SFS 2010:1460 Lag om ändring i lagen (1996:1510) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Luxemburg

Du är här: Start / Skatterätt / Lag (1996:1510) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Luxemburg / SFS 2010:1460 Lag om ändring i lagen (1996:1510) om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och Luxemburg
101460.PDF

Källa Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.

<div><style type="text/css"> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft10{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft11{font-size:27px;font-family:Times;color:#000000;} .ft12{font-size:19px;font-family:TimesNewRoman,Bold;color:#000000;} .ft13{font-size:8px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft14{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman,Bold;color:#000000;} .ft15{font-size:7px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft16{font-size:12px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft17{font-size:17px;font-family:Times;color:#000000;} .ft18{font-size:19px;line-height:19px;font-family:TimesNewRoman,Bold;color:#000000;} .ft19{font-size:14px;line-height:17px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft110{font-size:12px;line-height:15px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft20{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft21{font-size:16px;font-family:Times;color:#000000;} .ft22{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman,Bold;color:#000000;} .ft23{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman,Italic;color:#000000;} .ft24{font-size:14px;line-height:17px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft30{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft31{font-size:16px;font-family:Times;color:#000000;} .ft32{font-size:14px;line-height:17px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft40{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft41{font-size:16px;font-family:Times;color:#000000;} .ft42{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman,Italic;color:#000000;} .ft43{font-size:14px;line-height:17px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft50{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft51{font-size:16px;font-family:Times;color:#000000;} .ft52{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman,Italic;color:#000000;} .ft53{font-size:14px;line-height:17px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft60{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft61{font-size:16px;font-family:Times;color:#000000;} .ft62{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman,Italic;color:#000000;} .ft63{font-size:14px;line-height:17px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft70{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} .ft71{font-size:16px;font-family:Times;color:#000000;} .ft72{font-size:14px;font-family:TimesNewRoman,Italic;color:#000000;} .ft73{font-size:14px;line-height:17px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} --> <!-- p {margin: 0; padding: 0;} .ft80{font-size:8px;font-family:TimesNewRoman;color:#000000;} --> </style> <div id="page1-div" style="position:relative;width:892px;height:1263px;"> <img width="892" height="1263" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1039px;left:741px;white-space:nowrap" class="ft10">1</p> <p style="position:absolute;top:197px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft11"><b>Svensk f�rfattningssamling</b></p> <p style="position:absolute;top:309px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft18"><b>Lag<br/>om �ndring i lagen (1996:1510) om <br/>dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och <br/>Luxemburg;</b></p> <p style="position:absolute;top:404px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft10">utf�rdad den 25 november 2010.</p> <p style="position:absolute;top:439px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft10">Enligt riksdagens beslut</p> <p style="position:absolute;top:437px;left:326px;white-space:nowrap" class="ft13">1 f�reskrivs att 1 � lagen (1996:1510) om dubbel-</p> <p style="position:absolute;top:457px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft19">beskattningsavtal mellan Sverige och Luxemburg och bilagan till lagen ska<br/>ha f�ljande lydelse.</p> <p style="position:absolute;top:510px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft14"><b>1 �</b></p> <p style="position:absolute;top:510px;left:205px;white-space:nowrap" class="ft10">Det avtal f�r undvikande av dubbelbeskattning och f�rhindrande av</p> <p style="position:absolute;top:527px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft19">skatteflykt betr�ffande skatter p� inkomst och p� f�rm�genhet som Sverige<br/>och Luxemburg undertecknade den 14 oktober 1996 ska g�lla som lag h�r i<br/>landet i den lydelse detta har genom det till�ggsprotokoll om �ndring i avta-<br/>let som undertecknades den 7 september 2010. �ven det protokoll som �r<br/>fogat till avtalet och som utg�r en del av detta samt den skriftv�xling s�som<br/>den framg�r av bilagan till denna lag och som utg�r en del av avtalet ska<br/>g�lla som lag h�r i landet.</p> <p style="position:absolute;top:651px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft10">Avtalets, protokollets och skriftv�xlingens inneh�ll framg�r av bilaga till</p> <p style="position:absolute;top:669px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft10">denna lag.</p> <p style="position:absolute;top:705px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft10">Denna lag tr�der i kraft den dag regeringen best�mmer och till�mpas p�</p> <p style="position:absolute;top:723px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft19">beskattningsperioder som b�rjar den 1 januari 2010 eller senare. �ldre<br/>best�mmelser till�mpas p� beskattningsperioder som b�rjar dessf�rinnan.</p> <p style="position:absolute;top:776px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft10">P� regeringens v�gnar</p> <p style="position:absolute;top:811px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft10">ANDERS BORG</p> <p style="position:absolute;top:829px;left:403px;white-space:nowrap" class="ft19">Ingela Willfors<br/>(Finansdepartementet)</p> <p style="position:absolute;top:1036px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft15">1 Prop. 2010/11:10, bet. 2010/11:SkU8, rskr. 2010/11:16.</p> <p style="position:absolute;top:292px;left:634px;white-space:nowrap" class="ft17"><b>SFS 2010:1460</b></p> <p style="position:absolute;top:318px;left:634px;white-space:nowrap" class="ft110">Utkom fr�n trycket<br/>den 7 december 2010</p> </div> <div id="page2-div" style="position:relative;width:892px;height:1263px;"> <img width="892" height="1263" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1039px;left:142px;white-space:nowrap" class="ft20">2</p> <p style="position:absolute;top:168px;left:142px;white-space:nowrap" class="ft21"><b>SFS 2010:1460</b></p> <p style="position:absolute;top:221px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft24">CONVENTION entre le Royaume<br/>de Su�de et le Grand-Duch� de<br/>Luxembourg tendant � �viter les<br/>doubles impositions et � pr�venir la<br/>fraude fiscale en mati�re d'imp�ts<br/>sur le revenu et sur la fortune </p> <p style="position:absolute;top:370px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft22"><b>Article 26</b></p> <p style="position:absolute;top:396px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft24">ECHANGE DE RENSEIGNE-<br/>MENTS</p> <p style="position:absolute;top:439px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft20">1. Les autorit�s comp�tentes des</p> <p style="position:absolute;top:457px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft24">Etats contractants �changent les<br/>renseignements vraisemblablement<br/>pertinents pour appliquer les dispo-<br/>sitions de la pr�sente Convention ou<br/>pour l'administration ou l'application<br/>de la l�gislation interne relative aux<br/>imp�ts de toute nature ou d�nomina-<br/>tion per�us pour le compte des Etats<br/>contractants, de leurs subdivisions<br/>politiques ou de leurs collectivit�s<br/>locales dans la mesure o� l'imposi-<br/>tion qu'elle pr�voit n'est pas cont-<br/>raire � la Convention. L'�change de<br/>renseignements n'est pas restreint<br/>par les articles 1 et 2.</p> <p style="position:absolute;top:722px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft20">2. Les renseignements re�us en</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft24">vertu du paragraphe 1 par un Etat<br/>contractant sont tenus secrets de la<br/>m�me mani�re que les renseigne-<br/>ments obtenus en application de la<br/>l�gislation interne de cet Etat et ne<br/>sont communiqu�s qu'aux personnes<br/>ou autorit�s (y compris les tribunaux<br/>et organes administratifs) concern�-<br/>es par l'�tablissement ou le recouvre-<br/>ment des imp�ts mentionn�s au<br/>paragraphe 1, par les proc�dures ou<br/>poursuites concernant ces imp�ts,<br/>par les d�cisions sur les recours rela-<br/>tifs � ces imp�ts, ou par le contr�le<br/>de ce qui pr�c�de. Ces personnes ou<br/>autorit�s n'utilisent ces renseigne-<br/>ments qu'� ces fins. Elles peuvent</p> <p style="position:absolute;top:168px;left:681px;white-space:nowrap" class="ft23"><i>Bilaga</i></p> <p style="position:absolute;top:185px;left:635px;white-space:nowrap" class="ft20">(�vers�ttning)</p> <p style="position:absolute;top:221px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft24">AVTAL mellan Konungariket<br/>Sverige och Storhertigd�met<br/>Luxemburg f�r undvikande av<br/>dubbelbeskattning och f�rhindrande<br/>av skatteflykt betr�ffande skatter p�<br/>inkomst och p� f�rm�genhet </p> <p style="position:absolute;top:370px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft22"><b>Artikel 26</b></p> <p style="position:absolute;top:396px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft20">UTBYTE AV UPPLYSNINGAR</p> <p style="position:absolute;top:439px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft20">1. De beh�riga myndigheterna i</p> <p style="position:absolute;top:457px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft24">de avtalsslutande staterna ska utbyta<br/>s�dana upplysningar som kan antas<br/>vara relevanta vid till�mpningen av<br/>best�mmelserna i detta avtal eller f�r<br/>administration eller verkst�llighet av<br/>intern lagstiftning i fr�ga om skatter<br/>av varje slag och beskaffenhet som<br/>tas ut f�r de avtalsslutande staterna<br/>eller f�r deras politiska underavdel-<br/>ningar eller lokala myndigheter, om<br/>beskattningen enligt denna lagstift-<br/>ning inte strider mot avtalet. Utbytet<br/>av upplysningar begr�nsas inte av<br/>artiklarna 1 och 2.</p> <p style="position:absolute;top:722px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft20">2. Upplysningar som en avtalsslu-</p> <p style="position:absolute;top:739px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft24">tande stat tagit emot enligt punkt 1<br/>ska behandlas som hemliga p�<br/>samma s�tt som upplysningar som<br/>erh�llits enligt den interna lagstift-<br/>ningen i denna stat och f�r yppas<br/>endast f�r personer eller myndighe-<br/>ter (d�ri inbegripet domstolar och<br/>f�rvaltningsorgan) som fastst�ller,<br/>uppb�r eller driver in de skatter som<br/>�syftas i punkt 1 eller handl�gger<br/>�tal eller �verklagande i fr�ga om<br/>dessa skatter eller som ut�var tillsyn<br/>�ver n�mnda verksamheter. Dessa<br/>personer eller myndigheter f�r<br/>anv�nda upplysningarna bara f�r<br/>s�dana �ndam�l. De f�r yppa upplys-<br/>ningarna vid offentlig r�tteg�ng eller</p> </div> <div id="page3-div" style="position:relative;width:892px;height:1263px;"> <img width="892" height="1263" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1039px;left:745px;white-space:nowrap" class="ft30">3</p> <p style="position:absolute;top:168px;left:651px;white-space:nowrap" class="ft31"><b>SFS 2010:1460</b></p> <p style="position:absolute;top:168px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft32">r�v�ler ces renseignements au cours<br/>d'audiences publiques de tribunaux<br/>ou dans des jugements. Nonobstant<br/>ce qui pr�c�de, les renseignements<br/>re�us par un Etat contractant<br/>peuvent �tre utilis�s � d'autres fins<br/>lorsque cette possibilit� r�sulte des<br/>lois des deux Etats et lorsque l'auto-<br/>rit� comp�tente de l'Etat qui fournit<br/>les renseignements autorise cette<br/>utilisation.</p> <p style="position:absolute;top:362px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft30">3. Les dispositions des para-</p> <p style="position:absolute;top:380px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft32">graphes 1 et 2 ne peuvent en aucun<br/>cas �tre interpr�t�es comme impo-<br/>sant � un Etat contractant l'obliga-<br/>tion:</p> <p style="position:absolute;top:450px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft30">a) de prendre des mesures admi-</p> <p style="position:absolute;top:468px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft32">nistratives d�rogeant � sa l�gislation<br/>et � sa pratique administrative ou �<br/>celles de l'autre Etat contractant;</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft30">b) de fournir des renseignements</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft32">qui ne pourraient �tre obtenus sur la<br/>base de sa l�gislation ou dans le<br/>cadre de sa pratique administrative<br/>normale ou de celles de l'autre Etat<br/>contractant;</p> <p style="position:absolute;top:644px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft30">c) de fournir des renseignements</p> <p style="position:absolute;top:662px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft32">qui r�v�leraient un secret commer-<br/>cial, industriel, professionnel ou un<br/>proc�d� commercial ou des renseig-<br/>nements dont la communication<br/>serait contraire � l'ordre public.</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft30">4. Si des renseignements sont</p> <p style="position:absolute;top:786px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft32">demand�s par un Etat contractant<br/>conform�ment � cet article, l'autre<br/>Etat contractant utilise les pouvoirs<br/>dont il dispose pour obtenir les<br/>renseignements demand�s, m�me s'il<br/>n'en a pas besoin � ses propres fins<br/>fiscales. L'obligation qui figure dans<br/>la phrase pr�c�dente est soumise aux<br/>limitations pr�vues au paragraphe 3<br/>sauf si ces limitations sont<br/>susceptibles d'emp�cher un Etat<br/>contractant de communiquer des<br/>renseignements uniquement parce<br/>que ceux-ci ne pr�sentent pas</p> <p style="position:absolute;top:168px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft32">i domstolsavg�randen. Utan hinder<br/>av detta kan upplysningar som en<br/>avtalsslutande stat mottagit anv�n-<br/>das f�r andra �ndam�l d� s�dana<br/>upplysningar kan anv�ndas f�r s�da-<br/>na andra �ndam�l enligt lagstift-<br/>ningen i b�da staterna och den beh�-<br/>riga myndigheten i den stat som<br/>l�mnar upplysningarna till�ter s�dan<br/>anv�ndning.</p> <p style="position:absolute;top:362px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft30">3. Best�mmelserna i punkterna 1</p> <p style="position:absolute;top:380px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft32">och 2 medf�r inte skyldighet f�r en<br/>avtalsslutande stat att:</p> <p style="position:absolute;top:450px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft30">a) vidta f�rvaltnings�tg�rder som</p> <p style="position:absolute;top:468px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft32">avviker fr�n lagstiftning och admi-<br/>nistrativ praxis i denna avtalsslu-<br/>tande stat eller i den andra avtalsslu-<br/>tande staten,</p> <p style="position:absolute;top:539px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft30">b) l�mna upplysningar som inte �r</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft32">tillg�ngliga enligt lagstiftning eller<br/>sedvanlig administrativ praxis i<br/>denna avtalsslutande stat eller i den<br/>andra avtalsslutande staten,</p> <p style="position:absolute;top:644px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft30">c) l�mna upplysningar som skulle</p> <p style="position:absolute;top:662px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft32">r�ja aff�rs-, industri-, handels- eller<br/>yrkeshemlighet eller i n�ringsverk-<br/>samhet nyttjat f�rfaringss�tt eller<br/>upplysningar, vilkas �verl�mnande<br/>skulle strida mot allm�nna h�nsyn<br/>(ordre public).</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft30">4. D� en avtalsslutande stat beg�r</p> <p style="position:absolute;top:786px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft32">upplysningar enligt denna artikel ska<br/>den andra avtalsslutande staten<br/>anv�nda de medel som denna stat<br/>f�rfogar �ver f�r att inh�mta de<br/>beg�rda upplysningarna, �ven om<br/>denna andra stat inte har behov av<br/>upplysningarna f�r sina egna<br/>beskattnings�ndam�l. F�rpliktelsen i<br/>f�reg�ende mening begr�nsas av<br/>best�mmelserna i punkt 3, men detta<br/>medf�r inte en r�tt f�r en avtalsslu-<br/>tande stat att v�gra att l�mna upplys-<br/>ningar uteslutande d�rf�r att denna<br/>stat inte har n�got eget intresse av</p> </div> <div id="page4-div" style="position:relative;width:892px;height:1263px;"> <img width="892" height="1263" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1039px;left:142px;white-space:nowrap" class="ft40">4</p> <p style="position:absolute;top:168px;left:142px;white-space:nowrap" class="ft41"><b>SFS 2010:1460</b></p> <p style="position:absolute;top:168px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft43">d'int�r�t pour lui dans le cadre natio-<br/>nal.</p> <p style="position:absolute;top:203px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft40">5. En aucun cas les dispositions</p> <p style="position:absolute;top:221px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft43">du paragraphe 3 ne peuvent �tre<br/>interpr�t�es comme permettant � un<br/>Etat contractant de refuser de<br/>communiquer des renseignements<br/>uniquement parce que ceux-ci sont<br/>d�tenus par une banque, un autre<br/>�tablissement financier, un mandata-<br/>ire ou une personne agissant en tant<br/>qu'agent ou fiduciaire ou parce que<br/>ces renseignements se rattachent aux<br/>droits de propri�t� d'une personne.</p> <p style="position:absolute;top:468px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft40">EN FOI DE QUOI les soussign�s,</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft43">d�ment autoris�s � cet effet, ont<br/>sign� la pr�sent Protocole.</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft40">Fait � Stockholm, le 14 octobre</p> <p style="position:absolute;top:574px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft43">1996, en double exemplaire en<br/>langue fran�aise.</p> <p style="position:absolute;top:627px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft43">Pour le Gouvernement du Royaume<br/>de Su�de</p> <p style="position:absolute;top:680px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft42"><i>Thomas �stros</i></p> <p style="position:absolute;top:715px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft43">Pour le Gouvernement du Grand-<br/>Duch� de Luxembourg</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft42"><i>Fran�ois Bremer</i></p> <p style="position:absolute;top:168px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft40">s�dana upplysningar.</p> <p style="position:absolute;top:203px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft40">5. Best�mmelserna i punkt 3</p> <p style="position:absolute;top:221px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft43">medf�r inte en r�tt f�r en avtalsslu-<br/>tande stat att v�gra att l�mna upplys-<br/>ningar uteslutande d�rf�r att upplys-<br/>ningarna innehas av en bank, annan<br/>finansiell institution, ombud, repre-<br/>sentant eller f�rvaltare eller d�rf�r<br/>att upplysningarna g�ller �gander�tt<br/>i en person.</p> <p style="position:absolute;top:468px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft40">Till bekr�ftelse h�rav har under-</p> <p style="position:absolute;top:486px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft43">tecknade, d�rtill vederb�rligen<br/>bemyndigade, undertecknat detta<br/>protokoll.</p> <p style="position:absolute;top:556px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft40">Som skedde i Stockholm den</p> <p style="position:absolute;top:574px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft43">14 oktober 1996, i tv� exemplar p�<br/>franska spr�ket.</p> <p style="position:absolute;top:627px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft40">F�r Konungariket Sveriges regering</p> <p style="position:absolute;top:680px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft42"><i>Thomas �stros</i></p> <p style="position:absolute;top:715px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft43">F�r Storhertigd�met Luxemburgs<br/>regering</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft42"><i>Fran�ois Bremer</i></p> </div> <div id="page5-div" style="position:relative;width:892px;height:1263px;"> <img width="892" height="1263" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1039px;left:745px;white-space:nowrap" class="ft50">5</p> <p style="position:absolute;top:168px;left:651px;white-space:nowrap" class="ft51"><b>SFS 2010:1460</b></p> <p style="position:absolute;top:168px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft50">Skriftv�xling den 7 september 2010</p> <p style="position:absolute;top:221px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft50">Excellence,</p> <p style="position:absolute;top:256px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft53">J'ai l'honneur de me r�f�rer � la Con-<br/>vention entre le Grand-Duch� de<br/>Luxembourg et le Royaume de<br/>Su�de tendant � �viter les doubles<br/>impositions et � pr�venir la fraude<br/>fiscale en mati�re d'imp�ts sur le<br/>revenu et sur la fortune, sign�e �<br/>Stockholm le 14 octobre 1996, telle<br/>qu'amend�e par le Protocole sign� ce<br/>jour m�me (la Convention), et<br/>propose au nom du Gouvernement<br/>du Grand-Duch� de Luxembourg<br/>d'ajouter les pr�cisions suivantes:</p> <p style="position:absolute;top:503px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft50">1. Il est entendu que le paragraphe</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft53">5 de l'article 26 de la Convention<br/>n'oblige pas les Etats contractants de<br/>proc�der � un �change de renseigne-<br/>ments spontan� ou automatique.</p> <p style="position:absolute;top:609px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft50">2. L'autorit� comp�tente de l'Etat</p> <p style="position:absolute;top:627px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft53">requ�rant fournit les informations<br/>suivantes � l'autorit� comp�tente de<br/>l'Etat requis lorsqu'elle soumet une<br/>demande de renseignements concer-<br/>nant les cas vis�s au paragraphe 5 de<br/>l'article 26 de la Convention, afin de<br/>d�montrer la pertinence vraisembla-<br/>ble des renseignements demand�s:</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft50">(a) l'identit� de la personne faisant</p> <p style="position:absolute;top:786px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft53">l'objet d'un contr�le ou d'une<br/>enqu�te;</p> <p style="position:absolute;top:821px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft50">(b) les indications concernant les</p> <p style="position:absolute;top:839px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft53">renseignements recherch�s, notam-<br/>ment leur nature et la forme sous<br/>laquelle l'Etat requ�rant souhaite<br/>recevoir les renseignements de l'Etat<br/>requis;</p> <p style="position:absolute;top:927px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft50">(c) le but fiscal dans lequel les</p> <p style="position:absolute;top:945px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft50">renseignements sont demand�s;</p> <p style="position:absolute;top:962px;left:187px;white-space:nowrap" class="ft50">(d) les raisons qui donnent � pen-</p> <p style="position:absolute;top:980px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft53">ser que les renseignements deman-<br/>d�s sont d�tenus dans l'Etat requis<br/>ou sont en la possession ou sous le</p> <p style="position:absolute;top:185px;left:530px;white-space:nowrap" class="ft50">(�vers�ttning)</p> <p style="position:absolute;top:221px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft50">Ers Excellens<i>,</i></p> <p style="position:absolute;top:256px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft53">Jag har �ran att h�nvisa till avtalet<br/>mellan Storhertigd�met Luxemburg<br/>och Konungariket Sverige f�r undvi-<br/>kande av dubbelbeskattning och f�r-<br/>hindrande av skatteflykt betr�ffande<br/>skatter p� inkomst och p� f�rm�gen-<br/>het undertecknat i Stockholm den<br/>14 oktober 1996, s�som �ndrat<br/>genom det denna dag underteck-<br/>nade protokollet (avtalet), samt att<br/>p� uppdrag av Storhertigd�met Lux-<br/>emburgs regering f�resl� f�ljande<br/>�verenskommelse:</p> <p style="position:absolute;top:503px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft50">1. Artikel 26 punkt 5 i avtalet</p> <p style="position:absolute;top:521px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft53">medf�r inte en skyldighet f�r de<br/>avtalsslutande staterna att utbyta<br/>upplysningar p� spontan eller auto-<br/>matisk basis.</p> <p style="position:absolute;top:609px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft50">2. Vid beg�ran om upplysningar</p> <p style="position:absolute;top:627px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft53">som anges i artikel 26 punkt 5 ska<br/>den beh�riga myndigheten i den<br/>anmodande staten till den beh�riga<br/>myndigheten i den anmodade staten<br/>l�mna f�ljande upplysningar, f�r att<br/>visa att de efterfr�gade upplysning-<br/>arna kan antas vara relevanta:</p> <p style="position:absolute;top:768px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft50">a) identiteten p� den person som</p> <p style="position:absolute;top:786px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft53">�r f�rem�l f�r utredning eller under-<br/>s�kning,</p> <p style="position:absolute;top:821px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft50">b) uppgift om de beg�rda upplys-</p> <p style="position:absolute;top:839px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft53">ningarna, inbegripet deras n�rmare<br/>beskaffenhet och i vilken form som<br/>den anmodande staten �nskar att f�<br/>upplysningarna fr�n den anmodade<br/>staten,</p> <p style="position:absolute;top:927px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft50">c) det beskattnings�ndam�l f�r</p> <p style="position:absolute;top:945px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft50">vilket upplysningarna efterfr�gas,</p> <p style="position:absolute;top:962px;left:416px;white-space:nowrap" class="ft50">d) sk�len f�r att anta att de beg�r-</p> <p style="position:absolute;top:980px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft53">da upplysningarna finns i den anmo-<br/>dade staten eller innehas eller<br/>kontrolleras av person inom den</p> </div> <div id="page6-div" style="position:relative;width:892px;height:1263px;"> <img width="892" height="1263" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1039px;left:141px;white-space:nowrap" class="ft60">6</p> <p style="position:absolute;top:169px;left:142px;white-space:nowrap" class="ft61"><b>SFS 2010:1460</b></p> <p style="position:absolute;top:168px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft63">contr�le d'une personne relevant de<br/>la comp�tence de l'Etat requis;</p> <p style="position:absolute;top:203px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft60">(e) dans la mesure o� ils sont con-</p> <p style="position:absolute;top:221px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft63">nus, les nom et adresse de toute per-<br/>sonne dont il y a lieu de penser<br/>qu'elle est en possession des renseig-<br/>nements demand�s;</p> <p style="position:absolute;top:291px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft60">(f) une d�claration pr�cisant que</p> <p style="position:absolute;top:309px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft63">l'Etat requ�rant a utilis� pour obtenir<br/>les renseignements tous les moyens<br/>disponibles sur son propre territoire,<br/>hormis ceux qui susciteraient des<br/>difficult�s disproportionn�es.</p> <p style="position:absolute;top:433px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft60">J'ai l'honneur de proposer que, si</p> <p style="position:absolute;top:450px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft63">ce qui pr�c�de est acceptable pour le<br/>Gouvernement du Royaume de<br/>Su�de, la pr�sente lettre et votre con-<br/>firmation constituent ensemble un<br/>Accord entre nos gouvernements<br/>lequel deviendra partie int�grante de<br/>la Convention � la date d'entr�e en<br/>vigueur du Protocole.</p> <p style="position:absolute;top:609px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft63">Veuillez agr�er, Excellence, l'assu-<br/>rance de ma plus haute consid�ra-<br/>tion.</p> <p style="position:absolute;top:680px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft62"><i>Luc Frieden</i></p> <p style="position:absolute;top:715px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft60">Excellence,</p> <p style="position:absolute;top:750px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft63">J'ai l'honneur d'accuser r�ception de<br/>votre lettre du 7 septembre 2010,<br/>libell�e comme suit:</p> <p style="position:absolute;top:821px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft60">J'ai l'honneur de    � la date</p> <p style="position:absolute;top:839px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft60">d'entr�e en vigueur du Protocole.</p> <p style="position:absolute;top:874px;left:292px;white-space:nowrap" class="ft60">J'ai l'honneur de confirmer</p> <p style="position:absolute;top:892px;left:277px;white-space:nowrap" class="ft63">l'accord du Gouvernement du<br/>Royaume de Su�de sur le contenu de<br/>votre lettre. Par cons�quent votre<br/>lettre et cette confirmation consti-<br/>tuent ensemble un Accord entre nos<br/>gouvernements lequel deviendra<br/>partie int�grante de la Convention �<br/>la date de l'entr�e en vigueur du<br/>Protocole.</p> <p style="position:absolute;top:168px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft60">anmodade statens jurisdiktion,</p> <p style="position:absolute;top:203px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft60">e) s�vitt det �r k�nt, namn och</p> <p style="position:absolute;top:221px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft63">adress p� person som kan antas<br/>inneha de beg�rda upplysningarna,</p> <p style="position:absolute;top:291px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft60">f) uppgift om att den anmodande</p> <p style="position:absolute;top:309px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft63">staten har vidtagit alla �tg�rder f�r<br/>att inh�mta upplysningarna som st�r<br/>till dess f�rfogande inom dess eget<br/>territorium, utom s�dana �tg�rder<br/>som skulle medf�ra oproportioner-<br/>ligt stora sv�righeter.</p> <p style="position:absolute;top:433px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft60">Om denna �verenskommelse �r</p> <p style="position:absolute;top:450px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft63">godtagbar f�r Konungariket Sveri-<br/>ges regering, har jag �ran att f�resl�<br/>att detta brev och Ert svar p� detta<br/>ska anses som en �verenskommelse<br/>mellan v�ra regeringar, vilken ska<br/>utg�ra en integrerande del av avtalet<br/>vid ikrafttr�dandet av protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:609px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft63">Mottag, Ers Excellens, denna f�r-<br/>s�kran om min utm�rkta h�gaktning.</p> <p style="position:absolute;top:680px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft62"><i>Luc Frieden</i></p> <p style="position:absolute;top:715px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft60">Ers Excellens,</p> <p style="position:absolute;top:750px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft63">Jag har �ran att bekr�fta mottagandet<br/>av Ert brev daterat den 7 september<br/>2010 som lyder enligt f�ljande:</p> <p style="position:absolute;top:821px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft60">Jag har �ran att    vid ikraft-</p> <p style="position:absolute;top:839px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft60">tr�dandet av protokollet.</p> <p style="position:absolute;top:874px;left:521px;white-space:nowrap" class="ft60">Jag har �ran att bekr�fta att</p> <p style="position:absolute;top:892px;left:507px;white-space:nowrap" class="ft63">Konungariket Sveriges regering<br/>accepterar inneh�llet i Ert brev. Ert<br/>brev och detta svar ska f�ljaktligen<br/>anses som en �verenskommelse<br/>mellan v�ra regeringar, vilken ska<br/>utg�ra en integrerande del av avtalet<br/>vid ikrafttr�dandet av protokollet.</p> </div> <div id="page7-div" style="position:relative;width:892px;height:1263px;"> <img width="892" height="1263" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1039px;left:745px;white-space:nowrap" class="ft70">7</p> <p style="position:absolute;top:168px;left:651px;white-space:nowrap" class="ft71"><b>SFS 2010:1460</b></p> <p style="position:absolute;top:168px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft73">Veuillez agr�er, Excellence, l'assu-<br/>rance de ma plus haute consid�ra-<br/>tion.</p> <p style="position:absolute;top:238px;left:172px;white-space:nowrap" class="ft72"><i>Anders Borg</i></p> <p style="position:absolute;top:168px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft73">Mottag, Ers Excellens, denna<br/>f�rs�kran om min utm�rkta h�gakt-<br/>ning.</p> <p style="position:absolute;top:238px;left:402px;white-space:nowrap" class="ft72"><i>Anders Borg</i></p> </div> <div id="page8-div" style="position:relative;width:892px;height:1263px;"> <img width="892" height="1263" src="/Static/i/lagboken/hidden.png" alt="background image"/> <p style="position:absolute;top:1059px;left:539px;white-space:nowrap" class="ft80">Thomson Reuters Professional AB, tel. 08-587 671 00</p> <p style="position:absolute;top:1069px;left:609px;white-space:nowrap" class="ft80">Edita V�stra Aros, V�ster�s 2010</p> </div> </div>
background image

1

Svensk f�rfattningssamling

Lag
om �ndring i lagen (1996:1510) om
dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige och
Luxemburg;

utf�rdad den 25 november 2010.

Enligt riksdagens beslut

1 f�reskrivs att 1 � lagen (1996:1510) om dubbel-

beskattningsavtal mellan Sverige och Luxemburg och bilagan till lagen ska
ha f�ljande lydelse.

1 �

Det avtal f�r undvikande av dubbelbeskattning och f�rhindrande av

skatteflykt betr�ffande skatter p� inkomst och p� f�rm�genhet som Sverige
och Luxemburg undertecknade den 14 oktober 1996 ska g�lla som lag h�r i
landet i den lydelse detta har genom det till�ggsprotokoll om �ndring i avta-
let som undertecknades den 7 september 2010. �ven det protokoll som �r
fogat till avtalet och som utg�r en del av detta samt den skriftv�xling s�som
den framg�r av bilagan till denna lag och som utg�r en del av avtalet ska
g�lla som lag h�r i landet.

Avtalets, protokollets och skriftv�xlingens inneh�ll framg�r av bilaga till

denna lag.

Denna lag tr�der i kraft den dag regeringen best�mmer och till�mpas p�

beskattningsperioder som b�rjar den 1 januari 2010 eller senare. �ldre
best�mmelser till�mpas p� beskattningsperioder som b�rjar dessf�rinnan.

P� regeringens v�gnar

ANDERS BORG

Ingela Willfors
(Finansdepartementet)

1 Prop. 2010/11:10, bet. 2010/11:SkU8, rskr. 2010/11:16.

SFS 2010:1460

Utkom fr�n trycket
den 7 december 2010

background image

2

SFS 2010:1460

CONVENTION entre le Royaume
de Su�de et le Grand-Duch� de
Luxembourg tendant � �viter les
doubles impositions et � pr�venir la
fraude fiscale en mati�re d'imp�ts
sur le revenu et sur la fortune

Article 26

ECHANGE DE RENSEIGNE-
MENTS

1. Les autorit�s comp�tentes des

Etats contractants �changent les
renseignements vraisemblablement
pertinents pour appliquer les dispo-
sitions de la pr�sente Convention ou
pour l'administration ou l'application
de la l�gislation interne relative aux
imp�ts de toute nature ou d�nomina-
tion per�us pour le compte des Etats
contractants, de leurs subdivisions
politiques ou de leurs collectivit�s
locales dans la mesure o� l'imposi-
tion qu'elle pr�voit n'est pas cont-
raire � la Convention. L'�change de
renseignements n'est pas restreint
par les articles 1 et 2.

2. Les renseignements re�us en

vertu du paragraphe 1 par un Etat
contractant sont tenus secrets de la
m�me mani�re que les renseigne-
ments obtenus en application de la
l�gislation interne de cet Etat et ne
sont communiqu�s qu'aux personnes
ou autorit�s (y compris les tribunaux
et organes administratifs) concern�-
es par l'�tablissement ou le recouvre-
ment des imp�ts mentionn�s au
paragraphe 1, par les proc�dures ou
poursuites concernant ces imp�ts,
par les d�cisions sur les recours rela-
tifs � ces imp�ts, ou par le contr�le
de ce qui pr�c�de. Ces personnes ou
autorit�s n'utilisent ces renseigne-
ments qu'� ces fins. Elles peuvent

Bilaga

(�vers�ttning)

AVTAL mellan Konungariket
Sverige och Storhertigd�met
Luxemburg f�r undvikande av
dubbelbeskattning och f�rhindrande
av skatteflykt betr�ffande skatter p�
inkomst och p� f�rm�genhet

Artikel 26

UTBYTE AV UPPLYSNINGAR

1. De beh�riga myndigheterna i

de avtalsslutande staterna ska utbyta
s�dana upplysningar som kan antas
vara relevanta vid till�mpningen av
best�mmelserna i detta avtal eller f�r
administration eller verkst�llighet av
intern lagstiftning i fr�ga om skatter
av varje slag och beskaffenhet som
tas ut f�r de avtalsslutande staterna
eller f�r deras politiska underavdel-
ningar eller lokala myndigheter, om
beskattningen enligt denna lagstift-
ning inte strider mot avtalet. Utbytet
av upplysningar begr�nsas inte av
artiklarna 1 och 2.

2. Upplysningar som en avtalsslu-

tande stat tagit emot enligt punkt 1
ska behandlas som hemliga p�
samma s�tt som upplysningar som
erh�llits enligt den interna lagstift-
ningen i denna stat och f�r yppas
endast f�r personer eller myndighe-
ter (d�ri inbegripet domstolar och
f�rvaltningsorgan) som fastst�ller,
uppb�r eller driver in de skatter som
�syftas i punkt 1 eller handl�gger
�tal eller �verklagande i fr�ga om
dessa skatter eller som ut�var tillsyn
�ver n�mnda verksamheter. Dessa
personer eller myndigheter f�r
anv�nda upplysningarna bara f�r
s�dana �ndam�l. De f�r yppa upplys-
ningarna vid offentlig r�tteg�ng eller

background image

3

SFS 2010:1460

r�v�ler ces renseignements au cours
d'audiences publiques de tribunaux
ou dans des jugements. Nonobstant
ce qui pr�c�de, les renseignements
re�us par un Etat contractant
peuvent �tre utilis�s � d'autres fins
lorsque cette possibilit� r�sulte des
lois des deux Etats et lorsque l'auto-
rit� comp�tente de l'Etat qui fournit
les renseignements autorise cette
utilisation.

3. Les dispositions des para-

graphes 1 et 2 ne peuvent en aucun
cas �tre interpr�t�es comme impo-
sant � un Etat contractant l'obliga-
tion:

a) de prendre des mesures admi-

nistratives d�rogeant � sa l�gislation
et � sa pratique administrative ou �
celles de l'autre Etat contractant;

b) de fournir des renseignements

qui ne pourraient �tre obtenus sur la
base de sa l�gislation ou dans le
cadre de sa pratique administrative
normale ou de celles de l'autre Etat
contractant;

c) de fournir des renseignements

qui r�v�leraient un secret commer-
cial, industriel, professionnel ou un
proc�d� commercial ou des renseig-
nements dont la communication
serait contraire � l'ordre public.

4. Si des renseignements sont

demand�s par un Etat contractant
conform�ment � cet article, l'autre
Etat contractant utilise les pouvoirs
dont il dispose pour obtenir les
renseignements demand�s, m�me s'il
n'en a pas besoin � ses propres fins
fiscales. L'obligation qui figure dans
la phrase pr�c�dente est soumise aux
limitations pr�vues au paragraphe 3
sauf si ces limitations sont
susceptibles d'emp�cher un Etat
contractant de communiquer des
renseignements uniquement parce
que ceux-ci ne pr�sentent pas

i domstolsavg�randen. Utan hinder
av detta kan upplysningar som en
avtalsslutande stat mottagit anv�n-
das f�r andra �ndam�l d� s�dana
upplysningar kan anv�ndas f�r s�da-
na andra �ndam�l enligt lagstift-
ningen i b�da staterna och den beh�-
riga myndigheten i den stat som
l�mnar upplysningarna till�ter s�dan
anv�ndning.

3. Best�mmelserna i punkterna 1

och 2 medf�r inte skyldighet f�r en
avtalsslutande stat att:

a) vidta f�rvaltnings�tg�rder som

avviker fr�n lagstiftning och admi-
nistrativ praxis i denna avtalsslu-
tande stat eller i den andra avtalsslu-
tande staten,

b) l�mna upplysningar som inte �r

tillg�ngliga enligt lagstiftning eller
sedvanlig administrativ praxis i
denna avtalsslutande stat eller i den
andra avtalsslutande staten,

c) l�mna upplysningar som skulle

r�ja aff�rs-, industri-, handels- eller
yrkeshemlighet eller i n�ringsverk-
samhet nyttjat f�rfaringss�tt eller
upplysningar, vilkas �verl�mnande
skulle strida mot allm�nna h�nsyn
(ordre public).

4. D� en avtalsslutande stat beg�r

upplysningar enligt denna artikel ska
den andra avtalsslutande staten
anv�nda de medel som denna stat
f�rfogar �ver f�r att inh�mta de
beg�rda upplysningarna, �ven om
denna andra stat inte har behov av
upplysningarna f�r sina egna
beskattnings�ndam�l. F�rpliktelsen i
f�reg�ende mening begr�nsas av
best�mmelserna i punkt 3, men detta
medf�r inte en r�tt f�r en avtalsslu-
tande stat att v�gra att l�mna upplys-
ningar uteslutande d�rf�r att denna
stat inte har n�got eget intresse av

background image

4

SFS 2010:1460

d'int�r�t pour lui dans le cadre natio-
nal.

5. En aucun cas les dispositions

du paragraphe 3 ne peuvent �tre
interpr�t�es comme permettant � un
Etat contractant de refuser de
communiquer des renseignements
uniquement parce que ceux-ci sont
d�tenus par une banque, un autre
�tablissement financier, un mandata-
ire ou une personne agissant en tant
qu'agent ou fiduciaire ou parce que
ces renseignements se rattachent aux
droits de propri�t� d'une personne.

EN FOI DE QUOI les soussign�s,

d�ment autoris�s � cet effet, ont
sign� la pr�sent Protocole.

Fait � Stockholm, le 14 octobre

1996, en double exemplaire en
langue fran�aise.

Pour le Gouvernement du Royaume
de Su�de

Thomas �stros

Pour le Gouvernement du Grand-
Duch� de Luxembourg

Fran�ois Bremer

s�dana upplysningar.

5. Best�mmelserna i punkt 3

medf�r inte en r�tt f�r en avtalsslu-
tande stat att v�gra att l�mna upplys-
ningar uteslutande d�rf�r att upplys-
ningarna innehas av en bank, annan
finansiell institution, ombud, repre-
sentant eller f�rvaltare eller d�rf�r
att upplysningarna g�ller �gander�tt
i en person.

Till bekr�ftelse h�rav har under-

tecknade, d�rtill vederb�rligen
bemyndigade, undertecknat detta
protokoll.

Som skedde i Stockholm den

14 oktober 1996, i tv� exemplar p�
franska spr�ket.

F�r Konungariket Sveriges regering

Thomas �stros

F�r Storhertigd�met Luxemburgs
regering

Fran�ois Bremer

background image

5

SFS 2010:1460

Skriftv�xling den 7 september 2010

Excellence,

J'ai l'honneur de me r�f�rer � la Con-
vention entre le Grand-Duch� de
Luxembourg et le Royaume de
Su�de tendant � �viter les doubles
impositions et � pr�venir la fraude
fiscale en mati�re d'imp�ts sur le
revenu et sur la fortune, sign�e �
Stockholm le 14 octobre 1996, telle
qu'amend�e par le Protocole sign� ce
jour m�me (la Convention), et
propose au nom du Gouvernement
du Grand-Duch� de Luxembourg
d'ajouter les pr�cisions suivantes:

1. Il est entendu que le paragraphe

5 de l'article 26 de la Convention
n'oblige pas les Etats contractants de
proc�der � un �change de renseigne-
ments spontan� ou automatique.

2. L'autorit� comp�tente de l'Etat

requ�rant fournit les informations
suivantes � l'autorit� comp�tente de
l'Etat requis lorsqu'elle soumet une
demande de renseignements concer-
nant les cas vis�s au paragraphe 5 de
l'article 26 de la Convention, afin de
d�montrer la pertinence vraisembla-
ble des renseignements demand�s:

(a) l'identit� de la personne faisant

l'objet d'un contr�le ou d'une
enqu�te;

(b) les indications concernant les

renseignements recherch�s, notam-
ment leur nature et la forme sous
laquelle l'Etat requ�rant souhaite
recevoir les renseignements de l'Etat
requis;

(c) le but fiscal dans lequel les

renseignements sont demand�s;

(d) les raisons qui donnent � pen-

ser que les renseignements deman-
d�s sont d�tenus dans l'Etat requis
ou sont en la possession ou sous le

(�vers�ttning)

Ers Excellens,

Jag har �ran att h�nvisa till avtalet
mellan Storhertigd�met Luxemburg
och Konungariket Sverige f�r undvi-
kande av dubbelbeskattning och f�r-
hindrande av skatteflykt betr�ffande
skatter p� inkomst och p� f�rm�gen-
het undertecknat i Stockholm den
14 oktober 1996, s�som �ndrat
genom det denna dag underteck-
nade protokollet (avtalet), samt att
p� uppdrag av Storhertigd�met Lux-
emburgs regering f�resl� f�ljande
�verenskommelse:

1. Artikel 26 punkt 5 i avtalet

medf�r inte en skyldighet f�r de
avtalsslutande staterna att utbyta
upplysningar p� spontan eller auto-
matisk basis.

2. Vid beg�ran om upplysningar

som anges i artikel 26 punkt 5 ska
den beh�riga myndigheten i den
anmodande staten till den beh�riga
myndigheten i den anmodade staten
l�mna f�ljande upplysningar, f�r att
visa att de efterfr�gade upplysning-
arna kan antas vara relevanta:

a) identiteten p� den person som

�r f�rem�l f�r utredning eller under-
s�kning,

b) uppgift om de beg�rda upplys-

ningarna, inbegripet deras n�rmare
beskaffenhet och i vilken form som
den anmodande staten �nskar att f�
upplysningarna fr�n den anmodade
staten,

c) det beskattnings�ndam�l f�r

vilket upplysningarna efterfr�gas,

d) sk�len f�r att anta att de beg�r-

da upplysningarna finns i den anmo-
dade staten eller innehas eller
kontrolleras av person inom den

background image

6

SFS 2010:1460

contr�le d'une personne relevant de
la comp�tence de l'Etat requis;

(e) dans la mesure o� ils sont con-

nus, les nom et adresse de toute per-
sonne dont il y a lieu de penser
qu'elle est en possession des renseig-
nements demand�s;

(f) une d�claration pr�cisant que

l'Etat requ�rant a utilis� pour obtenir
les renseignements tous les moyens
disponibles sur son propre territoire,
hormis ceux qui susciteraient des
difficult�s disproportionn�es.

J'ai l'honneur de proposer que, si

ce qui pr�c�de est acceptable pour le
Gouvernement du Royaume de
Su�de, la pr�sente lettre et votre con-
firmation constituent ensemble un
Accord entre nos gouvernements
lequel deviendra partie int�grante de
la Convention � la date d'entr�e en
vigueur du Protocole.

Veuillez agr�er, Excellence, l'assu-
rance de ma plus haute consid�ra-
tion.

Luc Frieden

Excellence,

J'ai l'honneur d'accuser r�ception de
votre lettre du 7 septembre 2010,
libell�e comme suit:

J'ai l'honneur de    � la date

d'entr�e en vigueur du Protocole.

J'ai l'honneur de confirmer

l'accord du Gouvernement du
Royaume de Su�de sur le contenu de
votre lettre. Par cons�quent votre
lettre et cette confirmation consti-
tuent ensemble un Accord entre nos
gouvernements lequel deviendra
partie int�grante de la Convention �
la date de l'entr�e en vigueur du
Protocole.

anmodade statens jurisdiktion,

e) s�vitt det �r k�nt, namn och

adress p� person som kan antas
inneha de beg�rda upplysningarna,

f) uppgift om att den anmodande

staten har vidtagit alla �tg�rder f�r
att inh�mta upplysningarna som st�r
till dess f�rfogande inom dess eget
territorium, utom s�dana �tg�rder
som skulle medf�ra oproportioner-
ligt stora sv�righeter.

Om denna �verenskommelse �r

godtagbar f�r Konungariket Sveri-
ges regering, har jag �ran att f�resl�
att detta brev och Ert svar p� detta
ska anses som en �verenskommelse
mellan v�ra regeringar, vilken ska
utg�ra en integrerande del av avtalet
vid ikrafttr�dandet av protokollet.

Mottag, Ers Excellens, denna f�r-
s�kran om min utm�rkta h�gaktning.

Luc Frieden

Ers Excellens,

Jag har �ran att bekr�fta mottagandet
av Ert brev daterat den 7 september
2010 som lyder enligt f�ljande:

Jag har �ran att    vid ikraft-

tr�dandet av protokollet.

Jag har �ran att bekr�fta att

Konungariket Sveriges regering
accepterar inneh�llet i Ert brev. Ert
brev och detta svar ska f�ljaktligen
anses som en �verenskommelse
mellan v�ra regeringar, vilken ska
utg�ra en integrerande del av avtalet
vid ikrafttr�dandet av protokollet.

background image

7

SFS 2010:1460

Veuillez agr�er, Excellence, l'assu-
rance de ma plus haute consid�ra-
tion.

Anders Borg

Mottag, Ers Excellens, denna
f�rs�kran om min utm�rkta h�gakt-
ning.

Anders Borg

background image

Thomson Reuters Professional AB, tel. 08-587 671 00

Edita V�stra Aros, V�ster�s 2010

;
JP Infonets skatterättsliga tjänster

JP Infonets skatterättsliga tjänster

Arbetar du med skatterätt? JP Infonets tjänster ger dig ett utmärkt stöd i ditt arbete. Vi ger dig ständigt tillgång till alla nya avgöranden, lagändringar och ställningstaganden. Du kan också ta del av referat och expertanalyser, som kan hjälpa dig i ditt dagliga arbete. Se allt inom skatterätt.