�n beskatt�
ning enligt svensk lagstiftning, om b�da bola�
gen hade varit svenska. S�dan skattebefrielse
medges dock endast om
a) den vinst av vilken utdelningen betalas
underkastats den normala bolagsskatten i
Barbados eller en d�rmed j�mf�rlig in�
komstskatt, antingen i Barbados eller n�gon
annanstans, eller
b) den utdelning som betalas av bolaget
med hemvist i Barbados uteslutande eller
n�stan uteslutande utg�rs av utdelning vilken
detta bolag under ifr�gavarande �r eller tidi�
gare �r mottagit p� aktier eller andelar, som
bolaget innehar i bolag med hemvist i en
tredje stat, och vilken utdelning skulle ha
varit undantagen fr�n svensk skatt om de
aktier eller andelar p� vilka utdelningen beta�
las hade innehafts direkt av bolaget med
hemvist i Sverige.
2840
A
�
SFS 1991:1510
(5) The provisions of paragrap hs (1) and
(2) shall not apply if the be neficial owner of
the dividends, being a resident of a Contract�
ing State, carries on business in the other
Contracting State of which the company pay�
ing the dividends is a resident, through a
permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent per�
sonal services from a fixed base situated
therein, and the holding in resp ect of w hich
the dividends are paid is effectively connect�
ed with such permanent establishment or
fixed base. In such case the provisions of
Article 7 or Article 15, as the case may be,
shall apply.
(6) A Contrac ting State may not impose
any tax on dividends paid by a company
which is not a resident of that State, except
insofar as:
(a) the dividends are paid to a resident of
that State;
(b) the dividends are attributable to a per�
manent establishment or fixed base situated
in that State.
Nor shall the company's undistributed
profits be subject to tax in that State even if
the dividends paid or the undistributed prof�
its consist wholly or partly of profits or in�
come arising in that State.
(7) Where a company, which is a resid ent
of a Contracting State having a permanent
establishment in the other Contracting State,
derives profits or income from that perma�
nent establishment, any remit tances of such
profits or income by the permanent establish�
ment to the company which is a resident of
the first-mentioned Contracting State may,
notwithstanding any othe r provisions of the
Convention, be taxed in acc ordance with the
law of the other Contrac ting State, but the
rate of tax imposed on suc h remittance shall
not exceed 5 per cent, provided that such tax
shall not apply to the extent the profits or
income remitted have been reinvested in that
other Contracting State.
5. Best�mmelserna i punkterna I och 2
till�mpas inte, om den som har r�tt till utdel�
ningen har hemvist i en avtals slutande stat
och bedriver r�relse i den andra avtalsslu�
tande staten, d�r bolaget som betala r utdel�
ningen har hemvist, fr�n d�r bel�get fast
driftst�lle eller ut�var sj�lvst�ndig yrkesverk�
samhet i denna andra stat fr�n d�r bel�gen
stadigvarande anordning, samt den andel p�
grund av vilken utdelningen betalas �ger
verldigt samband med det fasta driftst�llet
eller den stadigvarande anordningen. I s�
dant fall till�mpas best�mmelserna i artikel 7
respektive artikel 15.
6. En avta lsslutande stat f�r inte ta ut n� �
gon skatt p� utdelning som betalas av ett
bolag som inte har hemvist i denna stat,
utom s�vitt avser
a) utdelning som betalas till en person
med hemvist i denna stat,
b) utdelning som �r h�nf�rlig till ett fast
driftst�lle eller stadigvarande anordning i
denna stat.
Bolagets icke utdelade vinst f�r inte h eller
bli f�rem�l for beskattning i denna stat, �ven
om utdelningen eller den icke utdelade vins�
ten helt eller delvis utg� rs av inkomst som
uppkommit i den na stat.
7. Om bolag med hemv ist i en avtalsslu�
tande stat har fast driftst�lle i den andra av�
talsslutande staten och f�rv�rvar inkomst
fr�n det fasta driftst�llet, f�r �verf�ring av
s�dan inkomst fr�n det fhst a driftst�llet till
bolaget med hemv ist i den f�rs tn�mnda av�
talsslutande staten - utan hind er av � vriga
best�mmelser i detta avtal - beskattas enligt
lagstiftningen i den andra avtalsslutande stat�
en, men sk atten p� s �dan �verf�ring f�r inte
�verstiga 5 procent. S�da n skatt skall dock
inte utg� i den m�n den �verf�rda inkomsten
har �terinvester ats i denna andra avta lsslu�
tande stat.
2841
�
SFS 1991:1510
Artide 11
Interest
(1) Interest arising in a Contracting State
and paid to a resident of the other Contract�
ing State may be taxed in th at other State.
(2) However, such interest may also be
taxed in the Contracting State in which it
arises and according to the laws of that State,
but if the recipient is the beneficial owner of
the interest the tax so charged shall not ex�
ceed 5 per cent of the gross amou nt of the
interest.
(3) Notwithstanding the provisions of
paragraphs (1) and (2), interest derived by
(a) a Contracting State or an instrumental�
ity thereof (including the Central Bank of
Barbados, the Barbados Dev elopment Bank,
the Central Bank of Sweden, the Swedish
National Debt Ofiice, the Swedish Export
Credit Board, the Swedish Export Credit Inc.
and such other institutions of either Con�
tracting State as the competent authorities
may agree, pursuant to Article 26); or
(b) a resident of a Contracting State with
respect to debt obligations guaranteed or in�
sured by that Contracting State or an instru�
mentality thereof, including any institutions
mentioned in sub-paragraph (a) above
shall be exempt from tax by the other Con�
tracting State.
(4) The term "interest" as used in this Ar�
ticle means income from debt-claims of every
kind, whether or not secured by mortgage
and whether or not carrying a right to partici�
pate in the debtor's profits, and in particular,
income from government securities and in�
come from bonds or debentures, including
premiums and prizes attaching to such secu�
rities, bonds or debentures. Penalty charges
for late payment shall not be regarded as
interest for the purpose of this Article.
(5) The provisions of paragraphs (1), (2)
and (3) shall not apply if the beneficial owner
of the interest, being a resident of a Contract�
ing State, carries on business in the other
Contracting State in which the interest arises.
Artikel 11
R�nta
1. R�nta, som h�rr�r fr�n en avtalsslu�
tande stat och som betalas till person med
hemvist i den andra avtalsslutande staten, f�r
beskattas i denna andra stat.
2. R�ntan f�r emellertid beskattas �ven i
den avtalsslutande stat fr�n vilken den h�r�
r�r, enligt lagstiftningen i denna stat, men
om mottagaren har r�tt till r�ntan f�r skatten
inte �verstiga 5 procent av r�ntans bruttobe�
lopp.
3. Utan hinder av best�mmelserna i punk�
terna 1 och 2 skall r�nta , som betalas till
a) en avtalsslutande stat eller n�got av dess
organ, d�ri inbegripet "the Central Bank of
Barbados", "the Barbados Development
Bank", Sveriges Riksbank, Riksg�ldskon�
toret, Exportkreditn�mnden och AB Svensk
Exportkredit samt s�dana andra institutioner
i endera avtalsslutande staten som de beh�ri�
ga myndigheterna kan komma �verens om
enligt artikel 26, eller
b) person med hemvist i en avtalsslutande
stat p� grund av skuld garanterad eller for-
s�krad av denna avtalsslutande stat eller n�
got av dess organ, d�ri inbegripet de institu�
tioner som n�mnts i a) ovan,
vara undantagen fr�n skatt i den andra av�
talsslutande staten.
4. Med uttrycket "r�nta" f�rst�s i denna
artikel inkomst av vaije slags fordran, anting�
en den s�kerst�llts genom inteckning i fast
egendom eller in te och antingen den medf�r
r�tt till andel i g�lden�rens vinst eller inte.
Uttrycket �syftar s�rskilt inkomst av v�rde�
papper, som utf�rdats av staten, och inkomst
av obligationer eller debentures, d�ri inbegri�
pet agiobelopp och vinster som h�nf�r sig till
s�dana v�rdepapper, obligationer eller de�
bentures. Straffavgift p� grund av sen betal�
ning anses inte som r�nta vid till�mpningen
av denna artikel.
5. Best�mmelserna i punkterna 1, 2 och 3
till�mpas inte, om den som h ar r�tt till r�n�
tan har hemvist i en avtalsslutande stat och
bedriver r�relse i den andra avtalsslutande
staten, fr�n vilken r�ntan h�rr�r, fr�n d�r
2842
�
SFS 1991:1510
through a permane nt establishment situated
therein, or performs in that other State inde�
pendent perso nal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claim in re�
spect of which the interest is paid is effective�
ly connected with:
(a) such perm anent establishment or fixed
base, or
(b) business activities referred to under
paragraph (2) of Article 7.
In such case the provisions of Article 7 or
Article 15, as the case may be, shall apply.
(6) Interest shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State
itself, a local auth ority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the
interest, whether he is a resident of a Con�
tracting State or not, has in a Contracting
State a permanent establishment or fixed
base in connection with whi ch the inde bted�
ness on which the interest is paid was in�
curred, and such interest is borne by such
permanent establishment or fixed base, then
such inte rest shall be de emed to arise in the
State in whi ch the permane nt establishment
or fixed base is situated.
(7) Where by reas on of a spe cial relation�
ship between the payer and the beneficial
owner or between both of them and some
other person, the amount of the interest, hav�
ing reg ard to the debt- claim for whic h it is
paid, exceeds the amount which would hav e
been agreed upon by the payer and the bene�
ficial owner in the absence of such relati on�
ship. the provisions of this Article shall apply
only to the last-mentioned amount. In such
case, the exce ss part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each
Contracting State, due regard being had to
the other provisions of this Convention.
Article 12
Royalties
(1) Royalties arising in a Contracting State
and paid to a resid ent of the other Contract�
ing State may be taxed in tha t other State.
(2) However, such royalties may also be
taxed in the Co ntracting State in w hich they
bel�get fast driftst�lle eller ut�var sj�lvst�n�
dig yrkesverksamhet i denna andra stat fr�n
d�r bel�gen stadigvarande anor dning, samt
den fordran f�r vilken r�ntan betalas �ger
verkligt samband med
a) det fasta drifts t�llet eller d en stadigva�
rande anordningen, eller
b) aff�rsverksamhet som avs es i artik el 7
punkt 2.
I s�dana fall till�mpas best�mmelserna i
artikel 7 respektive artikel 15.
6. R�nta anses h�rr�ra fr�n en avtalsslu�
tande stat om utbetalaren �r den staten sj�lv,
lokal mynd ighet eller pers on med hem vist i
denna stat. Om emell ertid den pers on som
betalar r�ntan, antingen han har hemvist i en
avtalsslutande stat eller inte, i en avt alsslu�
tande stat har fast driftst�lle eller stadigva�
rande anordning i samba nd med vil ken den
skuld uppkommit p� vilken r�ntan betalas,
och r�ntan bel astar det fasta driftst�llet eller
den stadigvarande anordningen, anses r�ntan
h�rr�ra fr�n den stat d�r det fasta driftst�llet
eller den stadigvarande anordningen finns.
7. D� p� grund av s�rskilda f�rbindelser
mellan utb etalaren och den so m har r�tt till
r�ntan eller mellan dem b�da och annan per�
son r�ntebeloppet, med h�nsyn till d en ford�
ran f�r vilken r�ntan betal as, �verstiger det
belopp som skulle ha avtalats mellan utbeta�
laren och den som har r�tt till r�ntan om
s�dana f�rbindelser inte f�relegat, till�mpas
best�mmelserna i denna artikel endast p�
sistn�mnda belopp. I s�dant fall beskattas
�verskjutande belopp en ligt lagstiftningen i
vardera avtalsslutande staten med iaktta�
gande av �vriga best�mmelser i detta avtal.
Artikel 12
Royalty
1. Royalty, som h�rr�r fr�n en avta lsslu�
tande stat och som betalas till person med
hemvist i den andra avtalsslutande staten, f�r
beskattas i denna andra stat.
2. Royaltyn f�r emellertid beskattas �ven i
den avtalsslu tande stat fr�n vilk en den h�r-
2843
�
SFS 1991:1510
arise and according to the laws of that State,
but if the recipient is the beneficial owner of
the royalties the tax so charged shall not ex �
ceed 5 per cent of the gro ss amount of the
royalties.
(3) The term "royalties" as used in this
Article means payments of any kind received
as a consideration for the use of, or the right
to use, any cop yright of liter ary, artistic or
scientific work including cinematograph
films and films or tapes fo r radio or televi�
sion broadcasting, any patent, trademark, de�
sign or model, plan, sec ret form ula or pro�
cess, or for information concerning industri�
al, commercial or scientific experience.
(4) Notwithstanding the provisions of
paragraphs (1) and (2), copyri^t royalties in
respect of th e use of, or the right to use any
literary, artistic or scientific work (including
royalties in respect of cinematographic films
and films or tapes for radio or television
broadcasting) arising in a Contracting State
and paid to a re sident of the other Contract�
ing State shall be exempt from tax in the first-
mentioned State.
(5) The prov isions of paragraphs (1), (2)
and (4) shall not apply if the beneficial owner
of the royalties, bei ng a resident of a Con�
tracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the royalties arise,
through a perm anent establishment situated
therein, or performs in t hat other State inde�
pendent personal services from a fixe d base
situated therein, and the right or property in
respect of w hich the ro yalties are paid is ef�
fectively connected with:
(a) such a permanent establishment or
fixed base; or
(b) business activities referred to under
paragraph (2) of Article 7.
In such case the provisions of Article 7 or
Article 15, as the case may be, shall apply.
(6) Royalties shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State
itself, a loc al auth ority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the
royalties, whether he is a res ident of a Co n�
tracting Sta te or not, has in a Contracting
State a permanent establishment or fixed
r�r, enlig t lagstiftningen i denna stat, men
om mottagaren har r�tt till royaltyn, f�r skat�
ten inte �verstiga 5 procent av royaltyns brut�
tobelopp.
3. Med uttrycket "royalty" f�rst�s i d enna
artikel vaije sla gs bet alning som mottas s�
som ers�ttning f�r nyttjandet av eller f�r r�t�
ten att nyttja upphovsr�tt till litter�rt, konst�
n�rligt ell er vetenskapligt verk, h�ri inbegri�
pet biograffilm och film eller band f�r radio-
eller televisionss�ndning, patent, varum�rke,
m�nster eller modell, ritning, hemligt recept
eller hemlig tillverkningsmetod eller f�r upp�
lysning om erfarenhetsr�n av industriell,
kommersiell eller vetenskaplig natur.
4. Utan hinder av best�mmelserna i punk�
terna 1 och 2 skall rpyalty f�r upphovsr�tt f�r
nyttjandet av elle r f�r r�tten att nyttja li tte�
r�rt, konstn�rligt eller vetenskapligt verk (in�
begripet royalty f�r biograffilm samt film och
band f�r anv�ndning i radio eller television),
som h�rr�r fr�n en avtalsslutande stat och
som betalas till person med hemvist i den
andra avtalsslutande staten, vara undantagen
fr�n beskattning i den f�rstn�mnda staten.
5. Best�mmelserna i punkte rna 1, 2 o ch 4
till�mpas inte, om den som har r�tt till royal�
tyn har he mvist i en avtals slutande stat och
bedriver r�relse i den andra avtalsslutande
staten, fr�n vilk en roya ltyn h�rr�r, fr �n d�r
bel�get fast drift st�lle eller ut�v ar sj�lvst�n�
dig yrkesut�vning i denna andra stat fr�n d�r
bel�gen stadigv arande anordning, samt den
r�ttighet eller egendom i fr�ga om vilken
royaltyn betalas �ger verkligt samband med
a) det fasta driftst�llet eller den sta digva�
rande anordningen, eller
b) aff�rsverksamhet som av ses i arti kel 7
punkt 2.
I s�dana fall till�mpas best�mmelserna i
artikel 7 respektive artikel 15.
6. Royalty anses h�rr�ra fr�n en avtalsslu�
tande stat om ut betalaren �r staten sj�lv, lo�
kal myndighet eller person med hemvist i
denna stat. Om eme llertid den person som
betalar royaltyn, antingen han ha r hemvist i
en avtal sslutande stat elle r inte, i en avtals�
slutande stat har fast driftst�lle eller stadigva-
2844
�
SFS 1991:1510
base in connection with which the liability to
pay the royalties was incurred, and such roy�
alties are borne by such permanent establish�
ment or fixed base, then such roy alties shall
be deemed to arise in the St ate in which the
permanent establishment or fixed base is
situated.
(7) Where, by r eason of a special relation�
ship between the payer and the beneficial
owner or between both of them and some
other person, the amount of the royalties,
having regard to the use, right or information
for which they are paid, exceeds the amount
which w ould have been ag reed upon by the
payer and the beneficial owner in the absence
of such relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last-mentioned
amount. In suc h case, the exce ss part of the
payments shall remain taxabl e according to
the laws of each Contracting State, due re�
gard being had to the other provisions of this
Convention.
rande anordning i sam band varmed skyldig�
heten att betala royaltyn uppkommit, och
royaltyn belastar det fasta driftst�llet eller
den stadigvarande anordningen, anses royal�
tyn h�rr�ra fr�n den s tat d�r det fast a drift�
st�llet eller den stadigv arande anordningen
finns.
7. D� p� grund av s�rskilda f�rbin delser
mellan utbetalaren och den som ha r r�tt till
royaltyn eller mellan dem b�da och annan
person royal tybeloppet, med h�nsyn till det
nyttjande, den r�tt eller den upplysning f�r
vilken royaltyn betalas, �verstiger det belopp
som skulle ha avtalats mellan utbetalaren och
den som har r�tt till ro yaltyn om s�dana f�r�
bindelser inte f�relegat, till�mpas best�m�
melserna i denna artikel endast p� sist�
n�mnda belopp. I s�dant fall beskattas
�verskjutande belopp enl igt lags tiftningen i
vardera avtalsslutande staten med iaktta�
gande av �vriga best�mmelser i detta avtal.
Artide 13
Management charges
(1) Management charges paid by a resi�
dent of a Contracting State to an enterprise of
the other Contracting State may be ta xed in
that other State.
(2) However, such management charges
may also be taxed in the Contracting State in
which the person paying the management
charges is a resident and according to the
laws of that St ate, but if the recipient is the
beneficial owner of the charges the tax so
charged shall not exce ed 5 per cent of the
gross amount of the charges.
(3) The term "management charges" as
used in this Artic le mean s payments of any
kind to any person, other than to an em�
ployee of the person makin g the payments,
for, or in respect of, the provision of industri�
al or com mercial advice, or mana gement or
technical services, or similar services or fa�
cilities, but it does not incl ude payments for
professional services mentioned in Article
15.
Artikel 13
Ers�ttning f�r f�retagsledning
1. Ers�ttning f�r f�retagsledning, som beta�
las av person med hemvist i en avtalsslutande
stat till f�retag i den andra avtalsslutande
staten, f�r beskattas i denna andra stat.
2. Ers�ttningen f�r emellertid beskattas
�ven i den avtalss lutande stat d�r den som
erl�gger ers�ttningen har hem vist, enligt lag�
stiftningen i denna stat, men om m ottagaren
har r�tt till ers�ttningen f�r skatten inte �ver�
stiga 5 procent av ers�ttningens bruttobe�
lopp.
3. Med uttryck et "ers�ttning f�r f�retags�
ledning" f�rst�s i denna artikel ers�ttning av
vaije slag till person, som inte �r anst�lld av
den som erl�gger ers�ttningen, f�r eller p�
grund av tillhandah�llandet av r�dgivning p�
det industriella eller kommersiella omr�det
eller av tj�nster av f�retagsledande eller tek�
nisk natur eller av likn ande tj�nster eller bi�
st�nd. Uttrycket inbegriper dock inte ers�tt�
ning f�r s�dan sj� lvst�ndig yrkesverksamhet
som anges i artikel 15.
2845
�
SFS 1991:1510
(4) The provisions of paragraphs (1) and
(2) shall not apply if the enterprise to which
the management charges are paid, being an
enterprise of a C ontracting State, carries on
business in the other Contracting State from
which the management charges are paid,
through a permanent establishment situated
therein and the services for which th e man�
agement charges are paid are effectively con�
nected with:
(a) such a permanent establishment, or
(b) business activities referred to under
paragraph (2) of Article 7.
In such cases the provisions of Article 7
shall apply.
(5) Where by reason of a special relation�
ship between the payer and the recipient, or
between both of them and some other per�
son, the amount of the management charges,
having regard to the services for which they
are paid, exceeds the amount which would
have been agreed upon by the payer and the
recipient in the absence of su ch relationship,
the provisions of this Article shall apply only
to the last-mentioned amount. In such case,
the excess part of th e payments shall remain
taxable according to the laws of each Con�
tracting State, due regard being had to the
other provisions of this Convention.
4. Best�mmelserna i punkterna 1 och 2
till�mpas inte, om det f�retag till vilket er�
s�ttningen f�r f�retagsledning betalas har
hemvist i en avtalsslutande stat och bedriver
r�relse i den andra avtalsslutande staten, fr�n
vilken ers�ttninge n betalas, fr�n d�r bel�get
fast driftst�lle samt de tj�nster f�r vilka er�
s�ttningen betalas �ger verkligt samband med
a) det fasta driftst�llet, eller
b) s�dan verksamhet som avses i artikel 7
punkt 2.
I s�dana fall till�mpas best�mmelserna i
artikel 7.
5. D� p� grund av s�rskilda f�rbindelser
mellan utbetalaren och mottagaren eller mel�
lan dem b�da och annan person ers�ttningen
f�r f�retagsledning, med h�nsyn till de tj�ns�
ter f�r vilka ers�ttningen betalas, �verstiger
det belopp, som skulle ha avtalats mellan
utbetalaren och mottagaren om s�dana f�r�
bindelser inte f�relegat, till�mpas best�m�
melserna i denna artikel endast p� sist�
n�mnda belopp. I s�dant fall f�r �verskju�
tande del beskattas enligt lagstiftningen i var�
dera avtalsslutande staten med iakttagande
av �vriga best�mmelser i detta avtal.
Artide 14
Capital gains
(1) Gains derived by a resident of a Con�
tracting State from the alienation of immov�
able property referred to in Article 6 and
situated in the other Contracting State may
be taxed in tha t other State.
(2) Gains from th e alienation of movable
property forming part of the business proper�
ty of a permanent establishment which an
enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State or of movable prop�
erty pertaining to a fixed base available to a
resident of a Contracting State in the other
Contracting State for the purpose of perform�
ing independent personal services, including
such gains from the alien ation of such a per�
manent establishment (alone or with the
Artikel 14
Realisationsvinst
1. Vinst, som person med hemvist i en
avtalsslutande stat f�rv�rvar p� grund av
�verl�telse av s�dan fast egendom som avses
i artikel 6 och som �r bel�gen i den andra
avtalsslutande staten, f�r beskattas i denna
andra stat.
2. Vinst p� grund av �verl�telse av l�s
egendom, som utg�r del av r�relsetillg�ng-
ama i fa st driftst�lle, vilket et t f�retag i en
avtalsslutande stat har i den andra avtalsslu�
tande staten, eller av l�s egendom h�nf�rlig
till stadigvarande anordning f�r att ut�va
sj�lvst�ndig yrkesverksamhet, som person
med hemvist i en avtalsslutande stat har i den
andra avtalsslutande staten, f�r beskattas i
denna andra stat. Detsamma g�ller vinst p�
grund av �verl�telse av s�dant fast driftst�lle
2846
/
'"'I
�
SFS 1991:1510
whole enterprise) or of su ch fixed base, may
be taxed in that other State.
(3) Gains derived by a resid ent of a Con�
tracting State from the alienation of ships or
aircraft operated in international traffic or
movable property pertaining to the operation
of such ships or aircraft, shall be taxable only
in that State.
With respect to gains derived by the air
transport consor tium Scandi navian Airlines
System (SAS), the provisions of this para�
graph shall apply only to such portion of the
gains as corresponds to the participation held
in that consortium by AB Aerotransport
(ABA), the Swedish partner of Scandinavian
Airlines System (SAS).
(4) Gains from the alienation of shares in
a company which is a resident of a Contract�
ing State may be taxed in that State.
(5) Gains from the alienation of any prop�
erty other than that referred to in paragraphs
(I) to (4), shall be taxable only in the Con�
tracting State of which the alienator is a resi�
dent.
(for sig eller tillsammans med hela f�retaget)
eller av s�dan stadigvarande anordning.
3. Vinst som f�retag i en avtalsslutande
stat f�rv�rvar p� grund av �verl�telse av
skepp eller luftfartyg som anv�nds i interna�
tionell trafik elle r l�s ege ndom som �r h�n-
f�rlig till anv�ndningen av s�dana skepp eller
luftfartyg beskattas endast i denna stat.
Betr�ffande vinst som f�rv�rvas av luft�
fartskonsortiet Scandinavian Airlines System
(SAS) till�mpas best�mmelserna i denna
punkt endast i fr�ga om den del av vinsten
som motsvarar den andel i konsortiet vilken
innehas av AB Aerotransport (ABA), den
svenske del�garen i Scandinavian Airlines
System (SAS).
4. Vinst p� grund av �verl�telse av andelar
i ett bolag som har hemvist i en avtalsslu�
tande stat f�r beskattas i denna stat.
5. Vinst p� grun d av �ve rl�telse av an nan
egendom �n s�dan som avses i punkterna 1 -
4 beskattas endast i den avtalsslutande stat
d�r �verl�taren har hemvist.
Artide 15
Independent personal services
(1) Income derived by a resident of a Con�
tracting State in respect of profe ssional ser�
vices or other activities of an independent
character shall be taxable only in that State
except in the fol lowing circumstances, when
such income may al so be taxed in the other
Contracting State:
(a) if he has a fixed base regu larly avail�
able to him in the other Contracting State for
the purpo se of performing his activities; in
that case, only so mu ch of the income as is
attributable to that fixe d base may be taxe d
in that other Contracting State; or
(b) if his stay in the other Contracting
State is for a perio d or periods exceeding in
the aggregate 90 days in the fiscal year of that
other State; in that case o nly so much of the
income as is de rived from his activi ties per�
formed in that other State may be taxed in
that other State.
Artikel 15
Sj�lvst�ndig yrkesut�vning
1. Inkomst, som p erson med he mvist i en
avtalsslutande stat f�rv�rvar genom att ut�va
fritt yrke eller annan sj�lvs t�ndig verks am�
het, beskattas endast i denna stat utom i f�l�
jande fall d� inkomsten ocks� f�r beskattas i
den andra avtalsslutande staten;
a) om han i den andra avtalsslutande stat�
en har stadigvarande anordning, som reg el�
m�ssigt st�r till hans f�rfogande f�r att ut�va
verksamheten; i s�dant fall f�r endast s� stor
del av inkomsten beskattas i denna andra
avtalsslutande stat som �r h�nf�rlig till denna
stadigvarande anordning; eller
b) om han vistas i den andra avtalsslu�
tande staten under tidrymd eller tidrym der
som samman lagt �verst iger 90 daga r under
beskattnings�ret i den andra staten ; i s�dan t
fall f�r endast s� stor del av inkom sten be�
skattas i denna andra stat som �r h�nf�rlig
till verksamheten som ut�vas d�r.
2847
�
SFS 1991:1510
(2) The term "professional services" in�
cludes especially independent scientific, liter�
ary, artistic, educational or teaching activi�
ties as well a s the independent activities of
physicians, surgeons, lawyers, engineers, ar�
chitects, dentists and accountants.
2. Uttrycket "fritt yrke" inbegriper s�rskilt
sj�lvst�ndig vetenskaplig, litter�r och konst�
n�rlig verksamhet, uppfostrings- och under�
visningsverksamhet samt s�dan sj�lvst�ndig
verksamhet som l�kare, kirurg, advokat, in�
genj�r, arkitekt, tandl�kare och revisor ut�
�var.
Artide 16
Dependent personal services
(1) Subject to the provisions of Artides
17, 19, 20 and 21 salaries, wages and other
similar remuneration derived by a resident of
a Contracting State in respect of an employ�
ment shall be taxable only in that State unless
the employment is exercised in the other
Contracting State. If the employment is so
exercised, such remuneration as is derived
therefrom may be taxed in that other State.
(2) Notwithstanding the provisions of
paragraph (1), remuneration derived by a
resident of a C ontracting State in respect of
an employment exercised in the other Con�
tracting State shall be taxable only in the
first-mentioned State if;
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in
the aggregate 183 days in any period of
twelve months; and
(b) the remuneration is paid by, or on be�
half of, an employer who is not a resident of
the other State; and
(c) the remuneration is not borne by a per�
manent establishment or a fixed base which
the employer has in the other State.
(3) Notwithstanding the preceding provi�
sions of this Article, remuneration derived in
respect of an employment exercised aboard a
ship or aircraft operated in international traf�
fic by an enterprise of a Contracting State
may be taxed in that State. Where a resident
of Sweden derives remuneration in respect of
an employment exercised aboard an aircraft
operated in international traffic by the air
transport consortium Scandinavian Airlines
System (SAS), such remuneration shall be
taxable only in Sweden.
Artikel 16
Enskild tj�nst
1. Om inte best�mmelserna i artiklarna 17,
19, 20 och 21 f�ranleder annat, beskattas l�n
och annan liknande ers�ttning som person
med hemvist i en avtalsslutande stat uppb�r
p� grund av anst�llning endast i denna stat,
s�vida inte arbetet utf�rs i den andra avtals�
slutande staten. Om arbetet utf�rs i denna
andra stat, f�r ers�ttning som uppb�rs f�r
arbetet beskattas d�r.
2. Utan hinder av best�mmelserna i punkt
1 beskattas ers�ttning, som person med hem�
vist i en avtalsslutande stat uppb�r f�r arbete
som utf�rs i den andra avtalsslutande staten,
endast i den f�rstn�mnda staten, om
a) mottagaren vistas i den andra staten un�
der tidrymd eller tidrymder som sammanlagt
inte �verstiger 183 dagar under en tolvm�na-
dersperiod, och
b) ers�ttningen betalas av eller p� uppdrag
av arbetsgivare som inte har hemvist i den
andra staten, samt
c) ers�ttningen inte belastar fast driftst�lle
eller stadigvarande anordning som arbetsgi�
varen har i den andra staten.
3. Utan hinder av f�reg�ende best�m�
melser i denna artikel f�r ers�ttning f�r ar�
bete, som utf�rs ombord p� skepp eller luft�
fartyg som anv�nds i internation ell trafik av
ett f�retag i en avtalsslutande stat, beskattas i
denna stat. Om person med hemvist i Sverige
uppb�r inkomst av arbete, vilket utf�rs om�
bord p� ett luftfartyg som anv�nds i interna�
tionell trafik av luftfartskonsortiet Scandina�
vian Airlines System (SAS), beskattas in�
komsten endast i Sverige.
2848
�
SFS 1991:1510
Artide 17
Directors' fees a nd remuneration of top l evel
managerial officials
(1) Directors' fees and other similar pay�
ments derived by a resident of a Contracting
State in his capacity as a member of the
board of directors of a company which is a
resident of the other Contrac ting State may
be taxed in that other State.
(2) Salaries, wages and other similar remu�
neration derived by a resident of a Contract�
ing State in his capacity as an official in a top-
level managerial position of a company
which is a resid ent of the other Contractin g
State may be taxed in that other State.
Artikel 17
Styrelsearvode och ers�ttning till tj�nstem�n i
h�gre f�retagsledande st�llning
1. Styrelsearvode och annan liknande er�
s�ttning, som person med hemv ist i en av�
talsslutande stat uppb�r i ege nskap av me d�
lem i styrelse i bolag med hemvist i den andra
avtalsslutande staten, f�r beskattas i denna
andra stat.
2. L�n och liknande ers�ttning, som person
med hemvist i en avtalsslutande stat uppb�r i
egenskap av tj�nsteman i h�gre foretagsle-
dande st�llni ng i bolag med hemvist i den
andra avtalsslutande staten, f�r beskattas i
denna andra stat.
Artide 18
Entertainers and sportsmen
(1) Notwithstanding the provisions of Ar�
ticles 15 and 16, income derived by a resident
of a Contracting State as an entertainer, such
as a theat re, motion picture, radio or telev i�
sion artiste, or a musician, or as a sportsman,
from his personal activities as such exercised
in the other Contracting State, may be taxed
in that other State.
(2) Where income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or a
sportsman in his capacity as such accrues not
to the entertainer or sportsman himself but to
another person, that income may, notwith�
standing the provisions of Articles 7, 15 and
16, be taxed in the Contracting State in which
the activities of the entertainer or sportsman
are exercised.
(3) Where personal activities of an enter�
tainer or a sportsman referred to in para�
graph (1) are provided in a Contracting State
by an enterprise of the other Contracting
State, the profits derived by that enterprise
for pro viding those activities may, notwith�
standing the provisions of Article 7 or Article
15, be taxed in the Contracting State in which
such activities are exercised.
Artikel 18
Inkomst som f�rv �rvas av underh�llningsar�
tister och sportut�vare
1. Utan hind er av best�mmelserna i ar tik�
larna 15 och 16 f�r inkomst, som person med
hemvist i en avtalsslutande stat f�rv�rvar
genom sin personliga verksamhet i den andra
avtalsslutande staten i egenskap av under�
h�llningsartist, s�som teater- eller filmsk�de�
spelare, radio- eller televisionsartist eller mu�
siker, eller av sportut�vare, beskattas i denna
andra stat.
2. I fa ll d� inko mst genom personlig verk�
samhet, som underh�llningsartist eller sport�
ut�vare ut�var i denna egenskap, inte till�
faller underh�llningsartisten eller sportut�va�
ren sj�lv utan annan person, f�r denna in�
komst, utan hinder av best�m melserna i ar-
tiklama 7, 15 o ch 16 , beska ttas i d en avtals�
slutande stat d�r underh�llningsartisten eller
sportut�varen ut�var verksamheten.
3. I fall d� personlig verksamhet som ut�
�vas av s�dan underh�llningsartist eller
sportut�vare som av ses i punkt 1 tillhand a�
h�lls i en avtalsslutande stat av ett f�retag i
den andra avtalsslutande staten, f�r utan
hinder av best�mmelserna i artikel 7 eller
artikel 15 - inkomst, som s�dant f�retag
f�rv�rvar genom att tillhandah�lla s�dan
verksamhet, beskattas i den avtalsslutande
stat d�r verksamheten ut�vas.
90-SFS 1991
2849
�
SFS 1991:1510
' i; 5
-
(4) Notwithstanding the provisions of
paragraphs (1), (2) and (3), income derived in
respect of activities referred to in paragraph
(1) shall be exempt from tax in the Contract�
ing State in which the activities are exercised,
if
(a) the visit of the entertainer or sports�
man to that State is substantially supported
by public funds of the other Contracting
State or a statutory body or local aut hority
thereof;
(b) the income is derived by a non-profit
organisation, no part of the income of which
was payable to, or was otherwise available
for, the personal benefit of any proprietor,
member or shareholder thereof; or
(c) the income of the entertainer or sports�
man is derived in respect of services pro�
vided to an organisation referred to in sub�
paragraph (b).
4. Utan hinder av best�mmelserna i punk�
terna 1, 2 och 3 skall inkomst som f�rv�rvas
genom verksamhet som avses i punkt 1 u n-
dantas fr�n beskattning i den avtalsslutande
stat d�r denna verksamhet ut�vas om
a) bes�ket a v underh�llningsartisten eller
sportut�varen i denna stat till avsev�rd del
finansieras genom allm�nna medel fr�n den
andra avtalsslutande staten, n�got av dess
organ eller lokal myndighet,
b) inkomsten f�rv�rvas av en organisation
vars verksamhet bedrivs utan vinstsyfte och
vars inkomst inte till n�gon del betalas till
innehavare, medlemmar eller n�gon av or�
ganisationens andels�gare eller kan anv�ndas
f�r dessas personliga syften, eller
c) inkomsten f�rv�rvas av underh�llnings-
artisten eller sportut�varen p� grund av
tj�nster utf�rda �t s�dan organisation som
avses i b).
Artide 19
Pensions
Subject to the provisions of paragraph (2)
of Artide 20, pensions derived from sources
within a Contracting State may be taxed in
that State.
Artikel 19
Pension
Om inte best�mmelserna i artikel 20 punkt
2 f�ranleder annat, f�r pension som h�rr�r
fr�n en avtalsslutande stat beskattas i denna
stat.
Artide 20
Government service
(1) (a) Remuneration, other than a pen�
sion, paid by a Contracting State or a local
authority thereof to an individual in respect
of services rendered to that State or authority
shall be taxable only in that State.
(b) However, such remuneration shall be
taxable only in the other Contracting State if
the services are rendered in that other State
and the individual is a resident of that State
who:
(i) is a national of that State; or
Oi) did not become a resident of that State
solely for the purpose of rendering the ser�
vices.
Artikel 20
Offentlig tj�nst
1. a) Ers�ttning (med undantag f�r pen�
sion), som betalas av en avtalsslutande stat
eller dess lokala myndigheter till fysisk per�
son p� grund av arbete som utf�rs i denna
stats eller dess lokala myndigheters tj�nst,
beskattas endast i denna stat.
b) S�dan ers�ttning beskattas emellertid
endast i den andra avtalsslutande staten, om
arbetet utf�rs i denna andra stat och per�
sonen i fr�ga har hemvist i denna stat och
1) �r medborgare i denna stat, eller
2) inte fick hemvist i denna stat uteslu�
tande f�r att utf�ra arbetet.
2850
"
't'
�
SFS 1991:1510
(2) Any pension paid by, or out of funds
created by, a Contracting State or a local
authority thereof to an individu al in respect
of services rendered to that State or authority
shall be taxable only in that State.
(3) The provisions of Art icles 16, 17 and
19 shall apply to remuneration and pensions
in respect of services rendered in eonneetion
with a business earned on by a Contracting
State or a local authority thereof.
2. Pension, som betalas av, eller fr�n
fonder inr�ttade av, en avtalsslutande stat
eller dess lo kala myndigheter till fy sisk pe r�
son p� grund av arbete so m utf�rts i den na
stats eller dess lokala myndigheters tj�nst,
beskattas endast i denna stat.
3. Best�mmelserna i artik larna 16, 1 7 och
19 till�m pas p� ers�tt ning och pen sion som
betalas p� grund av arbete som utf�rts i sam�
band med r�relse som bed rivs av en avt als�
slutande stat eller dess lokala myndigheter.
Artiele21
Students and trainees
(1) Payments, whic h a student or trainee
who is or wa s immediately before visiti ng a
Contracting State a resident of the other Con�
tracting State and who is present in the first-
mentioned State solely for the purpose of his
education or training, receives for the pur�
pose of his mai ntenance, education or train�
ing shall not be taxed in that State, provided
that such payments arise from sourc es out�
side that State.
(2) In respect of grants, scholarships and
remuneration from employment not covered
by parag raph (1), a student or trainee de�
scribed in paragraph (1) shall, in addition, be
entitled during such education or training to
the same exemptions, reliefs or reductions in
respect of tax es available to residents o f the
State which he is visiting provided that the
student or trainee remains in that State for a
periqd of more than six months.
Artikel 21
Studerande och praktikanter
1. Studerande eller praktikant, som har
eller omedelbart f�re vistelse i en avta lsslu�
tande stat hade hemvist i den andra av tals�
slutande staten och som vistas i den f�rst�
n�mnda staten ute slutande f�r sin undervis-
ni ^ eller utbild ning, beskattas inte i denna
stat f�r belopp som han erh�ller f�r sitt uppe�
h�lle, sin undervisning eller utbildning, un�
der f�ruts�ttning att beloppen h�rr�r fr�n
k�lla utanf�r denna stat.
2. Betr�flfande s�dana anslag, stipendier
och ers�ttningar f�r arbete som inte omfattas
av punkt 1, sk all en student eller praktikant
som avses i punkt 1, des sutom var a ber�tti�
gad att under s�dan utbildning eller praktik
erh�lla samma befrielse, lindrin g eller ned�
s�ttning av skatter som �r till�mpliga f�r per�
soner med hemvist i den stat som han be�
s�ker, f�rutsatt att studenten eller praktikan�
ten vistas i denna stat under en tidrymd �ver�
stigande sex m�nader.
Artide 22
Other income
Items of income of a resident of a Con�
tracting State which are not expressly men�
tioned in the foreg oing Articles of this Co n�
vention shall be taxable only in that Con�
tracting State ex cept that if such income is
derived from sou rces in the other Contract�
ing State, it may also be ta xed in that other
State.
Artikel 22
Annan inkomst
Inkomst, som person med hemvist i en
avtalsslutande stat f�rv�rvar och som inte
uttryckligen n�mnts i f�r eg�ende artiklar av
detta avtal, beskattas endast i denna avtals�
slutande stat. F�rv�rvas s�dan inkomst fr�n
k�lla i den andra avtalsslutande staten f�r
inkomsten dock bes kattas ocks� i denn a an�
dra stat.
2851
" 'yX
�
SFS 1991:1510
Artide 23
Elimination of double taxation
(I) In the case of Sweden, double taxation
shall be avoided as follows:
(a) Where a resident of Sweden derives
income which under the laws of Barbados
and in accordance with the provisions of this
Convention may be taxed in Barbados, Swe�
den shall allow - subject to the provisions of
the law of Sweden concerning credit for for�
eign tax (as it may be amended from time to
time without changing the ge neral prin ciple
hereof) as a deduction from the tax on
such income, an amount equal to the Barba�
dos tax paid in respect of such income;
(b) where a resident of Sweden derives in�
come wh ich, in acco rdance w ith the provi�
sions of Ar ticle 20, shall be tax able only in
Barbados, Sweden may, when determining
the graduated rate o f Swedish tax, take into
account the income wh ich shall be taxab le
only in Barbados;
(c) for the purposes of sub -paragraph (a)
the term "the Barbados tax paid" shall be
deemed to include Barbados income tax and
corporation tax which would have been paid
but for the exemption or reduction of tax
granted under the following incentive provi�
sions de signed to promote economic devel�
opment:
(i) the Fiscal Incentive A ct, Cap. 71 A,
and the Hotel Aids Act, Cap. 72; and
(ii) any other provision which may subse�
quently be enacted granting an exemption or
reduction of tax which the competent author�
ities have agreed upon;
(d) for the purp oses of paragraph (4) of
Article 10 the term "the normal corporate tax
in Barbados" shall be deemed to include Bar�
bados income tax and corporation tax which
would have been paid but for the exemption
or reduction of ta x granted und er the incen�
tive provisions referred to in sub-p aragraph
(c);
(e) the provisions of sub-paragraphs (c)
and (d) shall not apply to an incentive provi-
Artikel 23
Undanr�jande av dubbelbeskattning
1. Betr�ffande Sverige skall dubbelbeskatt�
ning undvikas p� f�ljande s�tt:
a) Om pe rson med hemv ist i Sve rige f�r�
v�rvar inkomst som enligt Barbados lag�
stiftning och i enlighet med best�mmelserna i
detta avtal f�r beskattas i Barbados, skall
Sverige - med beaktande av best�mmel�
serna i svensk lagstiftning betr�ffande av�
r�kning av utl�ndsk skatt (�ven i de n lydelse
de framdeles kan fl genom att �ndras utan att
den allm�nna princip som anges h�r �ndras)
- fr�n skatten p� inkomsten avr�kna ett be�
lopp motsvarande den skatt som erlagts i
Barbados for inkomsten.
b) Om per son med hem vist i Sverige f�r�
v�rvar inkomst, som enligt best�mmelserna i
artikel 20 beskattas endast i Barbados, f�r
Sverige - vid best�mmandet av svensk
progressiv skatt - beakta inkomsten som
skall beskattas endast i Barbados.
c) Vid till�m pningen av a) ovan skall ut�
trycket "skatt som er lagts i Ba rbados" anses
innefatta inkomstskatten och bolagsskatten i
Barbados som skulle ha erla gts om inte be�
frielse fr�n eller neds�ttning av skatt medgi�
vits enligt f�ljande best�mmelser om skatte�
l�ttnader avsedda att fr�mja ekon omisk ut�
veckling:
1) lagen om skattel�ttnader i vissa fall
(the Fiscal Incentive Act), Cap. 71 A, och la-
gen om st�d till hotellverksamhet (the Hotel
Aids Act), Cap. 72, och
2) andra best�mmelser som senare kan
komma att inforas vilka medger befrielse
fr�n eller neds�ttning av skatt, efter �verens�
kommelse mellan de beh�riga myndighe�
terna.
d) Vid till�mpningen av artikel 10 punkt 4
skall uttrycket "den normala bolagsskatten i
Barbados" anses innefatta inkomstskatten
och bola gsskatten i Barbados som sk ulle ha
erlagts om inte befrielse fr�n eller neds�tt�
ning av skatt medgivits enligt de best�m�
melser om skattel�ttnader som �syftas ovan i
c).
e) Best�mmelserna ovan i c) och d) ska ll
inte till�mpas betr�ffande en best�mmelse
2852
^
�
" i. 'i
sion which is amended after the signature of
this Convention if the change is a substantive
one. The comp etent authorit ies of the Con�
tracting States may, however, agree that the
provisions of sub-paragraphs (c) and (d) shall
still be applicable on such a provision even
after it has been so amended;
(f) the provisions of sub-paragraphs (c)
and (d) shall apply for the first 10 years that
this Convention is effe ctive. The competent
authorities shall consult in order to deter�
mine whet her the provisions of these sub�
paragraphs shall be applicable after that peri�
od of time.
(2) In the case of Barbados, double tax�
ation shall be avoided as follows:
(a) Subject to the provisions of the laws of
Barbados regarding the allowance as a credit
against Barbados tax of tax payable in a terri�
tory outside Barbados (which shall not affect
the general principle hereof)
(i) Swedish tax payable under the laws of
Sweden and in accordance with this Conven�
tion, whether directly or by deduction, on
profits or incom e from sour ces withi n Swe�
den (excluding, in the case of a dividend, tax
payable in respect of the profits out of which
the dividend is paid) shall be allowed as a
credit against any Barbadi an tax computed
by reference to the same profits or income by
reference to whi ch the Swedish tax is com�
puted;
(ii) in the case of a dividend paid by a
company which is a resident of Sweden to a
company which is a resident of Barbados and
which con trols directly or indirec tly at least
10 per cent of the capital in the company
paying the dividend, the credit shall take into
account [in addition to any Swedish tax
creditable under sub-paragraph (a) (i)] the
Swedish tax payable by the com pany paying
the dividend in respe ct of the profits out of
which such dividend is paid.
(b) The credit, however, shall in no case
exceed that part of the tax as comp uted be�
fore the credit is given, which is appropriate
to the income which may be taxed in Sweden.
SFS 1991:1510
om skattel�ttnad som �ndrats efter under�
tecknandet av detta avtal om �ndringen utg�r
en v�sentlig s�dan. De beh �riga myndighe�
terna i de avtalsslutande staterna kan dock
komma �verens om att best�mmelserna ovan
i c) och d) �ndock skall till�mpas p� en s�dan
best�mmelse efter det att den �ndrats p� an�
givet s�tt.
f) Best�mmelserna ovan i c) och d) g �ller
de f�rsta tio �ren under vilka detta avtal
till�mpas. De beh�riga myndigheterna sk all
�verl�gga for att avg�ra om dessa best� m�
melser skall till�mpas efter denna tidsperiod.
2. Betr�ffande Barbados skall dubbelbe�
skattning undvikas p� f�ljande s�tt:
a) I enlighet med best�mmelserna i Barba�
dos lagstiftning om avr�kning fr�n skatt som
uttagits i Barbados av skatt som betalas i
annat land �n Barbados (vilken lagst iftning
inte skall p�verka den allm�nna princip som
anges h�r), skall
1) svensk skatt, som enligt svensk lag och i
�verensst�mmelse med detta avtal betalas,
antingen direkt eller genom skatteavdrag, p�
inkomst som h�rr�r fr�n k�lla i Sverige (med
undantag, s�vitt g�ller utdelning, for skatt
som utg�r p� vinst av vilken utdelningen be�
talas), avr�knas mot varje skatt som uttagits i
Barbados som ber�knats p� samma vinst
eller inkomst som den svenska skatten.
2) i fr�ga om utdelning fr�n bolag med
hemvist i Sverige till bolag som har hemvist i
Barbados och som direkt eller indirekt be�
h�rskar minst 10 proc ent av kapitalet i det
utbetalande bolaget, vid avr�k ningen med�
r�knas, f�rutom varje svensk skatt som skall
avr�knas under a) 1), den svenska skatt som
det utbetalande bolaget erlagt p� vinst av vil�
ken utdelningen betalas.
b) Avr�kningsbeloppet skall emellertid
inte �verstiga den del av skatten som utan
s�dan avr�kning bel�per p� den inkomst som
f�r beskattas i Sverige.
2853
�
'i-}
SFS 1991:1510
Artide 24
Limitation of benefits
(1) A person which is a resident of a Con�
tracting State and which derives income from
sources within the other Contracting State
shall not be entitled, in that other Contract�
ing State, to the benefit of Article 6 (Income
from immovable property) to 23 (Elimina�
tion of double taxation) if:
(a) 50 per cent or less of the beneficial
interest in such person (or in the case of a
company, 50 per cent or less of the number of
shares of each class of the company's shares)
is owned, directly or indirectly, by any com�
bination of one or more individual residents
of a Contracting State; or
(b) the income of such person is used in
substantial part, directly or indirectly, to
meet liabilities (including liabilities for inter�
est or royalties) to persons who are residents
of a State other than a Contracting State,
(2) A company entitl ed to any special tax
benefit under the Exempt Insurance Act,
Cap. 308A, the Off-shore Banking Act, Cap.
325, the International Business Companies
(Exemption from Taxes) Act, Cap. 77 or any
substantially similar law enacted in Barbados
shall not be entitled to any benefits of this
Convention.
(3) The provisions of paragraph (1) shall
not apply if the person deriving the income is
a company which is a resident of a Contract�
ing State in whose principal class of shares
there is a substantial and regular trading on a
recognized stock exchange.
(4) If one of the Contracting States pro�
poses to deny benefits to a resident of the
other Contracting State by reason of this Ar�
ticle, the competent authorities of the Con�
tracting States shall consult each other.
Article 25
Non-discrimination
(1) Nationals of a Contracting State shall
not be subjected in the other Contracting
State to any taxation or any requirement con�
nected therewith, which is other or more bur-
Artikel 24
Begr�nsningar av jorm�ner
1. En person med hemvist i en avtalsslu�
tande stat som f�rv�rvar inkomst som h�rr�r
fr�n den andra avtalsslutande staten skall
inte, i de nna andra avtalsslutande stat, vara
ber�ttigad till de f�rm�ner som anges i artik�
larna 6 (Inkomst av fast egendom)-23 (Un�
danr�jande av dubbelbeskattning), om
a) 50 procent eller mindre av det verkliga
intresset i en s �dan person (eller, i fr�ga om
bolag, 50 procent eller mindre av antalet ak�
tier inom vaije aktieslag) �gs, direkt eller in�
direkt, av en eller flera fysiska personer med
hemvist i en av de avtalsslutande staterna,
eller
b) en s�dan persons inkomst till v�sentlig
del anv�nds, direkt eller indirekt, f�r att in�
fria f�rpliktelser (inbegripet f�rpliktelser att
erl�gga r�nta och royalty) till personer med
hemvist i n�gon annan �n en avtalsslutande
stat.
2. Ett bolag som �r ber�ttigat till n�gon
s�rskild s kattel�ttnad enligt "Exempt Insur�
ance Act", Cap. 308A, "Off-shore Banking
Act", Cap. 325, "International Business
Companies (Exemption from Taxes) Act",
Cap. 77 eller n�gon annan huvudsakligen lik�
artad lag i Barbados, skall inte vara ber�ttigat
till n�gra f�rm�ner enligt detta avtal.
3. Best�mmelserna i pu nkt 1 skall inte till-
l�mpas om den person som f�rv�rvar in�
komsten �r ett bolag med hemvist i en av�
talsslutande stat vars viktigaste aktieslag �r
f�rem�l f�r en betydande och regelbunden
oms�ttning p� en erk�nd aktieb�rs.
4. Om en av de avtalsslutande staterna
avser att v�gra en person med hemvist i den
andra avtalsslutande staten skattel�ttnader
med st�d av denna artikel, skall de beh�riga
myndigheterna i de avtalsslutande staterna
�verl�gga med varan dra.
Artikel 25
F�rbud mot diskriminering
1. Medborgare i en avtalsslutande stat skall
inte i den andra avtalsslutande staten bli
f�rem�l f�r beskattning eller d�rmed sam�
manh�ngande krav som �r av annat slag eller
2854
�
SFS 1991:1510
densome than the taxation and connected re�
quirements to which nation als of that other
State in the same circ umstances are or may
be subjected.
(2) The taxation on a permanent establish�
ment which an enterprise of a Contracting
State has in the other Contracting State shall
not be less favourably levied in that other
State than the taxat ion levied on ent erprises
of that other State ca rrying on the same ac�
tivities,
(3) Except where the provisions of para�
graph (1) of Article 9, paragraph (7) of Article
11, paragraph (7) of Article 12, or paragraph
(5) of Article 13, apply, interest, royalties,
management charges and other disburse�
ments paid by an enterprise of a Contracting
State to a resident of the other Contracting
State shall, for the purpose of determining
the taxable profits of such enterprise, be de�
ductible under the same conditions as if they
had been paid to a resid ent of the first-men�
tioned State.
(4) The provisions of paragraph (2) shall
not be con strued to prevent Barbados from
applying its tax on branch profit s, and its tax
on the premium income of non-resident in�
surers or foreign insurance companies at the
rates specified under the Income Tax Act.
(5) Enterprises of a Contracting State, the
capital of which is wholly or partly owned or
controlled, direc tly or indirectly, by one or
more residents of the other Contracting
State, shall not be subjected in the first-men�
tioned State to any taxation or any require �
ment conn ected therew ith whi ch is other or
more burdensome than the taxation and con�
nected requirements to which other similar
enterprises of the first-mentioned State are or
may be subjected.
(6) Nothing contained in this Article shall
be co nstrued as obliging either Contrac ting
State to grant to individuals not reside nt in
that State any of the personal allowances,
reliefs and reductions for tax purposes which
are granted to individuals so resident.
mer tyngande �n den beskattning och
d�rmed sammanh�ngande krav som medbor�
gare i denna andra stat under samma f�rh�l�
landen �r eller kan bli underkastad.
2. Beskattningen av fast driftst�lle, som
f�retag i en avtalsslu tande stat har i den an�
dra avtalsslutande staten, skall i denna andra
stat inte vara mindre f�rd elaktig �n beskatt�
ningen av f�retag i denna andra stat, som
bedriver verksamhet av samma slag.
3. Utom i de fall d� best�mmelserna i arti�
kel 9 punkt I, artikel I I punkt 7, artikel 12
punkt 7 eller artikel 13 punkt 5 till�mpas, �r
r�nta, royalty, ers�ttning f�r f�retagsledning
och annan betalning fr�n f�retag i en avtals�
slutande stat till perso n med hemvi st i den
andra avtalsslutande staten avdr agsgilla vid
best�mmandet av den beskattningsbara in�
komsten f�r s�dant f�retag p� samma villkor
som betalning till person med hem vist i den
f�rstn�mnda staten.
4. Best�mmelserna i punkt 2 skall inte
anses medf�ra hinder f�r Barbados att till-
l�mpa sina beskattningsregler betr�ffande fi�
lialinkomster eller betr�ffande f�rs�kringsgi�
vare som inte har hemvist i Barbados eller
utl�ndska f�rs�kringsbolag s�vitt avser in�
komst av f�rs�kringspremier, vilka f�r be�
skattas enligt de procentsatser som anges i
Inkomstskattelagen (Income Tax Act).
5. F�retag i en avtalsslutande stat, vars
kapital helt eller delvis �gs eller kontrolleras,
direkt eller indirekt, av en eller flera personer
med hemvist i den andra avtalsslutande stat�
en, skall inte i den f�rstn�mnda staten bli
f�rem�l f�r beskattning eller d�rmed sam�
manh�ngande krav som �r av annat slag eller
mer tyngande �n den beskattning och
d�rmed sammanh�ngande krav som annat
liknande f�retag i den f�rstn�mnda staten �r
eller kan bli underkastat.
6. Denna artikel anses inte medf�ra sky l�
dighet f�r en avtalsslutande stat att medge
fysisk person som inte har hemvist i denna
stat s�dant personligt avdrag vid beskattning�
en, s�dan skattebefrielse eller s�dan skatte-
neds�ttning, som medges fysiska personer
med hemvist i den egna staten.
2855
�
SFS 1991:1510
(7) This Artide shall apply to taxes which
are the subject of this Convention.
7. Denna artikel till�mpas p� skatter som
omfattas av detta avtal.
Artide 26
Mutual agreement procedure
(1) Where a person considers that the ac�
tions of one or both of the Contracting States
result or will result for him in taxation not in
accordance with th e provisions of this Con�
vention, he may, irrespective of the remedies
provided by the domestic law of those States,
present his case to the competent authority of
the Contracting State of which he is a resi�
dent or, if his case comes under paragraph (1)
of Article 25, to that of the Contracting State
of which he is a national. The case must be
presented within three years from the first
notification of the action resulting in tax�
ation not in accordance with the provisions
of the Convention.
(2) The competent authority shall endea�
vour, if the objection appears to it to be justi�
fied and if it is not itself able to arrive at a
satisfactory solution, to resolve the case by
mutual agreement with the competent au�
thority of the other Contracting State, with a
view to the avoidance of taxation which is
not in accordance with the Convention. Any
agreement reached shall be implemented not�
withstanding any time limits in the domestic
law of the Contracting States.
(3) The competent authorities of the Con�
tracting States shall endeavour to resolve by
mutual agreement any difficulties or doubts
arising as to the interpretation or application
of the Convention. They may also consult
together for the elimination of double tax�
ation in cases not provided for in the Con�
vention.
(4) The competent authorities of the Con�
tracting States may com municate with each
other directly for th e purpose of reaching an
agreement in the sense of the preceding para�
graphs.
Artikel 26
F�rfarandet vid �msesidig �verenskommelse
1. Om en person g�r g�llande att en avtals�
slutande stat eller b�da avtalsslutande sta�
terna vidtagit �tg�rder som f�r honom med�
f�r eller kommer att medf�ra beskattning
som strider mot best�mmelserna i detta av�
tal, kan han, utan att detta p�verkar hans r�tt
att anv�nda sig av de r�ttsmedel som finns i
dessa staters interna r�ttsordning, framl�gga
saken f�r den beh�riga myndigheten i den
avtalsslutande stat d�r han har hemvist eller,
om fr�ga �r om till�mpning av artikel 25
punkt 1, i den avtalsslutande stat d�r han �r
medborgare. Saken skall framl�ggas inom tre
�r fr�n den tidpunkt d� personen i fr�ga fick
vetskap om den �tg�rd som givit upphov till
beskattning som strider mot best�mmelserna
i avtalet.
2. Om den beh�riga myndigheten finner
inv�ndningen grundad men inte sj�lv kan f�
till st�nd en tillfredsst�llande l�sning, skall
myndigheten s�ka l�sa fr�gan genom �msesi�
dig �verenskommelse med den beh�riga
myndigheten i den an dra avtalsslutande stat�
en i syfte att undvika beskattning som strider
mot avtalet. �verenskommelse som tr�ffats
genomf�rs utan hinder av tidsgr�nser i de
avtalsslutande statemas interna lagstiftning.
3. De beh�riga myndigheterna i de avtals�
slutande staterna skall genom �msesidig
�verenskommelse s�ka avg�ra sv�righeter
eller tvivelsm�l som uppkommer i fr�ga om
tollcningen eller till�mpningen av avtalet. De
kan �ven �verl�gga i syfte att undanr�ja dub�
belbeskattning i fall som inte omfattas av
avtalet.
4. De beh�riga myndigheterna i de avtals�
slutande staterna kan tr�da i direkt f�rbin�
delse med va randra i syfte att tr�ffa �veren s�
kommelse i de fall som angivits i f�reg�ende
punkter.
2856
�
SFS 1991:1510
Artide 27
Exchange of information
(1) The competent authorities of the Con�
tracting States shall exchange such infor ma�
tion as is necessary for carrying out the provi�
sions of this Conven tion or of the domestic
laws of the Contracting States concerning
taxes of every kind or description, insofar as
the taxation thereunder is not contrary to the
Convention. Any infor mation received by a
Contracting State shall be treated as secret in
the same manner as information obtained
under the domestic law s of that State and
shall be disclosed only to persons or authori�
ties (including courts and administrative bo�
dies) involved in the assessment or collection
of, the enforcement or prosecution in respect
of, or the determination of appeals in relation
to, the taxes covered by the Convention.
Such persons or authorit ies shall use the in�
formation only for such purposes. They may
disclose the information in public court pro�
ceedings or in judicial decisions. The compe�
tent authorities may, through consultation,
develop appropriate conditions, methods
and techniques concerning the matters in re�
spect of which such exchanges of information
shall be made, including, where appropriate,
exchanges of information regarding tax
avoidance.
(2) In no case shall the provisions of para�
graph (1) be construed so as to impose o n a
Contracting State the obligation:
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws and administrative
practice of that or of the other Contracting
State;
(b) to supply information which is not ob�
tainable under the laws or in the normal
course of the administration of that or of the
other Contracting State;
(c) to supply information which would
disclose any trade, business, industrial, com�
mercial or professional secre t or trade pro�
cess, or information, the diclos ure of wh ich
would be contrary to public policy.
Artikel 27
Utbyte av upplysningar
1. De beh�riga myndigheterna i de avt als�
slutande staterna skall utbyta s�dana upplys�
ningar som �r n�dv�ndiga for att till�mpa
best�mmelserna i detta avtal eller i de av�
talsslutande statemas interna lagstiftning i
fr�ga om alla slag av skatter, i den m�n be�
skattningen enligt denna lagstiftning inte
strider mot avtalet. Upplysningar som en av�
talsslutande stat mottagit skall behandlas s�
som hemliga p� samma s�tt som upplysning�
ar, som erh�llits enlig t den interna lagsti ft�
ningen i de nna stat, och f�r yppas endast f�r
personer eller myndigheter (d�ri inbegripet
domstolar och f�rvaltningsorgan) som fast�
st�ller, uppb�r eller indriver de skatter som
omfattas av avtalet eller handl�gger �tal eller
besv�r i fr�ga om dessa skatter. Dessa per�
soner elle r myndigheter skall anv�nda upp-
lysningama endast for s�dana �ndam�l. De
f�r yppa upplysningarna vid oflfentlig r�tte�
g�ng eller i domstolsavg�randen. De beh�ri�
ga mynd ighetema f�r geno m �ver l�ggningar
utveckla l�mpliga villkor och metoder betr�f�
fande de fall d�r s�dant informationsutbyte
skall ske, h�ri inbegrip et, n�r s� �r l�mp ligt,
utbyte av upply sningar i fr�ga om skatt eun-
dandragande.
2. Best�mmelserna i punkt 1 anses inte
medf�ra skyldighet f�r en avtalsslutande stat
att
a) vidta f�rvaltnings�tg�rder som avviker
fr�n lagstiftning och administrativ praxis i
denna avtalsslutande stat eller i den andra
avtalsslutande staten,
b) l�mna upplysningar som inte �r till�
g�ngliga enligt lagstiftning eller sedvanlig ad�
ministrativ praxis i denna avtalsslutande stat
eller i den andra avtalsslutande staten,
c) l�mna upplysningar som skulle r�ja af�
f�rshemlighet, industri-, handels- eller yrkes�
hemlighet eller i n�ringsverksamhet nyttjat
f�rfaringss�tt eller upplysningar, vilkas �ver�
l�mnande skulle strida mot allm�nna h�nsyn.
2857
�
SFS 1991:1510
Artide 28
Diplomatic agents and consular officers
Nothing in this Convention shall affect the
fiscal privileges of diplomatic agents or con�
sular officers under the general rules of inter�
national law or under the provisions of spe�
cial agreements.
Artikel 28
Diplomatiska f�retr�dare
och konsul�ra
tj�nstem�n
Best�mmelserna i detta avtal ber�r inte de
privilegier vid beskattningen som enligt folk�
r�ttens allm�nna regler eller best�mmelser i
s�rskilda �verenskommelser tillkommer di�
plomatiska f�retr�dare eller konsul�ra tj�ns�
tem�n.
Artide 29
Miscellaneous rules
Where under any provision of this Con�
vention income or capital gains are relieved
from Swedish tax and, under the law in force
in Barbados, an individual, in respect of the
said income or capital gains is subject to tax
by reference to t he amount thereof which is
remitted to or received in Barbados and not
by reference to the full amount thereof, then
the relief to be allowed under this Conven�
tion in Sweden shall apply only to so much of
the income or capital gains as is remitted to
or received in Barbados.
Artikel 29
�vriga best�mmelser
I fall d� enligt best�mmelse i detta avtal
svensk beskattning av inkomst eller realisa�
tionsvinst lindras och en fysisk person enligt
g�llande lagstiftning i Barbados beskattas for
s�dan inkomst eller realisationsvinst till den
del den �verf�rs till eller mottages i Barbados
och inte for hela dess belopp, skall den skatte�
lindring som enligt detta avtal medges i Sve�
rige avse endast den del av inkomsten eller
realisationsvinsten som �verfors till eller
mottages i Barbados.
Artide 30
Entry into force
(1) The Contracting States shall notify
each other that the constitutional require�
ments for the entry into force of this Conven�
tion have been complied with.
(2) The Convention shall enter into force
thirty days after the date of the later of the
notifications referred to in paragraph (1) and
its provisions shall have effect:
(a) in respect of taxes withheld a t source,
on amounts paid or remitted to non-residents
on or after the first day of January in the
calendar year next following that in which the
Convention enters into force; and
(b) in respect of other taxes on income
derived on or after the first day of January in
the calendar year next following that in which
the Convention enters into force.
Artikel 30
Ikrafttr�dande
1. De avtalsslutande staterna skall meddela
varandra att de konstitutionella �tg�rder vid�
tagits som kr�vs for att detta avtal skall tr�da
i kraft.
2. Avtalet tr�der i kraft trettio dagar efter
dagen f or det sista av de meddelanden som
avses i punkt 1 och avtalets best�mmelser
till�mpas:
a) betr�ffande skatt som inneh�lls vid k�l�
lan, p� belopp som betalas eller �verfors till
person med hemvist utomlands den 1 januari
det �r som f�ljer n�rmast efter det kalender�r
d� avtalet tr�der i kraft eller senare, och
b) betr�ffande andra skatter p� inkomst,
som f�rv�rvas den 1 januari kalender�ret
n�rmast efter det d� avtalet tr�der i kraft eller
senare.
2858
�
SFS 1991:1510
Artide 31
Termination
This Convention shall remain in force un�
til terminated by a Co ntracting State. Either
Contracting State may terminate the Con�
vention, through diplomatic channels, by
giving written notice of termination at least
six months before the end of any calendar
year after the expiration of a period of five
years from the date of its entry into force. In
such case, the Convention shall cease to have
effect:
(a) in respect of taxes withheld at source
on amounts paid or remitted to non-residents
on or aft er the first day of Januar y next fol �
lowing the notice of termination; and
(b) in respect of other taxes on income
derived in any incom e year be ginning on or
after the first day of Janu ary next foll owing
the notice of termination.
In witn ess whereof the undersigned being
duly authorized thereto have s igned the pre�
sent Convention and have affixed thereto
their seals.
Artikel 31
Upph�rande
Detta avtal f�rblir i kraft till des s det s�gs
upp av en avtalsslutande stat. Envar av de
avtalsslutande staterna kan p� diplomatisk
v�g skriftligen upps�ga avtalet genom med�
delande h�rom minst sex m�nader f�re ut�
g�ngen av n�got kalender�r som f�ljer efter
en tidrymd av fem �r fr�n den dag d� avtalet
tr�tt i kraft. I h�ndelse av s�dan upps�gning
upph�r avtalet att g�lla:
a) betr�ffande skatter som inneh�lls vid
k�llan, p� belopp som betala s eller �v erf�rs
till person med hemvist utomlands den 1 ja�
nuari �ret n�rmast efter den skriftliga upp�
s�gningen eller senare, och
b) betr�ffande andra skatter p� inkomst,
som f�rv�rvas under inkomst� r som b�rjar
den 1 januar i �ret n�rmast efter upps�gning�
en eller senare.
Till bekr�f telse h�rav har undertecknade,
d�rtill vederb�rligen bemyndigade, under�
tecknat detta avtal och f�rsett detsamma
med sina sigill.
Done at London this 1st day of July 1991,
in duplicate in the English language.
For Sweden
Lennart Eckerberg
For Barbados
Roy Marshall
Som skedde i London den 1 juli 1991, i tv�
exemplar p� engelska spr�ket.
F�r Sverige
Lennart Eckerberg
F�r Barbados
Roy Marshall
Denna lag tr�der i kraft den dag regeringen best�mmer.
P� regeringens v�gnar
CARL BILDT
BO LUNDGREN
(Finansdepartementet)
2859
V 1'
�